source: gnome-2-16/desktop/orca.gnome-2-16.bg.po@ 812

Last change on this file since 812 was 803, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

Подреждам файловете според разклоненията в CVS

File size: 58.9 KB
RevLine 
[774]1# Bulgarian translation of orca.
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the orca package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
[724]5#
6msgid ""
7msgstr ""
[774]8"Project-Id-Version: orca HEAD\n"
[724]9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[774]10"POT-Creation-Date: 2006-08-31 22:48+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-08-31 22:46+0300\n"
[724]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[772]17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[724]18
[772]19#: ../orca.desktop.in.h:1
20msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
21msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
22
23#: ../orca.desktop.in.h:2
24msgid ""
25"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
26msgstr ""
[774]27"Представяне на информацията на екрана чрез прочитане или чрез брайлово писмо "
28"или увеличаване на екрана"
[772]29
[724]30#: ../src/orca/braillegenerator.py:193 ../src/orca/speechgenerator.py:191
31msgid "grayed"
[774]32msgstr "посивено"
[724]33
[772]34#: ../src/orca/braillegenerator.py:1096 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:66
35#: ../src/orca/speechgenerator.py:1198
[724]36msgid "expanded"
[772]37msgstr "разгърнат"
[724]38
[772]39#: ../src/orca/braillegenerator.py:1098 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
40#: ../src/orca/speechgenerator.py:1200
[724]41msgid "collapsed"
[772]42msgstr "свит"
[724]43
[772]44#: ../src/orca/braillegenerator.py:1102
[724]45#, python-format
46msgid "TREE LEVEL %d"
[772]47msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d"
[724]48
49#: ../src/orca/chnames.py:32
50msgid "space"
[772]51msgstr "шпация"
[724]52
53#: ../src/orca/chnames.py:33
54msgid "newline"
[772]55msgstr "нов ред"
[724]56
57#: ../src/orca/chnames.py:34
58msgid "tab"
[772]59msgstr "табулация"
[724]60
61#: ../src/orca/chnames.py:36
62msgid "exclaim"
[772]63msgstr "удивителна"
[724]64
65#: ../src/orca/chnames.py:37
66msgid "apostrophe"
[772]67msgstr "апостроф"
[724]68
69#: ../src/orca/chnames.py:38
70msgid "comma"
[772]71msgstr "запетая"
[724]72
73#: ../src/orca/chnames.py:39
74msgid "dot"
[772]75msgstr "точка"
[724]76
77#: ../src/orca/chnames.py:40
78msgid "question"
[772]79msgstr "въпросителна"
[724]80
81#: ../src/orca/chnames.py:42
82msgid "quote"
[772]83msgstr "цитат"
[724]84
85#: ../src/orca/chnames.py:43
86msgid "left paren"
[772]87msgstr "лява скоба"
[724]88
89#: ../src/orca/chnames.py:44
90msgid "right paren"
[772]91msgstr "дясна скоба"
[724]92
93#: ../src/orca/chnames.py:45
94msgid "dash"
[772]95msgstr "тире"
[724]96
97#: ../src/orca/chnames.py:46
98msgid "underscore"
[772]99msgstr "долна черта"
[724]100
101#: ../src/orca/chnames.py:47
102msgid "colon"
[774]103msgstr "двоеточие"
[724]104
105#: ../src/orca/chnames.py:48
106msgid "semicolon"
[772]107msgstr "точка и запетая"
[724]108
109#: ../src/orca/chnames.py:49
110msgid "less than"
[772]111msgstr "по-малко"
[724]112
113#: ../src/orca/chnames.py:50
114msgid "greater than"
[772]115msgstr "по-голямо"
[724]116
117#: ../src/orca/chnames.py:51
118msgid "left bracket"
[772]119msgstr "лява квадратна скоба"
[724]120
121#: ../src/orca/chnames.py:52
122msgid "right bracket"
[772]123msgstr "дясна квадратна скоба"
[724]124
125#: ../src/orca/chnames.py:53
126msgid "backslash"
[772]127msgstr "обратна наклонена черта"
[724]128
129#: ../src/orca/chnames.py:54
130msgid "vertical line"
[772]131msgstr "вертикална линия"
[724]132
133#: ../src/orca/chnames.py:55
134msgid "grave accent"
[772]135msgstr "тежко ударение"
[724]136
137#: ../src/orca/chnames.py:56
138msgid "tilde"
[772]139msgstr "тилда"
[724]140
141#: ../src/orca/chnames.py:57
142msgid "left brace"
[772]143msgstr "лява фигурна скоба"
[724]144
145#: ../src/orca/chnames.py:58
146msgid "right brace"
[774]147msgstr "дясна фигурна скоба"
[724]148
149#: ../src/orca/chnames.py:60
150msgid "pound"
[774]151msgstr "лира"
[724]152
153#: ../src/orca/chnames.py:61
154msgid "dollar"
[772]155msgstr "долар"
[724]156
[772]157#: ../src/orca/chnames.py:62 ../src/orca/speechgenerator.py:851
[724]158msgid "percent"
[772]159msgstr "процент"
[724]160
161#: ../src/orca/chnames.py:63
162msgid "and"
[772]163msgstr "и"
[724]164
165#: ../src/orca/chnames.py:64
166msgid "star"
[772]167msgstr "звезда"
[724]168
169#: ../src/orca/chnames.py:65
170msgid "plus"
[772]171msgstr "плюс"
[724]172
173#: ../src/orca/chnames.py:66
174msgid "slash"
[772]175msgstr "наклонена черта"
[724]176
177#: ../src/orca/chnames.py:67
178msgid "equals"
[772]179msgstr "равно"
[724]180
181#: ../src/orca/chnames.py:68
182msgid "at"
[772]183msgstr "на"
[724]184
185#: ../src/orca/chnames.py:69
186msgid "caret"
[772]187msgstr "каретка"
[724]188
[772]189#: ../src/orca/default.py:78
[724]190msgid "Performs left click on current flat review item."
[774]191msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]192
[772]193#: ../src/orca/default.py:82
[724]194msgid "Performs right click on current flat review item."
[774]195msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]196
[772]197#: ../src/orca/default.py:86 ../src/orca/scripts/Evolution.py:107
[724]198msgid "Speaks entire document."
[772]199msgstr "Произнасяне на целия документ."
[724]200
[772]201#: ../src/orca/default.py:90
[724]202msgid "Performs the where am I operation."
[772]203msgstr "Извършване на операцията „Къде съм?“"
[724]204
[772]205#: ../src/orca/default.py:94
[724]206msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
[772]207msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец."
[724]208
[772]209#: ../src/orca/default.py:98
[724]210msgid "Enters and exits flat review mode."
[772]211msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък преглед"
[724]212
[772]213#: ../src/orca/default.py:102
[724]214msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
[772]215msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на предишния ред."
[724]216
[772]217#: ../src/orca/default.py:106
[724]218msgid "Moves flat review to the home position."
[772]219msgstr "Преместване на плоския преглед в началото."
[724]220
[772]221#: ../src/orca/default.py:110
[724]222msgid "Speaks the current flat review line."
[772]223msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
[724]224
[772]225#: ../src/orca/default.py:114
[724]226msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
[772]227msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на следващия ред."
[724]228
[772]229#: ../src/orca/default.py:118
[724]230msgid "Moves flat review to the end position."
[772]231msgstr "Преместване на плоския преглед в края."
[724]232
[772]233#: ../src/orca/default.py:122
[724]234msgid "Moves flat review to the previous item or word."
[772]235msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния елемент или дума."
[724]236
[772]237#: ../src/orca/default.py:126
[724]238msgid "Moves flat review to the word above the current word."
[772]239msgstr "Преместване на плоския преглед към думата над текущата."
[724]240
[772]241#: ../src/orca/default.py:130
242msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
[724]243msgstr ""
[772]244"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
245"преглед."
[724]246
[772]247#: ../src/orca/default.py:134
[724]248msgid "Speaks the current flat review object."
249msgstr ""
[772]250"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
[724]251
[772]252#: ../src/orca/default.py:138
[724]253msgid "Moves flat review to the next item or word."
[772]254msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия елемент или дума."
[724]255
[772]256#: ../src/orca/default.py:142
[724]257msgid "Moves flat review to the word below the current word."
[772]258msgstr "Преместване на плоския преглед към думата под текущата."
[724]259
[772]260#: ../src/orca/default.py:146
[724]261msgid "Moves flat review to the previous character."
[772]262msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния знак."
[724]263
[772]264#: ../src/orca/default.py:150
[724]265msgid "Moves flat review to the end of the line."
[774]266msgstr "Преместване на плоския преглед към края на реда."
[724]267
[772]268#: ../src/orca/default.py:154
[724]269msgid "Speaks the current flat review character."
270msgstr ""
[772]271"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
[724]272
[772]273#: ../src/orca/default.py:158
[724]274msgid "Moves flat review to the next character."
[772]275msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия знак."
