source: gnome/gnome-2-20/gtksourceview.gnome-2-20.bg.po@ 1431

Last change on this file since 1431 was 1326, checked in by Александър Шопов, 18 years ago

Няма нужда от толкова дълбоки йерархии.

File size: 59.9 KB
RevLine 
[1097]1# Bulgarian translation of gtksourceview.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
[1249]9"Project-Id-Version: gtksourceview gnome-2-20\n"
[1097]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1249]11"POT-Creation-Date: 2007-09-17 12:10+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-08-17 06:54+0300\n"
[1097]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
[1249]20#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:166
[1242]21msgid "Highlight Syntax"
22msgstr "Оцветяване на синтаксиса"
[1097]23
[1249]24#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:167
[1097]25msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
[1183]26msgstr "Дали синтаксисът в буфера да се оцветява "
[1097]27
[1249]28#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
[1242]29msgid "Highlight Matching Brackets"
30msgstr "Оцветяване на съответстващите скоби"
31
[1249]32#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
[1242]33msgid "Whether to highlight matching brackets"
34msgstr "Дали съответстващите скоби да се оцветяват"
35
[1249]36#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:193
[1097]37msgid "Maximum Undo Levels"
38msgstr "Брой отмени"
39
[1249]40#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
[1097]41msgid "Number of undo levels for the buffer"
42msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
43
[1242]44#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
45#. * for "programming language", not "spoken language"
[1249]46#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:206
[1097]47msgid "Language"
48msgstr "Език"
49
[1249]50#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
[1097]51msgid "Language object to get highlighting patterns from"
52msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
53
[1249]54#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:215
[1176]55msgid "Can undo"
[1183]56msgstr "Може да се отменя"
[1097]57
[1249]58#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:216
[1176]59msgid "Whether Undo operation is possible"
[1183]60msgstr "Дали действията могат да бъдат отменяни"
[1097]61
[1249]62#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:223
[1176]63msgid "Can redo"
[1183]64msgstr "Може да се повтаря"
[1097]65
[1249]66#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
[1176]67msgid "Whether Redo operation is possible"
[1183]68msgstr "Дали отменените действия могат да бъдат повторени"
[1097]69
[1249]70#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
71#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
[1176]72msgid "Style scheme"
[1183]73msgstr "Стилова схема"
[1097]74
[1242]75#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2260
[1176]76#, c-format
77msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
[1183]78msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = \"%s\")."
[1097]79
[1242]80#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2566
[1176]81msgid "using \\C is not supported in language definitions"
[1183]82msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
[1097]83
[1176]84#. regex_new could fail, for instance if there are different
85#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
86#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
87#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
[1242]88#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167
[1176]89#, c-format
90msgid ""
91"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
92"process will be slower than usual.\n"
93"The error was: %s"
94msgstr ""
[1183]95"Не могат да се композират регулярни изрази за всички преходи. Оцветяването "
96"на синтаксиса ще бъде по-бавно от обикновено.\n"
97"Грешката е: %s"
[1097]98
[1242]99#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5670
[1176]100#, c-format
101msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
[1183]102msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{...@start}“"
[1097]103
[1242]104#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5822
105#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
[1176]106#, c-format
107msgid "duplicated context id '%s'"
[1183]108msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
[1097]109
[1242]110#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6022
111#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
[1176]112#, c-format
113msgid ""
114"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
115"'%s'"
116msgstr ""
[1183]117"налагане на стил, което е използвано с указател с маска към контексти в "
118"езика „%s“, указател „%s“ "
[1097]119
[1242]120#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6096
[1176]121#, c-format
[1249]122msgid "invalid reference '%s'"
123msgstr "неправилен указател „%s“"
[1097]124
[1242]125#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6115
126#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
[1176]127#, c-format
128msgid "unknown context '%s'"
[1183]129msgstr "непознат контекст „%s“"
[1097]130
[1183]131#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
132#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
133#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
[1242]134#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
[1183]135#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
136#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
137#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
138#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
[1242]139#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
[1183]140#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
141#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
142#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
143#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
144#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
145#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
146#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
147msgid "Others"
148msgstr "Други"
149
150#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:214
151#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
152msgid "Language id"
153msgstr "Идентификатор на език"
154
155#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:222
156#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
157msgid "Language name"
158msgstr "Име на език"
159
160#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:230
161#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
162msgid "Language section"
163msgstr "Раздел за език"
164
165#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:238
166msgid "Hidden"
167msgstr "Скрит"
168
169#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
170msgid "Whether the language should be hidden from the user"
171msgstr "Дали езикът да е скрит от потребителя"
172
[1242]173#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133
[1176]174msgid "Language specification directories"
175msgstr "Папка с езиковите спецификации"
[1097]176
[1242]177#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
[1176]178msgid ""
179"List of directories where the language specification files (.lang) are "
180"located"
[1097]181msgstr ""
[1176]182"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
[1097]183
[1242]184#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143
185msgid "Language ids"
186msgstr "Идентификатори на език"
187
188#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
189msgid "List of the ids of the available languages"
190msgstr "Списък с идентификатори на наличните езици"
191
192#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
[1176]193#, c-format
194msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
[1183]195msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
[1097]196
[1242]197#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
[1176]198#, c-format
199msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
[1097]200msgstr ""
[1183]201"в регулярния израз „%s“: не се поддържат указатели към вече намерени групи "
202"знаци"
[1097]203
[1242]204#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
205msgid "Line background"
206msgstr "Фон на линията"
207
208#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
209msgid "Line background color"
210msgstr "Цвят на фона на линията"
211
212#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
[1176]213msgid "Background"
[1183]214msgstr "Фон"
[1097]215
[1242]216#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
[1176]217msgid "Background color"
[1183]218msgstr "Цвят на фона"
[1097]219
[1242]220#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
[1176]221msgid "Foreground"
[1183]222msgstr "Шрифт"
[1097]223
[1242]224#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
[1176]225msgid "Foreground color"
[1183]226msgstr "Цвят на шрифта"
[1097]227
[1242]228#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
[1176]229msgid "Bold"
[1183]230msgstr "Получер"
[1097]231
[1242]232#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
[1176]233msgid "Italic"
[1183]234msgstr "Курсивeн"
[1097]235
[1242]236#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
[1176]237msgid "Underline"
[1183]238msgstr "Подчертан"
[1097]239
[1242]240#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
[1176]241msgid "Strikethrough"
[1183]242msgstr "Зачертан"
[1097]243
[1242]244#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
245msgid "Line background set"
246msgstr "Фон на линията"
247
248#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
249msgid "Whether line background color is set"
250msgstr "Дали е зададен цвят на фона на линията"
251
252#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
[1176]253msgid "Foreground set"
[1183]254msgstr "Цветен шрифт"
[1097]255
[1242]256#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
[1176]257msgid "Whether foreground color is set"
[1183]258msgstr "Дали е зададен цвят на знаците"
[1097]259
[1242]260#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
[1176]261msgid "Background set"
[1183]262msgstr "Цветен фон"
[1097]263
[1242]264#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
[1176]265msgid "Whether background color is set"
[1183]266msgstr "Дали е зададен цвят на фона"
[1097]267
[1242]268#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
[1176]269msgid "Bold set"
[1183]270msgstr "Получер шрифт"
[1097]271
[1242]272#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
[1176]273msgid "Whether bold attribute is set"
[1183]274msgstr "Дали е зададено знаците да са получерни"
[1097]275
[1242]276#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
[1176]277msgid "Italic set"
[1183]278msgstr "Курсивен шрифт"
