| 1 | # Bulgarian translation of gucharmap po-file
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 4 | # Copyright (C) 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 5 | # This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
|
|---|
| 6 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006.
|
|---|
| 7 | # Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
|
|---|
| 8 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012.
|
|---|
| 9 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2013, 2014, 2015.
|
|---|
| 10 | # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2010, 2012.
|
|---|
| 11 | #
|
|---|
| 12 | msgid ""
|
|---|
| 13 | msgstr ""
|
|---|
| 14 | "Project-Id-Version: gucharmap master\n"
|
|---|
| 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 16 | "POT-Creation-Date: 2015-03-12 06:46+0200\n"
|
|---|
| 17 | "PO-Revision-Date: 2022-10-07 10:45+0200\n"
|
|---|
| 18 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 19 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 20 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 21 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
|
|---|
| 27 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
|
|---|
| 28 | msgid "Character Map"
|
|---|
| 29 | msgstr "Таблица със знаци"
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | #: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
|
|---|
| 32 | msgid "Insert special characters into documents"
|
|---|
| 33 | msgstr "Вмъкване на специални знаци в документи"
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
|
|---|
| 36 | msgid ""
|
|---|
| 37 | "GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
|
|---|
| 38 | "desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
|
|---|
| 39 | "script type. It includes brief descriptions of related characters and "
|
|---|
| 40 | "occasionally meanings of the character in question."
|
|---|
| 41 | msgstr ""
|
|---|
| 42 | "Таблицата със знаци на GNOME е програма представяща всички знаци от Уникод. "
|
|---|
| 43 | "Приложението е част от работната среда GNOME. Знаците могат да се представят "
|
|---|
| 44 | "по писменост или блок от Уникод. Включена е и кратка информация за подобните "
|
|---|
| 45 | "знаци, а в някои случчаи и значението на избрания знак."
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
|
|---|
| 48 | msgid ""
|
|---|
| 49 | "Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
|
|---|
| 50 | "The search functionality allows the use of several search methods, including "
|
|---|
| 51 | "by unicode name or code point of the character."
|
|---|
| 52 | msgstr ""
|
|---|
| 53 | "Gucharmap може да се ползва и за въвеждането на знаци чрез копиране и "
|
|---|
| 54 | "поставяне. Знаците могат да се търсят по няколко начина, включително по име "
|
|---|
| 55 | "или кодова точка."
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
|
|---|
| 58 | msgid "font;unicode;"
|
|---|
| 59 | msgstr ""
|
|---|
| 60 | "шрифт;знак;глиф;буква;сричка;йероглиф;символ;уникод;юникод;азбука;клинопис;"
|
|---|
| 61 | "абджад;абугида;font;unicode;character;map;glyph;symbol;"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
|
|---|
| 64 | msgid "All"
|
|---|
| 65 | msgstr "Всички"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
|
|---|
| 68 | msgid "Unicode Block"
|
|---|
| 69 | msgstr "Блок в Уникод"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
|
|---|
| 72 | msgid "Canonical decomposition:"
|
|---|
| 73 | msgstr "Канонични разлагания:"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
|
|---|
| 76 | msgid "[not a printable character]"
|
|---|
| 77 | msgstr "[знак, който не се отпечатва]"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
|
|---|
| 80 | msgid "General Character Properties"
|
|---|
| 81 | msgstr "Общи свойства на знака"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
|
|---|
| 84 | msgid "In Unicode since:"
|
|---|
| 85 | msgstr "В Уникод от:"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #. character category
|
|---|
| 88 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
|
|---|
| 89 | msgid "Unicode category:"
|
|---|
| 90 | msgstr "Категория в Уникод:"
|
|---|
| 91 |
|
|---|
| 92 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
|
|---|
| 93 | msgid "Various Useful Representations"
|
|---|
| 94 | msgstr "Разни полезни представяния"
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
|
|---|
| 97 | msgid "UTF-8:"
|
|---|
| 98 | msgstr "UTF-8:"
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
|
|---|
| 101 | msgid "UTF-16:"
|
|---|
| 102 | msgstr "UTF-16:"
|
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
|
|---|
| 105 | msgid "C octal escaped UTF-8:"
|
|---|
| 106 | msgstr "UTF-8, осмично екраниран в C:"
|
|---|
| 107 |
|
|---|
| 108 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
|
|---|
| 109 | msgid "XML decimal entity:"
|
|---|
| 110 | msgstr "Десетичен указател към знак в XML:"
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
|
|---|
| 113 | msgid "Annotations and Cross References"
|
|---|
| 114 | msgstr "Анотации и препратки"
|
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
|
|---|
| 117 | msgid "Alias names:"
|
|---|
| 118 | msgstr "Псевдоними:"
|
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
|
|---|
| 121 | msgid "Notes:"
|
|---|
| 122 | msgstr "Бележки:"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
|
|---|
| 125 | msgid "See also:"
|
|---|
| 126 | msgstr "Виж също:"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
|
|---|
| 129 | msgid "Approximate equivalents:"
|
|---|
| 130 | msgstr "Приблизителни еквиваленти:"
|
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
|
|---|
| 133 | msgid "Equivalents:"
|
|---|
| 134 | msgstr "Еквиваленти:"
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
|
|---|
| 137 | msgid "CJK Ideograph Information"
|
|---|
| 138 | msgstr "Информация за идеограми от CJK"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
|
|---|
| 141 | msgid "Definition in English:"
|
|---|
| 142 | msgstr "Определение на английски:"
|
|---|
| 143 |
|
|---|
| 144 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
|
|---|
| 145 | msgid "Mandarin Pronunciation:"
|
|---|
| 146 | msgstr "Произнасяне на мандарин:"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
|
|---|
| 149 | msgid "Cantonese Pronunciation:"
|
|---|
| 150 | msgstr "Произнасяне на кантонски:"
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
|
|---|
| 153 | msgid "Japanese On Pronunciation:"
|
|---|
| 154 | msgstr "Японско произнасяне Он:"
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
|
|---|
| 157 | msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
|
|---|
| 158 | msgstr "Японско произнасяне Кун:"
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
|
|---|
| 161 | msgid "Tang Pronunciation:"
|
|---|
| 162 | msgstr "Произнасяне Танг:"
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
|
|---|
| 165 | msgid "Korean Pronunciation:"
|
|---|
| 166 | msgstr "Корейско произнасяне:"
|
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1127
|
|---|
| 169 | msgid "Characte_r Table"
|
|---|
| 170 | msgstr "_Таблица със знаци"
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1174
|
|---|
| 173 | msgid "Character _Details"
|
|---|
| 174 | msgstr "_Информация за знака"
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
|
|---|
| 177 | msgid "Character Table"
|
|---|
| 178 | msgstr "Таблица със знаци"
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
|
|---|
| 181 | msgid "Unknown character, unable to identify."
|
|---|
| 182 | msgstr "Непознат знак, не беше разпознат."
|
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 | #: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
|
|---|
| 185 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
|
|---|
| 186 | msgid "Not found."
|
|---|
| 187 | msgstr "Не е открит."
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
|
|---|
| 190 | msgid "Character found."
|
|---|
| 191 | msgstr "Знакът е открит."