[724]276
[772]277#: ../src/orca/default.py:162
[724]278msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
[774]279msgstr "Превключване да ли да се произнася само текущата клетка или целия ред."
[724]280
[772]281#: ../src/orca/default.py:166
[724]282msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
[774]283msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия знак."
[724]284
[772]285#: ../src/orca/default.py:170
[724]286msgid "Reports information on current script."
[774]287msgstr "Докладване на информация за текущия скрипт."
[724]288
[772]289#: ../src/orca/default.py:174
[724]290msgid "Pans the braille display to the left."
[774]291msgstr "Разширяване на брайловия екран наляво."
[724]292
[772]293#: ../src/orca/default.py:178
[724]294msgid "Pans the braille display to the right."
[774]295msgstr "Разширяване на брайловия екран надясно."
[724]296
[772]297#: ../src/orca/default.py:182
[724]298msgid "Moves flat review to the bottom left."
[774]299msgstr "Преместване на плоския преглед надолу и наляво."
[724]300
[772]301#: ../src/orca/default.py:186
[724]302msgid "Returns to object with keyboard focus."
[774]303msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус."
[724]304
[772]305#: ../src/orca/default.py:190
306msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
307msgstr ""
[774]308"Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]309
310#: ../src/orca/default.py:194
311msgid "Exits learn mode."
[774]312msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]313
314#: ../src/orca/default.py:198
315msgid "Decreases the speech rate."
[774]316msgstr "Намаляване на скоростта на гласа."
[772]317
318#: ../src/orca/default.py:202
319msgid "Increases the speech rate."
[774]320msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа."
[772]321
322#: ../src/orca/default.py:206
323msgid "Decreases the speech pitch."
[774]324msgstr "Намаляване на височината на гласа."
[772]325
326#: ../src/orca/default.py:210
327msgid "Increases the speech pitch."
[774]328msgstr "Увеличаване на височината на гласа."
[772]329
330#: ../src/orca/default.py:214
331msgid "Quits Orca"
[774]332msgstr "Спиране на Orca"
[772]333
334#: ../src/orca/default.py:218
335msgid "Toggles keystroke recording on and off."
[774]336msgstr "Превключване на записването на натиснатите клавиши"
[772]337
338#: ../src/orca/default.py:222
339msgid "Displays the preferences configuration dialog."
[774]340msgstr "Показване на диалога с настройките."
[772]341
342#: ../src/orca/default.py:226
343msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
344msgstr ""
[774]345"Презареждане на потребителските настройки и ново инициализиране на услугите "
346"при необходимост."
[772]347
348#: ../src/orca/default.py:230
349msgid "Toggles the silencing of speech."
[774]350msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
[772]351
352#: ../src/orca/default.py:234
353msgid ""
354"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
355"is running."
356msgstr ""
[774]357"Отпечатване на списък с всички познати приложения на конзолата, на която "
358"работи Orca."
[772]359
360#: ../src/orca/default.py:238
361msgid "Cycles the debug level at run time."
[774]362msgstr "Преминаване през различното ниво на подробност по време на работа."
[772]363
364#: ../src/orca/default.py:242
365msgid ""
366"Prints debug information about the currently active application to the "
367"console where Orca is running."
368msgstr ""
[774]369"Отпечатване на информация за текущо активното приложение на конзолата, на "
370"която върви Orca."
[772]371
372#: ../src/orca/default.py:246
373msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
[774]374msgstr "Отпечатване на информация за родителите на обекта на фокус"
[772]375
376#: ../src/orca/default.py:250
377msgid "Prints debug information about the application with focus"
[774]378msgstr "Отпечатване на информация за приложението на фокус"
[772]379
380#: ../src/orca/default.py:254
381msgid "Switches to the next presentation manager."
[774]382msgstr "Превключване към следващия мениджър на представяне"
[772]383
384#: ../src/orca/default.py:1067 ../src/orca/default.py:1282
[724]385#, python-format
386msgid "tree level %d"
[774]387msgstr "%d ниво в дървото"
[724]388
[772]389#: ../src/orca/default.py:1071 ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:639
[724]390msgid "No focus"
[772]391msgstr "Няма фокус"
[724]392
[772]393#: ../src/orca/default.py:1673
[724]394msgid "entire document selected"
[774]395msgstr "избран е целия документ"
[724]396
[772]397#: ../src/orca/default.py:2121
[724]398msgid "Speak "
[774]399msgstr "Произнасяне"
[724]400
[772]401#: ../src/orca/default.py:2124
[724]402msgid "row"
[774]403msgstr "ред"
[724]404
[772]405#: ../src/orca/default.py:2126 ../src/orca/rolenames.py:432
[724]406#: ../src/orca/rolenames.py:434
407msgid "cell"
[774]408msgstr "клетка"
[724]409
[772]410#: ../src/orca/default.py:2281
411msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. "
[724]412msgstr ""
[774]413"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
414"функцията му. "
[724]415
[772]416#: ../src/orca/default.py:2282
417msgid "To exit learn mode, press the escape key."
[774]418msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
[724]419
[772]420#: ../src/orca/default.py:2283
421msgid "Learn mode. Press escape to exit."
[774]422msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]423
424#: ../src/orca/default.py:2295 ../src/orca/default.py:2296
425msgid "Exiting learn mode."
[774]426msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]427
428#: ../src/orca/default.py:2626 ../src/orca/default.py:2754
429#: ../src/orca/default.py:2759 ../src/orca/default.py:2831
430#: ../src/orca/default.py:2836
431msgid "blank"
[774]432msgstr "нищо"
[772]433
434#: ../src/orca/default.py:2628 ../src/orca/default.py:2761
435msgid "white space"
436msgstr "празно място"
437
[724]438#: ../src/orca/espeechfactory.py:93
439msgid "Emacspeak Speech Services"
[774]440msgstr "Услуги за глас на Emacs"
[724]441
[772]442#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:734
[724]443msgid "Switching to focus tracking mode."
[774]444msgstr "Преминаване към режим на следене на фокуса"
[724]445
[772]446#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:159
[724]447msgid "GNOME Speech Services"
[774]448msgstr "Услуги за глас на GNOME"
[724]449
450#. # Replace ellipses (both manual and unicode) with "dot dot dot"
451#. #
[772]452#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:610 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:611
[724]453msgid " dot dot dot"
[774]454msgstr "многоточие"
[724]455
[772]456#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:770
[724]457msgid "higher."
[774]458msgstr "по-високо."
[724]459
[772]460#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:798
[724]461msgid "lower."
[774]462msgstr "по-ниско."
[724]463
[772]464#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:823
[724]465msgid "faster."
[774]466msgstr "по-бързо."
[724]467
[772]468#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:853
[724]469msgid "slower."
[774]470msgstr "по-бавно."
[724]471
472#: ../src/orca/hierarchical_presenter.py:436
473msgid "Switching to hierarchical navigation mode."
[774]474msgstr "Преминаване към йерархичен режим режим на навигация."