[1097]279
[1242]280#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
[1176]281msgid "Whether italic attribute is set"
[1183]282msgstr "Дали е зададено знаците да са курсивни"
[1097]283
[1242]284#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
[1176]285msgid "Underline set"
[1183]286msgstr "Подчертан шрифт"
[1097]287
[1242]288#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
[1176]289msgid "Whether underline attribute is set"
[1183]290msgstr "Дали е зададено знаците да са подчертани"
[1097]291
[1242]292#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
[1176]293msgid "Strikethrough set"
[1183]294msgstr "Зачертан шрифт"
[1097]295
[1242]296#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
[1176]297msgid "Whether strikethrough attribute is set"
[1183]298msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
[1097]299
[1242]300#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
[1176]301msgid "Style scheme search path"
[1183]302msgstr "Път за търсене на стиловите схеми"
[1097]303
[1242]304#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
[1176]305msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
[1183]306msgstr "Списък с папки и файлове, в които се намират стиловите схеми"
[1097]307
[1242]308#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
[1176]309msgid "Scheme ids"
[1183]310msgstr "Идентификатори на схеми"
[1097]311
[1242]312#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
[1176]313msgid "List of the ids of the available style schemes"
[1183]314msgstr "Списък с идентификатори на наличните стилови схеми"
[1097]315
[1242]316#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169
317#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
[1176]318msgid "Style scheme id"
[1183]319msgstr "Идентификатор на стилова схема"
[1097]320
[1176]321#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
[1242]322#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
[1176]323msgid "Style scheme name"
[1183]324msgstr "Име на стилова схема"
[1097]325
[1242]326#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
[1183]327#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
[1242]328msgid "Style scheme description"
329msgstr "Описание на стилова схема"
330
331#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
332#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
[1176]333msgid "Style scheme filename"
[1183]334msgstr "Име файла на стилова схема"
[1097]335
[1249]336#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239
[1097]337msgid "Show Line Numbers"
338msgstr "Номерация на редовете"
339
[1249]340#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240
[1097]341msgid "Whether to display line numbers"
342msgstr "Дали редовете да се номерират"
343
[1249]344#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
[1242]345msgid "Tab Width"
[1176]346msgstr "Дължина на табулаторите"
347
[1249]348#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
[1242]349msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
350msgstr "Колко знака интервал е дълъг един табулатор"
351
[1249]352#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267
[1242]353msgid "Indent Width"
354msgstr "Размер на отстъпа"
355
[1249]356#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
[1242]357msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
358msgstr "Брой интервали, които да се добавят за всяко ниво на отстъп"
359
[1249]360#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
[1097]361msgid "Auto Indentation"
362msgstr "Автоматичен отстъп"
363
[1249]364#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
[1097]365msgid "Whether to enable auto indentation"
366msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
367
[1249]368#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:285
[1097]369msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
370msgstr "Интервали вместо табулатори"
371
[1249]372#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286
[1097]373msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
[1183]374msgstr "Дали новите табулатори да се заместват с интервали"
[1097]375
[1249]376#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:298
[1097]377msgid "Show Right Margin"
[1183]378msgstr "Поле отдясно"
[1097]379
[1249]380#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:299
[1097]381msgid "Whether to display the right margin"
[1183]382msgstr "Дали да се показва поле отдясно"
[1097]383
[1249]384#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
[1242]385msgid "Right Margin Position"
386msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]387
[1249]388#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:312
[1097]389msgid "Position of the right margin"
[1183]390msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]391
[1249]392#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:328
[1176]393msgid "Smart Home/End"
[1097]394msgstr "Умни Home/End"
395
[1249]396#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:329
[1097]397msgid ""
398"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
399"before going to the start/end of the line"
400msgstr ""
[1183]401"Клавишите HOME и END местят курсора първо при първия/последния значещ знак, "
[1097]402"преди да отиват в началото/края на реда"
403
[1249]404#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
[1097]405msgid "Highlight current line"
[1183]406msgstr "Осветяване на текущия ред"
[1097]407
[1249]408#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340
[1097]409msgid "Whether to highlight the current line"
[1183]410msgstr "Дали текущият ред да се осветява"
[1097]411
[1249]412#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
[1097]413msgid "Indent on tab"
414msgstr "Отстъп при табулация"
415
[1249]416#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
[1097]417msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
418msgstr ""
[1183]419"Дали отстъпът на избрания текст да се увеличава при натискане на табулатора"
[1097]420
[1176]421#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
422msgid "translator-credits"
423msgstr ""
[1183]424"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
425"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
426"\n"
427"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
428"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
429"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
[1176]430
[1097]431#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
432msgid "Ada"
433msgstr "Ada"
434
435#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
[1183]436msgid "Arbitrary base number"
437msgstr "Число в някаква бройна система"
[1176]438
[1183]439#. A boolean constant: TRUE, false
[1176]440#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
[1183]441#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
442#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
443#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
444#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
445#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
[1176]446#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
[1183]447#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
448#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
449#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
450#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
[1242]451#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
[1183]452#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
453#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
[1242]454#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
[1183]455#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
456#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
457msgid "Boolean value"
[1176]458msgstr "Булева стойност"
459
[1183]460#. Any comment
461#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
462#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
463#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
464#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
[1176]465#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
[1183]466#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
467#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
[1242]468#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
[1176]469#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
470#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
[1097]471#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
[1176]472#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
473#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
474#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
475#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
[1183]476#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
[1176]477#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
478#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
[1183]479#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
[1176]480#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
481#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
[1183]482#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
[1176]483#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
[1183]484#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
[1242]485#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
[1176]486#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
487#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
488#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
[1183]489#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
[1176]490#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
491#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
[1242]492#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
[1183]493#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
[1176]494#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
[1183]495#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
496#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
[1176]497msgid "Comment"
498msgstr "Коментар"
[1097]499
[1176]500#. map-to="def:others"
[1183]501#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
502#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
503#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
[1176]504#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
[1183]505#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
506#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
[1176]507#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
508#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
509#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
510#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
511#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
512#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
