| 1 | # Bulgarian translation of xkbdesc po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: xkbdesc HEAD\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:12+0300\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:00+0300\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | #: ../rules/base.xml.in.h:1
|
|---|
| 19 | msgid "(F)"
|
|---|
| 20 | msgstr "(F)"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: ../rules/base.xml.in.h:2
|
|---|
| 23 | msgid "(Legacy) Alternative"
|
|---|
| 24 | msgstr "(остаряла) алтернативна"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../rules/base.xml.in.h:3
|
|---|
| 27 | msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
|
|---|
| 28 | msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../rules/base.xml.in.h:4
|
|---|
| 31 | msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
|
|---|
| 32 | msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../rules/base.xml.in.h:5
|
|---|
| 35 | msgid "(Legacy) Dvorak"
|
|---|
| 36 | msgstr "(остаряла) Дворак"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: ../rules/base.xml.in.h:6
|
|---|
| 39 | msgid "101/104 key Compatible"
|
|---|
| 40 | msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
|
|---|
| 43 | msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
|
|---|
| 44 | msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
|
|---|
| 47 | msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 48 | msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
|
|---|
| 51 | msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
|
|---|
| 52 | msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
|
|---|
| 55 | msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 56 | msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
|
|---|
| 59 | msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
|
|---|
| 60 | msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../rules/base.xml.in.h:12
|
|---|
| 63 | msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 64 | msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
|
|---|
| 67 | msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
|
|---|
| 68 | msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
|
|---|
| 71 | msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 72 | msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
|
|---|
| 75 | msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
|
|---|
| 76 | msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
|
|---|
| 79 | msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 80 | msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
|
|---|
| 83 | msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
|
|---|
| 84 | msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
|
|---|
| 87 | msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 88 | msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
|
|---|
| 91 | msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
|
|---|
| 92 | msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
|
|---|
| 95 | msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 96 | msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 | #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
|
|---|
| 99 | msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
|
|---|
| 100 | msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
|
|---|
| 103 | msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
|
|---|
| 104 | msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: ../rules/base.xml.in.h:23
|
|---|
| 107 | msgid "A4Tech KB-21"
|
|---|
| 108 | msgstr "A4Tech KB-21"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: ../rules/base.xml.in.h:24
|
|---|
| 111 | msgid "A4Tech KBS-8"
|
|---|
| 112 | msgstr "A4Tech KBS-8"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: ../rules/base.xml.in.h:25
|
|---|
| 115 | msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
|
|---|
| 116 | msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: ../rules/base.xml.in.h:26
|
|---|
| 119 | msgid "ACPI Standard"
|
|---|
| 120 | msgstr "Стандартна ACPI"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: ../rules/base.xml.in.h:27
|
|---|
| 123 | msgid "AZERTY Tskapo"
|
|---|
| 124 | msgstr "Азерти цкапо"
|
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 | #: ../rules/base.xml.in.h:28
|
|---|
| 127 | msgid "Acer AirKey V"
|
|---|
| 128 | msgstr "Acer AirKey V"
|
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 | #: ../rules/base.xml.in.h:29
|
|---|
| 131 | msgid "Acer C300"
|
|---|
| 132 | msgstr "Acer C300"
|
|---|
| 133 |
|
|---|
| 134 | #: ../rules/base.xml.in.h:30
|
|---|
| 135 | msgid "Acer Ferrari 4000"
|
|---|
| 136 | msgstr "Acer Ferrari 4000"
|
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 | #: ../rules/base.xml.in.h:31
|
|---|
| 139 | msgid "Acer Laptop"
|
|---|
| 140 | msgstr "За мобилен компютър на Acer"
|
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 | #: ../rules/base.xml.in.h:32
|
|---|
| 143 | msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
|
|---|
| 144 | msgstr "€ е при „2“"
|
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 | #: ../rules/base.xml.in.h:33
|
|---|
| 147 | msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
|
|---|
| 148 | msgstr "€ е при „5“"
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: ../rules/base.xml.in.h:34
|
|---|
| 151 | msgid "Add the EuroSign to the E key."
|
|---|
| 152 | msgstr "€ е при „E“"
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: ../rules/base.xml.in.h:35
|
|---|
| 155 | msgid "Add the standard behavior to Menu key."
|
|---|
| 156 | msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | #: ../rules/base.xml.in.h:36
|
|---|
| 159 | msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
|
|---|
| 160 | msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
|
|---|
| 161 |
|
|---|
| 162 | #: ../rules/base.xml.in.h:37
|
|---|
| 163 | msgid "Advance Scorpius KI"
|
|---|
| 164 | msgstr "Advance Scorpius KI"
|
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 | #: ../rules/base.xml.in.h:38
|
|---|
| 167 | msgid "Afg"
|
|---|
| 168 | msgstr "Афг"
|
|---|
| 169 |
|
|---|
| 170 | #: ../rules/base.xml.in.h:39
|
|---|
| 171 | msgid "Afghanistan"
|
|---|
| 172 | msgstr "афганистанска"
|
|---|
| 173 |
|
|---|
| 174 | #: ../rules/base.xml.in.h:40
|
|---|
| 175 | msgid "Akan"
|
|---|
| 176 | msgstr "акан"
|
|---|
| 177 |
|
|---|
| 178 | #: ../rules/base.xml.in.h:41
|
|---|
| 179 | msgid "Alb"
|
|---|
| 180 | msgstr "Алб"
|
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 | #: ../rules/base.xml.in.h:42
|
|---|
| 183 | msgid "Albania"
|
|---|
| 184 | msgstr "албанска"
|
|---|
| 185 |
|
|---|
| 186 | #: ../rules/base.xml.in.h:43
|
|---|
| 187 | msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
|
|---|
| 188 | msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
|
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 | #: ../rules/base.xml.in.h:44
|
|---|
| 191 | msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
|
|---|
| 192 | msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super"
|
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 | #: ../rules/base.xml.in.h:45
|
|---|
| 195 | msgid "Alt+CapsLock changes layout."
|
|---|
| 196 | msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят подредбата"
|
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 | #: ../rules/base.xml.in.h:46
|
|---|
| 199 | msgid "Alt+Ctrl change layout."
|
|---|
| 200 | msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят подредбата"
|
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 | #: ../rules/base.xml.in.h:47
|
|---|
| 203 | msgid "Alt+Shift change layout."
|
|---|
| 204 | msgstr "Заедно Alt+Shift сменят подредбата"
|
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 | #: ../rules/base.xml.in.h:48
|
|---|
| 207 | msgid "Alt-Q"
|
|---|
| 208 | msgstr "Alt-Q"
|
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 | #: ../rules/base.xml.in.h:49
|
|---|
| 211 | msgid "Alt/Win key behavior"
|
|---|
| 212 | msgstr "Поведение на Alt/Win"
|
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 | #: ../rules/base.xml.in.h:50
|
|---|
| 215 | msgid "Alternative"
|
|---|
| 216 | msgstr "алтернативна"
|
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 | #: ../rules/base.xml.in.h:51
|
|---|
| 219 | msgid "Alternative Eastern"
|
|---|
| 220 | msgstr "алтернативна източна"
|
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 | #: ../rules/base.xml.in.h:52
|
|---|
| 223 | msgid "Alternative Phonetic"
|
|---|
| 224 | msgstr "алтернативна фонетична"
|
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 | #: ../rules/base.xml.in.h:53
|
|---|
| 227 | msgid "Alternative international (former us_intl)"
|
|---|
| 228 | msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
|
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 | #: ../rules/base.xml.in.h:54
|
|---|
| 231 | msgid "Alternative, Sun dead keys"
|
|---|
| 232 | msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
|
|---|
| 233 |
|
|---|
| 234 | #: ../rules/base.xml.in.h:55
|
|---|
| 235 | msgid "Alternative, eliminate dead keys"
|
|---|
| 236 | msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 | #: ../rules/base.xml.in.h:56
|
|---|
| 239 | msgid "Alternative, latin-9 only"
|
|---|
| 240 | msgstr "алтернативна, само латиница-9"
|
|---|
| 241 |
|
|---|
| 242 | #: ../rules/base.xml.in.h:57
|
|---|
| 243 | msgid "And"
|
|---|
| 244 | msgstr "Анд"
|
|---|
| 245 |
|
|---|
| 246 | #: ../rules/base.xml.in.h:58
|
|---|
| 247 | msgid "Andorra"
|
|---|
| 248 | msgstr "андорска"
|
|---|
| 249 |
|
|---|
| 250 | #: ../rules/base.xml.in.h:59
|
|---|
| 251 | msgid "Apostrophe (') variant"
|
|---|
| 252 | msgstr "Вариант на апострофа (')"
|
|---|
| 253 |
|
|---|
| 254 | #: ../rules/base.xml.in.h:60
|
|---|
| 255 | msgid "Apple"
|
|---|
| 256 | msgstr "Apple"
|
|---|
| 257 |
|
|---|
| 258 | #: ../rules/base.xml.in.h:61
|
|---|
| 259 | msgid "Apple Laptop"
|
|---|
| 260 | msgstr "За мобилен компютър на Apple"
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | #: ../rules/base.xml.in.h:62
|
|---|
| 263 | msgid "Ara"
|
|---|
| 264 | msgstr "Ара"
|
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 | #: ../rules/base.xml.in.h:63
|
|---|
| 267 | msgid "Arabic"
|
|---|
| 268 | msgstr "арабска"
|
|---|
| 269 |
|
|---|
| 270 | #: ../rules/base.xml.in.h:64
|
|---|
| 271 | msgid "Arm"
|
|---|
| 272 | msgstr "Арм"
|
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 | #: ../rules/base.xml.in.h:65
|
|---|
| 275 | msgid "Armenia"
|
|---|
| 276 | msgstr "арменска"
|
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 | #: ../rules/base.xml.in.h:66
|
|---|
| 279 | msgid "Asus Laptop"
|
|---|
| 280 | msgstr "За мобилен компютър на Asus"
|
|---|
| 281 |
|
|---|
| 282 | #: ../rules/base.xml.in.h:67
|
|---|
| 283 | msgid "Aze"
|
|---|
| 284 | msgstr "Азъ"
|
|---|
| 285 |
|
|---|
| 286 | #: ../rules/base.xml.in.h:68
|
|---|
| 287 | msgid "Azerbaijan"
|
|---|
| 288 | msgstr "азърбейджанска"
|
|---|
| 289 |
|
|---|
| 290 | #: ../rules/base.xml.in.h:69
|
|---|
| 291 | msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
|
|---|
| 292 | msgstr ""
|
|---|
| 293 | "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
|
|---|
| 294 |
|
|---|
| 295 | #: ../rules/base.xml.in.h:70
|
|---|
| 296 | msgid "BTC 5090"
|
|---|
| 297 | msgstr "BTC 5090"
|
|---|
| 298 |
|
|---|
| 299 | #: ../rules/base.xml.in.h:71
|
|---|
| 300 | msgid "BTC 5113RF Multimedia"
|
|---|
| 301 | msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
|
|---|
| 302 |
|
|---|
| 303 | #: ../rules/base.xml.in.h:72
|
|---|
| 304 | msgid "BTC 5126T"
|
|---|
| 305 | msgstr "BTC 5126T"
|
|---|
| 306 |
|
|---|
| 307 | #: ../rules/base.xml.in.h:73
|
|---|
| 308 | msgid "BTC 9000"
|
|---|
| 309 | msgstr "BTC 9000"
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 | #: ../rules/base.xml.in.h:74
|
|---|
| 312 | msgid "BTC 9000A"
|
|---|
| 313 | msgstr "BTC 9000A"
|
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 | #: ../rules/base.xml.in.h:75
|
|---|
| 316 | msgid "BTC 9001AH"
|
|---|
| 317 | msgstr "BTC 9001AH"
|
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 | #: ../rules/base.xml.in.h:76
|
|---|
| 320 | msgid "BTC 9019U"
|
|---|
| 321 | msgstr "BTC 9019U"
|
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 | #: ../rules/base.xml.in.h:77
|
|---|
| 324 | msgid "Ban"
|
|---|
| 325 | msgstr "Бан"
|
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 | #: ../rules/base.xml.in.h:78
|
|---|
| 328 | msgid "Bangladesh"
|
|---|
| 329 | msgstr "бангладешска"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
|
|---|
| 332 | msgid "Bel"
|
|---|
| 333 | msgstr "Бел"
|
|---|
| 334 |
|
|---|
| 335 | #: ../rules/base.xml.in.h:80
|
|---|
| 336 | msgid "Belarus"
|
|---|
| 337 | msgstr "беларуска"
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 | #: ../rules/base.xml.in.h:81
|
|---|
| 340 | msgid "Belgium"
|
|---|
| 341 | msgstr "белгийска"
|
|---|
| 342 |
|
|---|
| 343 | #: ../rules/base.xml.in.h:82
|
|---|
| 344 | msgid "BenQ X-Touch"
|
|---|
| 345 | msgstr "BenQ X-Touch"
|
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 | #: ../rules/base.xml.in.h:83
|
|---|
| 348 | msgid "Bengali"
|
|---|
| 349 | msgstr "бенгалска"
|
|---|
| 350 |
|
|---|
| 351 | #: ../rules/base.xml.in.h:84
|
|---|
| 352 | msgid "Bengali Probhat"
|
|---|
| 353 | msgstr "бенгалска - пробхат"
|
|---|
| 354 |
|
|---|
| 355 | #: ../rules/base.xml.in.h:85
|
|---|
| 356 | msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
|
|---|
| 357 | msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
|
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 | #: ../rules/base.xml.in.h:86
|
|---|
| 360 | msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
|
|---|
| 361 | msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
|
|---|
| 362 |
|
|---|
| 363 | #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
|
|---|
| 364 | msgid "Bgr"
|
|---|
| 365 | msgstr "Бъл"
|
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 | #: ../rules/base.xml.in.h:88
|
|---|
| 368 | msgid "Bhu"
|
|---|
| 369 | msgstr "Бут"
|
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 | #: ../rules/base.xml.in.h:89
|
|---|
| 372 | msgid "Bhutan"
|
|---|
| 373 | msgstr "бутанска"
|
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 | #: ../rules/base.xml.in.h:90
|
|---|
| 376 | msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
|
|---|
| 377 | msgstr "библейски иврит (Тиро)"
|
|---|
| 378 |
|
|---|
| 379 | #: ../rules/base.xml.in.h:91
|
|---|
| 380 | msgid "Bih"
|
|---|
| 381 | msgstr "БиХ"
|
|---|
| 382 |
|
|---|
| 383 | #: ../rules/base.xml.in.h:92
|
|---|
| 384 | msgid "Blr"
|
|---|
| 385 | msgstr "Бел"
|
|---|
| 386 |
|
|---|
| 387 | #: ../rules/base.xml.in.h:93
|
|---|
| 388 | msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|---|
| 389 | msgstr "босненска"
|
|---|
| 390 |
|
|---|
| 391 | #: ../rules/base.xml.in.h:94
|
|---|
| 392 | msgid "Both Alt keys together change layout."
|
|---|
| 393 | msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата"
|
|---|
| 394 |
|
|---|
| 395 | #: ../rules/base.xml.in.h:95
|
|---|
| 396 | msgid "Both Ctrl keys together change layout."
|
|---|
| 397 | msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата"
|
|---|
| 398 |
|
|---|
| 399 | #: ../rules/base.xml.in.h:96
|
|---|
| 400 | msgid "Both Shift keys together change layout."
|
|---|
| 401 | msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата"
|
|---|
| 402 |
|
|---|
| 403 | #: ../rules/base.xml.in.h:97
|
|---|
| 404 | msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
|
|---|
| 405 | msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати"
|
|---|
| 406 |
|
|---|
| 407 | #: ../rules/base.xml.in.h:98
|
|---|
| 408 | msgid "Bra"
|
|---|
| 409 | msgstr "Бра"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #: ../rules/base.xml.in.h:99
|
|---|
| 412 | msgid "Braille"
|
|---|
| 413 | msgstr "брайл"
|
|---|
| 414 |
|
|---|
| 415 | #: ../rules/base.xml.in.h:100
|
|---|
| 416 | msgid "Brazil"
|
|---|
| 417 | msgstr "бразилска"
|
|---|
| 418 |
|
|---|
| 419 | #: ../rules/base.xml.in.h:101
|
|---|
| 420 | msgid "Brazilian ABNT2"
|
|---|
| 421 | msgstr "бразилска ABNT2"
|
|---|
| 422 |
|
|---|
| 423 | #: ../rules/base.xml.in.h:102
|
|---|
| 424 | msgid "Brl"
|
|---|
| 425 | msgstr "Брй"
|
|---|
| 426 |
|
|---|
| 427 | #: ../rules/base.xml.in.h:103
|
|---|
| 428 | msgid "Brother Internet Keyboard"
|
|---|
| 429 | msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
|
|---|
| 430 |
|
|---|
| 431 | #: ../rules/base.xml.in.h:104
|
|---|
| 432 | msgid "Buckwalter"
|
|---|
| 433 | msgstr "Buckwalter"
|
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 | #: ../rules/base.xml.in.h:105
|
|---|
| 436 | msgid "Bulgaria"
|
|---|
| 437 | msgstr "българска"
|
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 | #: ../rules/base.xml.in.h:106
|
|---|
| 440 | msgid "Cambodia"
|
|---|
| 441 | msgstr "камбоджанска"
|
|---|
| 442 |
|
|---|
| 443 | #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
|
|---|
| 444 | msgid "Can"
|
|---|
| 445 | msgstr "Кан"
|
|---|
| 446 |
|
|---|
| 447 | #: ../rules/base.xml.in.h:108
|
|---|
| 448 | msgid "Canada"
|
|---|
| 449 | msgstr "канадска"
|
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 | #: ../rules/base.xml.in.h:109
|
|---|
| 452 | msgid "Caps Lock is Compose."
