source: gnome-2-12/desktop/gnome-keyring.gnome-2-12.bg.po@ 497

Last change on this file since 497 was 274, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

Сега отразява текущото положение в CVS-a на GNOME

File size: 11.6 KB
RevLine 
[20]1# Bulgarian translation of gnome-keyring.
2# Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
4# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
5# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[274]12"POT-Creation-Date: 2005-09-14 16:08+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-07-06 10:44+0300\n"
[20]14"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[266]18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[20]20
[274]21#: gnome-keyring-ask.c:224
[20]22#, c-format
23msgid ""
24"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
25"locked"
26msgstr ""
[266]27"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
[20]28"заключен"
29
[274]30#: gnome-keyring-ask.c:228
[20]31#, c-format
32msgid ""
33"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
34msgstr ""
[266]35"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до набора от ключове „%s“, но той е заключен"
[20]36
37#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[274]38#: gnome-keyring-ask.c:233
[20]39#, c-format
40msgid ""
41"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
42"locked"
43msgstr ""
[266]44"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
[20]45
[274]46#: gnome-keyring-ask.c:239 gnome-keyring-ask.c:253
[20]47#, c-format
48msgid ""
49"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
50msgstr ""
[266]51"Програмата „%s“ иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
[20]52"заключен"
53
[274]54#: gnome-keyring-ask.c:243 gnome-keyring-ask.c:258
[20]55#, c-format
56msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
[266]57msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
[20]58
59#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[274]60#: gnome-keyring-ask.c:247 gnome-keyring-ask.c:263
[20]61#, c-format
62msgid ""
63"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
64msgstr ""
[266]65"Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
[20]66
[274]67#: gnome-keyring-ask.c:269
[20]68msgid ""
69"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
70msgstr ""
71"Непозната програма иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
72"заключен"
73
[274]74#: gnome-keyring-ask.c:273
[20]75#, c-format
76msgid ""
77"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
78msgstr ""
[266]79"Непозната програма иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
[20]80
81#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[274]82#: gnome-keyring-ask.c:278
[20]83msgid ""
84"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
85msgstr ""
86"Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
87
[274]88#: gnome-keyring-ask.c:285
[20]89msgid "Enter password for default keyring to unlock"
[266]90msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите"
[20]91
[274]92#: gnome-keyring-ask.c:287
[20]93#, c-format
94msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
[266]95msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите"
[20]96
[274]97#: gnome-keyring-ask.c:290
[20]98msgid "Unlock Keyring"
99msgstr "Отключва набор ключове"
100
[274]101#: gnome-keyring-ask.c:295 gnome-keyring-ask.c:375 gnome-keyring-ask.c:422
102#: gnome-keyring-ask.c:506
[20]103msgid "_Deny"
104msgstr "Отказва"
105
[274]106#: gnome-keyring-ask.c:330
[20]107#, c-format
108msgid ""
109"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
110"have to choose the password you want to use for it."
111msgstr ""
[266]112"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва "
[20]113"да изберете паролата, която искате да използвате за него."
114
[274]115#: gnome-keyring-ask.c:334
[20]116#, c-format
117msgid ""
118"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
119"choose the password you want to use for it."
120msgstr ""
[266]121"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране."
[20]122"Трябва да изберете парола за него."
123
[274]124#: gnome-keyring-ask.c:340 gnome-keyring-ask.c:350
[20]125#, c-format
126msgid ""
127"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
128"choose the password you want to use for it."
129msgstr ""
[266]130"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябвада "
[20]131"изберете парола за него."
132
[274]133#: gnome-keyring-ask.c:344 gnome-keyring-ask.c:354
[20]134#, c-format
135msgid ""
136"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
137"choose the password you want to use for it."
138msgstr ""
[266]139"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва да "
[20]140"изберете парола за него."
141
[274]142#: gnome-keyring-ask.c:360
[20]143#, c-format
144msgid ""
145"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
146"choose the password you want to use for it."
147msgstr ""
[266]148"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да "