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
|
|---|
| 194 | msgid "By _Script"
|
|---|
| 195 | msgstr "По _писменост"
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
|
|---|
| 198 | msgid "By _Unicode Block"
|
|---|
| 199 | msgstr "По блок в _Уникод"
|
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
|
|---|
| 202 | msgid "Sho_w only glyphs from this font"
|
|---|
| 203 | msgstr "_Глифи само от този шрифт"
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
|
|---|
| 206 | msgid "Snap _Columns to Power of Two"
|
|---|
| 207 | msgstr "_Броят колони да е степен на 2"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
|
|---|
| 210 | msgid "Zoom _In"
|
|---|
| 211 | msgstr "_Увеличаване"
|
|---|
| 212 |
|
|---|
| 213 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
|
|---|
| 214 | msgid "Zoom _Out"
|
|---|
| 215 | msgstr "_Намаляване"
|
|---|
| 216 |
|
|---|
| 217 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
|
|---|
| 218 | msgid "_Normal Size"
|
|---|
| 219 | msgstr "_Оригинал"
|
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
|
|---|
| 222 | msgid "_Find"
|
|---|
| 223 | msgstr "_Търсене"
|
|---|
| 224 |
|
|---|
| 225 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
|
|---|
| 226 | msgid "_Help"
|
|---|
| 227 | msgstr "Помо_щ"
|
|---|
| 228 |
|
|---|
| 229 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
|
|---|
| 230 | msgid "_About"
|
|---|
| 231 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| 232 |
|
|---|
| 233 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
|
|---|
| 234 | msgid "_Close Window"
|
|---|
| 235 | msgstr "_Затваряне на прозореца"
|
|---|
| 236 |
|
|---|
| 237 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
|
|---|
| 238 | msgid "_File"
|
|---|
| 239 | msgstr "_Файл"
|
|---|
| 240 |
|
|---|
| 241 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
|
|---|
| 242 | msgid "_Close"
|
|---|
| 243 | msgstr "_Затваряне"
|
|---|
| 244 |
|
|---|
| 245 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
|
|---|
| 246 | msgid "_View"
|
|---|
| 247 | msgstr "_Изглед"
|
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
|
|---|
| 250 | msgid "_Search"
|
|---|
| 251 | msgstr "_Търсене"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
|
|---|
| 254 | msgid "Find _Next"
|
|---|
| 255 | msgstr "Намиране на _следващ"
|
|---|
| 256 |
|
|---|
| 257 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
|
|---|
| 258 | msgid "Find _Previous"
|
|---|
| 259 | msgstr "Намиране на _предишен"
|
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
|
|---|
| 262 | msgid "_Go"
|
|---|
| 263 | msgstr "_Отиване"
|
|---|
| 264 |
|
|---|
| 265 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
|
|---|
| 266 | msgid "_Next Character"
|
|---|
| 267 | msgstr "_Следващ знак"
|
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
|
|---|
| 270 | msgid "_Previous Character"
|
|---|
| 271 | msgstr "_Предишен знак"
|
|---|
| 272 |
|
|---|
| 273 | #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
|
|---|
| 274 | msgid "_Contents"
|
|---|
| 275 | msgstr "_Ръководство"
|
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 | #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
|
|---|
| 278 | msgid "Font"
|
|---|
| 279 | msgstr "Шрифт"
|
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 | #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
|
|---|
| 282 | msgid "Font Family"
|
|---|
| 283 | msgstr "Семейство на шрифта"
|
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 | #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
|
|---|
| 286 | msgid "Font Size"
|
|---|
| 287 | msgstr "Размер на шрифта"
|
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 | #: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
|
|---|
| 290 | msgid "Script"
|
|---|
| 291 | msgstr "Писменост"
|
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 | #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
|
|---|
| 294 | #. * specifically listed in Scripts.txt
|
|---|
| 295 | #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
|
|---|
| 296 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
|
|---|
| 297 | msgid "Common"
|
|---|
| 298 | msgstr "Често срещани"
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
|
|---|
| 301 | msgid "Information"
|
|---|
| 302 | msgstr "Информация"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #. follow hig guidelines
|
|---|
| 305 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
|
|---|
| 306 | msgid "Find"
|
|---|
| 307 | msgstr "Търсене"
|
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
|
|---|
| 310 | msgid "_Previous"
|
|---|
| 311 | msgstr "_Предишен"
|
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
|
|---|
| 314 | msgid "_Next"
|
|---|
| 315 | msgstr "_Следващ"
|
|---|
| 316 |
|
|---|
| 317 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
|
|---|
| 318 | msgid "_Search:"
|
|---|
| 319 | msgstr "_Търсене:"
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
|
|---|
| 322 | msgid "Match _whole word"
|
|---|
| 323 | msgstr "Отбелязване на _цяла дума"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
|
|---|
| 326 | msgid "Search in character _details"
|
|---|
| 327 | msgstr "Търсене в _информацията за знака"
|
|---|
| 328 |
|
|---|
| 329 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
|
|---|
| 330 | msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
|
|---|
| 331 | msgstr "<Не-личен висок заместител>"
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
|
|---|
| 334 | msgid "<Private Use High Surrogate>"
|
|---|
| 335 | msgstr "<Личен висок заместител>"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
|
|---|
| 338 | msgid "<Low Surrogate>"
|
|---|
| 339 | msgstr "<Ниски заместители>"
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
|
|---|
| 342 | msgid "<Private Use>"
|
|---|
| 343 | msgstr "<Лична употреба>"
|
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
|
|---|
| 346 | msgid "<Plane 15 Private Use>"
|
|---|
| 347 | msgstr "<Поле 15 за лична употреба>"
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
|
|---|
| 350 | msgid "<Plane 16 Private Use>"
|
|---|
| 351 | msgstr "<Поле 16 за лична употреба>"
|
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
|
|---|
| 354 | msgid "<not assigned>"
|
|---|
| 355 | msgstr "<не е заделен>"
|
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
|
|---|
| 358 | msgid "Other, Control"
|
|---|
| 359 | msgstr "Друг, контролни"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
|
|---|
| 362 | msgid "Other, Format"
|
|---|
| 363 | msgstr "Друг, форматиращи"
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
|
|---|
| 366 | msgid "Other, Not Assigned"
|
|---|
| 367 | msgstr "Друг, незаделени"
|
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
|
|---|
| 370 | msgid "Other, Private Use"
|
|---|
| 371 | msgstr "Друг, лична употреба"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
|
|---|
| 374 | msgid "Other, Surrogate"
|
|---|
| 375 | msgstr "Друг, заместители"
|
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
|
|---|
| 378 | msgid "Letter, Lowercase"
|
|---|
| 379 | msgstr "Буква, малки"
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
|
|---|
| 382 | msgid "Letter, Modifier"
|
|---|
| 383 | msgstr "Буква, модификатори"
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
|
|---|
| 386 | msgid "Letter, Other"
|
|---|
| 387 | msgstr "Буква, други"
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
|
|---|
| 390 | msgid "Letter, Titlecase"
|
|---|
| 391 | msgstr "Буква, заглавни"
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
|
|---|
| 394 | msgid "Letter, Uppercase"
|
|---|
| 395 | msgstr "Буква, големи"
|
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
|
|---|
| 398 | msgid "Mark, Spacing Combining"
|
|---|
| 399 | msgstr "Знак комбиниращ интервали"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
|
|---|
| 402 | msgid "Mark, Enclosing"
|
|---|
| 403 | msgstr "Знак, завършващи"
|
|---|
| 404 |
|
|---|
| 405 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
|
|---|
| 406 | msgid "Mark, Non-Spacing"
|
|---|
| 407 | msgstr "Знак, неотбелязващи интервал"
|
|---|
| 408 |
|
|---|
| 409 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
|
|---|
| 410 | msgid "Number, Decimal Digit"
|
|---|
| 411 | msgstr "Цифра, десетични цифри"
|
|---|
| 412 |
|
|---|
| 413 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
|
|---|
| 414 | msgid "Number, Letter"
|
|---|
| 415 | msgstr "Цифра, буква"
|
|---|
| 416 |
|
|---|
| 417 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
|
|---|
| 418 | msgid "Number, Other"
|
|---|
| 419 | msgstr "Цифра, други"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
|
|---|
| 422 | msgid "Punctuation, Connector"
|
|---|
| 423 | msgstr "Пунктуация, свързващи"
|
|---|
| 424 |
|
|---|
| 425 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
|
|---|
| 426 | msgid "Punctuation, Dash"
|
|---|
| 427 | msgstr "Пунктуация, тире"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
|
|---|
| 430 | msgid "Punctuation, Close"
|
|---|
| 431 | msgstr "Пунктуация, крайни"
|
|---|
| 432 |
|
|---|
| 433 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
|
|---|
| 434 | msgid "Punctuation, Final Quote"
|
|---|
| 435 | msgstr "Пунктуация, край на цитат"
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| 437 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
|
|---|
| 438 | msgid "Punctuation, Initial Quote"
|
|---|
| 439 | msgstr "Пунктуация, начало на цитат"
|
|---|
| 440 |
|
|---|
| 441 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
|
|---|
| 442 | msgid "Punctuation, Other"
|
|---|
| 443 | msgstr "Пунктуация, други"
|
|---|
| 444 |
|
|---|
| 445 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
|
|---|
| 446 | msgid "Punctuation, Open"
|
|---|
| 447 | msgstr "Пунктуация, начални"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
|
|---|
| 450 | msgid "Symbol, Currency"
|
|---|
| 451 | msgstr "Знак за валута"
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
|
|---|
| 454 | msgid "Symbol, Modifier"
|
|---|
| 455 | msgstr "Знак, модификатор"
|
|---|
| 456 |
|
|---|
| 457 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
|
|---|
| 458 | msgid "Symbol, Math"
|
|---|
| 459 | msgstr "Знак, математически"
|
|---|
| 460 |
|
|---|
| 461 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
|
|---|
| 462 | msgid "Symbol, Other"
|
|---|
| 463 | msgstr "Знак, други"
|
|---|
| 464 |
|
|---|
| 465 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
|
|---|
| 466 | msgid "Separator, Line"
|
|---|
| 467 | msgstr "Разделител, линии"
|
|---|
| 468 |
|
|---|
| 469 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
|
|---|
| 470 | msgid "Separator, Paragraph"
|
|---|
| 471 | msgstr "Разделител, абзаци"
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
|
|---|
| 474 | msgid "Separator, Space"
|
|---|
| 475 | msgstr "Разделител, интервали"
|
|---|
| 476 |
|
|---|
| 477 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
|
|---|
| 478 | msgid ""
|
|---|
| 479 | "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
|
|---|
| 480 | "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
|---|
| 481 | "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
|
|---|
| 482 | "any later version."
|
|---|
| 483 | msgstr ""
|
|---|
| 484 | "Тази програма (Gucharmap) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/"
|
|---|
| 485 | "или променяте под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както "
|
|---|
| 486 | "е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 3 на лиценза или (по "
|
|---|
| 487 | "ваше решение) по-късна версия."
|
|---|
| 488 |
|
|---|
| 489 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
|
|---|
| 490 | msgid ""
|
|---|
| 491 | "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
|
|---|
| 492 | "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
|
|---|
| 493 | "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
|
|---|
| 494 | "distribute, and/or sell copies."