|
|---|
| 453 | msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 454 |
|
|---|
| 455 | #: ../rules/base.xml.in.h:110
|
|---|
| 456 | msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
|
|---|
| 457 | msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #: ../rules/base.xml.in.h:111
|
|---|
| 460 | msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
|
|---|
| 461 | msgstr ""
|
|---|
| 462 | "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock"
|
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 | #: ../rules/base.xml.in.h:112
|
|---|
| 465 | msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
|
|---|
| 466 | msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
|
|---|
| 467 |
|
|---|
| 468 | #: ../rules/base.xml.in.h:113
|
|---|
| 469 | msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
|
|---|
| 470 | msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift"
|
|---|
| 471 |
|
|---|
| 472 | #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
|
|---|
| 473 | msgid "CapsLock key behavior"
|
|---|
| 474 | msgstr "Поведение на CapsLock"
|
|---|
| 475 |
|
|---|
| 476 | #: ../rules/base.xml.in.h:115
|
|---|
| 477 | msgid "CapsLock key changes layout."
|
|---|
| 478 | msgstr "CapsLock сменя подредбата"
|
|---|
| 479 |
|
|---|
| 480 | #: ../rules/base.xml.in.h:116
|
|---|
| 481 | msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
|
|---|
| 482 | msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
|
|---|
| 483 |
|
|---|
| 484 | #: ../rules/base.xml.in.h:117
|
|---|
| 485 | msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
|
|---|
| 486 | msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
|
|---|
| 487 |
|
|---|
| 488 | #: ../rules/base.xml.in.h:118
|
|---|
| 489 | msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
|
|---|
| 490 | msgstr ""
|
|---|
| 491 | "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
|
|---|
| 492 | "CapsLock"
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: ../rules/base.xml.in.h:119
|
|---|
| 495 | msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
|
|---|
| 496 | msgstr ""
|
|---|
| 497 | "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: ../rules/base.xml.in.h:120
|
|---|
| 500 | msgid "Catalan variant with middle-dot L"
|
|---|
| 501 | msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
|
|---|
| 502 |
|
|---|
| 503 | #: ../rules/base.xml.in.h:121
|
|---|
| 504 | msgid "Che"
|
|---|
| 505 | msgstr "Чех"
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 | #: ../rules/base.xml.in.h:122
|
|---|
| 508 | msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
|
|---|
| 509 | msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
|
|---|
| 510 |
|
|---|
| 511 | #: ../rules/base.xml.in.h:123
|
|---|
| 512 | msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
|
|---|
| 513 | msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
|
|---|
| 514 |
|
|---|
| 515 | #: ../rules/base.xml.in.h:124
|
|---|
| 516 | msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
|
|---|
| 517 | msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
|
|---|
| 518 |
|
|---|
| 519 | #: ../rules/base.xml.in.h:125
|
|---|
| 520 | msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
|
|---|
| 521 | msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
|
|---|
| 522 |
|
|---|
| 523 | #: ../rules/base.xml.in.h:126
|
|---|
| 524 | msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
|
|---|
| 525 | msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
|
|---|
| 526 |
|
|---|
| 527 | #: ../rules/base.xml.in.h:127
|
|---|
| 528 | msgid "Chicony Internet Keyboard"
|
|---|
| 529 | msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
|
|---|
| 530 |
|
|---|
| 531 | #: ../rules/base.xml.in.h:128
|
|---|
| 532 | msgid "Chicony KB-9885"
|
|---|
| 533 | msgstr "Chicony KB-9885"
|
|---|
| 534 |
|
|---|
| 535 | #: ../rules/base.xml.in.h:129
|
|---|
| 536 | msgid "China"
|
|---|
| 537 | msgstr "китайска"
|
|---|
| 538 |
|
|---|
| 539 | #: ../rules/base.xml.in.h:130
|
|---|
| 540 | msgid "Chuvash"
|
|---|
| 541 | msgstr "чувашка"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: ../rules/base.xml.in.h:131
|
|---|
| 544 | msgid "Chuvash Latin"
|
|---|
| 545 | msgstr "чувашка, латиница"
|
|---|
| 546 |
|
|---|
| 547 | #: ../rules/base.xml.in.h:132
|
|---|
| 548 | msgid "Classic Dvorak"
|
|---|
| 549 | msgstr "Класическа на Дворак"
|
|---|
| 550 |
|
|---|
| 551 | #: ../rules/base.xml.in.h:133
|
|---|
| 552 | msgid "Classmate PC"
|
|---|
| 553 | msgstr "Classmate PC"
|
|---|
| 554 |
|
|---|
| 555 | #: ../rules/base.xml.in.h:134
|
|---|
| 556 | msgid "CloGaelach"
|
|---|
| 557 | msgstr "CloGaelach"
|
|---|
| 558 |
|
|---|
| 559 | #: ../rules/base.xml.in.h:135
|
|---|
| 560 | msgid "Colemak"
|
|---|
| 561 | msgstr "Коулмак"
|
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 | #: ../rules/base.xml.in.h:136
|
|---|
| 564 | msgid "Commabelow"
|
|---|
| 565 | msgstr "Запетая отдолу"
|
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 | #: ../rules/base.xml.in.h:137
|
|---|
| 568 | msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
|
|---|
| 569 | msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
|
|---|
| 570 |
|
|---|
| 571 | #: ../rules/base.xml.in.h:138
|
|---|
| 572 | msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
|
|---|
| 573 | msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
|
|---|
| 574 |
|
|---|
| 575 | #: ../rules/base.xml.in.h:139
|
|---|
| 576 | msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
|
|---|
| 577 | msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
|
|---|
| 578 |
|
|---|
| 579 | #: ../rules/base.xml.in.h:140
|
|---|
| 580 | msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
|
|---|
| 581 | msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
|
|---|
| 582 |
|
|---|
| 583 | #: ../rules/base.xml.in.h:141
|
|---|
| 584 | msgid "Compaq iPaq Keyboard"
|
|---|
| 585 | msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
|
|---|
| 586 |
|
|---|
| 587 | #: ../rules/base.xml.in.h:142
|
|---|
| 588 | msgid "Compose key position"
|
|---|
| 589 | msgstr "Положение на Compose-а"
|
|---|
| 590 |
|
|---|
| 591 | #: ../rules/base.xml.in.h:143
|
|---|
| 592 | msgid "Congo, Democratic Republic of the"
|
|---|
| 593 | msgstr "конгоанска (ДРК)"
|
|---|
| 594 |
|
|---|
| 595 | #: ../rules/base.xml.in.h:144
|
|---|
| 596 | msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
|
|---|
| 597 | msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)"
|
|---|
| 598 |
|
|---|
| 599 | #: ../rules/base.xml.in.h:145
|
|---|
| 600 | msgid "Croatia"
|
|---|
| 601 | msgstr "хърватска"
|
|---|
| 602 |
|
|---|
| 603 | #: ../rules/base.xml.in.h:146
|
|---|
| 604 | msgid "Ctrl key at bottom left"
|
|---|
| 605 | msgstr "Ctrl е долу вляво"
|
|---|
| 606 |
|
|---|
| 607 | #: ../rules/base.xml.in.h:147
|
|---|
| 608 | msgid "Ctrl key at left of 'A'"
|
|---|
| 609 | msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
|
|---|
| 610 |
|
|---|
| 611 | #: ../rules/base.xml.in.h:148
|
|---|
| 612 | msgid "Ctrl key position"
|
|---|
| 613 | msgstr "Положение на Ctrl"
|
|---|
| 614 |
|
|---|
| 615 | #: ../rules/base.xml.in.h:149
|
|---|
| 616 | msgid "Ctrl+Shift change layout."
|
|---|
| 617 | msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата"
|
|---|
| 618 |
|
|---|
| 619 | #: ../rules/base.xml.in.h:150
|
|---|
| 620 | msgid "Cyrillic"
|
|---|
| 621 | msgstr "кирилска"
|
|---|
| 622 |
|
|---|
| 623 | #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
|
|---|
| 624 | msgid "Cze"
|
|---|
| 625 | msgstr "Чеч"
|
|---|
| 626 |
|
|---|
| 627 | #: ../rules/base.xml.in.h:152
|
|---|
| 628 | msgid "Czechia"
|
|---|
| 629 | msgstr "чеченска"
|
|---|
| 630 |
|
|---|
| 631 | #: ../rules/base.xml.in.h:153
|
|---|
| 632 | msgid "DRC"
|
|---|
| 633 | msgstr "DRC"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 | #: ../rules/base.xml.in.h:154
|
|---|
| 636 | msgid "DTK2000"
|
|---|
| 637 | msgstr "DTK2000"
|
|---|
| 638 |
|
|---|
| 639 | #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
|
|---|
| 640 | msgid "Dead acute"
|
|---|
| 641 | msgstr "„Мъртво ударение“"
|
|---|
| 642 |
|
|---|
| 643 | #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
|
|---|
| 644 | msgid "Dead grave acute"
|
|---|
| 645 | msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
|
|---|
| 646 |
|
|---|
| 647 | #: ../rules/base.xml.in.h:157
|
|---|
| 648 | msgid "Default numeric keypad keys."
|
|---|
| 649 | msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
|
|---|
| 650 |
|
|---|
| 651 | #: ../rules/base.xml.in.h:158
|
|---|
| 652 | msgid "Dell"
|
|---|
| 653 | msgstr "Dell"
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: ../rules/base.xml.in.h:159
|
|---|
| 656 | msgid "Dell 101-key PC"
|
|---|
| 657 | msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
|
|---|
| 658 |
|
|---|
| 659 | #: ../rules/base.xml.in.h:160
|
|---|
| 660 | msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
|
|---|
| 661 | msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
|
|---|
| 662 |
|
|---|
| 663 | #: ../rules/base.xml.in.h:161
|
|---|
| 664 | msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
|
|---|
| 665 | msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
|
|---|
| 666 |
|
|---|
| 667 | #: ../rules/base.xml.in.h:162
|
|---|
| 668 | msgid "Dell Latitude series laptop"
|
|---|
| 669 | msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 | #: ../rules/base.xml.in.h:163
|
|---|
| 672 | msgid "Dell Precision M65"
|
|---|
| 673 | msgstr "Dell Precision M65"
|
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 | #: ../rules/base.xml.in.h:164
|
|---|
| 676 | msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
|
|---|
| 677 | msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
|
|---|
| 678 |
|
|---|
| 679 | #: ../rules/base.xml.in.h:165
|
|---|
| 680 | msgid "Denmark"
|
|---|
| 681 | msgstr "датска"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 | #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
|
|---|
| 684 | msgid "Deu"
|
|---|
| 685 | msgstr "Нем"
|
|---|
| 686 |
|
|---|
| 687 | #: ../rules/base.xml.in.h:167
|
|---|
| 688 | msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
|
|---|
| 689 | msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
|
|---|
| 690 |
|
|---|
| 691 | #: ../rules/base.xml.in.h:168
|
|---|
| 692 | msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
|
|---|
| 693 | msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
|
|---|
| 696 | msgid "Dnk"
|
|---|
| 697 | msgstr "Дат"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
|
|---|
| 700 | msgid "Dvorak"
|
|---|
| 701 | msgstr "Дворак"
|
|---|
| 702 |
|
|---|
| 703 | #: ../rules/base.xml.in.h:171
|
|---|
| 704 | msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
|
|---|
| 705 | msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
|
|---|
| 706 |
|
|---|
| 707 | #: ../rules/base.xml.in.h:172
|
|---|
| 708 | msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
|
|---|
| 709 | msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
|
|---|
| 710 |
|
|---|
| 711 | #: ../rules/base.xml.in.h:173
|
|---|
| 712 | msgid "Eastern"
|
|---|
| 713 | msgstr "източна"
|
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 | #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
|
|---|
| 716 | msgid "Eliminate dead keys"
|
|---|
| 717 | msgstr "Без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 718 |
|
|---|
| 719 | #: ../rules/base.xml.in.h:175
|
|---|
| 720 | msgid "Ennyah DKB-1008"
|
|---|
| 721 | msgstr "Ennyah DKB-1008"
|
|---|
| 722 |
|
|---|
| 723 | #: ../rules/base.xml.in.h:176
|
|---|
| 724 | msgid "Epo"
|
|---|
| 725 | msgstr "Есп"
|
|---|
| 726 |
|
|---|
| 727 | #: ../rules/base.xml.in.h:177
|
|---|
| 728 | msgid "Ergonomic"
|
|---|
| 729 | msgstr "Ергономична"
|
|---|
| 730 |
|
|---|
| 731 | #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
|
|---|
| 732 | msgid "Esp"
|
|---|
| 733 | msgstr "Исп"
|
|---|
| 734 |
|
|---|
| 735 | #: ../rules/base.xml.in.h:179
|
|---|
| 736 | msgid "Esperanto"
|
|---|
| 737 | msgstr "есперантска"
|
|---|
| 738 |
|
|---|
| 739 | #: ../rules/base.xml.in.h:180
|
|---|
| 740 | msgid "Est"
|
|---|
| 741 | msgstr "Ест"
|
|---|
| 742 |
|
|---|
| 743 | #: ../rules/base.xml.in.h:181
|
|---|
| 744 | msgid "Estonia"
|
|---|
| 745 | msgstr "естонска"
|
|---|
| 746 |
|
|---|
| 747 | #: ../rules/base.xml.in.h:182
|
|---|
| 748 | msgid "Eth"
|
|---|
| 749 | msgstr "Ети"
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| 751 | #: ../rules/base.xml.in.h:183
|
|---|
| 752 | msgid "Ethiopia"
|
|---|
| 753 | msgstr "етиопска"
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: ../rules/base.xml.in.h:184
|
|---|
| 756 | msgid "Evdev-managed keyboard"
|
|---|
| 757 | msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: ../rules/base.xml.in.h:185
|
|---|
| 760 | msgid "Everex STEPnote"
|
|---|
| 761 | msgstr "Everex STEPnote"
|
|---|
| 762 |
|
|---|
| 763 | #: ../rules/base.xml.in.h:186
|
|---|
| 764 | msgid "Ewe"
|
|---|
| 765 | msgstr "Еве"
|
|---|
| 766 |
|
|---|
| 767 | #: ../rules/base.xml.in.h:187
|
|---|
| 768 | msgid "Extended"
|
|---|
| 769 | msgstr "Разширена"
|
|---|
| 770 |
|
|---|
| 771 | #: ../rules/base.xml.in.h:188
|
|---|
| 772 | msgid "Extended Backslash"
|
|---|
| 773 | msgstr "Удължен Backslash"
|
|---|
| 774 |
|
|---|
| 775 | #: ../rules/base.xml.in.h:189
|
|---|
| 776 | msgid "F-letter (F) variant"
|
|---|
| 777 | msgstr "Вариант на буквата F (F)"
|
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 | #: ../rules/base.xml.in.h:190
|
|---|
| 780 | msgid "Fao"
|
|---|
| 781 | msgstr "Фар"
|
|---|
| 782 |
|
|---|
| 783 | #: ../rules/base.xml.in.h:191
|
|---|
| 784 | msgid "Faroe Islands"
|
|---|
| 785 | msgstr "фарьорска"
|
|---|
| 786 |
|
|---|
| 787 | #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
|
|---|
| 788 | msgid "Fin"
|
|---|
| 789 | msgstr "Фин"
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: ../rules/base.xml.in.h:193
|
|---|
| 792 | msgid "Finland"
|
|---|
| 793 | msgstr "финландска"
|
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 | #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
|
|---|
| 796 | #. The description needs to be rewritten
|
|---|
| 797 | #: ../rules/base.xml.in.h:196
|
|---|
| 798 | msgid "Four-level key with abstract separators"
|
|---|
| 799 | msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
|
|---|
| 800 |
|
|---|
| 801 | #: ../rules/base.xml.in.h:197
|
|---|
| 802 | msgid "Four-level key with comma"
|
|---|
| 803 | msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
|
|---|
| 804 |
|
|---|
| 805 | #: ../rules/base.xml.in.h:198
|
|---|
| 806 | msgid "Four-level key with dot"
|
|---|
| 807 | msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
|
|---|
| 808 |
|
|---|
| 809 | #: ../rules/base.xml.in.h:199
|
|---|
| 810 | msgid "Four-level key with momayyez"