[724]475
[772]476#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:71 ../src/orca/speechgenerator.py:909
477#: ../src/orca/speechgenerator.py:912 ../src/orca/util.py:1228
478msgid "selected"
479msgstr "Избран"
480
481#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:75 ../src/orca/util.py:1236
482msgid "unselected"
483msgstr "Неизбран"
484
[724]485#: ../src/orca/keynames.py:32 ../src/orca/keynames.py:35
486msgid "left shift"
[774]487msgstr "ляв shift"
[724]488
489#: ../src/orca/keynames.py:33
490msgid "left alt"
[774]491msgstr "ляв alt"
[724]492
493#: ../src/orca/keynames.py:34
494msgid "left control"
[774]495msgstr "ляв control"
[724]496
497#: ../src/orca/keynames.py:36
[772]498msgid "right shift"
[774]499msgstr "десен shift"
[772]500
501#: ../src/orca/keynames.py:37
[724]502msgid "right alt"
[774]503msgstr "десен alt"
[724]504
[772]505#: ../src/orca/keynames.py:38
[724]506msgid "right control"
[774]507msgstr "десен control"
[724]508
[772]509#: ../src/orca/keynames.py:39
510msgid "left meta"
[774]511msgstr "ляв meta"
[772]512
513#: ../src/orca/keynames.py:40
514msgid "right meta"
[774]515msgstr "десен meta"
[772]516
517#: ../src/orca/keynames.py:41
518msgid "num lock"
519msgstr "num lock"
520
521#: ../src/orca/keynames.py:42
522msgid "caps lock"
523msgstr "caps lock"
524
525#: ../src/orca/keynames.py:43
526msgid "scroll lock"
[774]527msgstr "scroll lock"
[772]528
529#: ../src/orca/keynames.py:44
530msgid "page up"
531msgstr "страница нагоре"
532
533#: ../src/orca/keynames.py:45
534msgid "page down"
535msgstr "страница надолу"
536
537#: ../src/orca/keynames.py:46
[724]538msgid "left tab"
[774]539msgstr "ляв табулатор"
[724]540
[772]541#: ../src/orca/keynames.py:47
[724]542msgid "F 11"
[774]543msgstr "Ф 11"
[724]544
[772]545#: ../src/orca/keynames.py:48
[724]546msgid "F 12"
[774]547msgstr "Ф 12"
[724]548
549#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
550msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
[774]551msgstr "<b>Настройки на кръстчето</b>"
[724]552
553#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
554msgid "<b>Cursor Settings</b>"
[774]555msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
[724]556
557#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
558msgid "<b>Punctuation Level</b>"
[774]559msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
[724]560
561#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
562msgid "<b>Table Row Speech</b>"
[774]563msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
[724]564
565#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
566msgid "<b>Verbosity</b>"
[774]567msgstr "<b>Подробност</b>"
[724]568
569#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
570msgid "<b>Zoomer Position</b>"
[774]571msgstr "<b>Позиция на увеличителя</b>"
[724]572
573#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
574msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
[774]575msgstr "<b>Настройки на увеличителя</b>"
[724]576
577#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
578msgid "Braille"
[772]579msgstr "Брайл"
[724]580
[772]581#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1058
582#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1113
[724]583msgid "Brie_f"
[774]584msgstr "_Ниска"
[724]585
586#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
587msgid ""
588"Centered\n"
589"None\n"
590"Proportional\n"
591"Push"
592msgstr ""
[774]593"Центриран\n"
594"Никакъв\n"
595"Пропорционален\n"
596"С избутване"
[724]597
598#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:14
599msgid "Color:"
[774]600msgstr "Цвят:"
[724]601
602#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
603msgid "Custom siz_e"
[774]604msgstr "Потребителски _размер на курсора"
[724]605
606#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
607msgid ""
608"Default\n"
609"Uppercase\n"
610"Hyperlink"
611msgstr ""
[774]612"По подразбиране\n"
613"Като с главни букви\n"
614"Като хипервръзка"
[724]615
616#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:19
617msgid "Enable Braille _monitor"
[774]618msgstr "Включване на брайлов _монитор"
[724]619
620#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
621msgid "Enable Braille _support"
[774]622msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
[724]623
624#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
625msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
[774]626msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
[724]627
628#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
629msgid "Enable _function keys"
[774]630msgstr "Включване на функционалните клавиши"
[724]631
632#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
633msgid "Enable _key echo"
[774]634msgstr "Включване на _произнасянето на клавиши"
[724]635
636#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
637msgid "Enable _magnifier"
[774]638msgstr "_Включване на увеличителя"
[724]639
640#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
641msgid "Enable _modifier keys"
[774]642msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
[724]643
644#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
645msgid "Enable ac_tion keys"
[774]646msgstr "Включване на _действащите клавиши"
[724]647
648#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
649msgid "Enable c_ursor"
[774]650msgstr "Включване на _курсор"
[724]651
652#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
653msgid "Enable cross-h_air"
[774]654msgstr "Включване на кр_ъстче"
[724]655
656#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
657msgid "Enable cross-hair cli_p"
[774]658msgstr "Включване на изрязване на кръстчето"
[724]659
660#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
661msgid "Enable echo by _word"
[774]662msgstr "Включване на произнасяне по _думи"
[724]663
664#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
665msgid "Enable lockin_g keys"
[774]666msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
[724]667
668#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
669msgid "In_vert colors"
[774]670msgstr "_Обръщане на цветовете"
[724]671
672#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
673msgid "Key Echo"
[774]674msgstr "Произнасяне на клавишите"
[724]675
[772]676#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1038
[724]677msgid "M_ost"
[774]678msgstr "_Повечето"
[724]679
680#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
681msgid "Magnifier"
[772]682msgstr "Увеличител"
[724]683
684#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
685msgid "Mouse trac_king mode:"
[774]686msgstr "_Режим на следене на _мишката"
[724]687
688#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
689msgid ""
690"None\n"
691"Bilinear"
[774]692msgstr ""
693"Никакъв\n"
694"Билинеен"
[724]695
696#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
697msgid "Orca Preferences"
[774]698msgstr "Настройки на Orca"
[724]699
700#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
701msgid "Pi_tch:"
[774]702msgstr "_Височина:"
[724]703
704#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
705msgid "Question"
[772]706msgstr "Въпрос"
[724]707
708#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
709msgid "Scale _factor:"
[774]710msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
[724]711
712#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:43
713msgid "Si_ze:"
[774]714msgstr "_Размер:"
[724]715
[772]716#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1035
[724]717msgid "So_me"
[774]718msgstr "_Някои"
[724]719
720#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
721msgid "Speak _indentation and justification"
[774]722msgstr "Произнасяне на _отместването по ред и подравняването"
[724]723
[772]724#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1078
[724]725msgid "Speak current _cell"
[774]726msgstr "Произнасяне на текущата _клетка"
[724]727
728#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
729msgid "Speak current ro_w"
[774]730msgstr "Произнасяне на текущия _ред"
[724]731
732#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
733msgid "Speech"
[774]734msgstr "Глас"
[724]735
736#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
737msgid "Speech _system:"
[774]738msgstr "Система за _глас:"
[724]739
740#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
741msgid "Speech synthesi_zer:"
[774]742msgstr "_Синтезатор на глас:"
[724]743
744#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
745msgid "Ver_bose"
[774]746msgstr "_Подробно"
[724]747
748#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
749msgid "Vo_lume:"
[774]750msgstr "_Ниво на звука:"
[724]751
752#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
753msgid ""
754"You will have to log out for the change to take effect.\n"
755"Do you want to log out now? "
756msgstr ""
[772]757"Ще трябва да излезете от работната среда, за да\n"
758"влезнат в действие тези настройки.\n"
759"Искате ли да излезете сега?"
[724]760
761#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
762msgid "_Abbreviated role names"
[774]763msgstr "_Съкратени имена на ролите"
[724]764
765#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
766msgid "_All"
[774]767msgstr "_Всичко"
[724]768
769#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
770msgid "_Bottom:"
[772]771msgstr "Долу:"
[724]772
773#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
774msgid "_Enable speech"
[774]775msgstr "_Включване на глас"
[724]776
777#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
778msgid "_Left:"
[772]779msgstr "Ляво:"
[724]780
[772]781#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1032
[724]782msgid "_None"
[772]783msgstr "Няма"
[724]784
785#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
786msgid "_Person:"
[774]787msgstr "_Човек"
[724]788
789#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
790msgid "_Rate:"
[772]791msgstr "Скорост:"
[724]792
793#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
794msgid "_Right:"
[772]795msgstr "Дясно:"
[724]796
797#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
798msgid "_Smoothing:"
[774]799msgstr "_Заглаждане"
[724]800
801#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
802msgid "_Top:"
[772]803msgstr "Горе:"
[724]804
805#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
806msgid "_Voice settings:"
[774]807msgstr "_Настройки на гласа:"
[724]808
809#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
810msgid "_Width:"
[774]811msgstr "_Широчина:"
[724]812
813#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
814msgid "pixels"
[774]815msgstr "пиксели"
[724]816
[772]817#: ../src/orca/orca.py:219
[724]818msgid "User logged out - shutting down."
[774]819msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
[724]820
[772]821#: ../src/orca/orca.py:383
[724]822msgid "Debug level all."
[774]823msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
[724]824
[772]825#: ../src/orca/orca.py:385
[724]826msgid "Debug level finest."
[774]827msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
[724]828
[772]829#: ../src/orca/orca.py:387
[724]830msgid "Debug level finer."
[774]831msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
[724]832
[772]833#: ../src/orca/orca.py:586
834msgid "Caps_Lock"
[774]835msgstr "_CapsLock"
[724]836
[772]837#: ../src/orca/orca.py:588
838msgid " off"
[774]839msgstr " изключен"
[724]840
[772]841#: ../src/orca/orca.py:590
842msgid " on"
[774]843msgstr " включен"
[724]844
[772]845#: ../src/orca/orca.py:592
[724]846msgid "Num_Lock"
[774]847msgstr "_NumLock"
[724]848
[772]849#: ../src/orca/orca.py:775
[724]850msgid "Speech enabled."
[774]851msgstr "Гласът е включен."
[724]852
[772]853#: ../src/orca/orca.py:777
[724]854msgid "Speech disabled."
[774]855msgstr "Гласът е изключен."
[724]856
[772]857#: ../src/orca/orca.py:815
[724]858msgid "Orca user settings reloaded."
[774]859msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
[724]860
[772]861#: ../src/orca/orca.py:956 ../src/orca/orca.py:957
862msgid "Welcome to Orca."
[774]863msgstr "Добре дошли в Orca."
[724]864
865#: ../src/orca/orca.py:1013
866msgid "goodbye."
[774]867msgstr "довиждане."
[724]868
[772]869#: ../src/orca/orca.py:1014
[724]870msgid "Goodbye."
[774]871msgstr "Довиждане."
[724]872
[772]873#: ../src/orca/orca.py:1094
[724]874msgid "Usage: orca [OPTION...]"