|
|---|
| 495 | msgstr ""
|
|---|
| 496 | "С настоящото се дава напълно безплатно право на всеки, който получи копие от "
|
|---|
| 497 | "файловете с данни на Уникод, да разполага с тях, включително, но без "
|
|---|
| 498 | "ограничение — да ги използва, копира, модифицира, слива, публикува, "
|
|---|
| 499 | "разпространява и/или да продава копия."
|
|---|
| 500 |
|
|---|
| 501 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
|
|---|
| 502 | msgid ""
|
|---|
| 503 | "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
|
|---|
| 504 | "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
|
|---|
| 505 | "of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
|
|---|
| 506 | "Public License and Unicode Copyright for more details."
|
|---|
| 507 | msgstr ""
|
|---|
| 508 | "Тази програма и файловете с данни на Уникод се разпространява с надеждата, "
|
|---|
| 509 | "че ще бъде полезна, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА "
|
|---|
| 510 | "или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия "
|
|---|
| 511 | "публичен лиценз на GNU."
|
|---|
| 512 |
|
|---|
| 513 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
|
|---|
| 514 | msgid ""
|
|---|
| 515 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
|---|
| 516 | "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
|
|---|
| 517 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
|
|---|
| 518 | msgstr ""
|
|---|
| 519 | "Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
|
|---|
| 520 | "заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, "
|
|---|
| 521 | "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA"
|
|---|
| 522 |
|
|---|
| 523 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
|
|---|
| 524 | msgid ""
|
|---|
| 525 | "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
|
|---|
| 526 | "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
|
|---|
| 527 | "org/copyright.html"
|
|---|
| 528 | msgstr ""
|
|---|
| 529 | "Също така, трябва да сте получили лиценза за ползване на данните от Уникод "
|
|---|
| 530 | "заедно с Gucharmap. Винаги можете да ги получите от сайта на Уникод: http://"
|
|---|
| 531 | "www.unicode.org/copyright.html"
|
|---|
| 532 |
|
|---|
| 533 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
|
|---|
| 534 | msgid "GNOME Character Map"
|
|---|
| 535 | msgstr "Таблица със знаци"
|
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
|
|---|
| 538 | msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
|
|---|
| 539 | msgstr "Ползва базата от данни за знаци на Уникод 7.0.0"
|
|---|
| 540 |
|
|---|
| 541 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
|
|---|
| 542 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 543 | msgstr ""
|
|---|
| 544 | "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
|
|---|
| 545 | "Владимир Петков <kaladan@gmail.com>\n"
|
|---|
| 546 | "Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 547 | "Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n"
|
|---|
| 548 | "\n"
|
|---|
| 549 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 550 | "Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
|
|---|
| 551 | "bg</a>\n"
|
|---|
| 552 | "Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
|
|---|
| 553 | "cult.bg/bugs</a>"
|
|---|
| 554 |
|
|---|
| 555 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
|
|---|
| 556 | msgid "Next Script"
|
|---|
| 557 | msgstr "Следваща писменост"
|
|---|
| 558 |
|
|---|
| 559 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
|
|---|
| 560 | msgid "Previous Script"
|
|---|
| 561 | msgstr "Предишна писменост"
|
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
|
|---|
| 564 | msgid "Next Block"
|
|---|
| 565 | msgstr "Следващ блок"
|
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
|
|---|
| 568 | msgid "Previous Block"
|
|---|
| 569 | msgstr "Предишен блок"
|
|---|
| 570 |
|
|---|
| 571 | #. Text to copy entry + button
|
|---|
| 572 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
|
|---|
| 573 | msgid "_Text to copy:"
|
|---|
| 574 | msgstr "_Текст за копиране:"
|
|---|
| 575 |
|
|---|
| 576 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
|
|---|
| 577 | msgid "Copy to the clipboard."
|
|---|
| 578 | msgstr "Копиране в буфера за обмен."
|
|---|
| 579 |
|
|---|
| 580 | #: ../gucharmap/main.c:160
|
|---|
| 581 | msgid "Page _Setup"
|
|---|
| 582 | msgstr "_Настройки на страницата"
|
|---|
| 583 |
|
|---|
| 584 | #. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
|
|---|
| 585 | #: ../gucharmap/main.c:162
|
|---|
| 586 | msgid "_Print"
|
|---|
| 587 | msgstr "_Печат"
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../gucharmap/main.c:210
|
|---|
| 590 | msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
|
|---|
| 591 | msgstr "Шрифт, с който да се стартира, напр.: „Serif 27“"
|
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 | #: ../gucharmap/main.c:210
|
|---|
| 594 | msgid "FONT"
|
|---|
| 595 | msgstr "ШРИФТ"
|
|---|
| 596 |
|
|---|
| 597 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
|
|---|
| 598 | msgid "Character map grouping method"
|
|---|
| 599 | msgstr "Метод за групиране на знаците"
|
|---|
| 600 |
|
|---|
| 601 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
|
|---|
| 602 | msgid ""
|
|---|
| 603 | "This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
|
|---|
| 604 | "can either be grouped by 'script' or 'block'."
|
|---|
| 605 | msgstr ""
|
|---|
| 606 | "Начин за групиране на знаците. Може да е „script“ (по писменост) или "
|
|---|
| 607 | "„block“ (по блок в Уникод)"
|
|---|
| 608 |
|
|---|
| 609 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
|
|---|
| 610 | msgid "Character map font description"
|
|---|
| 611 | msgstr "Шрифт за знаците"
|
|---|
| 612 |
|
|---|
| 613 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
|
|---|
| 614 | msgid ""
|
|---|
| 615 | "The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
|
|---|
| 616 | "is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
|
|---|
| 617 | "description string like 'Sans 24'."
|
|---|
| 618 | msgstr ""
|
|---|
| 619 | "Шрифтът, който да се ползва за самите знаци. Ако е „nothing“ (нищо), ще се "
|
|---|
| 620 | "ползва системният шрифт с удвоен размер. Иначе трябва да е описание на "
|
|---|
| 621 | "шрифт, например „Sans 24“."
|
|---|
| 622 |
|
|---|
| 623 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
|
|---|
| 624 | msgid "Snap number of columns to a power of two"
|
|---|
| 625 | msgstr "Броят колони да е степен на 2"
|
|---|
| 626 |
|
|---|
| 627 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
|
|---|
| 628 | msgid ""
|
|---|
| 629 | "The number of columns in the character map grid is determined by the width "
|
|---|
| 630 | "of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
|
|---|
| 631 | "the nearest power of two."
|
|---|
| 632 | msgstr ""
|
|---|
| 633 | "Броят колони от знаци се определя от широчината на прозореца. Ако "
|
|---|
| 634 | "настройката е зададена, броят ще бъде степен на 2, която най-точно отговаря "
|
|---|
| 635 | "на широчината."
|
|---|
| 636 |
|
|---|
| 637 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
|
|---|
| 638 | msgid "Last selected character"
|
|---|
| 639 | msgstr "Последно избран знак"
|
|---|
| 640 |
|
|---|
| 641 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
|
|---|
| 642 | msgid ""
|
|---|
| 643 | "This is the last character that was selected in the character map (and will "
|
|---|
| 644 | "be selected again when the character map is next started).\n"
|
|---|
| 645 | "\n"
|
|---|
| 646 | "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
|
|---|
| 647 | msgstr ""
|
|---|
| 648 | "Ако настройката е зададена, при следващо отваряне на програмата първият "
|
|---|
| 649 | "показан знак ще е последно избраният. Той се записва в този ключ. Ако "
|
|---|
| 650 | "настройката не е зададена, първият знак ще съответства на първата буква от "
|
|---|
| 651 | "азбуката, отговаряща на текущият локал."