|
|---|
| 811 | msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
|
|---|
| 812 |
|
|---|
| 813 | #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
|
|---|
| 814 | msgid "Fra"
|
|---|
| 815 | msgstr "Фре"
|
|---|
| 816 |
|
|---|
| 817 | #: ../rules/base.xml.in.h:201
|
|---|
| 818 | msgid "France"
|
|---|
| 819 | msgstr "френска"
|
|---|
| 820 |
|
|---|
| 821 | #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
|
|---|
| 822 | msgid "French"
|
|---|
| 823 | msgstr "френска"
|
|---|
| 824 |
|
|---|
| 825 | #: ../rules/base.xml.in.h:203
|
|---|
| 826 | msgid "French (Macintosh)"
|
|---|
| 827 | msgstr "френска (за Macintosh)"
|
|---|
| 828 |
|
|---|
| 829 | #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
|
|---|
| 830 | msgid "French (legacy)"
|
|---|
| 831 | msgstr "френска (остаряла)"
|
|---|
| 832 |
|
|---|
| 833 | #: ../rules/base.xml.in.h:205
|
|---|
| 834 | msgid "French Dvorak"
|
|---|
| 835 | msgstr "френска Дворак"
|
|---|
| 836 |
|
|---|
| 837 | #: ../rules/base.xml.in.h:206
|
|---|
| 838 | msgid "French, Sun dead keys"
|
|---|
| 839 | msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
|
|---|
| 840 |
|
|---|
| 841 | #: ../rules/base.xml.in.h:207
|
|---|
| 842 | msgid "French, eliminate dead keys"
|
|---|
| 843 | msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 844 |
|
|---|
| 845 | #: ../rules/base.xml.in.h:208
|
|---|
| 846 | msgid "Fula"
|
|---|
| 847 | msgstr "Фула"
|
|---|
| 848 |
|
|---|
| 849 | #: ../rules/base.xml.in.h:209
|
|---|
| 850 | msgid "GBr"
|
|---|
| 851 | msgstr "ВБр"
|
|---|
| 852 |
|
|---|
| 853 | #: ../rules/base.xml.in.h:210
|
|---|
| 854 | msgid "Ga"
|
|---|
| 855 | msgstr "Га"
|
|---|
| 856 |
|
|---|
| 857 | #: ../rules/base.xml.in.h:211
|
|---|
| 858 | msgid "Generic 101-key PC"
|
|---|
| 859 | msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
|
|---|
| 860 |
|
|---|
| 861 | #: ../rules/base.xml.in.h:212
|
|---|
| 862 | msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
|
|---|
| 863 | msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
|
|---|
| 864 |
|
|---|
| 865 | #: ../rules/base.xml.in.h:213
|
|---|
| 866 | msgid "Generic 104-key PC"
|
|---|
| 867 | msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
|
|---|
| 868 |
|
|---|
| 869 | #: ../rules/base.xml.in.h:214
|
|---|
| 870 | msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
|
|---|
| 871 | msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
|
|---|
| 872 |
|
|---|
| 873 | #: ../rules/base.xml.in.h:215
|
|---|
| 874 | msgid "Genius Comfy KB-12e"
|
|---|
| 875 | msgstr "Genius Comfy KB-12e"
|
|---|
| 876 |
|
|---|
| 877 | #: ../rules/base.xml.in.h:216
|
|---|
| 878 | msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
|
|---|
| 879 | msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
|
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 | #: ../rules/base.xml.in.h:217
|
|---|
| 882 | msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
|
|---|
| 883 | msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
|
|---|
| 884 |
|
|---|
| 885 | #: ../rules/base.xml.in.h:218
|
|---|
| 886 | msgid "Genius KB-19e NB"
|
|---|
| 887 | msgstr "Genius KB-19e NB"
|
|---|
| 888 |
|
|---|
| 889 | #: ../rules/base.xml.in.h:219
|
|---|
| 890 | msgid "Geo"
|
|---|
| 891 | msgstr "Гру"
|
|---|
| 892 |
|
|---|
| 893 | #: ../rules/base.xml.in.h:220
|
|---|
| 894 | msgid "Georgia"
|
|---|
| 895 | msgstr "грузинска"
|
|---|
| 896 |
|
|---|
| 897 | #: ../rules/base.xml.in.h:221
|
|---|
| 898 | msgid "Georgian"
|
|---|
| 899 | msgstr "грузинска"
|
|---|
| 900 |
|
|---|
| 901 | #: ../rules/base.xml.in.h:222
|
|---|
| 902 | msgid "German (Macintosh)"
|
|---|
| 903 | msgstr "Немска (за Macintosh)"
|
|---|
| 904 |
|
|---|
| 905 | #: ../rules/base.xml.in.h:223
|
|---|
| 906 | msgid "German, Sun dead keys"
|
|---|
| 907 | msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
|
|---|
| 908 |
|
|---|
| 909 | #: ../rules/base.xml.in.h:224
|
|---|
| 910 | msgid "German, eliminate dead keys"
|
|---|
| 911 | msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 912 |
|
|---|
| 913 | #: ../rules/base.xml.in.h:225
|
|---|
| 914 | msgid "Germany"
|
|---|
| 915 | msgstr "немска"
|
|---|
| 916 |
|
|---|
| 917 | #: ../rules/base.xml.in.h:226
|
|---|
| 918 | msgid "Gha"
|
|---|
| 919 | msgstr "Ган"
|
|---|
| 920 |
|
|---|
| 921 | #: ../rules/base.xml.in.h:227
|
|---|
| 922 | msgid "Ghana"
|
|---|
| 923 | msgstr "ганийска"
|
|---|
| 924 |
|
|---|
| 925 | #: ../rules/base.xml.in.h:228
|
|---|
| 926 | msgid "Gre"
|
|---|
| 927 | msgstr "Гръ"
|
|---|
| 928 |
|
|---|
| 929 | #: ../rules/base.xml.in.h:229
|
|---|
| 930 | msgid "Greece"
|
|---|
| 931 | msgstr "гръцка"
|
|---|
| 932 |
|
|---|
| 933 | #: ../rules/base.xml.in.h:230
|
|---|
| 934 | msgid "Gui"
|
|---|
| 935 | msgstr "гвй"
|
|---|
| 936 |
|
|---|
| 937 | #: ../rules/base.xml.in.h:231
|
|---|
| 938 | msgid "Guinea"
|
|---|
| 939 | msgstr "гвинейска"
|
|---|
| 940 |
|
|---|
| 941 | #: ../rules/base.xml.in.h:232
|
|---|
| 942 | msgid "Gujarati"
|
|---|
| 943 | msgstr "гуджарати"
|
|---|
| 944 |
|
|---|
| 945 | #: ../rules/base.xml.in.h:233
|
|---|
| 946 | msgid "Gurmukhi"
|
|---|
| 947 | msgstr "гурмуки"
|
|---|
| 948 |
|
|---|
| 949 | #: ../rules/base.xml.in.h:234
|
|---|
| 950 | msgid "Gyration"
|
|---|
| 951 | msgstr "Gyration"
|
|---|
| 952 |
|
|---|
| 953 | #: ../rules/base.xml.in.h:235
|
|---|
| 954 | msgid "Happy Hacking Keyboard"
|
|---|
| 955 | msgstr "Клавиатура за весело хакване"
|
|---|
| 956 |
|
|---|
| 957 | #: ../rules/base.xml.in.h:236
|
|---|
| 958 | msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
|
|---|
| 959 | msgstr "Клавиатура за весело хакване за Macintosh"
|
|---|
| 960 |
|
|---|
| 961 | #: ../rules/base.xml.in.h:237
|
|---|
| 962 | msgid "Hausa"
|
|---|
| 963 | msgstr "хауска"
|
|---|
| 964 |
|
|---|
| 965 | #: ../rules/base.xml.in.h:238
|
|---|
| 966 | msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
|
|---|
| 967 | msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
|
|---|
| 968 |
|
|---|
| 969 | #: ../rules/base.xml.in.h:239
|
|---|
| 970 | msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
|
|---|
| 971 | msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
|
|---|
| 972 |
|
|---|
| 973 | #: ../rules/base.xml.in.h:240
|
|---|
| 974 | msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
|
|---|
| 975 | msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
|
|---|
| 976 |
|
|---|
| 977 | #: ../rules/base.xml.in.h:241
|
|---|
| 978 | msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
|
|---|
| 979 | msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
|
|---|
| 980 |
|
|---|
| 981 | #: ../rules/base.xml.in.h:242
|
|---|
| 982 | msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
|
|---|
| 983 | msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
|
|---|
| 984 |
|
|---|
| 985 | #: ../rules/base.xml.in.h:243
|
|---|
| 986 | msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
|
|---|
| 987 | msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
|
|---|
| 988 |
|
|---|
| 989 | #: ../rules/base.xml.in.h:244
|
|---|
| 990 | msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
|
|---|
| 991 | msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
|
|---|
| 992 |
|
|---|
| 993 | #: ../rules/base.xml.in.h:245
|
|---|
| 994 | msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
|
|---|
| 995 | msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
|
|---|
| 996 |
|
|---|
| 997 | #: ../rules/base.xml.in.h:246
|
|---|
| 998 | msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
|
|---|
| 999 | msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
|
|---|
| 1000 |
|
|---|
| 1001 | #: ../rules/base.xml.in.h:247
|
|---|
| 1002 | msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
|
|---|
| 1003 | msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
|
|---|
| 1004 |
|
|---|
| 1005 | #: ../rules/base.xml.in.h:248
|
|---|
| 1006 | msgid "Hindi Bolnagri"
|
|---|
| 1007 | msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди"
|
|---|
| 1008 |
|
|---|
| 1009 | #: ../rules/base.xml.in.h:249
|
|---|
| 1010 | msgid "Honeywell Euroboard"
|
|---|
| 1011 | msgstr "Honeywell Euroboard"
|
|---|
| 1012 |
|
|---|
| 1013 | #: ../rules/base.xml.in.h:250
|
|---|
| 1014 | msgid "Hrv"
|
|---|
| 1015 | msgstr "Хър"
|
|---|
| 1016 |
|
|---|
| 1017 | #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
|
|---|
| 1018 | msgid "Hun"
|
|---|
| 1019 | msgstr "Унг"
|
|---|
| 1020 |
|
|---|
| 1021 | #: ../rules/base.xml.in.h:252
|
|---|
| 1022 | msgid "Hungary"
|
|---|
| 1023 | msgstr "унгарска"
|
|---|
| 1024 |
|
|---|
| 1025 | #: ../rules/base.xml.in.h:253
|
|---|
| 1026 | msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
|
|---|
| 1027 | msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
|
|---|
| 1028 |
|
|---|
| 1029 | #: ../rules/base.xml.in.h:254
|
|---|
| 1030 | msgid "IBM (LST 1205-92)"
|
|---|
| 1031 | msgstr "IBM (LST 1205-92)"
|
|---|
| 1032 |
|
|---|
| 1033 | #: ../rules/base.xml.in.h:255
|
|---|
| 1034 | msgid "IBM Rapid Access"
|
|---|
| 1035 | msgstr "IBM Rapid Access"
|
|---|
| 1036 |
|
|---|
| 1037 | #: ../rules/base.xml.in.h:256
|
|---|
| 1038 | msgid "IBM Rapid Access II"
|
|---|
| 1039 | msgstr "IBM Rapid Access II"
|
|---|
| 1040 |
|
|---|
| 1041 | #: ../rules/base.xml.in.h:257
|
|---|
| 1042 | msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
|
|---|
| 1043 | msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
|
|---|
| 1044 |
|
|---|
| 1045 | #: ../rules/base.xml.in.h:258
|
|---|
| 1046 | msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
|
|---|
| 1047 | msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
|
|---|
| 1048 |
|
|---|
| 1049 | #: ../rules/base.xml.in.h:259
|
|---|
| 1050 | msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
|
|---|
| 1051 | msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
|
|---|
| 1052 |
|
|---|
| 1053 | #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
|
|---|
| 1054 | msgid "ISO Alternate"
|
|---|
| 1055 | msgstr "ISO (алтернативна)"
|
|---|
| 1056 |
|
|---|
| 1057 | #: ../rules/base.xml.in.h:261
|
|---|
| 1058 | msgid "Iceland"
|
|---|
| 1059 | msgstr "исландска"
|
|---|
| 1060 |
|
|---|
| 1061 | #: ../rules/base.xml.in.h:262
|
|---|
| 1062 | msgid "Igbo"
|
|---|
| 1063 | msgstr "игбо"
|
|---|
| 1064 |
|
|---|
| 1065 | #: ../rules/base.xml.in.h:263
|
|---|
| 1066 | msgid "Ind"
|
|---|
| 1067 | msgstr "Инд"
|
|---|
| 1068 |
|
|---|
| 1069 | #: ../rules/base.xml.in.h:264
|
|---|
| 1070 | msgid "India"
|
|---|
| 1071 | msgstr "индийска"
|
|---|
| 1072 |
|
|---|
| 1073 | #: ../rules/base.xml.in.h:265
|
|---|
| 1074 | msgid "International (AltGr dead keys)"
|
|---|
| 1075 | msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr"
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
|
|---|
| 1078 | msgid "International (with dead keys)"
|
|---|
| 1079 | msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 1080 |
|
|---|
| 1081 | #: ../rules/base.xml.in.h:267
|
|---|
| 1082 | msgid "Inuktitut"
|
|---|
| 1083 | msgstr "ескимоска"
|
|---|
| 1084 |
|
|---|
| 1085 | #: ../rules/base.xml.in.h:268
|
|---|
| 1086 | msgid "Iran"
|
|---|
| 1087 | msgstr "иранска"
|
|---|
| 1088 |
|
|---|
| 1089 | #: ../rules/base.xml.in.h:269
|
|---|
| 1090 | msgid "Iraq"
|
|---|
| 1091 | msgstr "иракска"
|
|---|
| 1092 |
|
|---|
| 1093 | #: ../rules/base.xml.in.h:270
|
|---|
| 1094 | msgid "Ireland"
|
|---|
| 1095 | msgstr "ирландска"
|
|---|
| 1096 |
|
|---|
| 1097 | #: ../rules/base.xml.in.h:271
|
|---|
| 1098 | msgid "Irl"
|
|---|
| 1099 | msgstr "Ирл"
|
|---|
| 1100 |
|
|---|
| 1101 | #: ../rules/base.xml.in.h:272
|
|---|
| 1102 | msgid "Irn"
|
|---|
| 1103 | msgstr "Ирн"
|
|---|
| 1104 |
|
|---|
| 1105 | #: ../rules/base.xml.in.h:273
|
|---|
| 1106 | msgid "Irq"
|
|---|
| 1107 | msgstr "Ирк"
|
|---|
| 1108 |
|
|---|
| 1109 | #: ../rules/base.xml.in.h:274
|
|---|
| 1110 | msgid "Isl"
|
|---|
| 1111 | msgstr "Исл"
|
|---|
| 1112 |
|
|---|
| 1113 | #: ../rules/base.xml.in.h:275
|
|---|
| 1114 | msgid "Isr"
|
|---|
| 1115 | msgstr "Изр"
|
|---|
| 1116 |
|
|---|
| 1117 | #: ../rules/base.xml.in.h:276
|
|---|
| 1118 | msgid "Israel"
|
|---|
| 1119 | msgstr "израелска"
|
|---|
| 1120 |
|
|---|
| 1121 | #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
|
|---|
| 1122 | msgid "Ita"
|
|---|
| 1123 | msgstr "Ита"
|
|---|
| 1124 |
|
|---|
| 1125 | #: ../rules/base.xml.in.h:278
|
|---|
| 1126 | msgid "Italy"
|
|---|
| 1127 | msgstr "италианска"
|
|---|
| 1128 |
|
|---|
| 1129 | #: ../rules/base.xml.in.h:279
|
|---|
| 1130 | msgid "Japan"
|
|---|
| 1131 | msgstr "японска"
|
|---|
| 1132 |
|
|---|
| 1133 | #: ../rules/base.xml.in.h:280
|
|---|
| 1134 | msgid "Japan (PC-98xx Series)"
|
|---|
| 1135 | msgstr "Японска, серии PC-98xx"
|
|---|
| 1136 |
|
|---|
| 1137 | #: ../rules/base.xml.in.h:281
|
|---|
| 1138 | msgid "Japanese 106-key"
|
|---|
| 1139 | msgstr "японска със 106 клавиша"
|
|---|
| 1140 |
|
|---|
| 1141 | #: ../rules/base.xml.in.h:282
|
|---|
| 1142 | msgid "Japanese keyboard options"
|
|---|
| 1143 | msgstr "Настройки за японска клавиатура"
|
|---|
| 1144 |
|
|---|
| 1145 | #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
|
|---|
| 1146 | msgid "Jpn"
|
|---|
| 1147 | msgstr "Япо"
|
|---|
| 1148 |
|
|---|
| 1149 | #: ../rules/base.xml.in.h:284
|
|---|
| 1150 | msgid "Kana"
|
|---|
| 1151 | msgstr "японска сричкова (кана)"
|
|---|
| 1152 |
|
|---|
| 1153 | #: ../rules/base.xml.in.h:285
|
|---|
| 1154 | msgid "Kana Lock key is locking"
|
|---|
| 1155 | msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
|
|---|
| 1156 |
|
|---|
| 1157 | #: ../rules/base.xml.in.h:286
|
|---|
| 1158 | msgid "Kannada"
|
|---|
| 1159 | msgstr "канареска"
|
|---|
| 1160 |
|
|---|
| 1161 | #: ../rules/base.xml.in.h:287
|
|---|
| 1162 | msgid "Kashubian"
|
|---|
| 1163 | msgstr "кашубска"
|
|---|
| 1164 |
|
|---|
| 1165 | #: ../rules/base.xml.in.h:288
|
|---|
| 1166 | msgid "Kaz"
|
|---|
| 1167 | msgstr "Каз"
|
|---|
| 1168 |
|
|---|
| 1169 | #: ../rules/base.xml.in.h:289
|
|---|
| 1170 | msgid "Kazakh with Russian"
|
|---|
| 1171 | msgstr "казахска с руски букви"
|
|---|
| 1172 |
|
|---|
| 1173 | #: ../rules/base.xml.in.h:290
|
|---|
| 1174 | msgid "Kazakhstan"
|
|---|
| 1175 | msgstr "казахска"
|
|---|
| 1176 |
|
|---|
| 1177 | #: ../rules/base.xml.in.h:291
|
|---|
| 1178 | msgid "Keypad"
|
|---|
| 1179 | msgstr "Цифрова клавиатура"
|
|---|
| 1180 |
|
|---|
| 1181 | #: ../rules/base.xml.in.h:292
|
|---|
| 1182 | msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
|
|---|
| 1183 | msgstr ""
|
|---|
| 1184 | "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
|
|---|
| 1185 | "операции)"
|
|---|
| 1186 |
|
|---|
| 1187 | #: ../rules/base.xml.in.h:293
|
|---|
| 1188 | msgid ""
|
|---|
| 1189 | "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on "
|
|---|
| 1190 | "default level."
