source: gnome/extras/gnome-tweaks.master.bg.po

Last change on this file was 4185, checked in by Александър Шопов, 10 months ago

gnome-tweaks: обновен от kraftwerk, подаден през vertimus

File size: 20.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-tweak-tool po-file.
2# Copyright (C) 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
4# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
5# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016, 2021, 2022, 2023.
8# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
9# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
15"POT-Creation-Date: 2025-02-21 21:12+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2025-03-07 18:52+0100\n"
17"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
18"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
19"Language: bg\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24"X-Generator: Poedit 3.5\n"
25
26#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
27#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:8
28msgid "The GNOME Project"
29msgstr "Проектът GNOME"
30
31#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:13 gtweak/app.py:52 gtweak/utils.py:331
32#: gtweak/utils.py:348
33msgid "GNOME Tweaks"
34msgstr "Натаманяване на GNOME"
35
36#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:14 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
37msgid "Tweak advanced GNOME settings"
38msgstr "Нагласяне на разширените настройки на GNOME"
39
40#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:16
41msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
42msgstr ""
43"„Натаманяване на GNOME“ позволява нагласянето на разширените настройки на "
44"GNOME."
45
46#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:19
47msgid ""
48"It can manage keyboard mapping customizations, add startup applications, and "
49"set custom window controls among other settings."
50msgstr ""
51"Може да управлява настройките на клавиатурата, да добавя програми за "
52"стартиране и да задава собствени контроли на прозорците наред с други "
53"настройки."
54
55#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:93
56#: gtweak/tweakview.py:129
57msgid "Tweaks"
58msgstr "Настройки"
59
60#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
61#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
62msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;Startup;"
63msgstr "настройки;разширени;предпочитания;шрифтове;тема;клавиатура;въвеждане;таман;натаманяване;стартиране;зареждане;settings;advanced;preferences;fonts;theme;xkb;keyboard;startup;"
64
65#: data/shell.ui:6
66msgid "_Reset to Defaults"
67msgstr "Връщане на _стандартните настройки"
68
69#: data/shell.ui:12
70msgid "_About Tweaks"
71msgstr "_Относно"
72
73#: data/tweaks.ui:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37
74msgid "Fonts"
75msgstr "Шрифтове"
76
77#: data/tweaks.ui:87 gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:235
78msgid "Appearance"
79msgstr "Външен вид"
80
81#: data/tweaks.ui:116 gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:42
82msgid "Sound"
83msgstr "Звук"
84
85#: data/tweaks.ui:145 gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:113
86msgid "Mouse & Touchpad"
87msgstr "Мишка & Сензорен панел"
88
89#: data/tweaks.ui:174 gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:258
90msgid "Keyboard"
91msgstr "Клавиатура"
92
93#: data/tweaks.ui:203 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:133
94msgid "Windows"
95msgstr "Прозорци"
96
97#: data/tweaks.ui:232 gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:220
98msgid "Startup Applications"
99msgstr "Начални програми"
100
101#: gtweak/app.py:21
102msgid "_Continue"
103msgstr "_Напред"
104
105#: gtweak/app.py:23
106msgid "Extensions Has Moved"
107msgstr "Разширенията се преместени"
108
109#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
110#: gtweak/app.py:28
111#, python-brace-format
112msgid "Extensions management has been moved to {0}."
113msgstr "Управлението на разширенията е прехвърлено в „{0}“."
114
115#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
116#: gtweak/app.py:32
117#, python-brace-format
118msgid ""
119"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
120"not include it."
121msgstr ""
122"Ако дистрибуцията ви не предоставя разширението, пробвайте да го свалите от "
123"„{0}“."
124
125#: gtweak/app.py:86
126msgid "Reset to Defaults"
127msgstr "Връщане на стандартните настройки"
128
129#: gtweak/app.py:87
130msgid "Reset all tweaks settings to the original default state?"
131msgstr ""
132"Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки към стандартните си стойности?"