|
|---|
| 652 |
|
|---|
| 653 | #. The unicode code point of the first letter of the alphabet
|
|---|
| 654 | #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
|
|---|
| 655 | msgctxt "First letter"
|
|---|
| 656 | msgid "0x41"
|
|---|
| 657 | msgstr "0x410"
|
|---|
| 658 |
|
|---|
| 659 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
|
|---|
| 660 | msgid "Basic Latin"
|
|---|
| 661 | msgstr "Основна латиница"
|
|---|
| 662 |
|
|---|
| 663 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
|
|---|
| 664 | msgid "Latin-1 Supplement"
|
|---|
| 665 | msgstr "Латиница-1, допълнителни"
|
|---|
| 666 |
|
|---|
| 667 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
|
|---|
| 668 | msgid "Latin Extended-A"
|
|---|
| 669 | msgstr "Разширена латиница — A"
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
|
|---|
| 672 | msgid "Latin Extended-B"
|
|---|
| 673 | msgstr "Разширена латиница — B"
|
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
|
|---|
| 676 | msgid "IPA Extensions"
|
|---|
| 677 | msgstr "Разширения на IPA"
|
|---|
| 678 |
|
|---|
| 679 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
|
|---|
| 680 | msgid "Spacing Modifier Letters"
|
|---|
| 681 | msgstr "Значи променящи разстоянието м/у буквите"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
|
|---|
| 684 | msgid "Combining Diacritical Marks"
|
|---|
| 685 | msgstr "Комбиниращи диакритични знаци"
|
|---|
| 686 |
|
|---|
| 687 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
|
|---|
| 688 | msgid "Greek and Coptic"
|
|---|
| 689 | msgstr "Гръцки и коптски"
|
|---|
| 690 |
|
|---|
| 691 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
|
|---|
| 692 | msgid "Cyrillic"
|
|---|
| 693 | msgstr "Кирилица"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
|
|---|
| 696 | msgid "Cyrillic Supplement"
|
|---|
| 697 | msgstr "Кирилица, допълнителни"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
|
|---|
| 700 | msgid "Armenian"
|
|---|
| 701 | msgstr "Арменски"
|
|---|
| 702 |
|
|---|
| 703 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
|
|---|
| 704 | msgid "Hebrew"
|
|---|
| 705 | msgstr "Иврит"
|
|---|
| 706 |
|
|---|
| 707 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
|
|---|
| 708 | msgid "Arabic"
|
|---|
| 709 | msgstr "Арабски"
|
|---|
| 710 |
|
|---|
| 711 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
|
|---|
| 712 | msgid "Syriac"
|
|---|
| 713 | msgstr "Сириак"
|
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
|
|---|
| 716 | msgid "Arabic Supplement"
|
|---|
| 717 | msgstr "Арабски, допълнителни"
|
|---|
| 718 |
|
|---|
| 719 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
|
|---|
| 720 | msgid "Thaana"
|
|---|
| 721 | msgstr "Тхаана"
|
|---|
| 722 |
|
|---|
| 723 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
|
|---|
| 724 | msgid "N'Ko"
|
|---|
| 725 | msgstr "Н'Ко"
|
|---|
| 726 |
|
|---|
| 727 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
|
|---|
| 728 | msgid "Samaritan"
|
|---|
| 729 | msgstr "Самаритянски"
|
|---|
| 730 |
|
|---|
| 731 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
|
|---|
| 732 | msgid "Mandaic"
|
|---|
| 733 | msgstr "Мандайски"
|
|---|
| 734 |
|
|---|
| 735 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
|
|---|
| 736 | msgid "Arabic Extended-A"
|
|---|
| 737 | msgstr "Разширен арабски — A"
|
|---|
| 738 |
|
|---|
| 739 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
|
|---|
| 740 | msgid "Devanagari"
|
|---|
| 741 | msgstr "Деванагари"
|
|---|
| 742 |
|
|---|
| 743 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
|
|---|
| 744 | msgid "Bengali"
|
|---|
| 745 | msgstr "Бенгалски"
|
|---|
| 746 |
|
|---|
| 747 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
|
|---|
| 748 | msgid "Gurmukhi"
|
|---|
| 749 | msgstr "Гурмукхи"
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| 751 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
|
|---|
| 752 | msgid "Gujarati"
|
|---|
| 753 | msgstr "Гуджарати"
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
|
|---|
| 756 | msgid "Oriya"
|
|---|
| 757 | msgstr "Ория"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
|
|---|
| 760 | msgid "Tamil"
|
|---|
| 761 | msgstr "Тамил"
|
|---|
| 762 |
|
|---|
| 763 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
|
|---|
| 764 | msgid "Telugu"
|
|---|
| 765 | msgstr "Телугу"
|
|---|
| 766 |
|
|---|
| 767 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
|
|---|
| 768 | msgid "Kannada"
|
|---|
| 769 | msgstr "Каннада"
|
|---|
| 770 |
|
|---|
| 771 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
|
|---|
| 772 | msgid "Malayalam"
|
|---|
| 773 | msgstr "Малаялам"
|
|---|
| 774 |
|
|---|
| 775 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
|
|---|
| 776 | msgid "Sinhala"
|
|---|
| 777 | msgstr "Синхала"
|
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
|
|---|
| 780 | msgid "Thai"
|
|---|
| 781 | msgstr "Тайски"
|
|---|
| 782 |
|
|---|
| 783 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
|
|---|
| 784 | msgid "Lao"
|
|---|
| 785 | msgstr "Лао"
|
|---|
| 786 |
|
|---|
| 787 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
|
|---|
| 788 | msgid "Tibetan"
|
|---|
| 789 | msgstr "Тибетски"
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
|
|---|
| 792 | msgid "Myanmar"
|
|---|
| 793 | msgstr "Мианмар"
|
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
|
|---|
| 796 | msgid "Georgian"
|
|---|
| 797 | msgstr "Грузински"
|
|---|
| 798 |
|
|---|
| 799 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
|
|---|
| 800 | msgid "Hangul Jamo"
|
|---|
| 801 | msgstr "Хангул Джамо"
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
|
|---|
| 804 | msgid "Ethiopic"
|
|---|
| 805 | msgstr "Етиопски"
|
|---|
| 806 |
|
|---|
| 807 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
|
|---|
| 808 | msgid "Ethiopic Supplement"
|
|---|
| 809 | msgstr "Етиопски, допълнителни"
|
|---|
| 810 |
|
|---|
| 811 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
|
|---|
| 812 | msgid "Cherokee"
|
|---|
| 813 | msgstr "Чероки"
|
|---|
| 814 |
|
|---|
| 815 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
|
|---|
| 816 | msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
|
|---|
| 817 | msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени"
|
|---|
| 818 |
|
|---|
| 819 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
|
|---|
| 820 | msgid "Ogham"
|
|---|
| 821 | msgstr "Огам"
|
|---|
| 822 |
|
|---|
| 823 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
|
|---|
| 824 | msgid "Runic"
|
|---|
| 825 | msgstr "Рунически"
|
|---|
| 826 |
|
|---|
| 827 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
|
|---|
| 828 | msgid "Tagalog"
|
|---|
| 829 | msgstr "Тагалог"
|
|---|
| 830 |
|
|---|
| 831 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
|
|---|
| 832 | msgid "Hanunoo"
|
|---|
| 833 | msgstr "Ханунуу"
|
|---|
| 834 |
|
|---|
| 835 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
|
|---|
| 836 | msgid "Buhid"
|
|---|
| 837 | msgstr "Бухид"
|
|---|
| 838 |
|
|---|
| 839 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
|
|---|
| 840 | msgid "Tagbanwa"
|
|---|
| 841 | msgstr "Тагбанва"
|
|---|
| 842 |
|
|---|
| 843 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
|
|---|
| 844 | msgid "Khmer"
|
|---|
| 845 | msgstr "Кхмерски"
|
|---|
| 846 |
|
|---|
| 847 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
|
|---|
| 848 | msgid "Mongolian"
|
|---|
| 849 | msgstr "Монголски"
|
|---|
| 850 |
|
|---|
| 851 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
|
|---|
| 852 | msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
|
|---|
| 853 | msgstr "Разширени унифицирани срички на канадските аборигени"
|
|---|
| 854 |
|
|---|
| 855 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
|
|---|
| 856 | msgid "Limbu"
|
|---|
| 857 | msgstr "Лимбу"
|
|---|
| 858 |
|
|---|
| 859 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
|
|---|
| 860 | msgid "Tai Le"
|
|---|
| 861 | msgstr "Тай Ле"
|
|---|
| 862 |
|
|---|
| 863 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
|
|---|
| 864 | msgid "New Tai Lue"
|
|---|
| 865 | msgstr "Нов Тай Луе"
|
|---|
| 866 |
|
|---|
| 867 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
|
|---|
| 868 | msgid "Khmer Symbols"
|
|---|
| 869 | msgstr "Кхмерски знаци"
|
|---|
| 870 |
|
|---|
| 871 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
|
|---|
| 872 | msgid "Buginese"
|
|---|
| 873 | msgstr "Бугински"
|
|---|
| 874 |
|
|---|
| 875 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
|
|---|
| 876 | msgid "Tai Tham"
|
|---|
| 877 | msgstr "Тай Тхам (Лана)"
|
|---|
| 878 |
|
|---|
| 879 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
|
|---|
| 880 | msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
|
|---|
| 881 | msgstr "Комбиниращи диакритични знаци — разширени"
|