[1183]513#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
514#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
[1176]515#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
516#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
517#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
518#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
[1242]519#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
[1176]520#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
[1242]521#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
[1183]522#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
[1176]523msgid "Data Type"
524msgstr "Тип на данната"
525
[1183]526#. A decimal number: 1234
527#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
528#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
529#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
530#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
531#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
[1242]532#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
[1176]533#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
534#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
[1242]535#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
[1183]536#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
[1176]537#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
[1242]538#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
[1183]539msgid "Decimal number"
540msgstr "Десетично число"
[1176]541
[1183]542#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
543#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
544#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
545#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
546#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
[1242]547#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
[1183]548#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
[1242]549#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
[1183]550msgid "Escaped Character"
551msgstr "Екраниращ знак"
552
553#. keywords: "if", "for", "while", etc.
554#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
[1176]555#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
[1183]556#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
[1176]557#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
558#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
[1183]559#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
560#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
561#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
562#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
[1242]563#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
[1176]564#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
[1097]565#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
[1176]566#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
567#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
568#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
[1183]569#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
[1176]570#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
[1183]571#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
572#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
[1176]573#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
[1183]574#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
[1176]575#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
[1183]576#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
[1176]577#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
578#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
[1242]579#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
[1176]580#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
[1183]581#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
[1176]582#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
[1242]583#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
[1176]584#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
585#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
[1183]586#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
[1176]587#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
[1242]588#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
[1183]589#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
[1176]590#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
[1183]591#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
[1176]592msgid "Keyword"
593msgstr "Ключова дума"
[1097]594
[1183]595#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
[1176]596#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
[1183]597#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
[1176]598#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
599#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
[1183]600#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
[1176]601#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
[1183]602#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
[1176]603msgid "Preprocessor"
604msgstr "Предпроцесор"
[1097]605
[1183]606#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
607#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
[1242]608#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
[1183]609#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
[1176]610msgid "Real number"
[1183]611msgstr "Реално число"
[1097]612
[1183]613#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
614#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
[1176]615#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
616#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
617#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
[1183]618#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
[1097]619#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
[1242]620#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
[1176]621#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
622#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
623#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
624#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
[1183]625#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
[1176]626#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
[1183]627#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
[1176]628#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
[1183]629#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
[1176]630#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
631#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
632#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
[1242]633#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
[1183]634#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
[1176]635#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
[1183]636#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
[1097]637msgid "Sources"
638msgstr "Изходен код"
639
[1183]640#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
641#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
642#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
643msgid "Storage Class"
644msgstr "Клас за съхранение"
645
646#. A string constant: "this is a string"
[1176]647#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
[1183]648#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
[1176]649#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
[1183]650#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
[1176]651#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
[1183]652#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
653#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
[1242]654#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
[1176]655#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
656#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
657#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
658#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
[1183]659#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
[1176]660#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
[1183]661#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
662#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
[1176]663#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
[1183]664#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
[1176]665#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
[1183]666#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
[1176]667#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
[1249]668#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
[1242]669#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
[1176]670#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
[1183]671#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
[1242]672#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
[1176]673#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
674#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
675#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
[1242]676#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
[1183]677#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
678#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
[1176]679msgid "String"
680msgstr "Низ"
[1097]681
[1176]682#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
683msgid "Pattern"
[1183]684msgstr "Шаблон"
[1176]685
686#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
687#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
[1183]688#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
[1176]689#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
[1249]690#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
[1242]691#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
[1183]692#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
693#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
[1242]694#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
[1183]695#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
696#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
[1176]697msgid "Scripts"
698msgstr "Скриптове"
699
700#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
[1183]701#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
702#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
[1249]703#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
[1242]704#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
[1183]705#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
[1242]706#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
[1183]707#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
708msgid "Variable"
709msgstr "Променлива"
[1097]710
[1176]711#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
712msgid "awk"
[1183]713msgstr "awk"
[1097]714
[1183]715#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