[774]875msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
[724]876
[772]877#: ../src/orca/orca.py:1096
[724]878msgid "-?, --help Show this help message"
[774]879msgstr "-?, --help Показване на това помощно съобщение"
[724]880
[772]881#: ../src/orca/orca.py:1097
[724]882#, python-format
883msgid "-v, --version %s"
[774]884msgstr "-v, --version %s"
[724]885
[772]886#: ../src/orca/orca.py:1098
[724]887msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences"
[774]888msgstr "-s, --setup, --gui-setup Задаване на настройките"
[724]889
[772]890#: ../src/orca/orca.py:1099
[724]891msgid "-t, --text-setup Set up user preferences (text version)"
[774]892msgstr "-t, --text-setup Задаване на настройките (текстова версия)"
[724]893
[772]894#: ../src/orca/orca.py:1100
[724]895msgid "-n, --no-setup Skip set up of user preferences"
896msgstr ""
[774]897"-n, --no-setup Пропускане на задаването на потребителските "
898"настройки"
[724]899
[772]900#: ../src/orca/orca.py:1103
[724]901msgid ""
902"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
903"will automatically launch the preferences set up unless\n"
904"the -n or --no-setup option is used."
905msgstr ""
[774]906"Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
907"потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
908"настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
909"„-n“ или „--no-setup“."
[724]910
[772]911#: ../src/orca/orca.py:1105
[724]912msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
[774]913msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
[724]914
915#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:93 ../src/orca/orca_console_prefs.py:109
916msgid "Speech is unavailable."
[774]917msgstr "Няма гласове."
[724]918
919#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:97
920msgid "Welcome to Orca setup."
[774]921msgstr "Добре дошли в настройките на Orca"
[724]922
923#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:112
924msgid "Select desired speech system:"
[774]925msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
[724]926
927#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:117 ../src/orca/orca_console_prefs.py:138
928#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:164
929#, python-format
930msgid "%d. %s"
[774]931msgstr "%d. %s"
[724]932
933#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:120 ../src/orca/orca_console_prefs.py:141
934#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:171
935msgid "Enter choice: "
[774]936msgstr "Въведете избор: "
[724]937
938#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122 ../src/orca/orca_console_prefs.py:130
939#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143 ../src/orca/orca_console_prefs.py:152
940#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176
941msgid "Speech will not be used.\n"
[774]942msgstr "Няма да се използва глас.\n"
[724]943
944#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:129
945msgid "No servers available.\n"
[774]946msgstr "Няма налични сървъра.\n"
[724]947
948#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:133
949msgid "Select desired speech server."
[774]950msgstr "Изберете желания сървър за произнасяне."
[724]951
952#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
953msgid "No voices available.\n"
[774]954msgstr "Няма налични гласове.\n"
[724]955
956#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:155
957msgid "Select desired voice:"
[774]958msgstr "Избор на желания глас:"
[724]959
960#. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
961#.
962#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:209
963msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
[774]964msgstr "Включване на произнасянето по думи? Натиснете y или n: "
[724]965
966#. Ask the user if they would like to enable key echo. If they say
967#. yes, then for each of the five different types of keys, ask the
968#. user if they would like to enable them.
969#.
970#. These key types are:
971#.
972#. o Alphanumeric and punctuation keys
973#.
974#. o Modifier keys: CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
975#.
976#. o Locking keys: Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
977#.
978#. o Function keys: The keys at the top of the keyboard.
979#.
980#. o Action keys: space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
981#. keys, page up, page down, etc.
982#.
983#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
984msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
[774]985msgstr "Включване на произнасянето на клавиши? Въведете y или n: "
[724]986
987#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:241
988msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
989msgstr ""
[774]990"Включване за клавишите за букви, цифри и пунктуация. Въведете y или n: "
[724]991
992#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:249
993msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
[774]994msgstr "Включване за клавишите за модификация. Въведете y или n: "
[724]995
996#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:257
997msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
[774]998msgstr "Включване за клавишите за заключване. Въведете y или n: "
[724]999
1000#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:265
1001msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
[774]1002msgstr "Включване за функционалните клавиши. Въведете y или n: "
[724]1003
1004#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:273
1005msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
[774]1006msgstr "Включване за клавишите за действие. Въведете y или n: "
[724]1007
1008#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:301
1009msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
[774]1010msgstr "Включване на Брайл. Въведете y или n: "
[724]1011
1012#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:309
1013msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
[774]1014msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: "
[724]1015
1016#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:319
1017msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
[774]1018msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що. "
[724]1019
1020#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:324
1021msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
1022msgstr ""
[774]1023"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
1024"действие тези настройки. "
[724]1025
1026#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:330
1027msgid "Setup complete. Press Return to continue."
[774]1028msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
[724]1029
[772]1030#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:128 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:423
1031#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:465
[724]1032msgid "Speech not available."
[774]1033msgstr "Липсва възможност за произнасяне."
[724]1034
[772]1035#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:365 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:369
1036#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1310
[724]1037msgid "Bilinear"
[774]1038msgstr "Билинеен"
[724]1039
[772]1040#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:367 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:380
1041#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1312 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1335
[724]1042msgid "None"
[774]1043msgstr "Никакъв"
[724]1044
[772]1045#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:378 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:386
1046#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1329
[724]1047msgid "Centered"
[774]1048msgstr "Центриран"
[724]1049
[772]1050#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:382 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1333
[724]1051msgid "Proportional"
[774]1052msgstr "Пропорционален"
[724]1053
[772]1054#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:384 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1331
[724]1055msgid "Push"
[774]1056msgstr "С избутване"
[724]1057
[772]1058#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:502 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:527
[724]1059msgid "Default"
[774]1060msgstr "По подразбиране"
[724]1061
[772]1062#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:529
[724]1063msgid "Uppercase"
[774]1064msgstr "Като с главни букви"
[724]1065
[772]1066#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:506 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:535
[724]1067msgid "Hyperlink"
[774]1068msgstr "Като за хипервръзка"
[724]1069
[772]1070#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1399
[724]1071msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
[774]1072msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що."
[724]1073
[772]1074#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1400
[724]1075msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
1076msgstr ""
[774]1077"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
1078"действие тези настройки."
[724]1079
1080#: ../src/orca/rolenames.py:147
1081msgid "???"
[772]1082msgstr "???"
[724]1083
1084#: ../src/orca/rolenames.py:148
1085msgid "Invalid"
[772]1086msgstr "Невалиден"
[724]1087
1088#: ../src/orca/rolenames.py:149
1089msgid "invalid"
[774]1090msgstr "невалиден"
[724]1091
1092#: ../src/orca/rolenames.py:152
1093msgid "acc"
[774]1094msgstr "уск"
[724]1095
1096#: ../src/orca/rolenames.py:153
1097msgid "Accelerator"
[774]1098msgstr "Ускорител"
[724]1099
1100#: ../src/orca/rolenames.py:154
1101msgid "accelerator"
[772]1102msgstr "ускорител"
[724]1103
1104#: ../src/orca/rolenames.py:157 ../src/orca/rolenames.py:159
1105msgid "alert"
[774]1106msgstr "предупреждение"
[724]1107
1108#: ../src/orca/rolenames.py:158
1109msgid "Alert"
[774]1110msgstr "Предупреждение"
[724]1111
1112#: ../src/orca/rolenames.py:162
1113msgid "Anim"
[774]1114msgstr "Аним."
[724]1115
1116#: ../src/orca/rolenames.py:163
1117msgid "Animation"
[772]1118msgstr "Анимация"
[724]1119
1120#: ../src/orca/rolenames.py:164
1121msgid "animation"
[774]1122msgstr "анимация"
[724]1123
1124#: ../src/orca/rolenames.py:167 ../src/orca/rolenames.py:169
1125msgid "arrow"
[774]1126msgstr "стрелка"
[724]1127
1128#: ../src/orca/rolenames.py:168
1129msgid "Arrow"
[772]1130msgstr "Стрелка"
[724]1131
1132#: ../src/orca/rolenames.py:172
1133msgid "cal"
[774]1134msgstr "кал."
[724]1135
1136#: ../src/orca/rolenames.py:173
1137msgid "Calendar"
[772]1138msgstr "Календар"
[724]1139
1140#: ../src/orca/rolenames.py:174
1141msgid "calendar"
[774]1142msgstr "календар"
[724]1143
1144#: ../src/orca/rolenames.py:177
1145msgid "cnv"
[774]1146msgstr "кан."
[724]1147
1148#: ../src/orca/rolenames.py:178
1149msgid "Canvas"
[774]1150msgstr "Канава"
[724]1151
1152#: ../src/orca/rolenames.py:179
1153msgid "canvas"
[774]1154msgstr "канава"
[724]1155
1156#: ../src/orca/rolenames.py:182 ../src/orca/rolenames.py:187
1157msgid "chk"
[774]1158msgstr "отм."