|---|
| 882 |
|
|---|
| 883 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
|
|---|
| 884 | msgid "Balinese"
|
|---|
| 885 | msgstr "Балинески"
|
|---|
| 886 |
|
|---|
| 887 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
|
|---|
| 888 | msgid "Sundanese"
|
|---|
| 889 | msgstr "Сундански"
|
|---|
| 890 |
|
|---|
| 891 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
|
|---|
| 892 | msgid "Batak"
|
|---|
| 893 | msgstr "Батак"
|
|---|
| 894 |
|
|---|
| 895 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
|
|---|
| 896 | msgid "Lepcha"
|
|---|
| 897 | msgstr "Лепча"
|
|---|
| 898 |
|
|---|
| 899 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
|
|---|
| 900 | msgid "Ol Chiki"
|
|---|
| 901 | msgstr "Ол Чики — Санталски"
|
|---|
| 902 |
|
|---|
| 903 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
|
|---|
| 904 | msgid "Sundanese Supplement"
|
|---|
| 905 | msgstr "Судански, допълнителни"
|
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
|
|---|
| 908 | msgid "Vedic Extensions"
|
|---|
| 909 | msgstr "Ведически разширения"
|
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
|
|---|
| 912 | msgid "Phonetic Extensions"
|
|---|
| 913 | msgstr "Фонетични разширения"
|
|---|
| 914 |
|
|---|
| 915 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
|
|---|
| 916 | msgid "Phonetic Extensions Supplement"
|
|---|
| 917 | msgstr "Фонетични разширения, допълнителни"
|
|---|
| 918 |
|
|---|
| 919 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
|
|---|
| 920 | msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
|
|---|
| 921 | msgstr "Комбиниращи диакритични знаци, допълнителни"
|
|---|
| 922 |
|
|---|
| 923 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
|
|---|
| 924 | msgid "Latin Extended Additional"
|
|---|
| 925 | msgstr "Разширена латиница — допълнителни"
|
|---|
| 926 |
|
|---|
| 927 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
|
|---|
| 928 | msgid "Greek Extended"
|
|---|
| 929 | msgstr "Разширен гръцки"
|
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
|
|---|
| 932 | msgid "General Punctuation"
|
|---|
| 933 | msgstr "Обща пунктуация"
|
|---|
| 934 |
|
|---|
| 935 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
|
|---|
| 936 | msgid "Superscripts and Subscripts"
|
|---|
| 937 | msgstr "Горни и долни индекси"
|
|---|
| 938 |
|
|---|
| 939 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
|
|---|
| 940 | msgid "Currency Symbols"
|
|---|
| 941 | msgstr "Валутни знаци"
|
|---|
| 942 |
|
|---|
| 943 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
|
|---|
| 944 | msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
|
|---|
| 945 | msgstr "Комбиниращи диакритични знаци"
|
|---|
| 946 |
|
|---|
| 947 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
|
|---|
| 948 | msgid "Letterlike Symbols"
|
|---|
| 949 | msgstr "Буквоподобни знаци"
|
|---|
| 950 |
|
|---|
| 951 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
|
|---|
| 952 | msgid "Number Forms"
|
|---|
| 953 | msgstr "Числови форми"
|
|---|
| 954 |
|
|---|
| 955 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
|
|---|
| 956 | msgid "Arrows"
|
|---|
| 957 | msgstr "Стрелки"
|
|---|
| 958 |
|
|---|
| 959 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
|
|---|
| 960 | msgid "Mathematical Operators"
|
|---|
| 961 | msgstr "Математически операции"
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
|
|---|
| 964 | msgid "Miscellaneous Technical"
|
|---|
| 965 | msgstr "Разни технически"
|
|---|
| 966 |
|
|---|
| 967 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
|
|---|
| 968 | msgid "Control Pictures"
|
|---|
| 969 | msgstr "Контролни картинки"
|
|---|
| 970 |
|
|---|
| 971 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
|
|---|
| 972 | msgid "Optical Character Recognition"
|
|---|
| 973 | msgstr "Оптическо разпознаване на знаци (OCR)"
|
|---|
| 974 |
|
|---|
| 975 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
|
|---|
| 976 | msgid "Enclosed Alphanumerics"
|
|---|
| 977 | msgstr "Букви и цифри в кръгче"
|
|---|
| 978 |
|
|---|
| 979 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
|
|---|
| 980 | msgid "Box Drawing"
|
|---|
| 981 | msgstr "Правоъгълни форми"
|
|---|
| 982 |
|
|---|
| 983 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
|
|---|
| 984 | msgid "Block Elements"
|
|---|
| 985 | msgstr "Блокови елементи"
|
|---|
| 986 |
|
|---|
| 987 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
|
|---|
| 988 | msgid "Geometric Shapes"
|
|---|
| 989 | msgstr "Геометрични форми"
|
|---|
| 990 |
|
|---|
| 991 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
|
|---|
| 992 | msgid "Miscellaneous Symbols"
|
|---|
| 993 | msgstr "Разни знаци"
|
|---|
| 994 |
|
|---|
| 995 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
|
|---|
| 996 | msgid "Dingbats"
|
|---|
| 997 | msgstr "Картинки"
|
|---|
| 998 |
|
|---|
| 999 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
|
|---|
| 1000 | msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
|
|---|
| 1001 | msgstr "Разни математически знаци — A"
|
|---|
| 1002 |
|
|---|
| 1003 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
|
|---|
| 1004 | msgid "Supplemental Arrows-A"
|
|---|
| 1005 | msgstr "Допълнителни стрелки — A"
|
|---|
| 1006 |
|
|---|
| 1007 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
|
|---|
| 1008 | msgid "Braille Patterns"
|
|---|
| 1009 | msgstr "Брайлови шаблони"
|
|---|
| 1010 |
|
|---|
| 1011 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
|
|---|
| 1012 | msgid "Supplemental Arrows-B"
|
|---|
| 1013 | msgstr "Допълнителни стрелки — B"
|
|---|
| 1014 |
|
|---|
| 1015 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
|
|---|
| 1016 | msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
|
|---|
| 1017 | msgstr "Разни математически знаци — B"
|
|---|
| 1018 |
|
|---|
| 1019 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
|
|---|
| 1020 | msgid "Supplemental Mathematical Operators"
|
|---|
| 1021 | msgstr "Допълнителни математически операции"
|
|---|
| 1022 |
|
|---|
| 1023 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
|
|---|
| 1024 | msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
|
|---|
| 1025 | msgstr "Разни знаци и стрелки"
|
|---|
| 1026 |
|
|---|
| 1027 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
|
|---|
| 1028 | msgid "Glagolitic"
|
|---|
| 1029 | msgstr "Глаголица"
|
|---|
| 1030 |
|
|---|
| 1031 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
|
|---|
| 1032 | msgid "Latin Extended-C"
|
|---|
| 1033 | msgstr "Разширена латиница — C"
|
|---|
| 1034 |
|
|---|
| 1035 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
|
|---|
| 1036 | msgid "Coptic"
|
|---|
| 1037 | msgstr "Коптски"
|
|---|
| 1038 |
|
|---|
| 1039 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
|
|---|
| 1040 | msgid "Georgian Supplement"
|
|---|
| 1041 | msgstr "Грузински, допълнителни"
|
|---|
| 1042 |
|
|---|
| 1043 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
|
|---|
| 1044 | msgid "Tifinagh"
|
|---|
| 1045 | msgstr "Тифинаг"
|
|---|
| 1046 |
|
|---|
| 1047 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
|
|---|
| 1048 | msgid "Ethiopic Extended"
|
|---|
| 1049 | msgstr "Разширен етиопски"
|
|---|
| 1050 |
|
|---|
| 1051 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
|
|---|
| 1052 | msgid "Cyrillic Extended-A"
|
|---|
| 1053 | msgstr "Разширена кирилица — A"
|
|---|
| 1054 |
|
|---|
| 1055 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
|
|---|
| 1056 | msgid "Supplemental Punctuation"
|
|---|
| 1057 | msgstr "Пунктуация, допълнителни"
|
|---|
| 1058 |
|
|---|
| 1059 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
|
|---|
| 1060 | msgid "CJK Radicals Supplement"
|
|---|
| 1061 | msgstr "Корени от CJK — допълнителни"
|
|---|
| 1062 |
|
|---|
| 1063 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
|
|---|
| 1064 | msgid "Kangxi Radicals"
|
|---|
| 1065 | msgstr "Кангкски корени"
|
|---|
| 1066 |
|
|---|
| 1067 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
|
|---|
| 1068 | msgid "Ideographic Description Characters"
|
|---|
| 1069 | msgstr "Идеограмни знаци за описание"
|
|---|
| 1070 |
|
|---|
| 1071 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
|
|---|
| 1072 | msgid "CJK Symbols and Punctuation"
|
|---|
| 1073 | msgstr "Знаци и пунктуация от CJK"
|
|---|
| 1074 |
|
|---|
| 1075 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
|
|---|
| 1076 | msgid "Hiragana"
|
|---|
| 1077 | msgstr "Хирагана"
|
|---|
| 1078 |
|
|---|
| 1079 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
|
|---|
| 1080 | msgid "Katakana"
|
|---|
| 1081 | msgstr "Катакана"
|
|---|
| 1082 |
|
|---|
| 1083 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
|
|---|
| 1084 | msgid "Bopomofo"
|
|---|
| 1085 | msgstr "Бопомофо"
|
|---|
| 1086 |
|
|---|