716msgid "Boo"
717msgstr "Boo"
718
[1097]719#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
[1183]720#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
721#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
722#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
723#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
724#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
725#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
726msgid "Boolean"
727msgstr "Булева стойност"
[1097]728
729#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
[1183]730#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
731#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
732msgid "Builtin Function"
733msgstr "Вградена функция"
[1097]734
[1183]735#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
736msgid "Definition"
737msgstr "Дефиниция"
738
739#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
740#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
741msgid "Multiline string"
742msgstr "Низ на няколко реда"
743
744#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
745#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
746msgid "Namespace"
747msgstr "Пространство на имена"
748
749#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
750#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
751#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
752#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
753#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
754#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
[1242]755#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
756#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
[1183]757msgid "Null Value"
758msgstr "Стойност null"
759
760#. A generic number constant
761#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
762#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
[1242]763#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
[1183]764#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
765#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
[1176]766msgid "Number"
767msgstr "Число"
768
[1183]769#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
[1249]770#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
[1242]771#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
[1183]772msgid "Regular Expression"
773msgstr "Регулярен израз"
[1097]774
[1183]775#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
776#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
[1242]777#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
[1183]778msgid "Special Variable"
779msgstr "Специална променлива"
780
[1176]781#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
782msgid "ChangeLog"
783msgstr "Дневник на промените"
784
[1183]785#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
[1176]786msgid "C"
787msgstr "C"
[1097]788
[1183]789#. A character constant: 'c'
790#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
791#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
[1097]792#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
[1183]793#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
794#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
[1176]795msgid "Character"
796msgstr "Знак"
[1097]797
[1183]798#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
[1176]799#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
800#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
801msgid "Common Defines"
[1183]802msgstr "Общи дефиниции"
[1097]803
[1183]804#. Any erroneous construct
805#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
806#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
807#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
808#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
809#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
[1176]810#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
811#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
[1183]812#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
813#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
[1176]814#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
[1183]815#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
[1242]816#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
817#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
[1176]818#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
[1183]819#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
[1176]820msgid "Error"
[1183]821msgstr "Грешка"
[1097]822
[1183]823#. A floating point constant: 2.3e10
[1176]824#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
[1183]825#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
826#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
[1242]827#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
[1183]828#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
[1242]829#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
[1183]830#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
831#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
[1242]832#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
[1183]833msgid "Floating point number"
834msgstr "Число с плаващата запетая"
[1097]835
[1176]836#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
[1183]837#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
838#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
839#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
[1242]840#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
841#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
[1183]842msgid "Hexadecimal number"
843msgstr "Шестнадесетично число"
[1097]844
[1176]845#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
846msgid "Included File"
[1183]847msgstr "Включен файл"
[1097]848
[1176]849#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
[1183]850#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
851#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
[1242]852#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
[1183]853msgid "Octal number"
854msgstr "Осмично число"
[1097]855
[1176]856#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
857msgid "printf Conversion"
[1183]858msgstr "Преобразуване на printf"
[1097]859
[1176]860#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
861msgid "C/C++/ObjC Header"
[1183]862msgstr "Заглавен файл на C/C++/ObjC"
[1097]863
[1176]864#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
[1097]865msgid "C++"
866msgstr "C++"
867
[1183]868#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
[1097]869msgid "C#"
870msgstr "C#"
871
[1176]872#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
[1097]873msgid "CSS"
874msgstr "CSS"
875
[1176]876#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
877msgid "Color"
[1183]878msgstr "Цвят"
[1176]879
[1183]880#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
881#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
882#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
883#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
884#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
885#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
886#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
887#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
888msgid "Decimal"
889msgstr "Десетичен"
890
891#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
[1097]892msgid "Dimension"
893msgstr "Размерност"
894
[1183]895#. A function name (also: methods for classes)
896#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
897#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
[1176]898#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
[1183]899#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
900#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
901#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
[1176]902#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
903#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
904msgid "Function"
905msgstr "Функция"
[1097]906
[1183]907#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
908msgid "Known Property Value"
909msgstr "Стойност на познато свойство"
910
[1176]911#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
912msgid "Others 2"
913msgstr "Други 2"
[1097]914
[1176]915#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
916msgid "Others 3"
917msgstr "Други 3"
[1097]918
[1176]919#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
920msgid "at-rules"
921msgstr "Правила „@“"
[1097]922
[1183]923#. A base-N number: 0xFFFF
924#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
925#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
926#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
927msgid "Base-N number"
[1176]928msgstr "Цяло число в основа N"
[1097]929
[1183]930#. A builtin name: like __import__, abs in Python
931#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
932#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
933msgid "Built-in identifier"
934msgstr "Вграден идентификатор"
935
936#. A complex number
937#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
938#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
[1176]939msgid "Complex number"
[1183]940msgstr "Комплексно число"
[1097]941
[1183]942#. Any constant
943#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
944#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
[1242]945#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
[1183]946#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
947msgid "Constant"
948msgstr "Константа"
949
950#. A primitive data type: int, long, char, etc.
951#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
952msgid "Data type"
953msgstr "Тип на данна"
954
955#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
[1176]956msgid "Defaults"
[1183]957msgstr "Стандартни стойности"
[1097]958
[1183]959#. A special comment containing documentation like in javadoc or
960#. gtk-doc
961#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
962msgid "Documentation comment"
963msgstr "Документиращ коментар"
[1097]964
[1183]965#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
966#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
967#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
968msgid "Documentation comment element"
969msgstr "Елемент от документиращ коментар"
[1097]970
[1183]971#. Any variable name
972#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
973msgid "Identifier"
974msgstr "Идентификатор"
[1097]975
[1183]976#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
977#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
978msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
979msgstr "Бележка (FIXME, TODO, XXX, и т.н.)"
[1097]980
[1183]981#. Operators: "+", "*", etc.