|
|---|
| 1191 | msgstr ""
|
|---|
| 1192 | "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
|
|---|
| 1193 | "операции). Операциите са на стандартното ниво"
|
|---|
| 1194 |
|
|---|
| 1195 | #: ../rules/base.xml.in.h:294
|
|---|
| 1196 | msgid "Keytronic FlexPro"
|
|---|
| 1197 | msgstr "Keytronic FlexPro"
|
|---|
| 1198 |
|
|---|
| 1199 | #: ../rules/base.xml.in.h:295
|
|---|
| 1200 | msgid "Khm"
|
|---|
| 1201 | msgstr "Кам"
|
|---|
| 1202 |
|
|---|
| 1203 | #: ../rules/base.xml.in.h:296
|
|---|
| 1204 | msgid "Kor"
|
|---|
| 1205 | msgstr "Кор"
|
|---|
| 1206 |
|
|---|
| 1207 | #: ../rules/base.xml.in.h:297
|
|---|
| 1208 | msgid "Korea, Republic of"
|
|---|
| 1209 | msgstr "корейска (Република Корея)"
|
|---|
| 1210 |
|
|---|
| 1211 | #: ../rules/base.xml.in.h:298
|
|---|
| 1212 | msgid "Korean 106-key"
|
|---|
| 1213 | msgstr "корейска със 106 клавиша"
|
|---|
| 1214 |
|
|---|
| 1215 | #: ../rules/base.xml.in.h:299
|
|---|
| 1216 | msgid "Kotoistus"
|
|---|
| 1217 | msgstr "котойстуска"
|
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 | #: ../rules/base.xml.in.h:300
|
|---|
| 1220 | msgid "Kurdish, (F)"
|
|---|
| 1221 | msgstr "кюрдска, (Ф)"
|
|---|
| 1222 |
|
|---|
| 1223 | #: ../rules/base.xml.in.h:301
|
|---|
| 1224 | msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
|
|---|
| 1225 | msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
|
|---|
| 1226 |
|
|---|
| 1227 | #: ../rules/base.xml.in.h:302
|
|---|
| 1228 | msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
|
|---|
| 1229 | msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
|
|---|
| 1230 |
|
|---|
| 1231 | #: ../rules/base.xml.in.h:303
|
|---|
| 1232 | msgid "Kurdish, Latin Q"
|
|---|
| 1233 | msgstr "кюрдкса, латинско Q"
|
|---|
| 1234 |
|
|---|
| 1235 | #: ../rules/base.xml.in.h:304
|
|---|
| 1236 | msgid "Kyr"
|
|---|
| 1237 | msgstr "Кир"
|
|---|
| 1238 |
|
|---|
| 1239 | #: ../rules/base.xml.in.h:305
|
|---|
| 1240 | msgid "Kyrgyzstan"
|
|---|
| 1241 | msgstr "киргистанска"
|
|---|
| 1242 |
|
|---|
| 1243 | #: ../rules/base.xml.in.h:306
|
|---|
| 1244 | msgid "LAm"
|
|---|
| 1245 | msgstr "ЛАм"
|
|---|
| 1246 |
|
|---|
| 1247 | #: ../rules/base.xml.in.h:307
|
|---|
| 1248 | msgid "LCtrl+LShift change layout."
|
|---|
| 1249 | msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата"
|
|---|
| 1250 |
|
|---|
| 1251 | #: ../rules/base.xml.in.h:308
|
|---|
| 1252 | msgid "Lao"
|
|---|
| 1253 | msgstr "Лао"
|
|---|
| 1254 |
|
|---|
| 1255 | #: ../rules/base.xml.in.h:309
|
|---|
| 1256 | msgid "Laos"
|
|---|
| 1257 | msgstr "лаоска"
|
|---|
| 1258 |
|
|---|
| 1259 | #: ../rules/base.xml.in.h:310
|
|---|
| 1260 | msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
|
|---|
| 1261 | msgstr ""
|
|---|
| 1262 | "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
|
|---|
| 1263 |
|
|---|
| 1264 | #: ../rules/base.xml.in.h:311
|
|---|
| 1265 | msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
|
|---|
| 1266 | msgstr ""
|
|---|
| 1267 | "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър "
|
|---|
| 1268 | "и Интернет)"
|
|---|
| 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: ../rules/base.xml.in.h:312
|
|---|
| 1271 | msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
|
|---|
| 1272 | msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
|
|---|
| 1273 |
|
|---|
| 1274 | #: ../rules/base.xml.in.h:313
|
|---|
| 1275 | msgid "Latin"
|
|---|
| 1276 | msgstr "латинска"
|
|---|
| 1277 |
|
|---|
| 1278 | #: ../rules/base.xml.in.h:314
|
|---|
| 1279 | msgid "Latin American"
|
|---|
| 1280 | msgstr "латиноамериканска"
|
|---|
| 1281 |
|
|---|
| 1282 | #: ../rules/base.xml.in.h:315
|
|---|
| 1283 | msgid "Latin Unicode"
|
|---|
| 1284 | msgstr "латинска за Уникод"
|
|---|
| 1285 |
|
|---|
| 1286 | #: ../rules/base.xml.in.h:316
|
|---|
| 1287 | msgid "Latin Unicode qwerty"
|
|---|
| 1288 | msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
|
|---|
| 1289 |
|
|---|
| 1290 | #: ../rules/base.xml.in.h:317
|
|---|
| 1291 | msgid "Latin qwerty"
|
|---|
| 1292 | msgstr "латинска (qwerty)"
|
|---|
| 1293 |
|
|---|
| 1294 | #: ../rules/base.xml.in.h:318
|
|---|
| 1295 | msgid "Latin with guillemets"
|
|---|
| 1296 | msgstr "латинска с френски кавички"
|
|---|
| 1297 |
|
|---|
| 1298 | #: ../rules/base.xml.in.h:319
|
|---|
| 1299 | msgid "Latvia"
|
|---|
| 1300 | msgstr "латвийска"
|
|---|
| 1301 |
|
|---|
| 1302 | #: ../rules/base.xml.in.h:320
|
|---|
| 1303 | msgid "Layout switching"
|
|---|
| 1304 | msgstr "Смяна на подредбата"
|
|---|
| 1305 |
|
|---|
| 1306 | #: ../rules/base.xml.in.h:321
|
|---|
| 1307 | msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
|
|---|
| 1308 | msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
|
|---|
| 1309 |
|
|---|
| 1310 | #: ../rules/base.xml.in.h:322
|
|---|
| 1311 | msgid "Left Alt key changes layout."
|
|---|
| 1312 | msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../rules/base.xml.in.h:323
|
|---|
| 1315 | msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
|
|---|
| 1316 | msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
|
|---|
| 1317 |
|
|---|
| 1318 | #: ../rules/base.xml.in.h:324
|
|---|
| 1319 | msgid "Left Ctrl key changes layout."
|
|---|
| 1320 | msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата"
|
|---|
| 1321 |
|
|---|
| 1322 | #: ../rules/base.xml.in.h:325
|
|---|
| 1323 | msgid "Left Shift key changes layout."
|
|---|
| 1324 | msgstr "Левият Shift сменя подредбата"
|
|---|
| 1325 |
|
|---|
| 1326 | #: ../rules/base.xml.in.h:326
|
|---|
| 1327 | msgid "Left Win-key changes layout."
|
|---|
| 1328 | msgstr "Левият Win сменя подредбата"
|
|---|
| 1329 |
|
|---|
| 1330 | #: ../rules/base.xml.in.h:327
|
|---|
| 1331 | msgid "Left Win-key is Compose."
|
|---|
| 1332 | msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 1333 |
|
|---|
| 1334 | #: ../rules/base.xml.in.h:328
|
|---|
| 1335 | msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
|
|---|
| 1336 | msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
|
|---|
| 1337 |
|
|---|
| 1338 | #: ../rules/base.xml.in.h:329
|
|---|
| 1339 | msgid "Left hand"
|
|---|
| 1340 | msgstr "За левичари"
|
|---|
| 1341 |
|
|---|
| 1342 | #: ../rules/base.xml.in.h:330
|
|---|
| 1343 | msgid "Left handed Dvorak"
|
|---|
| 1344 | msgstr "Дворак за левичари"
|
|---|
| 1345 |
|
|---|
| 1346 | #: ../rules/base.xml.in.h:331
|
|---|
| 1347 | msgid "Legacy Wang 724 keypad"
|
|---|
| 1348 | msgstr "Остаряла цифрова клавиатура - Wang 724"
|
|---|
| 1349 |
|
|---|
| 1350 | #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
|
|---|
| 1351 | #: ../rules/base.xml.in.h:333
|
|---|
| 1352 | msgid "Legacy key with comma"
|
|---|
| 1353 | msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
|
|---|
| 1354 |
|
|---|
| 1355 | #: ../rules/base.xml.in.h:334
|
|---|
| 1356 | msgid "Legacy key with dot"
|
|---|
| 1357 | msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
|
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 | #: ../rules/base.xml.in.h:335
|
|---|
| 1360 | msgid "Legacy keypad"
|
|---|
| 1361 | msgstr "Остаряла цифрова клавиатура"
|
|---|
| 1362 |
|
|---|
| 1363 | #: ../rules/base.xml.in.h:336
|
|---|
| 1364 | msgid "Lithuania"
|
|---|
| 1365 | msgstr "литовска"
|
|---|
| 1366 |
|
|---|
| 1367 | #: ../rules/base.xml.in.h:337
|
|---|
| 1368 | msgid "Logitech Access Keyboard"
|
|---|
| 1369 | msgstr "Logitech Access Keyboard"
|
|---|
| 1370 |
|
|---|
| 1371 | #: ../rules/base.xml.in.h:338
|
|---|
| 1372 | msgid "Logitech Cordless Desktop"
|
|---|
| 1373 | msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
|
|---|
| 1374 |
|
|---|
| 1375 | #: ../rules/base.xml.in.h:339
|
|---|
| 1376 | msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
|
|---|
| 1377 | msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
|
|---|
| 1378 |
|
|---|
| 1379 | #: ../rules/base.xml.in.h:340
|
|---|
| 1380 | msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
|
|---|
| 1381 | msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
|
|---|
| 1382 |
|
|---|
| 1383 | #: ../rules/base.xml.in.h:341
|
|---|
| 1384 | msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
|
|---|
| 1385 | msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
|
|---|
| 1386 |
|
|---|
| 1387 | #: ../rules/base.xml.in.h:342
|
|---|
| 1388 | msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
|
|---|
| 1389 | msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
|
|---|
| 1390 |
|
|---|
| 1391 | #: ../rules/base.xml.in.h:343
|
|---|
| 1392 | msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
|
|---|
| 1393 | msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
|
|---|
| 1394 |
|
|---|
| 1395 | #: ../rules/base.xml.in.h:344
|
|---|
| 1396 | msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
|
|---|
| 1397 | msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
|
|---|
| 1398 |
|
|---|
| 1399 | #: ../rules/base.xml.in.h:345
|
|---|
| 1400 | msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
|
|---|
| 1401 | msgstr "Допълнителни клавиши за Logitech G15 чрез G15daemon"
|
|---|
| 1402 |
|
|---|
| 1403 | #: ../rules/base.xml.in.h:346
|
|---|
| 1404 | msgid "Logitech Internet Keyboard"
|
|---|
| 1405 | msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
|
|---|
| 1406 |
|
|---|
| 1407 | #: ../rules/base.xml.in.h:347
|
|---|
| 1408 | msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
|
|---|
| 1409 | msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
|
|---|
| 1410 |
|
|---|
| 1411 | #: ../rules/base.xml.in.h:348
|
|---|
| 1412 | msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
|
|---|
| 1413 | msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
|
|---|
| 1414 |
|
|---|
| 1415 | #: ../rules/base.xml.in.h:349
|
|---|
| 1416 | msgid "Logitech diNovo Keyboard"
|
|---|
| 1417 | msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: ../rules/base.xml.in.h:350
|
|---|
| 1420 | msgid "Logitech iTouch"
|
|---|
| 1421 | msgstr "Logitech iTouch"
|
|---|
| 1422 |
|
|---|
| 1423 | #: ../rules/base.xml.in.h:351
|
|---|
| 1424 | msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
|
|---|
| 1425 | msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
|
|---|
| 1426 |
|
|---|
| 1427 | #: ../rules/base.xml.in.h:352
|
|---|
| 1428 | msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
|
|---|
| 1429 | msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
|
|---|
| 1430 |
|
|---|
| 1431 | #: ../rules/base.xml.in.h:353
|
|---|
| 1432 | msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
|
|---|
| 1433 | msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
|
|---|
| 1434 |
|
|---|
| 1435 | #: ../rules/base.xml.in.h:354
|
|---|
| 1436 | msgid "Ltu"
|
|---|
| 1437 | msgstr "Лит"
|
|---|
| 1438 |
|
|---|
| 1439 | #: ../rules/base.xml.in.h:355
|
|---|
| 1440 | msgid "Lva"
|
|---|
| 1441 | msgstr "Лтв"
|
|---|
| 1442 |
|
|---|
| 1443 | #: ../rules/base.xml.in.h:356
|
|---|
| 1444 | msgid "MESS"
|
|---|
| 1445 | msgstr "MESS"
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../rules/base.xml.in.h:357
|
|---|
| 1448 | msgid "MacBook/MacBook Pro"
|
|---|
| 1449 | msgstr "MacBook/MacBook Pro"
|
|---|
| 1450 |
|
|---|
| 1451 | #: ../rules/base.xml.in.h:358
|
|---|
| 1452 | msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
|
|---|
| 1453 | msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)"
|
|---|
| 1454 |
|
|---|
| 1455 | #: ../rules/base.xml.in.h:359
|
|---|
| 1456 | msgid "Macedonia"
|
|---|
| 1457 | msgstr "македонска"
|
|---|
| 1458 |
|
|---|
| 1459 | #: ../rules/base.xml.in.h:360
|
|---|
| 1460 | msgid "Macintosh"
|
|---|
| 1461 | msgstr "Macintosh"
|
|---|
| 1462 |
|
|---|
| 1463 | #: ../rules/base.xml.in.h:361
|
|---|
| 1464 | msgid "Macintosh Old"
|
|---|
| 1465 | msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
|
|---|
| 1466 |
|
|---|
| 1467 | #: ../rules/base.xml.in.h:362
|
|---|
| 1468 | msgid "Macintosh, Sun dead keys"
|
|---|
| 1469 | msgstr "на Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun"
|
|---|
| 1470 |
|
|---|
| 1471 | #: ../rules/base.xml.in.h:363
|
|---|
| 1472 | msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
|
|---|
| 1473 | msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 1474 |
|
|---|
| 1475 | #: ../rules/base.xml.in.h:364
|
|---|
| 1476 | msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
|
|---|
| 1477 | msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
|
|---|
| 1478 |
|
|---|
| 1479 | #: ../rules/base.xml.in.h:365
|
|---|
| 1480 | msgid "Mal"
|
|---|
| 1481 | msgstr "Млд"
|
|---|
| 1482 |
|
|---|
| 1483 | #: ../rules/base.xml.in.h:366
|
|---|
| 1484 | msgid "Malayalam"
|
|---|
| 1485 | msgstr "малаяламска"
|
|---|
| 1486 |
|
|---|
| 1487 | #: ../rules/base.xml.in.h:367
|
|---|
| 1488 | msgid "Maldives"
|
|---|
| 1489 | msgstr "малдивска"
|
|---|
| 1490 |
|
|---|
| 1491 | #: ../rules/base.xml.in.h:368
|
|---|
| 1492 | msgid "Malta"
|
|---|
| 1493 | msgstr "малтийска"
|
|---|
| 1494 |
|
|---|
| 1495 | #: ../rules/base.xml.in.h:369
|
|---|
| 1496 | msgid "Maltese keyboard with US layout"
|
|---|
| 1497 | msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
|
|---|
| 1498 |
|
|---|
| 1499 | #: ../rules/base.xml.in.h:370
|
|---|
| 1500 | msgid "Mao"
|
|---|
| 1501 | msgstr "Мао"
|
|---|
| 1502 |
|
|---|
| 1503 | #: ../rules/base.xml.in.h:371
|
|---|
| 1504 | msgid "Maori"
|
|---|
| 1505 | msgstr "маорска"
|
|---|
| 1506 |
|
|---|
| 1507 | #: ../rules/base.xml.in.h:372
|
|---|
| 1508 | msgid "Memorex MX1998"
|
|---|
| 1509 | msgstr "Memorex MX1998"
|
|---|
| 1510 |
|
|---|
| 1511 | #: ../rules/base.xml.in.h:373
|
|---|
| 1512 | msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
|
|---|
| 1513 | msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
|
|---|
| 1514 |
|
|---|
| 1515 | #: ../rules/base.xml.in.h:374
|
|---|
| 1516 | msgid "Memorex MX2750"
|
|---|
| 1517 | msgstr "Memorex MX2750"
|
|---|
| 1518 |
|
|---|
| 1519 | #: ../rules/base.xml.in.h:375
|
|---|
| 1520 | msgid "Menu is Compose."
