| 1 | # Bulgarian translation of xdg-user-dirs-gtk po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs-gtk package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk trunk\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2008-07-26 19:48+0300\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-07-26 19:48+0300\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #: ../update.c:159
|
|---|
| 20 | msgid "Update standard folders to current language?"
|
|---|
| 21 | msgstr "Превеждане на имената на стандартните папки на текущия език?"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: ../update.c:161
|
|---|
| 24 | msgid ""
|
|---|
| 25 | "You have logged in in a new language. You can automatically update the names "
|
|---|
| 26 | "of some standard folders in your home folder to match this language. The "
|
|---|
| 27 | "update would change the following folders:"
|
|---|
| 28 | msgstr ""
|
|---|
| 29 | "Влезли сте в системата с нов език на интерфейса. Имената на някои от "
|
|---|
| 30 | "стандартните папки могат автоматично да бъдат преведени към него. Промяната "
|
|---|
| 31 | "ще засегне следните папки:"
|
|---|
| 32 |
|
|---|
| 33 | #: ../update.c:164
|
|---|
| 34 | msgid "_Keep Old Names"
|
|---|
| 35 | msgstr "_Запазване на старите имена"
|
|---|
| 36 |
|
|---|
| 37 | #: ../update.c:165
|
|---|
| 38 | msgid "_Update Names"
|
|---|
| 39 | msgstr "_Превеждане на имената"
|
|---|
| 40 |
|
|---|
| 41 | #: ../update.c:190
|
|---|
| 42 | msgid "Current folder name"
|
|---|
| 43 | msgstr "Текущо име на папката"
|
|---|
| 44 |
|
|---|
| 45 | #: ../update.c:195
|
|---|
| 46 | msgid "New folder name"
|
|---|
| 47 | msgstr "Ново име на папката"
|
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 | #: ../update.c:205
|
|---|
| 50 | msgid "Note that existing content will not be moved."
|
|---|
| 51 | msgstr "Съществуващото съдържание няма да бъде преместено"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../update.c:212
|
|---|
| 54 | msgid "_Don't ask me this again"
|
|---|
| 55 | msgstr "_Да не бъда питан отново"
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: ../update.c:229
|
|---|
| 58 | msgid "There was an error updating the folders"
|
|---|
| 59 | msgstr "Грешка при превеждането на имената на папките"
|
|---|
| 60 |
|
|---|
| 61 | #: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
|
|---|
| 62 | msgid "Update common folders names to match current locale"
|
|---|
| 63 | msgstr "Превеждане на имената на стандартните папки към текущо ползвания език"
|
|---|
| 64 |
|
|---|
| 65 | #: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
|
|---|
| 66 | msgid "User folders update"
|
|---|
| 67 | msgstr "Превеждане на имената на стандартните папки"
|
|---|