982#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
[1242]983#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
[1183]984#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
[1242]985#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
[1183]986msgid "Operator"
987msgstr "Оператор"
[1097]988
[1176]989#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
[1183]990#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
[1176]991msgid "Preprocessor directive"
[1183]992msgstr "Директива на предпроцесора"
[1097]993
[1183]994#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
995#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
996msgid "Reserved keyword"
997msgstr "Запазени ключови думи"
998
999#. A shebang: #!/bin/sh
1000#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
1001#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
[1176]1002msgid "Shebang"
[1183]1003msgstr "Решетка с удивителна"
[1097]1004
[1183]1005#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
1006#. style for text which is already styled as a "string"
1007#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
1008msgid "Special character (inside a string)"
1009msgstr "Специален знак (в низ)"
[1097]1010
[1183]1011#. A special constant like NULL in C or null in Java
1012#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
1013#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
1014msgid "Special constant"
1015msgstr "Специална константа"
1016
1017#. Any statement
1018#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
1019msgid "Statement"
1020msgstr "Израз без стойност"
1021
1022#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
1023#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
1024msgid "Underlined"
1025msgstr "Подчертано"
1026
[1097]1027#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
1028msgid ".desktop"
1029msgstr ".desktop"
1030
[1176]1031#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
1032msgid "Category"
[1183]1033msgstr "Категория"
[1097]1034
[1176]1035#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
[1097]1036msgid "Encoding"
1037msgstr "Кодиране"
1038
[1176]1039#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
1040msgid "Exec parameter"
[1097]1041msgstr "Параметър за изпълнение"
1042
[1176]1043#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
[1097]1044msgid "Group"
1045msgstr "Група"
1046
[1242]1047#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
1048#. side in a myoption=something line in a .desktop file
1049#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
[1176]1050msgid "Key"
[1183]1051msgstr "Ключ"
[1097]1052
[1242]1053#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
[1176]1054msgid "Translation"
[1183]1055msgstr "Превод"
[1097]1056
1057#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
1058msgid "Added line"
1059msgstr "Добавен ред"
1060
[1176]1061#. Others 3
1062#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
[1097]1063msgid "Changed line"
1064msgstr "Променен ред"
1065
[1176]1066#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
[1097]1067msgid "Diff"
1068msgstr "Разлики"
1069
[1176]1070#. Keyword
1071#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
1072msgid "Ignore"
[1183]1073msgstr "Игнориране"
[1097]1074
[1176]1075#. String
1076#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
1077#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
[1097]1078msgid "Location"
1079msgstr "Местоположение"
1080
[1176]1081#. Others 2
1082#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
[1097]1083msgid "Removed line"
1084msgstr "Премахнат ред"
1085
[1176]1086#. Preprocessor
1087#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
[1097]1088msgid "Special case"
1089msgstr "Специален случай"
1090
[1176]1091#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
1092#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
[1183]1093msgid "Binary number"
[1176]1094msgstr "Двоично число"
1095
1096#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
1097msgid "D"
1098msgstr "D"
1099
1100#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
[1183]1101msgid "Special Token"
1102msgstr "Специална лексема"
[1176]1103
[1097]1104#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
[1183]1105msgid "Docbook"
[1097]1106msgstr "DocBook"
1107
[1183]1108#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
[1097]1109msgid "Formatting Elements"
1110msgstr "Форматиращи елементи"
1111
[1183]1112#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
[1097]1113msgid "GUI Elements"
1114msgstr "Елементи на ГПИ"
1115
[1183]1116#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
[1097]1117msgid "Header Elements"
1118msgstr "Заглавни елементи"
1119
[1183]1120#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
[1176]1121#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
1122#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
1123#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
[1097]1124#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
[1176]1125#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
1126#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
[1183]1127#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
[1097]1128msgid "Markup"
1129msgstr "Маркиране"
1130
[1183]1131#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
[1097]1132msgid "Structural Elements"
1133msgstr "Структурни елементи"
1134
[1176]1135#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
1136msgid "DPatch"
[1183]1137msgstr "DPatch"
[1176]1138
1139#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
1140msgid "patch-start"
[1183]1141msgstr "начало на кръпка"
[1176]1142
1143#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
[1097]1144#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
1145msgid "DTD"
1146msgstr "DTD"
1147
[1242]1148#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
1149msgid "Atom"
1150msgstr "Атом"
1151
1152#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
[1183]1153#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
1154#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
1155#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
1156#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1157#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
1158msgid "Base-N Integer"
1159msgstr "Цяло число в основа N"
1160
[1242]1161#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
1162#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1163msgid "Builtin"
1164msgstr "Вграден обект"
1165
1166#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
1167#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1168msgid "Compiler Directive"
1169msgstr "Директива към компилатора"
1170
1171#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
1172msgid "Erlang"
1173msgstr "Erlang"
1174
[1183]1175#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
1176#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
1177#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
1178#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1179msgid "Floating Point"
1180msgstr "Плаваща запетая"
1181
[1176]1182#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
[1097]1183msgid "Fortran 95"
1184msgstr "Fortran 95"