|
|---|
| 1521 | msgstr "Menu фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 1522 |
|
|---|
| 1523 | #: ../rules/base.xml.in.h:376
|
|---|
| 1524 | msgid "Menu key changes layout."
|
|---|
| 1525 | msgstr "Menu сменя подредбата"
|
|---|
| 1526 |
|
|---|
| 1527 | #: ../rules/base.xml.in.h:377
|
|---|
| 1528 | msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
|
|---|
| 1529 | msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
|
|---|
| 1530 |
|
|---|
| 1531 | #: ../rules/base.xml.in.h:378
|
|---|
| 1532 | msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
|
|---|
| 1533 | msgstr "Левият Win функционира като Meta"
|
|---|
| 1534 |
|
|---|
| 1535 | #: ../rules/base.xml.in.h:379
|
|---|
| 1536 | msgid "Microsoft Internet Keyboard"
|
|---|
| 1537 | msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
|
|---|
| 1538 |
|
|---|
| 1539 | #: ../rules/base.xml.in.h:380
|
|---|
| 1540 | msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
|
|---|
| 1541 | msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
|
|---|
| 1542 |
|
|---|
| 1543 | #: ../rules/base.xml.in.h:381
|
|---|
| 1544 | msgid "Microsoft Natural"
|
|---|
| 1545 | msgstr "Microsoft Natural"
|
|---|
| 1546 |
|
|---|
| 1547 | #: ../rules/base.xml.in.h:382
|
|---|
| 1548 | msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
|---|
| 1549 | msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
|---|
| 1550 |
|
|---|
| 1551 | #: ../rules/base.xml.in.h:383
|
|---|
| 1552 | msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
|
|---|
| 1553 | msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
|
|---|
| 1554 |
|
|---|
| 1555 | #: ../rules/base.xml.in.h:384
|
|---|
| 1556 | msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
|---|
| 1557 | msgstr ""
|
|---|
| 1558 | "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
|
|---|
| 1559 | "Интернет)"
|
|---|
| 1560 |
|
|---|
| 1561 | #: ../rules/base.xml.in.h:385
|
|---|
| 1562 | msgid "Microsoft Office Keyboard"
|
|---|
| 1563 | msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
|
|---|
| 1564 |
|
|---|
| 1565 | #: ../rules/base.xml.in.h:386
|
|---|
| 1566 | msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
|
|---|
| 1567 | msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
|
|---|
| 1568 |
|
|---|
| 1569 | #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
|
|---|
| 1570 | msgid "Miscellaneous compatibility options"
|
|---|
| 1571 | msgstr "Разни настройки за съвместимост"
|
|---|
| 1572 |
|
|---|
| 1573 | #: ../rules/base.xml.in.h:388
|
|---|
| 1574 | msgid "Mkd"
|
|---|
| 1575 | msgstr "Мак"
|
|---|
| 1576 |
|
|---|
| 1577 | #: ../rules/base.xml.in.h:389
|
|---|
| 1578 | msgid "Mlt"
|
|---|
| 1579 | msgstr "Мал"
|
|---|
| 1580 |
|
|---|
| 1581 | #: ../rules/base.xml.in.h:390
|
|---|
| 1582 | msgid "Mmr"
|
|---|
| 1583 | msgstr "Миа"
|
|---|
| 1584 |
|
|---|
| 1585 | #: ../rules/base.xml.in.h:391
|
|---|
| 1586 | msgid "Mng"
|
|---|
| 1587 | msgstr "Мон"
|
|---|
| 1588 |
|
|---|
| 1589 | #: ../rules/base.xml.in.h:392
|
|---|
| 1590 | msgid "Mongolia"
|
|---|
| 1591 | msgstr "монголска"
|
|---|
| 1592 |
|
|---|
| 1593 | #: ../rules/base.xml.in.h:393
|
|---|
| 1594 | msgid "Morocco"
|
|---|
| 1595 | msgstr "мароканска"
|
|---|
| 1596 |
|
|---|
| 1597 | #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
|
|---|
| 1598 | msgid "Multilingual"
|
|---|
| 1599 | msgstr "многоезична"
|
|---|
| 1600 |
|
|---|
| 1601 | #: ../rules/base.xml.in.h:395
|
|---|
| 1602 | msgid "Multilingual, first part"
|
|---|
| 1603 | msgstr "многоезична, първа част"
|
|---|
| 1604 |
|
|---|
| 1605 | #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
|
|---|
| 1606 | msgid "Multilingual, second part"
|
|---|
| 1607 | msgstr "многоезична, втора част"
|
|---|
| 1608 |
|
|---|
| 1609 | #: ../rules/base.xml.in.h:397
|
|---|
| 1610 | msgid "Myanmar"
|
|---|
| 1611 | msgstr "мианмарска"
|
|---|
| 1612 |
|
|---|
| 1613 | #: ../rules/base.xml.in.h:398
|
|---|
| 1614 | msgid "NICOLA-F style Backspace"
|
|---|
| 1615 | msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
|
|---|
| 1616 |
|
|---|
| 1617 | #: ../rules/base.xml.in.h:399
|
|---|
| 1618 | msgid "Neostyle"
|
|---|
| 1619 | msgstr "новостилна"
|
|---|
| 1620 |
|
|---|
| 1621 | #: ../rules/base.xml.in.h:400
|
|---|
| 1622 | msgid "Nep"
|
|---|
| 1623 | msgstr "Неп"
|
|---|
| 1624 |
|
|---|
| 1625 | #: ../rules/base.xml.in.h:401
|
|---|
| 1626 | msgid "Nepal"
|
|---|
| 1627 | msgstr "непалска"
|
|---|
| 1628 |
|
|---|
| 1629 | #: ../rules/base.xml.in.h:402
|
|---|
| 1630 | msgid "Netherlands"
|
|---|
| 1631 | msgstr "холандска"
|
|---|
| 1632 |
|
|---|
| 1633 | #: ../rules/base.xml.in.h:403
|
|---|
| 1634 | msgid "Nig"
|
|---|
| 1635 | msgstr "Ниг"
|
|---|
| 1636 |
|
|---|
| 1637 | #: ../rules/base.xml.in.h:404
|
|---|
| 1638 | msgid "Nigeria"
|
|---|
| 1639 | msgstr "нигерийска"
|
|---|
| 1640 |
|
|---|
| 1641 | #: ../rules/base.xml.in.h:405
|
|---|
| 1642 | msgid "Nld"
|
|---|
| 1643 | msgstr "Хол"
|
|---|
| 1644 |
|
|---|
| 1645 | #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
|
|---|
| 1646 | msgid "Nor"
|
|---|
| 1647 | msgstr "Нор"
|
|---|
| 1648 |
|
|---|
| 1649 | #: ../rules/base.xml.in.h:407
|
|---|
| 1650 | msgid "Northern Saami"
|
|---|
| 1651 | msgstr "северносамска (Норвегия)"
|
|---|
| 1652 |
|
|---|
| 1653 | #: ../rules/base.xml.in.h:408
|
|---|
| 1654 | msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
|
|---|
| 1655 | msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 1656 |
|
|---|
| 1657 | #: ../rules/base.xml.in.h:409
|
|---|
| 1658 | msgid "Northgate OmniKey 101"
|
|---|
| 1659 | msgstr "Northgate OmniKey 101"
|
|---|
| 1660 |
|
|---|
| 1661 | #: ../rules/base.xml.in.h:410
|
|---|
| 1662 | msgid "Norway"
|
|---|
| 1663 | msgstr "норвежка"
|
|---|
| 1664 |
|
|---|
| 1665 | #: ../rules/base.xml.in.h:411
|
|---|
| 1666 | msgid "NumLock LED shows alternative layout."
|
|---|
| 1667 | msgstr "Свтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата"
|
|---|
| 1668 |
|
|---|
| 1669 | #: ../rules/base.xml.in.h:412
|
|---|
| 1670 | msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
|
|---|
| 1671 | msgstr "Поведение на клашиша за триене на цифровата клавиатура"
|
|---|
| 1672 |
|
|---|
| 1673 | #: ../rules/base.xml.in.h:413
|
|---|
| 1674 | msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
|
|---|
| 1675 | msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
|
|---|
| 1676 |
|
|---|
| 1677 | #: ../rules/base.xml.in.h:414
|
|---|
| 1678 | msgid "Numeric keypad layout selection"
|
|---|
| 1679 | msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
|
|---|
| 1680 |
|
|---|
| 1681 | #: ../rules/base.xml.in.h:415
|
|---|
| 1682 | msgid "OADG 109A"
|
|---|
| 1683 | msgstr "OADG 109A"
|
|---|
| 1684 |
|
|---|
| 1685 | #: ../rules/base.xml.in.h:416
|
|---|
| 1686 | msgid "Ogham"
|
|---|
| 1687 | msgstr "огамска"
|
|---|
| 1688 |
|
|---|
| 1689 | #: ../rules/base.xml.in.h:417
|
|---|
| 1690 | msgid "Ogham IS434"
|
|---|
| 1691 | msgstr "огамска IS434"
|
|---|
| 1692 |
|
|---|
| 1693 | #: ../rules/base.xml.in.h:418
|
|---|
| 1694 | msgid "Oriya"
|
|---|
| 1695 | msgstr "орийска"
|
|---|
| 1696 |
|
|---|
| 1697 | #: ../rules/base.xml.in.h:419
|
|---|
| 1698 | msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
|
|---|
| 1699 | msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
|
|---|
| 1700 |
|
|---|
| 1701 | #: ../rules/base.xml.in.h:420
|
|---|
| 1702 | msgid "Ossetian"
|
|---|
| 1703 | msgstr "осетинска"
|
|---|
| 1704 |
|
|---|
| 1705 | #: ../rules/base.xml.in.h:421
|
|---|
| 1706 | msgid "Ossetian, Winkeys"
|
|---|
| 1707 | msgstr "осетинска, с клавиши Win"
|
|---|
| 1708 |
|
|---|
| 1709 | #: ../rules/base.xml.in.h:422
|
|---|
| 1710 | msgid "PC-98xx Series"
|
|---|
| 1711 | msgstr "Серии PC-98xx"
|
|---|
| 1712 |
|
|---|
| 1713 | #: ../rules/base.xml.in.h:423
|
|---|
| 1714 | msgid "Pak"
|
|---|
| 1715 | msgstr "Пак"
|
|---|
| 1716 |
|
|---|
| 1717 | #: ../rules/base.xml.in.h:424
|
|---|
| 1718 | msgid "Pakistan"
|
|---|
| 1719 | msgstr "пакистанска"
|
|---|
| 1720 |
|
|---|
| 1721 | #: ../rules/base.xml.in.h:425
|
|---|
| 1722 | msgid "Pashto"
|
|---|
| 1723 | msgstr "пащунска"
|
|---|
| 1724 |
|
|---|
| 1725 | #: ../rules/base.xml.in.h:426
|
|---|
| 1726 | msgid "Pattachote"
|
|---|
| 1727 | msgstr "патачотска"
|
|---|
| 1728 |
|
|---|
| 1729 | #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
|
|---|
| 1730 | msgid "Phonetic"
|
|---|
| 1731 | msgstr "фонетична"
|
|---|
| 1732 |
|
|---|
| 1733 | #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
|
|---|
| 1734 | msgid "Pol"
|
|---|
| 1735 | msgstr "Пол"
|
|---|
| 1736 |
|
|---|
| 1737 | #: ../rules/base.xml.in.h:429
|
|---|
| 1738 | msgid "Poland"
|
|---|
| 1739 | msgstr "полска"
|
|---|
| 1740 |
|
|---|
| 1741 | #: ../rules/base.xml.in.h:430
|
|---|
| 1742 | msgid "Polytonic"
|
|---|
| 1743 | msgstr "политонална"
|
|---|
| 1744 |
|
|---|
| 1745 | #: ../rules/base.xml.in.h:431
|
|---|
| 1746 | msgid "Portugal"
|
|---|
| 1747 | msgstr "португалска"
|
|---|
| 1748 |
|
|---|
| 1749 | #: ../rules/base.xml.in.h:432
|
|---|
| 1750 | msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
|
|---|
| 1751 | msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
|
|---|
| 1752 |
|
|---|
| 1753 | #: ../rules/base.xml.in.h:433
|
|---|
| 1754 | msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
|
|---|
| 1755 | msgstr "Левият Win избира третото ниво"
|
|---|
| 1756 |
|
|---|
| 1757 | #: ../rules/base.xml.in.h:434
|
|---|
| 1758 | msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
|
|---|
| 1759 | msgstr "Menu избира третото ниво"
|
|---|
| 1760 |
|
|---|
| 1761 | #: ../rules/base.xml.in.h:435
|
|---|
| 1762 | msgid ""
|
|---|
| 1763 | "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
|
|---|
| 1764 | msgstr ""
|
|---|
| 1765 | "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
|
|---|
| 1766 | "Multi"
|
|---|
| 1767 |
|
|---|
| 1768 | #: ../rules/base.xml.in.h:436
|
|---|
| 1769 | msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
|
|---|
| 1770 | msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
|
|---|
| 1771 |
|
|---|
| 1772 | #: ../rules/base.xml.in.h:437
|
|---|
| 1773 | msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
|
|---|
| 1774 | msgstr "Десният Control избира третото ниво"
|
|---|
| 1775 |
|
|---|
| 1776 | #: ../rules/base.xml.in.h:438
|
|---|
| 1777 | msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
|
|---|
| 1778 | msgstr "Десният Win избира третото ниво"
|
|---|
| 1779 |
|
|---|
| 1780 | #: ../rules/base.xml.in.h:439
|
|---|
| 1781 | msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
|
|---|
| 1782 | msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
|
|---|
| 1783 |
|
|---|
| 1784 | #: ../rules/base.xml.in.h:440
|
|---|
| 1785 | msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
|
|---|
| 1786 | msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво"
|
|---|
| 1787 |
|
|---|
| 1788 | #: ../rules/base.xml.in.h:441
|
|---|
| 1789 | msgid "Pro"
|
|---|
| 1790 | msgstr "Про"
|
|---|
| 1791 |
|
|---|
| 1792 | #: ../rules/base.xml.in.h:442
|
|---|
| 1793 | msgid "Pro Keypad"
|
|---|
| 1794 | msgstr "Цифрова калвиатура про"
|
|---|
| 1795 |
|
|---|
| 1796 | #: ../rules/base.xml.in.h:443
|
|---|
| 1797 | msgid "Probhat"
|
|---|
| 1798 | msgstr "пробхатска"
|
|---|
| 1799 |
|
|---|
| 1800 | #: ../rules/base.xml.in.h:444
|
|---|
| 1801 | msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
|
|---|
| 1802 | msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
|
|---|
| 1803 |
|
|---|
| 1804 | #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
|
|---|
| 1805 | msgid "Prt"
|
|---|
| 1806 | msgstr "Пор"
|
|---|
| 1807 |
|
|---|
| 1808 | #: ../rules/base.xml.in.h:446
|
|---|
| 1809 | msgid "QTronix Scorpius 98N+"
|
|---|
| 1810 | msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
|
|---|
| 1811 |
|
|---|
| 1812 | #: ../rules/base.xml.in.h:447
|
|---|
| 1813 | msgid "R-Alt switches layout while pressed."