133
134#: gtweak/app.py:99
135msgid "GNOME Shell"
136msgstr "Обвивка на GNOME"
137
138#: gtweak/app.py:99
139#, python-format
140msgid "(%s mode)"
141msgstr "(режим: %s)"
142
143#: gtweak/app.py:102
144msgid "GNOME Shell is not running"
145msgstr "Обвивката на GNOME не е стартирана"
146
147#. TRANSLATORS: Add your name/nickname here (one name per line),
148#. they will be displayed in the "about" dialog
149#: gtweak/app.py:118
150msgid "translator-credits"
151msgstr ""
152"Ивайло Вълков &lt;<a href='mailto:ivaylo@e-valkov.org'>ivaylo@e-valkov.org</"
153"a>&gt;\n"
154"Любомир Василев &lt;<a href='mailto:lyubomirv@abv.bg'>lyubomirv@abv.bg</"
155"a>&gt;\n"
156"Александър Шопов &lt;<a href='mailto:ash@kambanaria.org'>ash@kambanaria.org</"
157"a>&gt;\n"
158"Twlvnn Kraftwerk &lt;<a "
159"href='mailto:kraft_werk@tutanota.com'>kraft_werk@tutanota.com</a>&gt;\n"
160"\n"
161"\n"
162"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
163"Научете повече за нас на <a href='http://gnome.cult.bg'>http://"
164"gnome.cult.bg</a>\n"
165"Докладвайте за грешки на <a href='http://gnome.cult.bg/bugs'>http://"
166"gnome.cult.bg/bugs</a>"
167
168#: gtweak/tweakmodel.py:30
169msgid "Miscellaneous"
170msgstr "Допълнителни"
171
172#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:31
173msgid "Legacy Applications"
174msgstr "Остарели програми"
175
176#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:63
177msgid "Error writing setting"
178msgstr "Грешка при запазването на настройките"
179
180#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:69
181msgid "Icons"
182msgstr "Икони"
183
184#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:84
185msgid "Cursor"
186msgstr "Показалец на мишката"
187
188#. check the shell is running and the usertheme extension is present
189#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:107
190msgid "Unknown error"
191msgstr "Непозната грешка"
192
193#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:112
194msgid "Shell not running"
195msgstr "Обвивката не е стартирана"
196
197#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:120
198msgid "Shell user-theme extension not enabled"
199msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME не е включено"
200
201#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:123
202msgid "Could not list shell extensions"
203msgstr "Разширенията на обвивката на GNOME не могат да бъдат изброени"
204
205#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:152
206msgid "Shell"
207msgstr "Обвивка"
208
209#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:157
210msgid "Adwaita (default)"
211msgstr "Adwaita (стандартна)"
212
213#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:167
214msgid "Select a theme"
215msgstr "Избор на тема"
216
217#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:219
218#, python-format
219msgid "%s theme updated successfully"
220msgstr "Темата „%s“ е обновена успешно"
221
222#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:221
223#, python-format
224msgid "%s theme installed successfully"
225msgstr "Темата „%s“ е инсталирана успешно"
226
227#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:223
228msgid "Error installing theme"
229msgstr "Грешка при инсталиране на тема"
230
231#. does not look like a valid theme
232#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:228
233msgid "Invalid theme"
234msgstr "Неправилна тема"
235
236#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:236
237msgid "Styles"
238msgstr "Стилове"
239
240#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:251
241msgid "Background"
242msgstr "Фон"
243
244#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:253
245msgid "Default Image"
246msgstr "Стандартно изображение"
247
248#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:259
249msgid "Dark Style Image"
250msgstr "Изображение за тъмен стил"
251
252#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:265
253msgid "Adjustment"
254msgstr "Регулиране"
255
256#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:13
257msgid "Hinting"
258msgstr "Шрифтови подсказки"
259
260#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:18
261msgid "Full"
262msgstr "Пълно"
263
264#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:19
265msgid "Medium"
266msgstr "Средно"
267
268#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:20
269msgid "Slight"
270msgstr "Леко"
271
272#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:21 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:34
273#: gtweak/widgets.py:425 gtweak/widgets.py:583 gtweak/widgets.py:612
274msgid "None"
275msgstr "Никакво"
276
277#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
278msgid "Antialiasing"
279msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
280
281#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:32
282msgid "Subpixel (for LCD screens)"
283msgstr "Подпикселно (за LCD)"
284
285#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
286msgid "Standard (grayscale)"
287msgstr "Стандартно (степени на сивото)"
288