1185
[1176]1186#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
1187msgid "GAP"
[1183]1188msgstr "GAP"
[1097]1189
[1176]1190#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
[1183]1191#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
[1176]1192msgid "Scientific"
[1183]1193msgstr "Научно"
[1097]1194
[1176]1195#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
1196msgid "Function Name"
[1183]1197msgstr "Име на функция"
[1176]1198
1199#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
1200msgid "Inline Documentation Section"
[1183]1201msgstr "Вмъкнат раздел с документация"
[1176]1202
1203#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
1204msgid "Parameter"
[1183]1205msgstr "Параметър"
[1176]1206
1207#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
1208msgid "Property Name"
[1183]1209msgstr "Име на свойство"
[1176]1210
1211#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
1212msgid "Return"
[1183]1213msgstr "Връщана стойност"
[1176]1214
1215#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
1216msgid "Signal Name"
[1183]1217msgstr "Име на сигнал"
[1176]1218
1219#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
1220msgid "Since"
[1183]1221msgstr "От"
[1176]1222
[1183]1223#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
1224#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
1225#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
1226msgid "Type"
1227msgstr "Тип"
1228
[1176]1229#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
1230msgid "gtk-doc"
[1183]1231msgstr "gtk-doc"
[1176]1232
1233#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
[1097]1234msgid "GtkRC"
1235msgstr "GtkRC"
1236
[1176]1237#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
1238msgid "Include directive"
[1097]1239msgstr "Директива за включване"
1240
1241#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
[1176]1242msgid "Widget State"
[1183]1243msgstr "Състояние на графичния обект"
[1097]1244
[1176]1245#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
1246msgid "Anchor"
[1183]1247msgstr "Котва"
[1097]1248
[1176]1249#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
1250msgid "Code Block"
[1183]1251msgstr "Блок с код"
[1097]1252
[1176]1253#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
1254msgid "Definition list"
[1183]1255msgstr "Списък с дефиниции"
[1097]1256
[1176]1257#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
1258msgid "Emphasis"
[1183]1259msgstr "Наблягане"
[1097]1260
[1176]1261#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
1262msgid "Enumerated list"
[1183]1263msgstr "Изброен списък"
[1097]1264
[1183]1265#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
1266msgid "Escape"
1267msgstr "Екраниране"
1268
[1176]1269#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
1270msgid "Haddock"
[1183]1271msgstr "Haddock"
[1097]1272
[1176]1273#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
1274msgid "Haddock Directive"
[1183]1275msgstr "Директива за Haddock"
[1097]1276
[1176]1277#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
1278msgid "Header Property"
[1183]1279msgstr "Атрибут на заглавната част"
[1097]1280
[1176]1281#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
1282msgid "Hyperlinked Identifier"
[1183]1283msgstr "Идентификатор с хипервръзка"
[1097]1284
[1176]1285#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
1286msgid "Hyperlinked Module Name"
[1183]1287msgstr "Име на модул с хипервръзка"
[1097]1288
[1176]1289#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
1290msgid "Inline Haddock Section"
[1183]1291msgstr "Вмъкнат раздел на Haddock"
[1097]1292
[1176]1293#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
1294msgid "Itemized list"
[1183]1295msgstr "Поточков списък"
[1097]1296
[1176]1297#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
1298msgid "Monospace"
[1183]1299msgstr "Равноширок"
[1097]1300
[1176]1301#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
1302msgid "URL"
[1183]1303msgstr "Адрес"
[1097]1304
[1176]1305#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
1306msgid "Literate Haskell"
[1183]1307msgstr "Literate Haskell"
[1097]1308
[1183]1309#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
1310msgid "Float"
1311msgstr "Число с плаваща запетая"
1312
[1176]1313#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
1314msgid "Haskell"
1315msgstr "Haskell"
[1097]1316
[1183]1317#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1318msgid "Hex"
1319msgstr "Hex"
1320
1321#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
1322msgid "Octal"
1323msgstr "Осмично"
1324
[1176]1325#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
[1242]1326#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
[1176]1327msgid "Symbol"
[1183]1328msgstr "Символ"
[1097]1329
[1176]1330#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
1331msgid "Attribute Name"
1332msgstr "Име на атрибут"
[1097]1333
[1176]1334#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
1335msgid "Attribute Value"
1336msgstr "Стойност на атрибут"
[1097]1337
[1176]1338#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
1339msgid "HTML"
1340msgstr "HTML"
[1097]1341
[1176]1342#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
[1183]1343#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
[1176]1344msgid "Tag"
1345msgstr "Етикет"
[1097]1346
[1176]1347#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
1348msgid "IDL"
1349msgstr "IDL"
[1097]1350
[1176]1351#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
1352msgid ".ini"
1353msgstr ".ini"
[1097]1354
[1183]1355#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
1356msgid "Declaration"
1357msgstr "Декларация"
1358
[1176]1359#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
[1183]1360msgid "External"
1361msgstr "Пакети и имена"
1362
1363#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
[1176]1364#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
1365msgid "Future Reserved Keywords"
[1183]1366msgstr "Бъдещи запазени думи"
[1097]1367
[1183]1368#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
[1176]1369msgid "Java"
1370msgstr "Java"
[1097]1371
[1183]1372#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
1373msgid "Scope Declaration"
1374msgstr "Декларация на обхват"
[1097]1375
[1183]1376#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
[1176]1377msgid "Constructors"
1378msgstr "Конструктори"
[1097]1379
[1176]1380#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
1381msgid "Javascript"
[1183]1382msgstr "JavaScript"
[1097]1383
[1176]1384#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
1385msgid "Object"
1386msgstr "Обект"
[1097]1387
[1176]1388#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
1389msgid "Properties"
1390msgstr "Свойства"
[1097]1391
1392#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
1393msgid "Command"
1394msgstr "Команда"
1395
1396#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
[1176]1397#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
[1097]1398msgid "Include"
1399msgstr "Включване"
1400
[1176]1401#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
1402msgid "Inline Math Mode"
[1183]1403msgstr "Вмъкнат математически режим"
[1176]1404