|
|---|
| 1814 | msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат"
|
|---|
| 1815 |
|
|---|
| 1816 | #: ../rules/base.xml.in.h:448
|
|---|
| 1817 | msgid "Right Alt is Compose."
|
|---|
| 1818 | msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 1819 |
|
|---|
| 1820 | #: ../rules/base.xml.in.h:449
|
|---|
| 1821 | msgid "Right Alt key changes layout."
|
|---|
| 1822 | msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
|
|---|
| 1823 |
|
|---|
| 1824 | #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
|
|---|
| 1825 | msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
|
|---|
| 1826 | msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
|
|---|
| 1827 |
|
|---|
| 1828 | #: ../rules/base.xml.in.h:451
|
|---|
| 1829 | msgid "Right Ctrl is Compose."
|
|---|
| 1830 | msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 1831 |
|
|---|
| 1832 | #: ../rules/base.xml.in.h:452
|
|---|
| 1833 | msgid "Right Ctrl key changes layout."
|
|---|
| 1834 | msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
|
|---|
| 1835 |
|
|---|
| 1836 | #: ../rules/base.xml.in.h:453
|
|---|
| 1837 | msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
|
|---|
| 1838 | msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат"
|
|---|
| 1839 |
|
|---|
| 1840 | #: ../rules/base.xml.in.h:454
|
|---|
| 1841 | msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
|
|---|
| 1842 | msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
|
|---|
| 1843 |
|
|---|
| 1844 | #: ../rules/base.xml.in.h:455
|
|---|
| 1845 | msgid "Right Shift key changes layout."
|
|---|
| 1846 | msgstr "Десният Shift сменя подредбата"
|
|---|
| 1847 |
|
|---|
| 1848 | #: ../rules/base.xml.in.h:456
|
|---|
| 1849 | msgid "Right Win-key changes layout."
|
|---|
| 1850 | msgstr "Десният Win сменя подредбата"
|
|---|
| 1851 |
|
|---|
| 1852 | #: ../rules/base.xml.in.h:457
|
|---|
| 1853 | msgid "Right Win-key is Compose."
|
|---|
| 1854 | msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 1855 |
|
|---|
| 1856 | #: ../rules/base.xml.in.h:458
|
|---|
| 1857 | msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
|
|---|
| 1858 | msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат"
|
|---|
| 1859 |
|
|---|
| 1860 | #: ../rules/base.xml.in.h:459
|
|---|
| 1861 | msgid "Right hand"
|
|---|
| 1862 | msgstr "За десничари"
|
|---|
| 1863 |
|
|---|
| 1864 | #: ../rules/base.xml.in.h:460
|
|---|
| 1865 | msgid "Right handed Dvorak"
|
|---|
| 1866 | msgstr "Дворак за десничари"
|
|---|
| 1867 |
|
|---|
| 1868 | #: ../rules/base.xml.in.h:461
|
|---|
| 1869 | msgid "Romania"
|
|---|
| 1870 | msgstr "румънска"
|
|---|
| 1871 |
|
|---|
| 1872 | #: ../rules/base.xml.in.h:462
|
|---|
| 1873 | msgid "Romanian keyboard with German letters"
|
|---|
| 1874 | msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
|
|---|
| 1875 |
|
|---|
| 1876 | #: ../rules/base.xml.in.h:463
|
|---|
| 1877 | msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
|
|---|
| 1878 | msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 1879 |
|
|---|
| 1880 | #: ../rules/base.xml.in.h:464
|
|---|
| 1881 | msgid "Rou"
|
|---|
| 1882 | msgstr "Рум"
|
|---|
| 1883 |
|
|---|
| 1884 | #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
|
|---|
| 1885 | msgid "Rus"
|
|---|
| 1886 | msgstr "Рус"
|
|---|
| 1887 |
|
|---|
| 1888 | #: ../rules/base.xml.in.h:466
|
|---|
| 1889 | msgid "Russia"
|
|---|
| 1890 | msgstr "руска"
|
|---|
| 1891 |
|
|---|
| 1892 | #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
|
|---|
| 1893 | msgid "Russian"
|
|---|
| 1894 | msgstr "руска"
|
|---|
| 1895 |
|
|---|
| 1896 | #: ../rules/base.xml.in.h:468
|
|---|
| 1897 | msgid "Russian phonetic"
|
|---|
| 1898 | msgstr "руска фонетична"
|
|---|
| 1899 |
|
|---|
| 1900 | #: ../rules/base.xml.in.h:469
|
|---|
| 1901 | msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
|
|---|
| 1902 | msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 1903 |
|
|---|
| 1904 | #: ../rules/base.xml.in.h:470
|
|---|
| 1905 | msgid "Russian with Kazakh"
|
|---|
| 1906 | msgstr "руска с казахски букви"
|
|---|
| 1907 |
|
|---|
| 1908 | #: ../rules/base.xml.in.h:471
|
|---|
| 1909 | msgid "SCG"
|
|---|
| 1910 | msgstr "СЧГ"
|
|---|
| 1911 |
|
|---|
| 1912 | #: ../rules/base.xml.in.h:472
|
|---|
| 1913 | msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
|
|---|
| 1914 | msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедийна, безжична)"
|
|---|
| 1915 |
|
|---|
| 1916 | #: ../rules/base.xml.in.h:473
|
|---|
| 1917 | msgid "SK-1300"
|
|---|
| 1918 | msgstr "SK-1300"
|
|---|
| 1919 |
|
|---|
| 1920 | #: ../rules/base.xml.in.h:474
|
|---|
| 1921 | msgid "SK-2500"
|
|---|
| 1922 | msgstr "SK-2500"
|
|---|
| 1923 |
|
|---|
| 1924 | #: ../rules/base.xml.in.h:475
|
|---|
| 1925 | msgid "SK-6200"
|
|---|
| 1926 | msgstr "SK-6200"
|
|---|
| 1927 |
|
|---|
| 1928 | #: ../rules/base.xml.in.h:476
|
|---|
| 1929 | msgid "SK-7100"
|
|---|
| 1930 | msgstr "SK-7100"
|
|---|
| 1931 |
|
|---|
| 1932 | #: ../rules/base.xml.in.h:477
|
|---|
| 1933 | msgid "SVEN Ergonomic 2500"
|
|---|
| 1934 | msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
|
|---|
| 1935 |
|
|---|
| 1936 | #: ../rules/base.xml.in.h:478
|
|---|
| 1937 | msgid "Samsung SDM 4500P"
|
|---|
| 1938 | msgstr "Samsung SDM 4500P"
|
|---|
| 1939 |
|
|---|
| 1940 | #: ../rules/base.xml.in.h:479
|
|---|
| 1941 | msgid "Samsung SDM 4510P"
|
|---|
| 1942 | msgstr "Samsung SDM 4510P"
|
|---|
| 1943 |
|
|---|
| 1944 | #: ../rules/base.xml.in.h:480
|
|---|
| 1945 | msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
|
|---|
| 1946 | msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата"
|
|---|
| 1947 |
|
|---|
| 1948 | #: ../rules/base.xml.in.h:481
|
|---|
| 1949 | msgid "Serbia and Montenegro"
|
|---|
| 1950 | msgstr "сръбска и черногорска"
|
|---|
| 1951 |
|
|---|
| 1952 | #: ../rules/base.xml.in.h:482
|
|---|
| 1953 | msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
|
|---|
| 1954 | msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
|
|---|
| 1955 |
|
|---|
| 1956 | #: ../rules/base.xml.in.h:483
|
|---|
| 1957 | msgid "Shift+CapsLock changes layout."
|
|---|
| 1958 | msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата"
|
|---|
| 1959 |
|
|---|
| 1960 | #: ../rules/base.xml.in.h:484
|
|---|
| 1961 | msgid "Slovakia"
|
|---|
| 1962 | msgstr "словашка"
|
|---|
| 1963 |
|
|---|
| 1964 | #: ../rules/base.xml.in.h:485
|
|---|
| 1965 | msgid "Slovenia"
|
|---|
| 1966 | msgstr "словенска"
|
|---|
| 1967 |
|
|---|
| 1968 | #: ../rules/base.xml.in.h:486
|
|---|
| 1969 | msgid "South Africa"
|
|---|
| 1970 | msgstr "южноафриканска"
|
|---|
| 1971 |
|
|---|
| 1972 | #: ../rules/base.xml.in.h:487
|
|---|
| 1973 | msgid "Southern Uzbek"
|
|---|
| 1974 | msgstr "южно узбекска"
|
|---|
| 1975 |
|
|---|
| 1976 | #: ../rules/base.xml.in.h:488
|
|---|
| 1977 | msgid ""
|
|---|
| 1978 | "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
|
|---|
| 1979 | "breakable space character at sixth level"
|
|---|
| 1980 | msgstr ""
|
|---|
| 1981 | "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво и тесен "
|
|---|
| 1982 | "неделим интервал на шесто ниво"
|
|---|
| 1983 |
|
|---|
| 1984 | #: ../rules/base.xml.in.h:489
|
|---|
| 1985 | msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
|
|---|
| 1986 | msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"
|
|---|
| 1987 |
|
|---|
| 1988 | #: ../rules/base.xml.in.h:490
|
|---|
| 1989 | msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
|
|---|
| 1990 | msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на второ ниво"
|
|---|
| 1991 |
|
|---|
| 1992 | #: ../rules/base.xml.in.h:491
|
|---|
| 1993 | msgid ""
|
|---|
| 1994 | "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at "
|
|---|
| 1995 | "fourth level."
|
|---|
| 1996 | msgstr ""
|
|---|
| 1997 | "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и нищо на "
|
|---|
| 1998 | "четвърто ниво"
|
|---|
| 1999 |
|
|---|
| 2000 | #: ../rules/base.xml.in.h:492
|
|---|
| 2001 | msgid ""
|
|---|
| 2002 | "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-"
|
|---|
| 2003 | "breakable space character at fourth level"
|
|---|
| 2004 | msgstr ""
|
|---|
| 2005 | "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и тесен "
|
|---|
| 2006 | "интервал без пренасяне на четвърто ниво"
|
|---|
| 2007 |
|
|---|
| 2008 | #: ../rules/base.xml.in.h:493
|
|---|
| 2009 | msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
|
|---|
| 2010 | msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво"
|
|---|
| 2011 |
|
|---|
| 2012 | #: ../rules/base.xml.in.h:494
|
|---|
| 2013 | msgid "Space key outputs usual space at any level."
|
|---|
| 2014 | msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал на всички нива"
|
|---|
| 2015 |
|
|---|
| 2016 | #: ../rules/base.xml.in.h:495
|
|---|
| 2017 | msgid "Spain"
|
|---|
| 2018 | msgstr "испанска"
|
|---|
| 2019 |
|
|---|
| 2020 | #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
|
|---|
| 2021 | msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
|
|---|
| 2022 | msgstr ""
|
|---|
| 2023 | "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра"
|
|---|
| 2024 |
|
|---|
| 2025 | #: ../rules/base.xml.in.h:497
|
|---|
| 2026 | msgid "SrL"
|
|---|
| 2027 | msgstr "Шри"
|
|---|
| 2028 |
|
|---|
| 2029 | #: ../rules/base.xml.in.h:498
|
|---|
| 2030 | msgid "Sri Lanka"
|
|---|
| 2031 | msgstr "шриланкска"
|
|---|
| 2032 |
|
|---|
| 2033 | #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
|
|---|
| 2034 | msgid "Standard"
|
|---|
| 2035 | msgstr "стандартна"
|
|---|
| 2036 |
|
|---|
| 2037 | #: ../rules/base.xml.in.h:500
|
|---|
| 2038 | msgid "Standard (Commabelow)"
|
|---|
| 2039 | msgstr "Стандартна (запетая отдолу)"
|
|---|
| 2040 |
|
|---|
| 2041 | #. RSTU 2019-91
|
|---|
| 2042 | #: ../rules/base.xml.in.h:502
|
|---|
| 2043 | msgid "Standard RSTU"
|
|---|
| 2044 | msgstr "стандартна украинска"
|
|---|
| 2045 |
|
|---|
| 2046 | #. RSTU 2019-91
|
|---|
| 2047 | #: ../rules/base.xml.in.h:504
|
|---|
| 2048 | msgid "Standard RSTU on Russian layout"
|
|---|
| 2049 | msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
|
|---|
| 2050 |
|
|---|
| 2051 | #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
|
|---|
| 2052 | msgid "Sun dead keys"
|
|---|
| 2053 | msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
|
|---|
| 2054 |
|
|---|
| 2055 | #: ../rules/base.xml.in.h:506
|
|---|
| 2056 | msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
|
|---|
| 2057 | msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
|
|---|
| 2058 |
|
|---|
| 2059 | #: ../rules/base.xml.in.h:507
|
|---|
| 2060 | msgid "Super is mapped to the Win-keys."