| 1087 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
|
|---|
| 1088 | msgid "Hangul Compatibility Jamo"
|
|---|
| 1089 | msgstr "Хангул съвместим с Джамо"
|
|---|
| 1090 |
|
|---|
| 1091 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
|
|---|
| 1092 | msgid "Kanbun"
|
|---|
| 1093 | msgstr "Канбун"
|
|---|
| 1094 |
|
|---|
| 1095 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
|
|---|
| 1096 | msgid "Bopomofo Extended"
|
|---|
| 1097 | msgstr "Разширен бопомофо"
|
|---|
| 1098 |
|
|---|
| 1099 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
|
|---|
| 1100 | msgid "CJK Strokes"
|
|---|
| 1101 | msgstr "Щрихи за CJK"
|
|---|
| 1102 |
|
|---|
| 1103 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
|
|---|
| 1104 | msgid "Katakana Phonetic Extensions"
|
|---|
| 1105 | msgstr "Фонетични разширения на Катакана"
|
|---|
| 1106 |
|
|---|
| 1107 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
|
|---|
| 1108 | msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
|
|---|
| 1109 | msgstr "Заградени букви и месеци от CJK"
|
|---|
| 1110 |
|
|---|
| 1111 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
|
|---|
| 1112 | msgid "CJK Compatibility"
|
|---|
| 1113 | msgstr "Съвместимост със CJK"
|
|---|
| 1114 |
|
|---|
| 1115 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
|
|---|
| 1116 | msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
|
|---|
| 1117 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK — разширение A"
|
|---|
| 1118 |
|
|---|
| 1119 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
|
|---|
| 1120 | msgid "Yijing Hexagram Symbols"
|
|---|
| 1121 | msgstr "Шестоъгълни знаци на Иджинг"
|
|---|
| 1122 |
|
|---|
| 1123 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
|
|---|
| 1124 | msgid "CJK Unified Ideographs"
|
|---|
| 1125 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK"
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
|
|---|
| 1128 | msgid "Yi Syllables"
|
|---|
| 1129 | msgstr "Срички И"
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
|
|---|
| 1132 | msgid "Yi Radicals"
|
|---|
| 1133 | msgstr "Корени И"
|
|---|
| 1134 |
|
|---|
| 1135 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
|
|---|
| 1136 | msgid "Lisu"
|
|---|
| 1137 | msgstr "Лису"
|
|---|
| 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
|
|---|
| 1140 | msgid "Vai"
|
|---|
| 1141 | msgstr "Ваи"
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
|
|---|
| 1144 | msgid "Cyrillic Extended-B"
|
|---|
| 1145 | msgstr "Разширена кирилица — B"
|
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
|
|---|
| 1148 | msgid "Bamum"
|
|---|
| 1149 | msgstr "Бамум"
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
|
|---|
| 1152 | msgid "Modifier Tone Letters"
|
|---|
| 1153 | msgstr "Знаци променящи тоновете"
|
|---|
| 1154 |
|
|---|
| 1155 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
|
|---|
| 1156 | msgid "Latin Extended-D"
|
|---|
| 1157 | msgstr "Разширена латиница — D"
|
|---|
| 1158 |
|
|---|
| 1159 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
|
|---|
| 1160 | msgid "Syloti Nagri"
|
|---|
| 1161 | msgstr "Силоти Нагри"
|
|---|
| 1162 |
|
|---|
| 1163 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
|
|---|
| 1164 | msgid "Common Indic Number Forms"
|
|---|
| 1165 | msgstr "Общи индийски числови форми"
|
|---|
| 1166 |
|
|---|
| 1167 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
|
|---|
| 1168 | msgid "Phags-pa"
|
|---|
| 1169 | msgstr "Фагс Па"
|
|---|
| 1170 |
|
|---|
| 1171 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
|
|---|
| 1172 | msgid "Saurashtra"
|
|---|
| 1173 | msgstr "Саураштра"
|
|---|
| 1174 |
|
|---|
| 1175 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
|
|---|
| 1176 | msgid "Devanagari Extended"
|
|---|
| 1177 | msgstr "Разширена Деванагари"
|
|---|
| 1178 |
|
|---|
| 1179 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
|
|---|
| 1180 | msgid "Kayah Li"
|
|---|
| 1181 | msgstr "Кая Ли"
|
|---|
| 1182 |
|
|---|
| 1183 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
|
|---|
| 1184 | msgid "Rejang"
|
|---|
| 1185 | msgstr "Режанг"
|
|---|
| 1186 |
|
|---|
| 1187 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
|
|---|
| 1188 | msgid "Hangul Jamo Extended-A"
|
|---|
| 1189 | msgstr "Разширена Хангул Джамо — A"
|
|---|
| 1190 |
|
|---|
| 1191 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
|
|---|
| 1192 | msgid "Javanese"
|
|---|
| 1193 | msgstr "Явански"
|
|---|
| 1194 |
|
|---|
| 1195 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
|
|---|
| 1196 | msgid "Myanmar Extended-B"
|
|---|
| 1197 | msgstr "Разширена мианмар — B"
|
|---|
| 1198 |
|
|---|
| 1199 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
|
|---|
| 1200 | msgid "Cham"
|
|---|
| 1201 | msgstr "Чам"
|
|---|
| 1202 |
|
|---|
| 1203 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
|
|---|
| 1204 | msgid "Myanmar Extended-A"
|
|---|
| 1205 | msgstr "Разширена мианмар — A"
|
|---|
| 1206 |
|
|---|
| 1207 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
|
|---|
| 1208 | msgid "Tai Viet"
|
|---|
| 1209 | msgstr "Тай Виет"
|
|---|
| 1210 |
|
|---|
| 1211 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
|
|---|
| 1212 | msgid "Meetei Mayek Extensions"
|
|---|
| 1213 | msgstr "Разширения на Мейтей Майек"
|
|---|
| 1214 |
|
|---|
| 1215 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
|
|---|
| 1216 | msgid "Ethiopic Extended-A"
|
|---|
| 1217 | msgstr "Разширен етиопски — А"
|
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
|
|---|
| 1220 | msgid "Latin Extended-E"
|
|---|
| 1221 | msgstr "Разширена латиница — E"
|
|---|
| 1222 |
|
|---|
| 1223 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
|
|---|
| 1224 | msgid "Meetei Mayek"
|
|---|
| 1225 | msgstr "Мейтей Майек"
|
|---|
| 1226 |
|
|---|
| 1227 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
|
|---|
| 1228 | msgid "Hangul Syllables"
|
|---|
| 1229 | msgstr "Срички на Хангул"
|
|---|
| 1230 |
|
|---|
| 1231 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
|
|---|
| 1232 | msgid "Hangul Jamo Extended-B"
|
|---|
| 1233 | msgstr "Разширена Хангул Джамо — B"
|
|---|
| 1234 |
|
|---|
| 1235 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
|
|---|
| 1236 | msgid "High Surrogates"
|
|---|
| 1237 | msgstr "Високи заместители"
|
|---|
| 1238 |
|
|---|
| 1239 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
|
|---|
| 1240 | msgid "High Private Use Surrogates"
|
|---|
| 1241 | msgstr "Високи лични заместители"
|
|---|
| 1242 |
|
|---|
| 1243 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
|
|---|
| 1244 | msgid "Low Surrogates"
|
|---|
| 1245 | msgstr "Ниски заместители"
|
|---|
| 1246 |
|
|---|
| 1247 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
|
|---|
| 1248 | msgid "Private Use Area"
|
|---|
| 1249 | msgstr "Област за лична употреба"
|
|---|
| 1250 |
|
|---|
| 1251 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
|
|---|
| 1252 | msgid "CJK Compatibility Ideographs"
|
|---|
| 1253 | msgstr "Идеограми за съвместимост със CJK"
|
|---|
| 1254 |
|
|---|
| 1255 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
|
|---|
| 1256 | msgid "Alphabetic Presentation Forms"
|
|---|
| 1257 | msgstr "Азбучни представящи форми"
|
|---|
| 1258 |
|
|---|
| 1259 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
|
|---|
| 1260 | msgid "Arabic Presentation Forms-A"
|
|---|
| 1261 | msgstr "Арабски представящи форми — A"
|
|---|
| 1262 |
|
|---|
| 1263 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
|
|---|
| 1264 | msgid "Variation Selectors"
|
|---|
| 1265 | msgstr "Избор на вариант"
|
|---|
| 1266 |
|
|---|
| 1267 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
|
|---|
| 1268 | msgid "Vertical Forms"
|
|---|
| 1269 | msgstr "Вертикални форми"
|
|---|
| 1270 |
|
|---|
| 1271 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
|
|---|
| 1272 | msgid "Combining Half Marks"
|
|---|
| 1273 | msgstr "Комбиниращи полузнаци"
|
|---|
| 1274 |
|
|---|
| 1275 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
|
|---|
| 1276 | msgid "CJK Compatibility Forms"
|
|---|
| 1277 | msgstr "Форми за съвместимост със CJK"
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
|
|---|
| 1280 | msgid "Small Form Variants"
|
|---|
| 1281 | msgstr "Варианти с малък размер"
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
|
|---|
| 1284 | msgid "Arabic Presentation Forms-B"
|
|---|
| 1285 | msgstr "Арабски представящи форми — B"
|
|---|
| 1286 |
|
|---|
| 1287 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
|
|---|
| 1288 | msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
|
|---|
| 1289 | msgstr "Форми с половин и пълна дължина"
|
|---|
| 1290 |
|
|---|
| 1291 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
|
|---|
| 1292 | msgid "Specials"
|
|---|
| 1293 | msgstr "Специални"
|
|---|
| 1294 |
|