1405#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
[1097]1406msgid "LaTeX"
1407msgstr "LaTeX"
1408
[1176]1409#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
1410msgid "Math Mode"
[1183]1411msgstr "Математически режим"
[1176]1412
[1097]1413#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
[1176]1414msgid "Verbatim"
[1183]1415msgstr "Дословно"
[1097]1416
[1176]1417#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
1418msgid "math-bound"
[1183]1419msgstr "Режим свързан с математическия"
[1097]1420
[1242]1421#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
[1176]1422msgid "libtool"
[1183]1423msgstr "libtool"
[1176]1424
[1183]1425#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
[1097]1426msgid "Lua"
1427msgstr "Lua"
1428
[1183]1429#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
[1242]1430#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
[1183]1431msgid "Nil Constant"
1432msgstr "Константата nil"
1433
1434#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
[1176]1435msgid "Reserved Identifier"
[1183]1436msgstr "Запазен идентификатор"
[1097]1437
[1176]1438#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
1439msgid "m4"
[1183]1440msgstr "m4"
[1176]1441
[1097]1442#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
1443msgid "Makefile"
1444msgstr "Makefile"
1445
1446#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
1447msgid "MSIL"
1448msgstr "MSIL"
1449
1450#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1451msgid "Nemerle"
1452msgstr "Nemerle"
1453
[1176]1454#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
1455msgid "Objective-C"
[1183]1456msgstr "Objective-C"
[1176]1457
1458#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
1459msgid "Builtin-function keyword"
[1183]1460msgstr "Ключова дума за вградена функция"
[1097]1461
[1183]1462#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
1463msgid "Floating Point number"
1464msgstr "Число с плаващата запетая"
1465
1466#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
[1176]1467msgid "Labeled argument"
[1183]1468msgstr "Аргумент с етикет"
[1176]1469
[1183]1470#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
[1176]1471msgid "Module Path"
[1183]1472msgstr "Път за модул"
[1097]1473
[1183]1474#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
[1097]1475msgid "Objective Caml"
1476msgstr "Objective Caml"
1477
[1183]1478#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
[1176]1479msgid "Ocamldoc Comments"
[1183]1480msgstr "Коментар на Ocamldoc"
[1097]1481
[1183]1482#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
[1176]1483msgid "Polymorphic Variant"
[1183]1484msgstr "Полиморфен вариант"
[1097]1485
[1176]1486#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
1487msgid "Type Variable"
[1183]1488msgstr "Променлива за тип"
[1097]1489
[1176]1490#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
1491msgid "Type, module or object keyword"
1492msgstr "Ключови думи за тип, модул или обект"
[1097]1493
[1176]1494#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
1495msgid "Variant Constructor"
[1183]1496msgstr "Конструктор на варианти"
[1097]1497
[1176]1498#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
1499msgid "OCL"
[1183]1500msgstr "OCL"
[1097]1501
[1176]1502#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
1503msgid "Operation operator"
[1183]1504msgstr "Оператор за операция"
[1097]1505
[1176]1506#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
1507msgid "Type Operators"
[1183]1508msgstr "Оператори за типове"
[1097]1509
[1183]1510#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
[1176]1511msgid "Octave"
1512msgstr "Octave"
[1097]1513
[1183]1514#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
1515msgid "Reserved Constant"
1516msgstr "Запазена константа"
[1097]1517
[1176]1518#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
[1097]1519msgid "Pascal"
1520msgstr "Pascal"
1521
[1183]1522#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
[1176]1523msgid "Control"
[1183]1524msgstr "Контролираща дума"
[1097]1525
[1183]1526#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
[1176]1527msgid "File Descriptor"
[1183]1528msgstr "Файлов дескриптор"
[1097]1529
1530#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
[1242]1531#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
1532#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
[1176]1533msgid "Heredoc"
[1183]1534msgstr "Документ Heredoc"
[1097]1535
1536#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
[1242]1537#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1538#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
[1176]1539msgid "Heredoc Bound"
[1183]1540msgstr "Режим свързан с Heredock"
[1097]1541
[1176]1542#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
1543msgid "Include Statement"
[1183]1544msgstr "Израз за включване"
[1176]1545
[1097]1546#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
[1176]1547msgid "Line Directive"
[1183]1548msgstr "Директива за ред"
[1097]1549
1550#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
[1176]1551msgid "POD Escape"
[1183]1552msgstr "Екраниране на POD"
[1097]1553
[1249]1554#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
[1176]1555msgid "POD heading"
[1183]1556msgstr "Заглавна част на POD"
[1097]1557
[1249]1558#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
[1176]1559msgid "POD keyword"
[1183]1560msgstr "Ключова дума на POD"
[1097]1561
[1249]1562#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
[1176]1563msgid "Perl"
1564msgstr "Perl"
[1097]1565
[1249]1566#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
[1176]1567msgid "System Command"
[1183]1568msgstr "Системна команда"
[1097]1569
[1242]1570#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
[1097]1571msgid "PHP"
1572msgstr "PHP"
1573
[1176]1574#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
1575msgid "Package Info"
[1183]1576msgstr "Информация за пакет"
[1097]1577
[1176]1578#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
1579msgid "pkg-config"
[1183]1580msgstr "pkg-config"
[1176]1581
1582#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
[1097]1583msgid "gettext translation"
1584msgstr "Превод на gettext"
1585
[1183]1586#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
1587msgid "Builtin Constant"
1588msgstr "Вградена константа"
[1176]1589
1590#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
[1183]1591msgid "Builtin Object"
1592msgstr "Вграден обект"
[1176]1593
[1183]1594#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1595msgid "Format"
1596msgstr "Формат"
[1176]1597
[1183]1598#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
1599msgid "Module Handler"
1600msgstr "Функция за обработка на модул"
[1097]1601
[1183]1602#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
[1097]1603msgid "Python"
1604msgstr "Python"
1605
[1183]1606#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
[1176]1607msgid "string-conversion"
[1183]1608msgstr "преобразуване на низ"
[1176]1609
[1097]1610#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
1611msgid "Assignment Operator"
[1183]1612msgstr "Оператор за присвояване"
[1097]1613
[1183]1614#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
[1097]1615msgid "Delimiter"