|
|---|
| 2061 | msgstr "И двата Win-а функционират като Super"
|
|---|
| 2062 |
|
|---|
| 2063 | #: ../rules/base.xml.in.h:508
|
|---|
| 2064 | msgid "Svdvorak"
|
|---|
| 2065 | msgstr "Свдворак"
|
|---|
| 2066 |
|
|---|
| 2067 | #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
|
|---|
| 2068 | msgid "Svk"
|
|---|
| 2069 | msgstr "Свш"
|
|---|
| 2070 |
|
|---|
| 2071 | #: ../rules/base.xml.in.h:510
|
|---|
| 2072 | msgid "Svn"
|
|---|
| 2073 | msgstr "Свн"
|
|---|
| 2074 |
|
|---|
| 2075 | #: ../rules/base.xml.in.h:511
|
|---|
| 2076 | msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
|
|---|
| 2077 | msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
|
|---|
| 2078 |
|
|---|
| 2079 | #: ../rules/base.xml.in.h:512
|
|---|
| 2080 | msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
|
|---|
| 2081 | msgstr ""
|
|---|
| 2082 | "Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Macintosh са "
|
|---|
| 2083 | "разпознати неправилно от ядрото"
|
|---|
| 2084 |
|
|---|
| 2085 | #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
|
|---|
| 2086 | msgid "Swe"
|
|---|
| 2087 | msgstr "Шве"
|
|---|
| 2088 |
|
|---|
| 2089 | #: ../rules/base.xml.in.h:514
|
|---|
| 2090 | msgid "Sweden"
|
|---|
| 2091 | msgstr "шведска"
|
|---|
| 2092 |
|
|---|
| 2093 | #: ../rules/base.xml.in.h:515
|
|---|
| 2094 | msgid "Switzerland"
|
|---|
| 2095 | msgstr "швейцарска"
|
|---|
| 2096 |
|
|---|
| 2097 | #: ../rules/base.xml.in.h:516
|
|---|
| 2098 | msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
|
|---|
| 2099 | msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
|
|---|
| 2100 |
|
|---|
| 2101 | #: ../rules/base.xml.in.h:517
|
|---|
| 2102 | msgid "Syr"
|
|---|
| 2103 | msgstr "Сир"
|
|---|
| 2104 |
|
|---|
| 2105 | #: ../rules/base.xml.in.h:518
|
|---|
| 2106 | msgid "Syria"
|
|---|
| 2107 | msgstr "сирийска"
|
|---|
| 2108 |
|
|---|
| 2109 | #: ../rules/base.xml.in.h:519
|
|---|
| 2110 | msgid "Syriac"
|
|---|
| 2111 | msgstr "сириакска (арамейска)"
|
|---|
| 2112 |
|
|---|
| 2113 | #: ../rules/base.xml.in.h:520
|
|---|
| 2114 | msgid "Syriac phonetic"
|
|---|
| 2115 | msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
|
|---|
| 2116 |
|
|---|
| 2117 | #: ../rules/base.xml.in.h:521
|
|---|
| 2118 | msgid "TIS-820.2538"
|
|---|
| 2119 | msgstr "TIS-820.2538"
|
|---|
| 2120 |
|
|---|
| 2121 | #: ../rules/base.xml.in.h:522
|
|---|
| 2122 | msgid "Tajikistan"
|
|---|
| 2123 | msgstr "таджикска"
|
|---|
| 2124 |
|
|---|
| 2125 | #: ../rules/base.xml.in.h:523
|
|---|
| 2126 | msgid "Tamil"
|
|---|
| 2127 | msgstr "тамилска"
|
|---|
| 2128 |
|
|---|
| 2129 | #: ../rules/base.xml.in.h:524
|
|---|
| 2130 | msgid "Tamil TAB Typewriter"
|
|---|
| 2131 | msgstr "тамилска машинописна с табулация"
|
|---|
| 2132 |
|
|---|
| 2133 | #: ../rules/base.xml.in.h:525
|
|---|
| 2134 | msgid "Tamil TSCII Typewriter"
|
|---|
| 2135 | msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
|
|---|
| 2136 |
|
|---|
| 2137 | #: ../rules/base.xml.in.h:526
|
|---|
| 2138 | msgid "Tamil Unicode"
|
|---|
| 2139 | msgstr "тамилска за Уникод"
|
|---|
| 2140 |
|
|---|
| 2141 | #: ../rules/base.xml.in.h:527
|
|---|
| 2142 | msgid "Tatar"
|
|---|
| 2143 | msgstr "татарска"
|
|---|
| 2144 |
|
|---|
| 2145 | #: ../rules/base.xml.in.h:528
|
|---|
| 2146 | msgid "Telugu"
|
|---|
| 2147 | msgstr "телугу"
|
|---|
| 2148 |
|
|---|
| 2149 | #: ../rules/base.xml.in.h:529
|
|---|
| 2150 | msgid "Tha"
|
|---|
| 2151 | msgstr "Тай"
|
|---|
| 2152 |
|
|---|
| 2153 | #: ../rules/base.xml.in.h:530
|
|---|
| 2154 | msgid "Thailand"
|
|---|
| 2155 | msgstr "тайландска"
|
|---|
| 2156 |
|
|---|
| 2157 | #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
|
|---|
| 2158 | msgid "Third level choosers"
|
|---|
| 2159 | msgstr "Избор на третото ниво"
|
|---|
| 2160 |
|
|---|
| 2161 | #: ../rules/base.xml.in.h:532
|
|---|
| 2162 | msgid "Tibetan"
|
|---|
| 2163 | msgstr "тибетска"
|
|---|
| 2164 |
|
|---|
| 2165 | #: ../rules/base.xml.in.h:533
|
|---|
| 2166 | msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
|
|---|
| 2167 | msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
|
|---|
| 2168 |
|
|---|
| 2169 | #: ../rules/base.xml.in.h:534
|
|---|
| 2170 | msgid "Tifinagh"
|
|---|
| 2171 | msgstr "тифинах"
|
|---|
| 2172 |
|
|---|
| 2173 | #: ../rules/base.xml.in.h:535
|
|---|
| 2174 | msgid "Tifinagh Alternative"
|
|---|
| 2175 | msgstr "алтернативна за тифинах"
|
|---|
| 2176 |
|
|---|
| 2177 | #: ../rules/base.xml.in.h:536
|
|---|
| 2178 | msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
|
|---|
| 2179 | msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
|
|---|
| 2180 |
|
|---|
| 2181 | #: ../rules/base.xml.in.h:537
|
|---|
| 2182 | msgid "Tifinagh Extended"
|
|---|
| 2183 | msgstr "разширена за тифинах"
|
|---|
| 2184 |
|
|---|
| 2185 | #: ../rules/base.xml.in.h:538
|
|---|
| 2186 | msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
|
|---|
| 2187 | msgstr "разширена фонетична за тифинах"
|
|---|
| 2188 |
|
|---|
| 2189 | #: ../rules/base.xml.in.h:539
|
|---|
| 2190 | msgid "Tifinagh Phonetic"
|
|---|
| 2191 | msgstr "фонетична за тифинах"
|
|---|
| 2192 |
|
|---|
| 2193 | #: ../rules/base.xml.in.h:540
|
|---|
| 2194 | msgid "Tilde (~) variant"
|
|---|
| 2195 | msgstr "Вариант на тилдата (~)"
|
|---|
| 2196 |
|
|---|
| 2197 | #: ../rules/base.xml.in.h:541
|
|---|
| 2198 | msgid "Tjk"
|
|---|
| 2199 | msgstr "Тдж"
|
|---|
| 2200 |
|
|---|
| 2201 | #: ../rules/base.xml.in.h:542
|
|---|
| 2202 | msgid "Toshiba Satellite S3000"
|
|---|
| 2203 | msgstr "Toshiba Satellite S3000"
|
|---|
| 2204 |
|
|---|
| 2205 | #: ../rules/base.xml.in.h:543
|
|---|
| 2206 | msgid "Trust Direct Access Keyboard"
|
|---|
| 2207 | msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
|
|---|
| 2208 |
|
|---|
| 2209 | #: ../rules/base.xml.in.h:544
|
|---|
| 2210 | msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
|
|---|
| 2211 | msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
|
|---|
| 2212 |
|
|---|
| 2213 | #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
|
|---|
| 2214 | msgid "Tur"
|
|---|
| 2215 | msgstr "Тур"
|
|---|
| 2216 |
|
|---|
| 2217 | #: ../rules/base.xml.in.h:546
|
|---|
| 2218 | msgid "Turkey"
|
|---|
| 2219 | msgstr "турска"
|
|---|
| 2220 |
|
|---|
| 2221 | #: ../rules/base.xml.in.h:547
|
|---|
| 2222 | msgid "Typewriter"
|
|---|
| 2223 | msgstr "машинописна"
|
|---|
| 2224 |
|
|---|
| 2225 | #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
|
|---|
| 2226 | msgid "U.S. English"
|
|---|
| 2227 | msgstr "американска английска"
|
|---|
| 2228 |
|
|---|
| 2229 | #: ../rules/base.xml.in.h:549
|
|---|
| 2230 | msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
|
|---|
| 2231 | msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
|
|---|
| 2232 |
|
|---|
| 2233 | #: ../rules/base.xml.in.h:550
|
|---|
| 2234 | msgid "US keyboard with Bosnian letters"
|
|---|
| 2235 | msgstr "американска подредба с босненски букви"
|
|---|
| 2236 |
|
|---|
| 2237 | #: ../rules/base.xml.in.h:551
|
|---|
| 2238 | msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
|
|---|
| 2239 | msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
|
|---|
| 2240 |
|
|---|
| 2241 | #: ../rules/base.xml.in.h:552
|
|---|
| 2242 | msgid "US keyboard with Croatian letters"
|
|---|
| 2243 | msgstr "американска подредба с хърватски букви"
|
|---|
| 2244 |
|
|---|
| 2245 | #: ../rules/base.xml.in.h:553
|
|---|
| 2246 | msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
|
|---|
| 2247 | msgstr "американска подредба с литовски букви"
|
|---|
| 2248 |
|
|---|
| 2249 | #: ../rules/base.xml.in.h:554
|
|---|
| 2250 | msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
|
|---|
| 2251 | msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
|
|---|
| 2252 |
|
|---|
| 2253 | #: ../rules/base.xml.in.h:555
|
|---|
| 2254 | msgid "US keyboard with Slovenian letters"
|
|---|
| 2255 | msgstr "американска подредба със словенски букви"
|
|---|
| 2256 |
|
|---|
| 2257 | #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
|
|---|
| 2258 | msgid "USA"
|
|---|
| 2259 | msgstr "Аме"
|
|---|
| 2260 |
|
|---|
| 2261 | #: ../rules/base.xml.in.h:557
|
|---|
| 2262 | msgid "Udmurt"
|
|---|
| 2263 | msgstr "удмурт"
|
|---|
| 2264 |
|
|---|
| 2265 | #: ../rules/base.xml.in.h:558
|
|---|
| 2266 | msgid "Ukr"
|
|---|
| 2267 | msgstr "Укр"
|
|---|
| 2268 |
|
|---|
| 2269 | #: ../rules/base.xml.in.h:559
|
|---|
| 2270 | msgid "Ukraine"
|
|---|
| 2271 | msgstr "украинска"
|
|---|
| 2272 |
|
|---|
| 2273 | #: ../rules/base.xml.in.h:560
|
|---|
| 2274 | msgid "UnicodeExpert"
|
|---|
| 2275 | msgstr "експертна за Уникод"
|
|---|
| 2276 |
|
|---|
| 2277 | #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
|
|---|
| 2278 | msgid "United Kingdom"
|
|---|
| 2279 | msgstr "британска"
|
|---|
| 2280 |
|
|---|
| 2281 | #: ../rules/base.xml.in.h:562
|
|---|
| 2282 | msgid "Urdu"
|
|---|
| 2283 | msgstr "урду"
|
|---|
| 2284 |
|
|---|
| 2285 | #: ../rules/base.xml.in.h:563
|
|---|
| 2286 | msgid "Use Bosnian digraphs"
|
|---|
| 2287 | msgstr "ползване на босненси диграфи"
|
|---|
| 2288 |
|
|---|
| 2289 | #: ../rules/base.xml.in.h:564
|
|---|
| 2290 | msgid "Use Croatian digraphs"
|
|---|
| 2291 | msgstr "ползване на хърватски диграфи"
|
|---|
| 2292 |
|
|---|
| 2293 | #: ../rules/base.xml.in.h:565
|
|---|
| 2294 | msgid "Use Slovenian digraphs"
|
|---|
| 2295 | msgstr "ползване на словенски диграфи"
|
|---|
| 2296 |
|
|---|
| 2297 | #: ../rules/base.xml.in.h:566
|
|---|
| 2298 | msgid "Use guillemets for quotes"
|
|---|
| 2299 | msgstr "Използване на френски кавички"
|
|---|
| 2300 |
|
|---|
| 2301 | #: ../rules/base.xml.in.h:567
|
|---|
| 2302 | msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
|
|---|
| 2303 | msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
|
|---|
| 2304 |
|
|---|
| 2305 | #: ../rules/base.xml.in.h:568
|
|---|
| 2306 | msgid "Using space key to input non-breakable space character"
|
|---|
| 2307 | msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"
|
|---|
| 2308 |
|
|---|
| 2309 | #: ../rules/base.xml.in.h:569
|
|---|
| 2310 | msgid "Uzb"
|
|---|
| 2311 | msgstr "Узб"
|
|---|
| 2312 |
|
|---|
| 2313 | #: ../rules/base.xml.in.h:570
|
|---|
| 2314 | msgid "Uzbekistan"
|
|---|
| 2315 | msgstr "узбекистанска"
|
|---|
| 2316 |
|
|---|
| 2317 | #: ../rules/base.xml.in.h:571
|
|---|
| 2318 | msgid "Vietnam"
|
|---|
| 2319 | msgstr "виетнамска"
|
|---|
| 2320 |
|
|---|
| 2321 | #: ../rules/base.xml.in.h:572
|
|---|
| 2322 | msgid "Vnm"
|
|---|
| 2323 | msgstr "Вие"
|
|---|
| 2324 |
|
|---|
| 2325 | #: ../rules/base.xml.in.h:573
|
|---|
| 2326 | msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
|
|---|
| 2327 | msgstr ""
|
|---|
| 2328 | "Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
|
|---|
| 2329 | "математически операции)"
|
|---|
| 2330 |
|
|---|
| 2331 | #: ../rules/base.xml.in.h:574
|
|---|
| 2332 | msgid ""
|
|---|
| 2333 | "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
|
|---|
| 2334 | "operators on default level."