|---|
| 1295 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
|
|---|
| 1296 | msgid "Linear B Syllabary"
|
|---|
| 1297 | msgstr "Линейна сричкова азбука — B"
|
|---|
| 1298 |
|
|---|
| 1299 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
|
|---|
| 1300 | msgid "Linear B Ideograms"
|
|---|
| 1301 | msgstr "Линейни идеограми — B"
|
|---|
| 1302 |
|
|---|
| 1303 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
|
|---|
| 1304 | msgid "Aegean Numbers"
|
|---|
| 1305 | msgstr "Егейски числа"
|
|---|
| 1306 |
|
|---|
| 1307 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
|
|---|
| 1308 | msgid "Ancient Greek Numbers"
|
|---|
| 1309 | msgstr "Древни гръцки цифри"
|
|---|
| 1310 |
|
|---|
| 1311 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
|
|---|
| 1312 | msgid "Ancient Symbols"
|
|---|
| 1313 | msgstr "Древни знаци"
|
|---|
| 1314 |
|
|---|
| 1315 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
|
|---|
| 1316 | msgid "Phaistos Disc"
|
|---|
| 1317 | msgstr "Дискът от Фестос"
|
|---|
| 1318 |
|
|---|
| 1319 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
|
|---|
| 1320 | msgid "Lycian"
|
|---|
| 1321 | msgstr "Ликийски"
|
|---|
| 1322 |
|
|---|
| 1323 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
|
|---|
| 1324 | msgid "Carian"
|
|---|
| 1325 | msgstr "Кариански"
|
|---|
| 1326 |
|
|---|
| 1327 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
|
|---|
| 1328 | msgid "Coptic Epact Numbers"
|
|---|
| 1329 | msgstr "Коптски — цифри епакт"
|
|---|
| 1330 |
|
|---|
| 1331 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
|
|---|
| 1332 | msgid "Old Italic"
|
|---|
| 1333 | msgstr "Стар италиански"
|
|---|
| 1334 |
|
|---|
| 1335 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
|
|---|
| 1336 | msgid "Gothic"
|
|---|
| 1337 | msgstr "Готически"
|
|---|
| 1338 |
|
|---|
| 1339 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
|
|---|
| 1340 | msgid "Old Permic"
|
|---|
| 1341 | msgstr "Стар пермски"
|
|---|
| 1342 |
|
|---|
| 1343 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
|
|---|
| 1344 | msgid "Ugaritic"
|
|---|
| 1345 | msgstr "Угаритик"
|
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
|
|---|
| 1348 | msgid "Old Persian"
|
|---|
| 1349 | msgstr "Стар персийски"
|
|---|
| 1350 |
|
|---|
| 1351 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
|
|---|
| 1352 | msgid "Deseret"
|
|---|
| 1353 | msgstr "Десерет"
|
|---|
| 1354 |
|
|---|
| 1355 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
|
|---|
| 1356 | msgid "Shavian"
|
|---|
| 1357 | msgstr "Знаци на Бърнард Шоу"
|
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
|
|---|
| 1360 | msgid "Osmanya"
|
|---|
| 1361 | msgstr "Османя"
|
|---|
| 1362 |
|
|---|
| 1363 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
|
|---|
| 1364 | msgid "Elbasan"
|
|---|
| 1365 | msgstr "Елбасан"
|
|---|
| 1366 |
|
|---|
| 1367 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
|
|---|
| 1368 | msgid "Caucasian Albanian"
|
|---|
| 1369 | msgstr "Кавказки албански"
|
|---|
| 1370 |
|
|---|
| 1371 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
|
|---|
| 1372 | msgid "Linear A"
|
|---|
| 1373 | msgstr "Линейни идеограми — A"
|
|---|
| 1374 |
|
|---|
| 1375 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
|
|---|
| 1376 | msgid "Cypriot Syllabary"
|
|---|
| 1377 | msgstr "Кипърска сричкова азбука"
|
|---|
| 1378 |
|
|---|
| 1379 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
|
|---|
| 1380 | msgid "Imperial Aramaic"
|
|---|
| 1381 | msgstr "Имперски арамейски"
|
|---|
| 1382 |
|
|---|
| 1383 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
|
|---|
| 1384 | msgid "Palmyrene"
|
|---|
| 1385 | msgstr "Палмирен"
|
|---|
| 1386 |
|
|---|
| 1387 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
|
|---|
| 1388 | msgid "Nabataean"
|
|---|
| 1389 | msgstr "Набатейски"
|
|---|
| 1390 |
|
|---|
| 1391 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
|
|---|
| 1392 | msgid "Phoenician"
|
|---|
| 1393 | msgstr "Финикийски"
|
|---|
| 1394 |
|
|---|
| 1395 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
|
|---|
| 1396 | msgid "Lydian"
|
|---|
| 1397 | msgstr "Лидийски"
|
|---|
| 1398 |
|
|---|
| 1399 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
|
|---|
| 1400 | msgid "Meroitic Hieroglyphs"
|
|---|
| 1401 | msgstr "Мероитски йероглифи"
|
|---|
| 1402 |
|
|---|
| 1403 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
|
|---|
| 1404 | msgid "Meroitic Cursive"
|
|---|
| 1405 | msgstr "Ръкописен мероитски"
|
|---|
| 1406 |
|
|---|
| 1407 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
|
|---|
| 1408 | msgid "Kharoshthi"
|
|---|
| 1409 | msgstr "Карощи"
|
|---|
| 1410 |
|
|---|
| 1411 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
|
|---|
| 1412 | msgid "Old South Arabian"
|
|---|
| 1413 | msgstr "Стар южноарабски"
|
|---|
| 1414 |
|
|---|
| 1415 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
|
|---|
| 1416 | msgid "Old North Arabian"
|
|---|
| 1417 | msgstr "Стар северноарабски"
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
|
|---|
| 1420 | msgid "Manichaean"
|
|---|
| 1421 | msgstr "Манихейски"
|
|---|
| 1422 |
|
|---|
| 1423 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
|
|---|
| 1424 | msgid "Avestan"
|
|---|
| 1425 | msgstr "Авестийски"
|
|---|
| 1426 |
|
|---|
| 1427 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
|
|---|
| 1428 | msgid "Inscriptional Parthian"
|
|---|
| 1429 | msgstr "Партски"
|
|---|
| 1430 |
|
|---|
| 1431 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
|
|---|
| 1432 | msgid "Inscriptional Pahlavi"
|
|---|
| 1433 | msgstr "Пахлави"
|
|---|
| 1434 |
|
|---|
| 1435 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
|
|---|
| 1436 | msgid "Psalter Pahlavi"
|
|---|
| 1437 | msgstr "Пахлави — псалтир"
|
|---|
| 1438 |
|
|---|
| 1439 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
|
|---|
| 1440 | msgid "Old Turkic"
|
|---|
| 1441 | msgstr "Стар тюркски"
|
|---|
| 1442 |
|
|---|
| 1443 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
|
|---|
| 1444 | msgid "Rumi Numeral Symbols"
|
|---|
| 1445 | msgstr "Цифрови знаци руми"
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
|
|---|
| 1448 | msgid "Brahmi"
|
|---|
| 1449 | msgstr "Брахмански"
|
|---|
| 1450 |
|
|---|
| 1451 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
|
|---|
| 1452 | msgid "Kaithi"
|
|---|
| 1453 | msgstr "Кайтхи"
|
|---|
| 1454 |
|
|---|
| 1455 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
|
|---|
| 1456 | msgid "Sora Sompeng"
|
|---|
| 1457 | msgstr "Сора сомпенг"
|
|---|
| 1458 |
|
|---|
| 1459 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
|
|---|
| 1460 | msgid "Chakma"
|
|---|
| 1461 | msgstr "Чакма"
|
|---|
| 1462 |
|
|---|
| 1463 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
|
|---|
| 1464 | msgid "Mahajani"
|
|---|
| 1465 | msgstr "Махаджани"
|
|---|
| 1466 |
|
|---|
| 1467 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
|
|---|
| 1468 | msgid "Sharada"
|
|---|
| 1469 | msgstr "Шарада"
|
|---|
| 1470 |
|
|---|
| 1471 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
|
|---|
| 1472 | msgid "Sinhala Archaic Numbers"
|
|---|
| 1473 | msgstr "Синхала — стари цифри"
|
|---|
| 1474 |
|
|---|
| 1475 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
|
|---|
| 1476 | msgid "Khojki"
|
|---|
| 1477 | msgstr "Коджики"
|
|---|
| 1478 |
|
|---|
| 1479 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
|
|---|
| 1480 | msgid "Khudawadi"
|
|---|
| 1481 | msgstr "Кудабади"
|
|---|
| 1482 |
|
|---|
| 1483 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
|
|---|
| 1484 | msgid "Grantha"
|
|---|
| 1485 | msgstr "Гранта"
|
|---|
| 1486 |
|
|---|
| 1487 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
|
|---|
| 1488 | msgid "Tirhuta"
|
|---|
| 1489 | msgstr "Тирхута"
|
|---|
| 1490 |
|
|---|
| 1491 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
|
|---|
| 1492 | msgid "Siddham"
|
|---|
| 1493 | msgstr "Сидам"
|
|---|
| 1494 |
|
|---|
| 1495 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
|
|---|
| 1496 | msgid "Modi"
|
|---|
| 1497 | msgstr "Моди"
|
|---|
| 1498 |
|
|---|
| 1499 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
|
|---|
| 1500 | msgid "Takri"
|
|---|
| 1501 | msgstr "Такри"
|
|---|
| 1502 |
|
|---|
| 1503 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
|
|---|
| 1504 | msgid "Warang Citi"
|
|---|
| 1505 | msgstr "Варанг Чити"
|
|---|
| 1506 |
|
|---|
| 1507 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
|
|---|
| 1508 | msgid "Pau Cin Hau"
|
|---|
| 1509 | msgstr "Пау Син Хау"
|
|---|
| 1510 |
|
|---|
| 1511 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
|
|---|
| 1512 | msgid "Cuneiform"
|
|---|
| 1513 | msgstr "Клинопис"
|
|---|
| 1514 |
|
|---|
| 1515 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