1616msgstr "Разделител"
1617
1618#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
1619msgid "Integer Number"
1620msgstr "Цяло число"
1621
[1183]1622#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
1623msgid "R"
1624msgstr "R"
1625
[1097]1626#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
1627msgid "Reserved Class"
[1183]1628msgstr "Запазен клас"
[1097]1629
[1183]1630#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
1631msgid "Special Constant"
1632msgstr "Специална константа"
[1176]1633
[1183]1634#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
[1097]1635msgid "Command Macro"
1636msgstr "Макрос за команда"
1637
[1183]1638#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
[1097]1639msgid "Conditional Macro"
1640msgstr "Условен макрос"
1641
[1183]1642#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
[1176]1643msgid "Date"
1644msgstr "Дата"
1645
[1183]1646#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
[1097]1647msgid "Define"
1648msgstr "Дефиниция"
1649
[1183]1650#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
[1097]1651msgid "Directory Macro"
1652msgstr "Макрос за папка"
1653
[1183]1654#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
[1176]1655msgid "Email"
1656msgstr "Е-писмо"
1657
[1183]1658#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
[1097]1659msgid "Flow Conditional"
1660msgstr "Условен преход"
1661
[1183]1662#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
[1097]1663msgid "Header"
[1183]1664msgstr "Заглавна част"
[1097]1665
[1183]1666#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
[1097]1667msgid "Other Macro"
1668msgstr "Друг макрос"
1669
[1183]1670#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
[1097]1671msgid "RPM Variable"
1672msgstr "Променлива за RPM"
1673
[1183]1674#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
[1097]1675msgid "RPM spec"
1676msgstr "Спецификация за RPM"
1677
[1183]1678#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
[1097]1679msgid "Section"
1680msgstr "Раздел"
1681
[1183]1682#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
[1097]1683msgid "Spec Macro"
1684msgstr "Макрос на спецификацията"
1685
[1183]1686#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
[1097]1687msgid "Switch"
1688msgstr "Ключ"
1689
[1183]1690#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1691msgid "Attribute Definition"
1692msgstr "Дефиниция на атрибут"
1693
[1242]1694#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
[1183]1695msgid "Module handler"
1696msgstr "Функция за обработка на модул"
1697
[1242]1698#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
[1183]1699msgid "Numeric literal"
1700msgstr "Числов"
1701
[1242]1702#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
[1183]1703msgid "Predefined Variable"
1704msgstr "Предефинирана променлива"
1705
[1242]1706#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
[1183]1707msgid "Ruby"
1708msgstr "Ruby"
1709
1710#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
1711msgid "Scheme"
1712msgstr "Scheme"
1713
1714#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
1715msgid "sh"
1716msgstr "sh"
1717
[1176]1718#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1719msgid "No idea what it is"
[1183]1720msgstr "Без идея какво е това"
[1097]1721
[1176]1722#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1723msgid "SQL"
1724msgstr "SQL"
[1097]1725
[1183]1726#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
[1176]1727msgid "Tcl"
1728msgstr "Tcl"
[1097]1729
[1176]1730#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1731msgid "File Attributes"
1732msgstr "Файлови атрибути"
[1097]1733
[1176]1734#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1735msgid "Generated Content"
1736msgstr "Генерирано съдържание"
[1097]1737
[1176]1738#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
1739msgid "Macros"
1740msgstr "Макрос"
[1097]1741
[1176]1742#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1743msgid "Texinfo"
1744msgstr "Texinfo"
[1097]1745
[1183]1746#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
[1176]1747msgid "VB.NET"
1748msgstr "VB.NET"
[1097]1749
[1176]1750#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
1751msgid "Gate"
1752msgstr "Логически елемент"
[1097]1753
[1176]1754#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
1755msgid "Verilog"
1756msgstr "Verilog"
[1097]1757
[1183]1758#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
[1176]1759msgid "VHDL"
1760msgstr "VHDL"
[1097]1761
[1183]1762#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
1763msgid "Attribute name"
1764msgstr "Име на атрибут"
[1097]1765
[1183]1766#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
1767msgid "Attribute value"
1768msgstr "Стойност на атрибут"
1769
1770#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
1771msgid "CDATA delimiter"
1772msgstr "Разделител за знакови данни"
1773
1774#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
[1176]1775msgid "DOCTYPE"
[1183]1776msgstr "Декларация на типа на документа"
[1097]1777
[1183]1778#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1779msgid "Element name"
1780msgstr "Име на елемент"
[1097]1781
[1183]1782#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
1783msgid "Entity"
1784msgstr "Заместваща последователност"
1785
1786#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
1787msgid "Processing instruction"
1788msgstr "Инструкция за обработка"
1789
[1176]1790#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
1791msgid "XML"
1792msgstr "XML"
[1097]1793
[1176]1794#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
1795msgid "Inline C Code"
[1183]1796msgstr "Вмъкнат код на C"
[1097]1797
[1176]1798#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3
1799msgid "Yacc"
1800msgstr "Yacc"
[1097]1801
[1176]1802#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
1803msgid "grammar"
1804msgstr "граматика"
[1097]1805
[1176]1806#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
1807msgid "keyword"
1808msgstr "ключова дума"
[1097]1809
[1183]1810#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
1811msgid "Classic"
1812msgstr "Класическа"
[1097]1813
[1183]1814#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
1815msgid "Classic color scheme"
1816msgstr "Класическа цветова схема"
[1097]1817
[1176]1818#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
1819msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
[1183]1820msgstr "Цветова схема използвана в текстовия редактор Kate"
[1097]1821
[1176]1822#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
1823msgid "Kate"
[1183]1824msgstr "Kate"
[1097]1825
[1242]1826#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
1827msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
1828msgstr "Тъмна цветова схема базирана на Tango"
1829
1830#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
1831msgid "Oblivion"
1832msgstr "Oblivion"
1833
[1176]1834#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
1835msgid "Color scheme using Tango color palette"
[1183]1836msgstr "Цветова схема базирана на Tango"
[1097]1837
[1176]1838#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
1839msgid "Tango"
[1183]1840msgstr "Tango"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.