289#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:39
290msgid "Preferred Fonts"
291msgstr "Предпочитани шрифтове"
292
293#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
294msgid "Interface Text"
295msgstr "Шрифт на интерфейса"
296
297#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:41
298msgid "Document Text"
299msgstr "Шрифт на документите"
300
301#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:42
302msgid "Monospace Text"
303msgstr "Равноширок шрифт"
304
305#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:45
306msgid "Rendering"
307msgstr "Изобразяване"
308
309#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49
310msgid "Size"
311msgstr "Размер"
312
313#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
314msgid "Scaling Factor"
315msgstr "Коефициент на мащабиране"
316
317#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:42
318msgid "Default"
319msgstr "Стандартно"
320
321#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:167
322msgid "Typing"
323msgstr "Клавиатура"
324
325#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:183
326#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:13
327msgid "Emacs Input"
328msgstr "Клавишни комбинации на Emacs"
329
330#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:186
331#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:16
332msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
333msgstr "Да се използват клавишните комбинации на Emacs."
334
335#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:202
336msgid "Overview Shortcut"
337msgstr "Преглед"
338
339#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:210
340msgid "Left Super"
341msgstr "Ляв Super"
342
343#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:211
344msgid "Right Super"
345msgstr "Десен Super"
346
347#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:237
348#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:243
349msgid "Additional Layout Options"
350msgstr "Допълнителни настройки на подредбата"
351
352#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:259
353msgid "Show Extended Input Sources"
354msgstr "Показване на допълнителните начини за вход"
355
356#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:262
357msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
358msgstr "Повече начини за вход на данни в настройките."
359
360#: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:265
361msgid "Layout"
362msgstr "Подредба"
363
364#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:31
365msgid "Disable Secondary Click"
366msgstr "Изключване на натискане на втория бутон"
367
368#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:32
369msgid ""
370"Disables secondary clicks on touchpads which do not have a physical "
371"secondary button"
372msgstr ""
373"Изключва натискания на втория бутон при сензорни панели, които нямат "
374"физически бутон за натискане на втория бутон"
375
376#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:76
377msgid "Mouse"
378msgstr "Мишка"
379
380#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:77
381msgid "Middle Click Paste"
382msgstr "Поставяне на текста със средния бутон"
383
384#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:85
385msgid "Touchpad"
386msgstr "Сензорен панел"
387
388#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:87
389msgid "Touchpad Acceleration"
390msgstr "Ускорeние на сензорния панел"
391
392#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:88
393msgid ""
394"Turning acceleration off can allow faster and more precise movements, but "
395"can also make the touchpad more difficult to use."
396msgstr ""
397"Изключването на ускорението може да позволи по-бързи и по-прецизни движения, "
398"но също така може да затрудни използването на сензорния панел."
399
400#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:97
401msgid "Pointing Stick"
402msgstr "Посочващо устройство"
403
404# Разбрах, че това “pointing stick” е  “trackpoint” като на леновотата. Тука не съм сигурен дали посочващо устройство става, а ме е страх да ползвам “трекпойнт”.
405#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:99
406msgid "Pointing Stick Acceleration"
407msgstr "Ускорение на посочващото устройство"
408
409#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:100
410msgid ""
411"Turning acceleration off can allow faster and more precise movements, but "
412"can also make the pointing stick more difficult to use."
413msgstr ""
414"Изключването на ускорението може да позволи по-бързи и по-прецизни движения, "
415"но също така може да затрудни използването на посочващото устройство."
416
417#: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:104
418msgid "Scrolling Method"
419msgstr "Метод на придвижване"
420
421#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:44
422msgid "System Sound Theme"
423msgstr "Тема за звука на системата"
424
425#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:48
426msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
427msgstr "Коя тема със звуци да се ползва за аудио събитията."