|
|---|
| 1516 | msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
|
|---|
| 1517 | msgstr "Клинописни цифри и пунктуация"
|
|---|
| 1518 |
|
|---|
| 1519 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
|
|---|
| 1520 | msgid "Egyptian Hieroglyphs"
|
|---|
| 1521 | msgstr "Египетски йероглифи"
|
|---|
| 1522 |
|
|---|
| 1523 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
|
|---|
| 1524 | msgid "Bamum Supplement"
|
|---|
| 1525 | msgstr "Бамум, допълнителни"
|
|---|
| 1526 |
|
|---|
| 1527 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
|
|---|
| 1528 | msgid "Mro"
|
|---|
| 1529 | msgstr "Мро"
|
|---|
| 1530 |
|
|---|
| 1531 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
|
|---|
| 1532 | msgid "Bassa Vah"
|
|---|
| 1533 | msgstr "Баса Вах"
|
|---|
| 1534 |
|
|---|
| 1535 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
|
|---|
| 1536 | msgid "Pahawh Hmong"
|
|---|
| 1537 | msgstr "Пхахау Монг"
|
|---|
| 1538 |
|
|---|
| 1539 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
|
|---|
| 1540 | msgid "Miao"
|
|---|
| 1541 | msgstr "Миао"
|
|---|
| 1542 |
|
|---|
| 1543 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
|
|---|
| 1544 | msgid "Kana Supplement"
|
|---|
| 1545 | msgstr "Кана, допълнителни"
|
|---|
| 1546 |
|
|---|
| 1547 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
|
|---|
| 1548 | msgid "Duployan"
|
|---|
| 1549 | msgstr "Дуплоян"
|
|---|
| 1550 |
|
|---|
| 1551 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
|
|---|
| 1552 | msgid "Shorthand Format Controls"
|
|---|
| 1553 | msgstr "Контролни форматиращи стенографски знаци"
|
|---|
| 1554 |
|
|---|
| 1555 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
|
|---|
| 1556 | msgid "Byzantine Musical Symbols"
|
|---|
| 1557 | msgstr "Византийски музикални знаци"
|
|---|
| 1558 |
|
|---|
| 1559 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
|
|---|
| 1560 | msgid "Musical Symbols"
|
|---|
| 1561 | msgstr "Музикални знаци"
|
|---|
| 1562 |
|
|---|
| 1563 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
|
|---|
| 1564 | msgid "Ancient Greek Musical Notation"
|
|---|
| 1565 | msgstr "Древногръцки музикални знаци"
|
|---|
| 1566 |
|
|---|
| 1567 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
|
|---|
| 1568 | msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
|
|---|
| 1569 | msgstr "Знаци Тай Ксуан Джинг"
|
|---|
| 1570 |
|
|---|
| 1571 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
|
|---|
| 1572 | msgid "Counting Rod Numerals"
|
|---|
| 1573 | msgstr "Китайски числа на рабош"
|
|---|
| 1574 |
|
|---|
| 1575 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
|
|---|
| 1576 | msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
|
|---|
| 1577 | msgstr "Математически буквеноцифрови знаци"
|
|---|
| 1578 |
|
|---|
| 1579 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
|
|---|
| 1580 | msgid "Mende Kikakui"
|
|---|
| 1581 | msgstr "Менде Кикауи"
|
|---|
| 1582 |
|
|---|
| 1583 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
|
|---|
| 1584 | msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
|
|---|
| 1585 | msgstr "Арабски математически азбучни знаци"
|
|---|
| 1586 |
|
|---|
| 1587 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
|
|---|
| 1588 | msgid "Mahjong Tiles"
|
|---|
| 1589 | msgstr "Плочки на Маджонг"
|
|---|
| 1590 |
|
|---|
| 1591 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
|
|---|
| 1592 | msgid "Domino Tiles"
|
|---|
| 1593 | msgstr "Плочки на домино"
|
|---|
| 1594 |
|
|---|
| 1595 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
|
|---|
| 1596 | msgid "Playing Cards"
|
|---|
| 1597 | msgstr "Игрални карти"
|
|---|
| 1598 |
|
|---|
| 1599 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
|
|---|
| 1600 | msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
|
|---|
| 1601 | msgstr "Букви и цифри в кръгче, допълнителни"
|
|---|
| 1602 |
|
|---|
| 1603 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
|
|---|
| 1604 | msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
|
|---|
| 1605 | msgstr "Заградени идеограми, допълнителни"
|
|---|
| 1606 |
|
|---|
| 1607 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
|
|---|
| 1608 | msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
|
|---|
| 1609 | msgstr "Разни знаци и пиктограми"
|
|---|
| 1610 |
|
|---|
| 1611 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
|
|---|
| 1612 | msgid "Emoticons"
|
|---|
| 1613 | msgstr "Емотикони"
|
|---|
| 1614 |
|
|---|
| 1615 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
|
|---|
| 1616 | msgid "Ornamental Dingbats"
|
|---|
| 1617 | msgstr "Орнаментални картинки"
|
|---|
| 1618 |
|
|---|
| 1619 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
|
|---|
| 1620 | msgid "Transport and Map Symbols"
|
|---|
| 1621 | msgstr "Транспортни и картографски знаци"
|
|---|
| 1622 |
|
|---|
| 1623 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
|
|---|
| 1624 | msgid "Alchemical Symbols"
|
|---|
| 1625 | msgstr "Алхимически знаци"
|
|---|
| 1626 |
|
|---|
| 1627 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
|
|---|
| 1628 | msgid "Geometric Shapes Extended"
|
|---|
| 1629 | msgstr "Геометрични форми — разширени"
|
|---|
| 1630 |
|
|---|
| 1631 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
|
|---|
| 1632 | msgid "Supplemental Arrows-C"
|
|---|
| 1633 | msgstr "Допълнителни стрелки — C"
|
|---|
| 1634 |
|
|---|
| 1635 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
|
|---|
| 1636 | msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
|
|---|
| 1637 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK — разширение B"
|
|---|
| 1638 |
|
|---|
| 1639 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
|
|---|
| 1640 | msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
|
|---|
| 1641 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK — разширение C"
|
|---|
| 1642 |
|
|---|
| 1643 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
|
|---|
| 1644 | msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
|
|---|
| 1645 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK — разширение D"
|
|---|
| 1646 |
|
|---|
| 1647 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
|
|---|
| 1648 | msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
|
|---|
| 1649 | msgstr "Идеограми за съвместимост със CJK — допълнителни"
|
|---|
| 1650 |
|
|---|
| 1651 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
|
|---|
| 1652 | msgid "Tags"
|
|---|
| 1653 | msgstr "Етикети"
|
|---|
| 1654 |
|
|---|
| 1655 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
|
|---|
| 1656 | msgid "Variation Selectors Supplement"
|
|---|
| 1657 | msgstr "Избор на вариант — допълнителни"
|
|---|
| 1658 |
|
|---|
| 1659 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
|
|---|
| 1660 | msgid "Supplementary Private Use Area-A"
|
|---|
| 1661 | msgstr "Допълнителна област за лично използване — A"
|
|---|
| 1662 |
|
|---|
| 1663 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
|
|---|
| 1664 | msgid "Supplementary Private Use Area-B"
|
|---|
| 1665 | msgstr "Допълнителна област за лично използване — B"
|
|---|
| 1666 |
|
|---|
| 1667 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
|
|---|
| 1668 | msgid "Braille"
|
|---|
| 1669 | msgstr "Брайлови"
|
|---|
| 1670 |
|
|---|
| 1671 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
|
|---|
| 1672 | msgid "Canadian Aboriginal"
|
|---|
| 1673 | msgstr "Канадски аборигенски"
|
|---|
| 1674 |
|
|---|
| 1675 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
|
|---|
| 1676 | msgid "Cypriot"
|
|---|
| 1677 | msgstr "Кипърски"
|
|---|
| 1678 |
|
|---|
| 1679 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
|
|---|
| 1680 | msgid "Greek"
|
|---|
| 1681 | msgstr "Гръцки"
|
|---|
| 1682 |
|
|---|
| 1683 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
|
|---|
| 1684 | msgid "Han"
|
|---|
| 1685 | msgstr "Хан"
|
|---|
| 1686 |
|
|---|
| 1687 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
|
|---|
| 1688 | msgid "Hangul"
|
|---|
| 1689 | msgstr "Хангул"
|
|---|
| 1690 |
|
|---|
| 1691 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
|
|---|
| 1692 | msgid "Inherited"
|
|---|
| 1693 | msgstr "Наследен"
|
|---|
| 1694 |
|
|---|
| 1695 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
|
|---|
| 1696 | msgid "Latin"
|
|---|
| 1697 | msgstr "Латиница"
|
|---|
| 1698 |
|
|---|
| 1699 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
|
|---|
| 1700 | msgid "Linear B"
|
|---|
| 1701 | msgstr "Линейна сричкова азбука — B"
|
|---|
| 1702 |
|
|---|
| 1703 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
|
|---|
| 1704 | msgid "Phags Pa"
|
|---|
| 1705 | msgstr "Фагс Па"
|
|---|
| 1706 |
|
|---|
| 1707 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
|
|---|
| 1708 | msgid "Yi"
|
|---|
| 1709 | msgstr "И"
|
|---|