[724]1159
1160#: ../src/orca/rolenames.py:183
1161msgid "CheckBox"
[774]1162msgstr "Кутийка за отмятане"
[724]1163
1164#: ../src/orca/rolenames.py:184
1165msgid "check box"
[774]1166msgstr "кутийка за отмятане"
[724]1167
1168#: ../src/orca/rolenames.py:188
1169msgid "CheckItem"
[774]1170msgstr "Елемент за отметка"
[724]1171
1172#: ../src/orca/rolenames.py:189
1173msgid "check item"
[774]1174msgstr "елемент за отметка"
[724]1175
1176#: ../src/orca/rolenames.py:192
1177msgid "ckm"
[774]1178msgstr "отм.м."
[724]1179
1180#: ../src/orca/rolenames.py:193
1181msgid "CheckMenu"
[772]1182msgstr "Елемент от меню с отметки"
[724]1183
1184#: ../src/orca/rolenames.py:194
1185msgid "check menu"
[774]1186msgstr "елемент от меню с отметки"
[724]1187
1188#: ../src/orca/rolenames.py:197
1189msgid "clrchsr"
[774]1190msgstr "изб.цв."
[724]1191
1192#: ../src/orca/rolenames.py:198
1193msgid "ColorChooser"
[772]1194msgstr "Избор на цвят"
[724]1195
1196#: ../src/orca/rolenames.py:199
1197msgid "color chooser"
[774]1198msgstr "избор на цвят"
[724]1199
1200#: ../src/orca/rolenames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:437
1201msgid "colhdr"
[774]1202msgstr "ант. кол."
[724]1203
1204#: ../src/orca/rolenames.py:203 ../src/orca/rolenames.py:438
1205msgid "ColumnHeader"
[774]1206msgstr "антетка на колона"
[724]1207
1208#: ../src/orca/rolenames.py:204 ../src/orca/rolenames.py:439
1209msgid "column header"
[774]1210msgstr "антетка на колона"
[724]1211
1212#: ../src/orca/rolenames.py:207
1213msgid "cbo"
[774]1214msgstr "п. кут."
[724]1215
1216#: ../src/orca/rolenames.py:208
1217msgid "Combo"
[774]1218msgstr "Падаща кутия"
[724]1219
1220#: ../src/orca/rolenames.py:209
1221msgid "combo box"
[774]1222msgstr "падаща кутия"
[724]1223
1224#: ../src/orca/rolenames.py:212
1225msgid "dat"
[774]1226msgstr "ред. д."
[724]1227
1228#: ../src/orca/rolenames.py:213
1229msgid "DateEditor"
[772]1230msgstr "Редактор на дата"
[724]1231
1232#: ../src/orca/rolenames.py:214
1233msgid "date editor"
[774]1234msgstr "редактор на дата"
[724]1235
1236#: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:277
1237#: ../src/orca/rolenames.py:279
1238msgid "icon"
[774]1239msgstr "икона"
[724]1240
1241#: ../src/orca/rolenames.py:218
1242msgid "DesktopIcon"
[772]1243msgstr "Икона на работния плот"
[724]1244
1245#: ../src/orca/rolenames.py:219
1246msgid "desktop icon"
[774]1247msgstr "икона на работния плот"
[724]1248
1249#: ../src/orca/rolenames.py:222 ../src/orca/rolenames.py:264
1250#: ../src/orca/rolenames.py:287
1251msgid "frame"
[774]1252msgstr "рамка"
[724]1253
1254#: ../src/orca/rolenames.py:223
1255msgid "DesktopFrame"
[772]1256msgstr "Рамка на работното място"
[724]1257
1258#: ../src/orca/rolenames.py:224
1259msgid "desktop frame"
[774]1260msgstr "рамка на работното място"
[724]1261
1262#: ../src/orca/rolenames.py:227 ../src/orca/rolenames.py:229
1263msgid "dial"
[774]1264msgstr "циферблат"
[724]1265
1266#: ../src/orca/rolenames.py:228
1267msgid "Dial"
[774]1268msgstr "Циферблат"
[724]1269
1270#: ../src/orca/rolenames.py:232
1271msgid "dlg"
[774]1272msgstr "диал."
[724]1273
1274#: ../src/orca/rolenames.py:233
1275msgid "Dialog"
[772]1276msgstr "Диалог"
[724]1277
1278#: ../src/orca/rolenames.py:234
1279msgid "dialog"
[774]1280msgstr "диалог"
[724]1281
1282#: ../src/orca/rolenames.py:237
1283msgid "dip"
[774]1284msgstr "пан. п."
[724]1285
1286#: ../src/orca/rolenames.py:238
1287msgid "DirectoryPane"
[772]1288msgstr "Панел с папки"
[724]1289
1290#: ../src/orca/rolenames.py:239
1291msgid "directory pane"
[774]1292msgstr "панел с папки"
[724]1293
1294#: ../src/orca/rolenames.py:242
1295msgid "draw"
[774]1296msgstr "обл. рис."
[724]1297
1298#: ../src/orca/rolenames.py:243
1299msgid "DrawingArea"
[772]1300msgstr "Област за рисуване"
[724]1301
1302#: ../src/orca/rolenames.py:244
1303msgid "drawing area"
[774]1304msgstr "област за рисуване"
[724]1305
1306#: ../src/orca/rolenames.py:247
1307msgid "fchsr"
[774]1308msgstr "изб. файл."
[724]1309
1310#: ../src/orca/rolenames.py:248
1311msgid "FileChooser"
[774]1312msgstr "Избор на файлове"
[724]1313
1314#: ../src/orca/rolenames.py:249
1315msgid "file chooser"
[774]1316msgstr "избор на файлове"
[724]1317
1318#: ../src/orca/rolenames.py:252
1319msgid "flr"
[774]1320msgstr "пълн."
[724]1321
1322#: ../src/orca/rolenames.py:253
1323msgid "Filler"
[774]1324msgstr "Пълнител"
[724]1325
1326#: ../src/orca/rolenames.py:254
1327msgid "filler"
[774]1328msgstr "пълнител"
[724]1329
1330#: ../src/orca/rolenames.py:257
1331msgid "fnt"
[774]1332msgstr "изб. шр."
[724]1333
1334#: ../src/orca/rolenames.py:258
1335msgid "FontChooser"
[772]1336msgstr "Избор на шрифт"
[724]1337
1338#: ../src/orca/rolenames.py:259
1339msgid "font chooser"
[774]1340msgstr "избор на шрифт"
[724]1341
1342#: ../src/orca/rolenames.py:262
1343msgid "frm"
[774]1344msgstr "рамка"
[724]1345
1346#: ../src/orca/rolenames.py:263
1347msgid "Frame"
[772]1348msgstr "Рамка"
[724]1349
1350#: ../src/orca/rolenames.py:267
1351msgid "gpn"
[774]1352msgstr "ст. пан."
[724]1353
1354#: ../src/orca/rolenames.py:268
1355msgid "GlassPane"
[774]1356msgstr "Стъклен панел"
[724]1357
1358#: ../src/orca/rolenames.py:269
1359msgid "glass pane"
[774]1360msgstr "стъклен панел"
[724]1361
1362#: ../src/orca/rolenames.py:272
1363msgid "html"
[774]1364msgstr "html"
[724]1365
1366#: ../src/orca/rolenames.py:273
1367msgid "HtmlContainer"
[774]1368msgstr "Контейнер на HTML"
[724]1369
1370#: ../src/orca/rolenames.py:274
1371msgid "h t m l container"
[774]1372msgstr "контейнер на HTML"
[724]1373
1374#: ../src/orca/rolenames.py:278
1375msgid "Icon"
[772]1376msgstr "Икона"
[724]1377
1378#: ../src/orca/rolenames.py:282
1379msgid "img"
[774]1380msgstr "из."
[724]1381
1382#: ../src/orca/rolenames.py:283
1383msgid "Image"
[772]1384msgstr "Изображение"
[724]1385
1386#: ../src/orca/rolenames.py:284
1387msgid "image"
[774]1388msgstr "изображение"
[724]1389
1390#: ../src/orca/rolenames.py:288
1391msgid "InternalFrame"
[772]1392msgstr "Вътрешна рамка"
[724]1393
1394#: ../src/orca/rolenames.py:289
1395msgid "internal frame"
[774]1396msgstr "вътрешна рамка"
[724]1397
1398#: ../src/orca/rolenames.py:292
1399msgid "lbl"
[774]1400msgstr "ет."
[724]1401
1402#: ../src/orca/rolenames.py:293
1403msgid "Label"
[772]1404msgstr "Етикет"
[724]1405
1406#: ../src/orca/rolenames.py:294
1407msgid "label"
[774]1408msgstr "етикет"
[724]1409
1410#: ../src/orca/rolenames.py:297
1411msgid "lyrdpn"
[774]1412msgstr "пан. пласт."
[724]1413
1414#: ../src/orca/rolenames.py:298
1415msgid "LayeredPane"
[772]1416msgstr "Панел на пластове"
[724]1417
1418#: ../src/orca/rolenames.py:299
1419msgid "layered pane"
[774]1420msgstr "панел на пластове"
[724]1421
1422#: ../src/orca/rolenames.py:302
1423msgid "lst"
[774]1424msgstr "сп."