428
429#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:51
430msgid "running"
431msgstr "стартирани"
432
433#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:61
434msgid "Select Application"
435msgstr "Избор на програма"
436
437#. Build header bar buttons
438#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:67
439msgid "_Close"
440msgstr "_Затваряне"
441
442#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:68
443msgid "_Add"
444msgstr "_Добавяне"
445
446#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:72
447msgid "Search Applications…"
448msgstr "Търсене на програма…"
449
450#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:195
451msgid "Remove"
452msgstr "Премахване"
453
454#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:221
455msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
456msgstr ""
457"Началните програми се стартират автоматично при влизането в графичната среда."
458
459#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
460msgid "No Startup Applications"
461msgstr "Няма начални програми"
462
463#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:259
464msgid "Add a startup application"
465msgstr "Добавяне на програма за стартиране"
466
467#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:13
468#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:159
469msgid "Window Focus"
470msgstr "Фокусиране на прозорци"
471
472#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:14
473#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
474msgid "Click to Focus"
475msgstr "При натискане"
476
477#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:20
478msgid "Windows are focused when they are clicked."
479msgstr "Прозорците се фокусират при натискане на бутон на мишката в тях."
480
481#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:23
482msgid "Focus on Hover"
483msgstr "Фокусиране при посочване"
484
485#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:25
486msgid ""
487"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
488"the desktop is hovered."
489msgstr ""
490"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката и остават така "
491"дори той да е върху работния плот."
492
493#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:28
494msgid "Focus Follows Mouse"
495msgstr "Фокусът следи мишката"
496
497#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:30
498msgid ""
499"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
500"removes focus from the previous window."
501msgstr ""
502"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката, но ако той е "
503"върху работния плот — фокусът се маха."
504
505#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:81
506msgid "Placement"
507msgstr "Поставяне"
508
509#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
510#. interface is flipped
511#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:97
512msgid "Left"
513msgstr "Ляво"
514
515#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
516#. interface is flipped
517#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:100
518msgid "Right"
519msgstr "Дясно"
520
521#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:135
522msgid "Titlebar Actions"
523msgstr "Действия със заглавната лента"
524
525#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:136
526msgid "Double-Click"
527msgstr "Двойно натискане"
528
529#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137
530msgid "Middle-Click"
531msgstr "Натискане на средния бутон"
532
533#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138
534msgid "Secondary-Click"
535msgstr "Натискане на втория бутон"
536
537#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140
538msgid "Titlebar Buttons"
539msgstr "Бутони на заглавната лента"
540
541#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:141
542msgid "Maximize"
543msgstr "Максимизиране"
544
545#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:142
546msgid "Minimize"
547msgstr "Минимизиране"
548
549#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146
550msgid "Click Actions"
551msgstr "Действия при натискане"
552
553#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147
554msgid "Attach Modal Dialogs"
555msgstr "Прикрепени модални прозорци"
556
557#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148
558msgid ""
559"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
560"cannot be moved."
561msgstr ""
562"Модалните прозорци да са прикрепени към създалите ги прозорци и да не може "
563"да се мърдат."
564
565#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149
566msgid "Center New Windows"
567msgstr "Центриране на новите прозорци"
568
569#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
570msgid "Window Action Key"
571msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
572
573#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:153
574msgid "Disabled"
575msgstr "Изключени"
576
577#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:156
578msgid "Resize with Secondary-Click"
579msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
580
581#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:161
582msgid "Raise Windows When Focused"
583msgstr "Фокусирането издига прозорците"
584
585#: gtweak/tweakview.py:156
586msgid "Search Tweaks…"
587msgstr "Търсене в настройките…"
588
589#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
590#: gtweak/utils.py:63
591#, python-format
592msgid "%s (default)"
593msgstr "„%s“ (стандартно)"
594
595#: gtweak/utils.py:350
596msgid "Configuration changes require restart"
597msgstr "Промяната на настройките изисква рестартиране"
598
599#: gtweak/utils.py:351
600msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
601msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на сесията"
602
603#: gtweak/utils.py:355
604msgid "Restart Session"
605msgstr "Рестартиране на сесията"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.