source: gnome/extras/eog-plugins.master.bg.po@ 1877

Last change on this file since 1877 was 1877, checked in by yavorescu, 16 years ago

(eog-plugins): Нов превод. Добре е някой с познания в областта на
фотографията да му хвърли едно око.

File size: 4.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of eog-plugins po-file.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
4# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-17 16:33+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:33+0300\n"
12"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:1
20msgid "Display the geolocation of the image on a map"
21msgstr "Показване на географското положение на изображението на карта"
22
23#: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:2
24#: ../plugins/champlain/eog-champlain-plugin.c:312
25msgid "Map"
26msgstr "Карта"
27
28#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
29msgid " (invalid Unicode)"
30msgstr " (невалиден Уникод)"
31
32#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
33#. the image was taken.
34#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
35#, c-format
36msgid "%.1fmm (lens)"
37msgstr "%.1f мм (лещи)"
38
39#. Print as float to get a similar look as above.
40#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
41#. a 35mm film camera.
42#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
43#, c-format
44msgid "%.1fmm (35mm film)"
45msgstr "%.1f мм (филм 35 мм)"
46
47#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
48msgid "<b>General</b>"
49msgstr "<b>Общи</b>"
50
51#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
52msgid "<b>Histogram</b>"
53msgstr "<b>Хистограма</b>"
54
55#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
56msgid "Display RGB histogram"
57msgstr "Показване на хистограма на RGB"
58
59#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
60msgid "Display camera settings in statusbar"
61msgstr "Показване на настройките на фотоапарата в лентата за състояние"
62
63#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
64msgid "Display per-channel histogram"
65msgstr "Показване на хистограма за всеки канал"
66
67#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
68msgid "Displays camera settings and histogram"
69msgstr "Показване на настройки на фотоапарата и хистограма"
70
71#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
72msgid "Exif display"
73msgstr "Данни на Exif"
74
75#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
76msgid "<b>Aperture:</b>"
77msgstr "<b>Бленда:</b>"
78
79#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
80msgid "<b>Description:</b>"
81msgstr "<b>Описание:</b>"
82
83#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
84msgid "<b>Expo. Time:</b>"
85msgstr "<b>Време за експонация:</b>"
86
87#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
88msgid "<b>Expo. bias:</b>"
89msgstr "<b>Корекция за експонация:</b>"
90
91#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
92msgid "<b>ISO speed:</b>"
93msgstr "<b>Скорост по ISO:</b>"
94
95#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
96msgid "<b>Metering:</b>"
97msgstr "<b>Режим на мерене:</b>"
98
99#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
100msgid "<b>Zoom:</b>"
101msgstr "<b>Обектив:</b>"
102
103#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:82
104msgid "Fit to width"
105msgstr "Напасване по широчина"
106
107#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:84
108#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
109msgid "Zoom to fit image width"
110msgstr "Мащабиране до напасване по широчината на изображението"
111
112#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
113msgid "Shuffles images in slideshow mode"
114msgstr "Превключва изображения като прожекция"
115
116#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
117msgid "Slideshow Shuffle"
118msgstr "Прожекция"
119
120#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
121msgid "Flickr Uploader"
122msgstr "Качване във Flickr"
123
124#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
125#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
126msgid "Upload your pictures to Flickr"
127msgstr "Качване на снимки във Flickr"
128
129#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
130msgid "Upload to Flickr"
131msgstr "Качване във Flickr"
132
133#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
134msgid "Python Console"
135msgstr "Конзола на Питон"
136
137#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
138msgid "Python console for Eye of GNOME"
139msgstr "Конзола на Питон за Eog"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.