[724]1425
1426#: ../src/orca/rolenames.py:303
1427msgid "List"
[772]1428msgstr "Списък"
[724]1429
1430#: ../src/orca/rolenames.py:304
1431msgid "list"
[774]1432msgstr "списък"
[724]1433
1434#: ../src/orca/rolenames.py:307
1435msgid "lstitm"
[774]1436msgstr "ел. сп."
[724]1437
1438#: ../src/orca/rolenames.py:308
1439msgid "ListItem"
[774]1440msgstr "Елемент от списък"
[724]1441
1442#: ../src/orca/rolenames.py:309
1443msgid "list item"
[772]1444msgstr "елемент от списък"
[724]1445
1446#: ../src/orca/rolenames.py:312
1447msgid "mnu"
[774]1448msgstr "меню"
[724]1449
1450#: ../src/orca/rolenames.py:313
1451msgid "Menu"
[772]1452msgstr "Меню"
[724]1453
1454#: ../src/orca/rolenames.py:314
1455msgid "menu"
[774]1456msgstr "меню"
[724]1457
1458#: ../src/orca/rolenames.py:317
1459msgid "mnubr"
[774]1460msgstr "л. мен."
[724]1461
1462#: ../src/orca/rolenames.py:318
1463msgid "MenuBar"
[774]1464msgstr "Лента с менюта"
[724]1465
1466#: ../src/orca/rolenames.py:319
1467msgid "menu bar"
[772]1468msgstr "лента с менюта"
[724]1469
1470#: ../src/orca/rolenames.py:322
1471msgid "mnuitm"
[774]1472msgstr "ел. м."
[724]1473
1474#: ../src/orca/rolenames.py:323
1475msgid "MenuItem"
[772]1476msgstr "Елемент от меню"
[724]1477
1478#: ../src/orca/rolenames.py:324
1479msgid "menu item"
[774]1480msgstr "елемент от меню"
[724]1481
1482#: ../src/orca/rolenames.py:327
1483msgid "optnpn"
[774]1484msgstr "пан. н."
[724]1485
1486#: ../src/orca/rolenames.py:328
1487msgid "OptionPane"
[772]1488msgstr "Панел с настройки"
[724]1489
1490#: ../src/orca/rolenames.py:329
1491msgid "option pane"
[774]1492msgstr "панел с настройки"
[724]1493
1494#: ../src/orca/rolenames.py:332 ../src/orca/rolenames.py:334
1495msgid "page"
[774]1496msgstr "стр."
[724]1497
1498#: ../src/orca/rolenames.py:333
1499msgid "Page"
[774]1500msgstr "Страница"
[724]1501
1502#: ../src/orca/rolenames.py:337
1503msgid "tblst"
[774]1504msgstr "сп. таб."
[724]1505
1506#: ../src/orca/rolenames.py:338
1507msgid "TabList"
[774]1508msgstr "Списък с табове"
[724]1509
1510#: ../src/orca/rolenames.py:339
1511msgid "tab list"
[774]1512msgstr "Списък с табове"
[724]1513
1514#: ../src/orca/rolenames.py:342
1515msgid "pnl"
[774]1516msgstr "пан."
[724]1517
1518#: ../src/orca/rolenames.py:343
1519msgid "Panel"
[772]1520msgstr "Панел"
[724]1521
1522#: ../src/orca/rolenames.py:344
1523msgid "panel"
[774]1524msgstr "панел"
[724]1525
1526#: ../src/orca/rolenames.py:347
1527msgid "pwd"
[774]1528msgstr "пар."
[724]1529
1530#: ../src/orca/rolenames.py:348
1531msgid "Password"
[772]1532msgstr "Парола"
[724]1533
1534#: ../src/orca/rolenames.py:349
1535msgid "password"
[774]1536msgstr "парола"
[724]1537
1538#: ../src/orca/rolenames.py:352
1539msgid "popmnu"
[774]1540msgstr "изск. м."
[724]1541
1542#: ../src/orca/rolenames.py:353
1543msgid "PopupMenu"
[772]1544msgstr "Изскачащо меню"
[724]1545
1546#: ../src/orca/rolenames.py:354
1547msgid "popup menu"
[774]1548msgstr "изскачащо меню"
[724]1549
1550#: ../src/orca/rolenames.py:357
1551msgid "pgbar"
[774]1552msgstr "л. пр."
[724]1553
1554#: ../src/orca/rolenames.py:358
1555msgid "Progress"
[772]1556msgstr "Лента за прогреса"
[724]1557
1558#: ../src/orca/rolenames.py:359
1559msgid "progress bar"
[774]1560msgstr "лента за прогреса"
[724]1561
1562#: ../src/orca/rolenames.py:362
1563msgid "btn"
[774]1564msgstr "бут."
[724]1565
1566#: ../src/orca/rolenames.py:363
1567msgid "Button"
[774]1568msgstr "Бутон"
[724]1569
1570#: ../src/orca/rolenames.py:364
1571msgid "button"
[774]1572msgstr "бутон"
[724]1573
1574#: ../src/orca/rolenames.py:367
1575msgid "radio"
[774]1576msgstr "р. бут."
[724]1577
1578#: ../src/orca/rolenames.py:368
1579msgid "RadioButton"
[772]1580msgstr "Радио бутон"
[724]1581
1582#: ../src/orca/rolenames.py:369
1583msgid "radio button"
[774]1584msgstr "радио бутон"
[724]1585
1586#: ../src/orca/rolenames.py:372
1587msgid "rdmnuitm"
[774]1588msgstr "ел. рад."
[724]1589
1590#: ../src/orca/rolenames.py:373
[772]1591msgid "RadioItem"
1592msgstr "Елемент от радио меню"
[724]1593
1594#: ../src/orca/rolenames.py:374
1595msgid "radio menu item"
[774]1596msgstr "елемент от радио меню"
[724]1597
1598#: ../src/orca/rolenames.py:377
1599msgid "rdmnu"
[774]1600msgstr "рад. м."
[724]1601
1602#: ../src/orca/rolenames.py:378
1603msgid "RadioMenu"
[774]1604msgstr "Радио меню"
[724]1605
1606#: ../src/orca/rolenames.py:379
1607msgid "radio menu"
[774]1608msgstr "радио меню"
[724]1609
1610#: ../src/orca/rolenames.py:382
1611msgid "rtpn"
[774]1612msgstr "осн. пан."
[724]1613
1614#: ../src/orca/rolenames.py:383
1615msgid "RootPane"
[772]1616msgstr "Основен панел"
[724]1617
1618#: ../src/orca/rolenames.py:384
1619msgid "root pane"
[774]1620msgstr "основен панел"
[724]1621
1622#: ../src/orca/rolenames.py:387 ../src/orca/rolenames.py:442
1623msgid "rwhdr"
[774]1624msgstr "ант. ред"
[724]1625
1626#: ../src/orca/rolenames.py:388 ../src/orca/rolenames.py:443
1627msgid "RowHeader"
[774]1628msgstr "Антетка на ред"
[724]1629
1630#: ../src/orca/rolenames.py:389 ../src/orca/rolenames.py:444
1631msgid "row header"
[774]1632msgstr "антетка на ред"
[724]1633
1634#: ../src/orca/rolenames.py:392
1635msgid "scbr"
[774]1636msgstr "л. пр."
[724]1637
1638#: ../src/orca/rolenames.py:393
1639msgid "ScrollBar"
[774]1640msgstr "Лента за прелистване"
[724]1641
1642#: ../src/orca/rolenames.py:394
1643msgid "scroll bar"
[774]1644msgstr "лента за прелистване"
[724]1645
1646#: ../src/orca/rolenames.py:397
1647msgid "scpn"
[774]1648msgstr "пан. пр."
[724]1649
1650#: ../src/orca/rolenames.py:398
1651msgid "ScrollPane"
[774]1652msgstr "Панел за прелистване"
[724]1653
1654#: ../src/orca/rolenames.py:399
1655msgid "scroll pane"
[774]1656msgstr "панел за прелистване"
[724]1657
1658#: ../src/orca/rolenames.py:402
1659msgid "seprtr"
[774]1660msgstr "разд."
[724]1661
1662#: ../src/orca/rolenames.py:403
1663msgid "Separator"
[772]1664msgstr "Разделител"
[724]1665
1666#: ../src/orca/rolenames.py:404
1667msgid "separator"
[774]1668msgstr "разделител"
[724]1669
1670#: ../src/orca/rolenames.py:407
1671msgid "sldr"
[774]1672msgstr "пл."
[724]1673
1674#: ../src/orca/rolenames.py:408
1675msgid "Slider"
[772]1676msgstr "Плъзгач"
[724]1677
1678#: ../src/orca/rolenames.py:409
1679msgid "slider"
[774]1680msgstr "плъзгач"
[724]1681
1682#: ../src/orca/rolenames.py:412
1683msgid "spltpn"
[774]1684msgstr "разд. п."