|
|---|
| 2335 | msgstr ""
|
|---|
| 2336 | "Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
|
|---|
| 2337 | "математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
|
|---|
| 2338 |
|
|---|
| 2339 | #: ../rules/base.xml.in.h:575
|
|---|
| 2340 | msgid "Wang model 724 azerty"
|
|---|
| 2341 | msgstr "Wang model 724 azerty"
|
|---|
| 2342 |
|
|---|
| 2343 | #: ../rules/base.xml.in.h:576
|
|---|
| 2344 | msgid "Western"
|
|---|
| 2345 | msgstr "западна"
|
|---|
| 2346 |
|
|---|
| 2347 | #: ../rules/base.xml.in.h:577
|
|---|
| 2348 | msgid "Winbook Model XP5"
|
|---|
| 2349 | msgstr "Winbook Model XP5"
|
|---|
| 2350 |
|
|---|
| 2351 | #: ../rules/base.xml.in.h:578
|
|---|
| 2352 | msgid "Winkeys"
|
|---|
| 2353 | msgstr "Клавишите Win"
|
|---|
| 2354 |
|
|---|
| 2355 | #: ../rules/base.xml.in.h:579
|
|---|
| 2356 | msgid "With <\\|> key"
|
|---|
| 2357 | msgstr "С клавиша <\\|>"
|
|---|
| 2358 |
|
|---|
| 2359 | #: ../rules/base.xml.in.h:580
|
|---|
| 2360 | msgid "With EuroSign on 5"
|
|---|
| 2361 | msgstr "€ е при „5“"
|
|---|
| 2362 |
|
|---|
| 2363 | #: ../rules/base.xml.in.h:581
|
|---|
| 2364 | msgid "With guillemets"
|
|---|
| 2365 | msgstr "С френски кавички"
|
|---|
| 2366 |
|
|---|
| 2367 | #: ../rules/base.xml.in.h:582
|
|---|
| 2368 | msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
|
|---|
| 2369 | msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
|
|---|
| 2370 |
|
|---|
| 2371 | #: ../rules/base.xml.in.h:583
|
|---|
| 2372 | msgid "Yoruba"
|
|---|
| 2373 | msgstr "йоруба"
|
|---|
| 2374 |
|
|---|
| 2375 | #: ../rules/base.xml.in.h:584
|
|---|
| 2376 | msgid "Z and ZHE swapped"
|
|---|
| 2377 | msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
|
|---|
| 2378 |
|
|---|
| 2379 | #: ../rules/base.xml.in.h:585
|
|---|
| 2380 | msgid "Zar"
|
|---|
| 2381 | msgstr "ЮАф"
|
|---|
| 2382 |
|
|---|
| 2383 | #: ../rules/base.xml.in.h:586
|
|---|
| 2384 | msgid "azerty"
|
|---|
| 2385 | msgstr "azerty"
|
|---|
| 2386 |
|
|---|
| 2387 | #: ../rules/base.xml.in.h:587
|
|---|
| 2388 | msgid "azerty/digits"
|
|---|
| 2389 | msgstr "azerty/цифри"
|
|---|
| 2390 |
|
|---|
| 2391 | #: ../rules/base.xml.in.h:588
|
|---|
| 2392 | msgid "digits"
|
|---|
| 2393 | msgstr "цифри"
|
|---|
| 2394 |
|
|---|
| 2395 | #: ../rules/base.xml.in.h:589
|
|---|
| 2396 | msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
|
|---|
| 2397 | msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
|
|---|
| 2398 |
|
|---|
| 2399 | #: ../rules/base.xml.in.h:590
|
|---|
| 2400 | msgid "lyx"
|
|---|
| 2401 | msgstr "lyx"
|
|---|
| 2402 |
|
|---|
| 2403 | #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
|
|---|
| 2404 | msgid "qwerty"
|
|---|
| 2405 | msgstr "qwerty"
|
|---|
| 2406 |
|
|---|
| 2407 | #: ../rules/base.xml.in.h:592
|
|---|
| 2408 | msgid "qwerty, extended Backslash"
|
|---|
| 2409 | msgstr "qwerty с удължен Backslash"
|
|---|
| 2410 |
|
|---|
| 2411 | #: ../rules/base.xml.in.h:593
|
|---|
| 2412 | msgid "qwerty/digits"
|
|---|
| 2413 | msgstr "qwerty/цифри"
|
|---|
| 2414 |
|
|---|
| 2415 | #: ../rules/base.xml.in.h:594
|
|---|
| 2416 | msgid "qwertz"
|
|---|
| 2417 | msgstr "qwertz"
|
|---|
| 2418 |
|
|---|
| 2419 | #: ../rules/sun.xml.in.h:1
|
|---|
| 2420 | msgid "\"Typewriter\""
|
|---|
| 2421 | msgstr "„машинописна“"
|
|---|
| 2422 |
|
|---|
| 2423 | #: ../rules/sun.xml.in.h:17
|
|---|
| 2424 | msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
|
|---|
| 2425 | msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock"
|
|---|
| 2426 |
|
|---|
| 2427 | #: ../rules/sun.xml.in.h:18
|
|---|
| 2428 | msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
|
|---|
| 2429 | msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock"
|
|---|
| 2430 |
|
|---|
| 2431 | #: ../rules/sun.xml.in.h:19
|
|---|
| 2432 | msgid "Alt+Control changes group"
|
|---|
| 2433 | msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
|
|---|
| 2434 |
|
|---|
| 2435 | #: ../rules/sun.xml.in.h:20
|
|---|
| 2436 | msgid "Alt+Shift changes group"
|
|---|
| 2437 | msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
|
|---|
| 2438 |
|
|---|
| 2439 | #: ../rules/sun.xml.in.h:21
|
|---|
| 2440 | msgid "Basic"
|
|---|
| 2441 | msgstr "основна"
|
|---|
| 2442 |
|
|---|
| 2443 | #: ../rules/sun.xml.in.h:23
|
|---|
| 2444 | msgid "Belgian"
|
|---|
| 2445 | msgstr "белгийска"
|
|---|
| 2446 |
|
|---|
| 2447 | #: ../rules/sun.xml.in.h:25
|
|---|
| 2448 | msgid "Both Alt keys together change group"
|
|---|
| 2449 | msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата"
|
|---|
| 2450 |
|
|---|
| 2451 | #: ../rules/sun.xml.in.h:26
|
|---|
| 2452 | msgid "Both Ctrl keys together change group"
|
|---|
| 2453 | msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата"
|
|---|
| 2454 |
|
|---|
| 2455 | #: ../rules/sun.xml.in.h:27
|
|---|
| 2456 | msgid "Both Shift keys together change group"
|
|---|
| 2457 | msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата"
|
|---|
| 2458 |
|
|---|
| 2459 | #: ../rules/sun.xml.in.h:28
|
|---|
| 2460 | msgid "Bulgarian"
|
|---|
| 2461 | msgstr "българска"
|
|---|
| 2462 |
|
|---|
| 2463 | #: ../rules/sun.xml.in.h:30
|
|---|
| 2464 | msgid "Canadian"
|
|---|
| 2465 | msgstr "канадска"
|
|---|
| 2466 |
|
|---|
| 2467 | #: ../rules/sun.xml.in.h:31
|
|---|
| 2468 | msgid "Caps Lock is Compose"
|
|---|
| 2469 | msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
|
|---|
| 2470 |
|
|---|
| 2471 | #: ../rules/sun.xml.in.h:32
|
|---|
| 2472 | msgid "Caps Lock key changes group"
|
|---|
| 2473 | msgstr "CapsLock сменя групата"
|
|---|
| 2474 |
|
|---|
| 2475 | #: ../rules/sun.xml.in.h:34
|
|---|
| 2476 | msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
|
|---|
| 2477 | msgstr "Светодиодът на CapsLock показва смяна на групата"
|
|---|
| 2478 |
|
|---|
| 2479 | #: ../rules/sun.xml.in.h:35
|
|---|
| 2480 | msgid "Control Key Position"
|
|---|
| 2481 | msgstr "Положение на Ctrl"
|
|---|
| 2482 |
|
|---|
| 2483 | #: ../rules/sun.xml.in.h:36
|
|---|
| 2484 | msgid "Control key at bottom left"
|
|---|
| 2485 | msgstr "Ctrl е долу вляво"
|
|---|
| 2486 |
|
|---|
| 2487 | #: ../rules/sun.xml.in.h:37
|
|---|
| 2488 | msgid "Control key at left of 'A'"
|
|---|
| 2489 | msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
|
|---|
| 2490 |
|
|---|
| 2491 | #: ../rules/sun.xml.in.h:38
|
|---|
| 2492 | msgid "Control+Shift changes group"
|
|---|
| 2493 | msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
|
|---|
| 2494 |
|
|---|
| 2495 | #: ../rules/sun.xml.in.h:40
|
|---|
| 2496 | msgid "Czech"
|
|---|
| 2497 | msgstr "чешка"
|
|---|
| 2498 |
|
|---|
| 2499 | #: ../rules/sun.xml.in.h:41
|
|---|
| 2500 | msgid "Danish"
|
|---|
| 2501 | msgstr "датска"
|
|---|
| 2502 |
|
|---|
| 2503 | #: ../rules/sun.xml.in.h:45
|
|---|
| 2504 | msgid "DeuCH"
|
|---|
| 2505 | msgstr "ШвН"
|
|---|
| 2506 |
|
|---|
| 2507 | #: ../rules/sun.xml.in.h:47
|
|---|
| 2508 | msgid "Dvo"
|
|---|
| 2509 | msgstr "Дво"
|
|---|
| 2510 |
|
|---|
| 2511 | #: ../rules/sun.xml.in.h:52
|
|---|
| 2512 | msgid "Finnish"
|
|---|
| 2513 | msgstr "финландска"
|
|---|
| 2514 |
|
|---|
| 2515 | #: ../rules/sun.xml.in.h:54
|
|---|
| 2516 | msgid "FraCH"
|
|---|
| 2517 | msgstr "ШвФ"
|
|---|
| 2518 |
|
|---|
| 2519 | #: ../rules/sun.xml.in.h:57
|
|---|
| 2520 | msgid "German"
|
|---|
| 2521 | msgstr "немска"
|
|---|
| 2522 |
|
|---|
| 2523 | #: ../rules/sun.xml.in.h:58
|
|---|
| 2524 | msgid "Group Shift/Lock behavior"
|
|---|
| 2525 | msgstr "Поведение на Shift/Lock за групата"
|
|---|
| 2526 |
|
|---|
| 2527 | #: ../rules/sun.xml.in.h:60
|
|---|
| 2528 | msgid "Hungarian"
|
|---|
| 2529 | msgstr "унгарска"
|
|---|
| 2530 |
|
|---|
| 2531 | #: ../rules/sun.xml.in.h:64
|
|---|
| 2532 | msgid "Italian"
|
|---|
| 2533 | msgstr "италианска"
|
|---|
| 2534 |
|
|---|
| 2535 | #: ../rules/sun.xml.in.h:65
|
|---|
| 2536 | msgid "Japanese"
|
|---|
| 2537 | msgstr "японска"
|
|---|
| 2538 |
|
|---|
| 2539 | #: ../rules/sun.xml.in.h:67
|
|---|
| 2540 | msgid "Left Alt key changes group"
|
|---|
| 2541 | msgstr "Левият Alt сменя групата"
|
|---|
| 2542 |
|
|---|
| 2543 | #: ../rules/sun.xml.in.h:68
|
|---|
| 2544 | msgid "Left Alt key switches group while pressed"
|
|---|
| 2545 | msgstr "Левият Alt сменя групата докато е натиснат"
|
|---|
| 2546 |
|
|---|
| 2547 | #: ../rules/sun.xml.in.h:69
|
|---|
| 2548 | msgid "Left Ctrl key changes group"
|
|---|
| 2549 | msgstr "Левият Ctrl сменя групата"
|
|---|
| 2550 |
|
|---|
| 2551 | #: ../rules/sun.xml.in.h:70
|
|---|
| 2552 | msgid "Left Shift key changes group"
|
|---|
| 2553 | msgstr "Левият Shift сменя групата"
|
|---|
| 2554 |
|
|---|
| 2555 | #: ../rules/sun.xml.in.h:71
|
|---|
| 2556 | msgid "Make CapsLock an additional Control"
|
|---|
| 2557 | msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
|
|---|
| 2558 |
|
|---|
| 2559 | #: ../rules/sun.xml.in.h:76
|
|---|
| 2560 | msgid "Norwegian"
|
|---|
| 2561 | msgstr "норвежка"
|
|---|
| 2562 |
|
|---|
| 2563 | #: ../rules/sun.xml.in.h:77
|
|---|
| 2564 | msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
|
|---|
| 2565 | msgstr "Светодиодът на NumLock указва смяна на групата"
|
|---|
| 2566 |
|
|---|
| 2567 | #: ../rules/sun.xml.in.h:80
|
|---|
| 2568 | msgid "Polish"
|
|---|
| 2569 | msgstr "полска"
|
|---|
| 2570 |
|
|---|
| 2571 | #: ../rules/sun.xml.in.h:81
|
|---|
| 2572 | msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
|
|---|
| 2573 | msgstr "полска с полски кавички на клавиша „1/!“"
|
|---|
| 2574 |
|
|---|
| 2575 | #: ../rules/sun.xml.in.h:82
|
|---|
| 2576 | msgid "Portuguese"
|
|---|
| 2577 | msgstr "португалска"
|
|---|
| 2578 |
|
|---|
| 2579 | #: ../rules/sun.xml.in.h:83
|
|---|
| 2580 | msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
|
|---|
| 2581 | msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
|
|---|
| 2582 |
|
|---|
| 2583 | #: ../rules/sun.xml.in.h:84
|
|---|
| 2584 | msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
|
|---|
| 2585 | msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
|
|---|
| 2586 |
|
|---|
| 2587 | #: ../rules/sun.xml.in.h:85
|
|---|
| 2588 | msgid ""
|
|---|
| 2589 | "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
|
|---|
| 2590 | msgstr ""
|
|---|
| 2591 | "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
|
|---|
| 2592 | "Multi"
|
|---|
| 2593 |
|
|---|
| 2594 | #: ../rules/sun.xml.in.h:86
|
|---|
| 2595 | msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
|
|---|
| 2596 | msgstr "Десният Control избира третото ниво"
|
|---|
| 2597 |
|
|---|
| 2598 | #: ../rules/sun.xml.in.h:87
|
|---|
| 2599 | msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
|
|---|
| 2600 | msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
|
|---|
| 2601 |
|
|---|
| 2602 | #: ../rules/sun.xml.in.h:89
|
|---|
| 2603 | msgid "Right Alt key changes group"
|
|---|
| 2604 | msgstr "Десният Alt сменя групата"
|
|---|
| 2605 |
|
|---|
| 2606 | #: ../rules/sun.xml.in.h:91
|
|---|
| 2607 | msgid "Right Alt switches group while pressed"
|
|---|
| 2608 | msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат"
|
|---|
| 2609 |
|
|---|
| 2610 | #: ../rules/sun.xml.in.h:92
|
|---|
| 2611 | msgid "Right Control key works as Right Alt"
|
|---|
| 2612 | msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
|
|---|
| 2613 |
|
|---|
| 2614 | #: ../rules/sun.xml.in.h:93
|
|---|
| 2615 | msgid "Right Ctrl key changes group"
|
|---|
| 2616 | msgstr "Десният Alt сменя групата"
|
|---|
| 2617 |
|
|---|
| 2618 | #: ../rules/sun.xml.in.h:94
|
|---|
| 2619 | msgid "Right Shift key changes group"
|
|---|
| 2620 | msgstr "Десният Shift сменя групата"
|
|---|
| 2621 |
|
|---|
| 2622 | #: ../rules/sun.xml.in.h:97
|
|---|
| 2623 | msgid "Scroll Lock changes group"
|
|---|
| 2624 | msgstr "ScrollLock сменя групата"
|
|---|
| 2625 |
|
|---|
| 2626 | #: ../rules/sun.xml.in.h:98
|
|---|
| 2627 | msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
|
|---|
| 2628 | msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на групата"
|
|---|
| 2629 |
|
|---|
| 2630 | #: ../rules/sun.xml.in.h:99
|
|---|
| 2631 | msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
|
|---|
| 2632 | msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
|
|---|
| 2633 |
|
|---|
| 2634 | #: ../rules/sun.xml.in.h:100
|
|---|
| 2635 | msgid "Shift+CapsLock changes group"
|
|---|
| 2636 | msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата"
|
|---|
| 2637 |
|
|---|
| 2638 | #: ../rules/sun.xml.in.h:101
|
|---|
| 2639 | msgid "Slovak"
|
|---|
| 2640 | msgstr "словашка"
|
|---|
| 2641 |
|
|---|
| 2642 | #: ../rules/sun.xml.in.h:102
|
|---|
| 2643 | msgid "Spanish"
|
|---|
| 2644 | msgstr "испанска"
|
|---|
| 2645 |
|
|---|
| 2646 | #: ../rules/sun.xml.in.h:105
|
|---|
| 2647 | msgid "Sun Type 4"
|
|---|
| 2648 | msgstr "на Sun, вид 4"
|
|---|
| 2649 |
|
|---|
| 2650 | #: ../rules/sun.xml.in.h:106
|
|---|
| 2651 | msgid "Sun Type 5"
|
|---|
| 2652 | msgstr "на Sun, вид 5"
|
|---|
| 2653 |
|
|---|
| 2654 | #: ../rules/sun.xml.in.h:107
|
|---|
| 2655 | msgid "Sun Type 5 European"
|
|---|
| 2656 | msgstr "на Sun, вид 5, европейска"
|
|---|
| 2657 |
|
|---|
| 2658 | #: ../rules/sun.xml.in.h:108
|
|---|
| 2659 | msgid "Sun Type 5 Unix"
|
|---|
| 2660 | msgstr "на Sun, вид 5, за Unix"
|
|---|
| 2661 |
|
|---|
| 2662 | #: ../rules/sun.xml.in.h:109
|
|---|
| 2663 | msgid "Sun Type 6"
|
|---|
| 2664 | msgstr "на Sun, вид 6"
|
|---|
| 2665 |
|
|---|
| 2666 | #: ../rules/sun.xml.in.h:110
|
|---|
| 2667 | msgid "Sun Type 6 Unix"
|
|---|
| 2668 | msgstr "на Sun, вид 6, за Unix"
|
|---|
| 2669 |
|
|---|
| 2670 | #: ../rules/sun.xml.in.h:111
|
|---|
| 2671 | msgid "Sun Type 6 with Euro key"
|
|---|
| 2672 | msgstr "на Sun, вид 6, с клавиш за Евро"
|
|---|
| 2673 |
|
|---|
| 2674 | #: ../rules/sun.xml.in.h:114
|
|---|
| 2675 | msgid "Swap Control and Caps Lock"
|
|---|
| 2676 | msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
|
|---|
| 2677 |
|
|---|
| 2678 | #: ../rules/sun.xml.in.h:116
|
|---|
| 2679 | msgid "Swedish"
|
|---|
| 2680 | msgstr "шведска"
|
|---|
| 2681 |
|
|---|
| 2682 | #: ../rules/sun.xml.in.h:117
|
|---|
| 2683 | msgid "Swiss French"
|
|---|
| 2684 | msgstr "швейцарска за френски"
|
|---|
| 2685 |
|
|---|
| 2686 | #: ../rules/sun.xml.in.h:118
|
|---|
| 2687 | msgid "Swiss German"
|
|---|
| 2688 | msgstr "швейцарска за немски"
|
|---|
| 2689 |
|
|---|
| 2690 | #: ../rules/sun.xml.in.h:121
|
|---|
| 2691 | msgid "Turkish"
|
|---|
| 2692 | msgstr "турска"
|
|---|
| 2693 |
|
|---|
| 2694 | #: ../rules/sun.xml.in.h:122
|
|---|
| 2695 | msgid "Turkish (F)"
|
|---|
| 2696 | msgstr "турска, (Ф)"
|
|---|
| 2697 |
|
|---|
| 2698 | #: ../rules/sun.xml.in.h:123
|
|---|
| 2699 | msgid "Turkish Alt-Q Layout"
|
|---|
| 2700 | msgstr "турска, алтернативно място на Q"
|
|---|
| 2701 |
|
|---|
| 2702 | #: ../rules/sun.xml.in.h:125
|
|---|
| 2703 | msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
|
|---|
| 2704 | msgstr "американска английска за ISO9995-3"
|
|---|
| 2705 |
|
|---|
| 2706 | #: ../rules/sun.xml.in.h:128
|
|---|
| 2707 | msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
|
|---|
| 2708 | msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на групата"
|
|---|
| 2709 |
|
|---|
| 2710 | #: ../rules/sun.xml.in.h:129
|
|---|
| 2711 | msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
|
|---|
| 2712 | msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock"
|
|---|
| 2713 |
|
|---|
| 2714 | #: ../rules/sun.xml.in.h:130
|
|---|
| 2715 | msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
|
|---|
| 2716 | msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock"
|
|---|
| 2717 |
|
|---|
| 2718 | #: ../rules/sun.xml.in.h:131
|
|---|
| 2719 | msgid "bksl"
|
|---|
| 2720 | msgstr "ОбрНЧ"
|
|---|
| 2721 |
|
|---|
| 2722 | #: ../rules/sun.xml.in.h:133
|
|---|
| 2723 | msgid "type4"
|
|---|
| 2724 | msgstr "вид 4"
|
|---|