[20]149"изберете парола за него."
150
[274]151#: gnome-keyring-ask.c:364
[20]152msgid ""
153"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
154"choose the password you want to use for it."
155msgstr ""
156"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва "
157"да изберете парола за него."
158
[274]159#: gnome-keyring-ask.c:370
[20]160msgid "New Keyring Password"
161msgstr "Нова парола за набор ключове"
162
[274]163#: gnome-keyring-ask.c:371
[20]164msgid "Choose password for new keyring"
165msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове"
166
[274]167#: gnome-keyring-ask.c:401
[20]168#, c-format
169msgid ""
170"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
171"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
172"it."
173msgstr ""
[266]174"Програмата „%s“ (%s) иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
[20]175"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
176
[274]177#: gnome-keyring-ask.c:405 gnome-keyring-ask.c:409
[20]178#, c-format
179msgid ""
180"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
181"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
182"it."
183msgstr ""
[266]184"Програмата „%s“ иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор ключове."
[20]185"За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
186
187#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
[274]188#: gnome-keyring-ask.c:413
[20]189msgid ""
190"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
191"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
192"it."
193msgstr ""
194"Непозната програма иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
195"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола, която да "
196"използвате за него."
197
[274]198#: gnome-keyring-ask.c:417
[20]199msgid "Create Default Keyring"
200msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове"
201
[274]202#: gnome-keyring-ask.c:418
[20]203msgid "Choose password for default keyring"
204msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове"
205
[274]206#: gnome-keyring-ask.c:455
[20]207msgid "Allow application access to keyring?"
208msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?"
209
[274]210#: gnome-keyring-ask.c:458
[20]211#, c-format
212msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
[266]213msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
[20]214
[274]215#: gnome-keyring-ask.c:461
[20]216#, c-format
217msgid ""
218"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
219"default keyring."
220msgstr ""
[266]221"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се "
[20]222"набор ключове."
223
224#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[274]225#: gnome-keyring-ask.c:464
[20]226#, c-format
227msgid ""
228"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
229"unknown keyring."
230msgstr ""
[266]231"Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
[20]232
[274]233#: gnome-keyring-ask.c:469 gnome-keyring-ask.c:480
[20]234#, c-format
235msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
[266]236msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
[20]237
[274]238#: gnome-keyring-ask.c:472 gnome-keyring-ask.c:483
[20]239#, c-format
240msgid ""
241"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
242"keyring."
243msgstr ""
[266]244"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се набор "
[20]245"ключове."
246
247#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[274]248#: gnome-keyring-ask.c:475 gnome-keyring-ask.c:486
[20]249#, c-format
250msgid ""
251"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
252"keyring."
253msgstr ""
[266]254"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
[20]255
[274]256#: gnome-keyring-ask.c:491
[20]257#, c-format
258msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
[266]259msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
[20]260
[274]261#: gnome-keyring-ask.c:494
[20]262#, c-format
263msgid ""
264"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
265"keyring."
266msgstr ""
[266]267"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се набор "
[20]268"ключове."
269
270#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[274]271#: gnome-keyring-ask.c:497
[20]272#, c-format
273msgid ""
274"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
275"keyring."
276msgstr ""
[266]277"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
[20]278
[274]279#: gnome-keyring-ask.c:502
[20]280msgid "Allow access"
281msgstr "Позволява достъп"
282
[274]283#: gnome-keyring-ask.c:507
[20]284msgid "Allow _Once"
285msgstr "Позволява веднъж"
286
[274]287#: gnome-keyring-ask.c:508
[20]288msgid "_Always Allow"
289msgstr "Позволява винаги"
290
[274]291#: gnome-keyring-ask.c:548
[20]292msgid "You must specify the type of request to run\n"
293msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n"
294
[274]295#: gnome-keyring-ask.c:561
[20]296msgid "Unknown request type\n"
297msgstr "Непознат вид заявка\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.