[724]1685
1686#: ../src/orca/rolenames.py:413
1687msgid "SplitPane"
[774]1688msgstr "Разделен панел"
[724]1689
1690#: ../src/orca/rolenames.py:414
1691msgid "split pane"
[774]1692msgstr "разделен панел"
[724]1693
1694#: ../src/orca/rolenames.py:417
1695msgid "spin"
[774]1696msgstr "бут. стр."
[724]1697
1698#: ../src/orca/rolenames.py:418
1699msgid "SpinButton"
[774]1700msgstr "Бутон със стрелки"
[724]1701
1702#: ../src/orca/rolenames.py:419
1703msgid "spin button"
[774]1704msgstr "бутон със стрелки"
[724]1705
1706#: ../src/orca/rolenames.py:422
1707msgid "statbr"
[774]1708msgstr "л. съст."
[724]1709
1710#: ../src/orca/rolenames.py:423
1711msgid "StatusBar"
[772]1712msgstr "Лента за състоянието"
[724]1713
1714#: ../src/orca/rolenames.py:424
1715msgid "status bar"
[774]1716msgstr "лента за състоянието"
[724]1717
1718#: ../src/orca/rolenames.py:427
1719msgid "tbl"
[774]1720msgstr "табл."
[724]1721
1722#: ../src/orca/rolenames.py:428
1723msgid "Table"
[772]1724msgstr "Таблица"
[724]1725
1726#: ../src/orca/rolenames.py:429
1727msgid "table"
[774]1728msgstr "таблица"
[724]1729
1730#: ../src/orca/rolenames.py:433
1731msgid "Cell"
[774]1732msgstr "Клетка"
[724]1733
1734#: ../src/orca/rolenames.py:447
1735msgid "tomnuitm"
[774]1736msgstr "м. отк."
[724]1737
1738#: ../src/orca/rolenames.py:448
1739msgid "TearOffMenuItem"
[774]1740msgstr "Меню за откъсване"
[724]1741
[772]1742#: ../src/orca/rolenames.py:449 ../src/orca/speechgenerator.py:1258
[724]1743msgid "tear off menu item"
[774]1744msgstr "меню за откъсване"
[724]1745
1746#: ../src/orca/rolenames.py:452
1747msgid "term"
[774]1748msgstr "терм."
[724]1749
1750#: ../src/orca/rolenames.py:453
1751msgid "Terminal"
[772]1752msgstr "Терминал"
[724]1753
1754#: ../src/orca/rolenames.py:454
1755msgid "terminal"
[774]1756msgstr "терминал"
[724]1757
1758#: ../src/orca/rolenames.py:457
1759msgid "txt"
[774]1760msgstr "текст"
[724]1761
1762#: ../src/orca/rolenames.py:458
1763msgid "Text"
[772]1764msgstr "Текст"
[724]1765
1766#: ../src/orca/rolenames.py:459
1767msgid "text"
[774]1768msgstr "текст"
[724]1769
1770#: ../src/orca/rolenames.py:462
1771msgid "tglbtn"
[774]1772msgstr "пр. бут."
[724]1773
1774#: ../src/orca/rolenames.py:463
1775msgid "ToggleButton"
[772]1776msgstr "Превключващ бутон"
[724]1777
1778#: ../src/orca/rolenames.py:464
1779msgid "toggle button"
[774]1780msgstr "превключващ бутон"
[724]1781
1782#: ../src/orca/rolenames.py:467
1783msgid "tbar"
[774]1784msgstr "л. инстр."
[724]1785
1786#: ../src/orca/rolenames.py:468
1787msgid "ToolBar"
[772]1788msgstr "Лента с инструменти"
[724]1789
1790#: ../src/orca/rolenames.py:469
1791msgid "tool bar"
[774]1792msgstr "лента с инструменти"
[724]1793
1794#: ../src/orca/rolenames.py:472
1795msgid "tip"
[774]1796msgstr "подск."
[724]1797
1798#: ../src/orca/rolenames.py:473
1799msgid "ToolTip"
[772]1800msgstr "Подсказка"
[724]1801
1802#: ../src/orca/rolenames.py:474
1803msgid "tool tip"
[774]1804msgstr "подсказка"
[724]1805
1806#: ../src/orca/rolenames.py:477 ../src/orca/rolenames.py:479
1807msgid "tree"
[774]1808msgstr "дърво"
[724]1809
1810#: ../src/orca/rolenames.py:478
1811msgid "Tree"
[774]1812msgstr "Дърво"
[724]1813
1814#: ../src/orca/rolenames.py:482
1815msgid "trtbl"
[774]1816msgstr "дърв. табл."
[724]1817
1818#: ../src/orca/rolenames.py:483
1819msgid "TreeTable"
[772]1820msgstr "Дървовидна таблица"
[724]1821
1822#: ../src/orca/rolenames.py:484
1823msgid "tree table"
[774]1824msgstr "дървовидна таблица"
[724]1825
1826#: ../src/orca/rolenames.py:487
1827msgid "unk"
[774]1828msgstr "неизв."
[724]1829
1830#: ../src/orca/rolenames.py:488
1831msgid "Unknown"
[774]1832msgstr "Неизвестно"
[724]1833
1834#: ../src/orca/rolenames.py:489
1835msgid "unknown"
[774]1836msgstr "неизвестно"
[724]1837
1838#: ../src/orca/rolenames.py:492
1839msgid "vwprt"
[774]1840msgstr "изгл."
[724]1841
1842#: ../src/orca/rolenames.py:493
1843msgid "Viewport"
[774]1844msgstr "Изглед"
[724]1845
1846#: ../src/orca/rolenames.py:494
1847msgid "viewport"
[774]1848msgstr "изглед"
[724]1849
1850#: ../src/orca/rolenames.py:497
1851msgid "wnd"
[774]1852msgstr "проз."
[724]1853
1854#: ../src/orca/rolenames.py:498
1855msgid "Window"
[772]1856msgstr "Прозорец"
[724]1857
1858#: ../src/orca/rolenames.py:499
1859msgid "window"
[774]1860msgstr "прозорец"
[724]1861
1862#: ../src/orca/rolenames.py:502
1863msgid "hdr"
[774]1864msgstr "г. кол."
[724]1865
1866#: ../src/orca/rolenames.py:503
1867msgid "Header"
[774]1868msgstr "Горен колонтитул"
[724]1869
1870#: ../src/orca/rolenames.py:504
1871msgid "header"
[774]1872msgstr "горен колонтитул"
[724]1873
1874#: ../src/orca/rolenames.py:507
1875msgid "ftr"
[774]1876msgstr "д. кол."
[724]1877
1878#: ../src/orca/rolenames.py:508
1879msgid "Footer"
[774]1880msgstr "Долен колонтитул"
[724]1881
1882#: ../src/orca/rolenames.py:509
1883msgid "footer"
[774]1884msgstr "долен колонтитул"
[724]1885
1886#: ../src/orca/rolenames.py:512
1887msgid "para"
[774]1888msgstr "Абз."
[724]1889
1890#: ../src/orca/rolenames.py:513
1891msgid "Paragraph"
[774]1892msgstr "Абзац"
[724]1893
1894#: ../src/orca/rolenames.py:514
1895msgid "paragraph"
[774]1896msgstr "абзац"
[724]1897
1898#: ../src/orca/rolenames.py:517
1899msgid "app"
[774]1900msgstr "прогр."
[724]1901
1902#: ../src/orca/rolenames.py:518
1903msgid "Application"
[772]1904msgstr "Програма"
[724]1905
1906#: ../src/orca/rolenames.py:519
1907msgid "application"
[774]1908msgstr "програма"
[724]1909
1910#: ../src/orca/rolenames.py:522
1911msgid "auto"
[774]1912msgstr "автом."
[724]1913
1914#: ../src/orca/rolenames.py:523
1915msgid "AutoComplete"
[774]1916msgstr "Автоматично завършване"
[724]1917
1918#: ../src/orca/rolenames.py:524
1919msgid "autocomplete"
[774]1920msgstr "автоматично завършване"
[724]1921
1922#: ../src/orca/rolenames.py:527
1923msgid "edtbr"
[774]1924msgstr "л. ред."
[724]1925
1926#: ../src/orca/rolenames.py:528
1927msgid "EditBar"
[774]1928msgstr "Лента за редактиране"
[724]1929
1930#: ../src/orca/rolenames.py:529
1931msgid "edit bar"
[774]1932msgstr "лента за редактиране"
[724]1933
1934#: ../src/orca/rolenames.py:532
1935msgid "emb"
[774]1936msgstr "влож."
[724]1937
1938#: ../src/orca/rolenames.py:533
1939msgid "EmbeddedComponent"
[774]1940msgstr "Вложен компонент"
[724]1941
1942#: ../src/orca/rolenames.py:534
1943msgid "embedded component"
[774]1944msgstr "вложен компонент"
[724]1945
1946#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:86
1947msgid "calv"
[774]1948msgstr "кал. изгл."
[724]1949
1950#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:87
1951msgid "CalendarView"
[774]1952msgstr "Календарен изглед"
[724]1953
1954#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:88
1955msgid "calendar view"
[774]1956msgstr "календарен изглед"
[724]1957
1958#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
1959msgid "cale"
[774]1960msgstr "кал."
[724]1961
1962#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
1963msgid "CalendarEvent"
[774]1964msgstr "календарно събитие"
[724]1965
1966#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:95
1967msgid "calendar event"
[774]1968msgstr "календарно събитие"
[724]1969
[772]1970#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
[724]1971msgid " screen"
[774]1972msgstr "екран"
[724]1973
1974#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
1975#. of text starting with the word "Please". We want to speak
1976#. these. For the first screen, the useful piece of text
1977#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
1978#. with "Congratulations". Speak those too.
1979#.
[772]1980#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:178
[724]1981msgid "Please"
[774]1982msgstr "Моля"
[724]1983
[772]1984#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:179
[724]1985msgid "Welcome"
[774]1986msgstr "Добре дошли"
[724]1987
[772]1988#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:180
[724]1989msgid "Congratulations"
[774]1990msgstr "Поздравления"
[724]1991
[772]1992#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:687
[724]1993msgid "No appointments"
[774]1994msgstr "Няма срещи"
[724]1995
[772]1996#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:761
[724]1997msgid "Directories button"
[774]1998msgstr "Бутон за папки"
[724]1999
[772]2000#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:900 ../src/orca/scripts/Evolution.py:938
[724]2001msgid "Assistant"
[774]2002msgstr "Помощник"
[724]2003
[772]2004#: ../src/orca/scripts/Mozilla.py:234 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:406
[724]2005msgid "link"
[772]2006msgstr "връзка"
2007
2008#: ../src/orca/scripts/gaim.py:149
2009msgid ""
2010"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
[724]2011msgstr ""
[774]2012"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
[724]2013
[772]2014#: ../src/orca/scripts/gaim.py:153
2015msgid "Speak and braille a previous chat room message."
[774]2016msgstr "Произнасяне и показване с Брайл на предишното съобщение в стаята."
[772]2017
2018#: ../src/orca/scripts/gaim.py:194
2019msgid "speak chat room name."
[774]2020msgstr "произнасяне на името на стаята."
[772]2021
2022#: ../src/orca/scripts/gaim.py:197
2023msgid "Do not speak chat room name."
[774]2024msgstr "Без произнасяне на името на стаята."
[772]2025
2026#: ../src/orca/scripts/gaim.py:215
2027msgid "Message from chat room "
[774]2028msgstr "Съобщение от стая "
[772]2029
[724]2030#: ../src/orca/scripts/gedit.py:135
2031msgid "Change to:"
[774]2032msgstr "Промяна на:"
[724]2033
2034#: ../src/orca/scripts/gedit.py:136
2035msgid "Misspelled word:"
[774]2036msgstr "Грешно изписана дума:"
[724]2037
2038#. The indication that spell checking is complete is when the
2039#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
2040#. Try to detect this and let the user know.
2041#: ../src/orca/scripts/gedit.py:165
2042msgid "Completed spell checking"
[774]2043msgstr "Проверката на правописа завърши"
[724]2044
2045#: ../src/orca/scripts/gedit.py:166
2046msgid "Spell checking is complete."
[774]2047msgstr "Проверката на правописа завърши."
[724]2048
2049#: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
2050msgid "Press Tab and Return to terminate."
[774]2051msgstr "Натиснете табулатора или клавиша „Enter“ за край."
[724]2052
2053#: ../src/orca/scripts/gedit.py:255 ../src/orca/scripts/gedit.py:308
2054msgid "Check Spelling"
[774]2055msgstr "Проверка на правописа"
[724]2056
2057#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:243
2058msgid "Speaks the contents of the input line."
[774]2059msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане."
[724]2060
2061#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:283
2062msgid "empty"
[774]2063msgstr "празна"
[724]2064
[772]2065#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:424
[724]2066msgid "Welcome to StarOffice"
[774]2067msgstr "Добре дошли в StarOffice"
[724]2068
[772]2069#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:552 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:801
[724]2070msgid "Spellcheck:"
[774]2071msgstr "Проверка на правописа:"
[724]2072
[772]2073#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:580
[724]2074msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
2075msgstr ""
[774]2076"Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за прелистване надолу."
[724]2077
[772]2078#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:594
[724]2079msgid "License Agreement Accept button now has focus."
[774]2080msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус."
[724]2081
[772]2082#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:617
[724]2083msgid "First name"
[774]2084msgstr "Лично име"
[724]2085
[772]2086#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:865
[724]2087msgid " has formula"
[774]2088msgstr " съдържа формула"
[724]2089
2090#. Note to translators: the regular expression here represents a
2091#. string to match in the localized application name as seen by
2092#. at-poke. For most cases, the application name is the name of
2093#. the binary used to start the application, but this is an
2094#. unreliable assumption. The only reliable way to do the
2095#. translation is by running the application and then viewing its
2096#. name in the main window of at-poke.
2097#.
[772]2098#: ../src/orca/settings.py:435
[724]2099msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[774]2100msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[724]2101
[772]2102#: ../src/orca/settings.py:436
[724]2103msgid "soffice.bin"
[774]2104msgstr "soffice.bin"
[724]2105
[772]2106#: ../src/orca/settings.py:437
[724]2107msgid "[Ee]volution"
[774]2108msgstr "[Ee]volution"
[724]2109
[772]2110#: ../src/orca/settings.py:438
[724]2111msgid "Deer Park"
[774]2112msgstr "Deer Park"
[724]2113
[772]2114#: ../src/orca/settings.py:439
[724]2115msgid "Bon Echo"
[774]2116msgstr "Bon Echo"
[724]2117
2118#. Note to translators: the "Workspace " string is the
2119#. prefix of what metacity shows when you press Ctrl+Alt
2120#. and the left or right arrow keys to switch between
2121#. workspaces. The goal here is to find a match with
2122#. that prefix.
2123#.
2124#: ../src/orca/scripts/metacity.py:112
2125msgid "Workspace "
[774]2126msgstr "Работен плот"
[724]2127
2128#: ../src/orca/scripts/metacity.py:113
2129msgid "inaccessible"
[774]2130msgstr "недостъпен"
[724]2131
2132#: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:135
2133msgid "Display more options"
[774]2134msgstr "Показване на повече настройки"
[724]2135
2136#: ../src/orca/scripts/planner.py:139 ../src/orca/scripts/planner.py:147
2137#: ../src/orca/scripts/planner.py:172 ../src/orca/scripts/planner.py:180
[772]2138#: ../src/orca/speechgenerator.py:1314 ../src/orca/speechgenerator.py:1317
[724]2139msgid "pressed"
[774]2140msgstr "натиснат"
[724]2141
2142#: ../src/orca/scripts/planner.py:141 ../src/orca/scripts/planner.py:149
2143#: ../src/orca/scripts/planner.py:174 ../src/orca/scripts/planner.py:182
[772]2144#: ../src/orca/speechgenerator.py:1323 ../src/orca/speechgenerator.py:1326
[724]2145msgid "not pressed"
[772]2146msgstr "не е натиснат"
[724]2147
[772]2148#: ../src/orca/speechgenerator.py:367 ../src/orca/speechgenerator.py:370
[724]2149msgid "checked"
[774]2150msgstr "избран"
[724]2151
[772]2152#: ../src/orca/speechgenerator.py:376 ../src/orca/speechgenerator.py:379
[724]2153msgid "not checked"
[774]2154msgstr "не е избран"
[724]2155
[772]2156#: ../src/orca/speechgenerator.py:920 ../src/orca/speechgenerator.py:923
[724]2157msgid "not selected"
[774]2158msgstr "не е избран"
[724]2159
[772]2160#: ../src/orca/speechgenerator.py:1260
[724]2161msgid "tear off"
[774]2162msgstr "за откъсване"
[724]2163
[772]2164#: ../src/orca/util.py:473
[724]2165msgid "Misspelled word: "
[774]2166msgstr "Грешно изписана дума: "
[724]2167
[772]2168#: ../src/orca/util.py:474
[724]2169msgid " Context is "
[774]2170msgstr "Контекстът е "
[724]2171
[772]2172#: ../src/orca/util.py:1172
[724]2173msgid "page selected from cursor position"
[774]2174msgstr "страницата е избрана от положението на курсора"
[724]2175
[772]2176#: ../src/orca/util.py:1176
[724]2177msgid "page selected to cursor position"
[774]2178msgstr "страницата е избрана до положението на курсора"
[724]2179
[772]2180#: ../src/orca/util.py:1180
[724]2181msgid "line selected down from cursor position"
[774]2182msgstr "редът е избран след положението на курсора"
[724]2183
[772]2184#: ../src/orca/util.py:1184
[724]2185msgid "line selected up from cursor position"
[774]2186msgstr "редът е избран до положението на курсора"
[724]2187
[772]2188#: ../src/orca/util.py:1188
[724]2189msgid "document selected to cursor position"
[774]2190msgstr "документът е избран до положението на курсора"
[724]2191
[772]2192#: ../src/orca/util.py:1192
[724]2193msgid "document selected from cursor position"
[774]2194msgstr "документът е избран от положението на курсора"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.