source: freedesktop/shared-mime-info-0.17.bg.po@ 657

Last change on this file since 657 was 635, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

shared-mime-info: пълен превод на новата верия. Подадена към робота TP.

File size: 42.8 KB
RevLine 
[279]1# Bulgarian translation of shared-mime PO file.
[635]2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005, 2006.
[279]4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
[635]9"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.17\n"
[279]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[635]11"POT-Creation-Date: 2006-03-18 16:08+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-04-11 07:38+0300\n"
[279]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
[635]20#: freedesktop.org.xml.in.h:1
[279]21msgid "3D Studio image"
22msgstr "Изображение, формат 3D Studio"
23
[635]24#: freedesktop.org.xml.in.h:2
25msgid "3GPP multimedia"
26msgstr "Мултимедия, формат 3GPP"
[279]27
[635]28#: freedesktop.org.xml.in.h:3
[279]29msgid "AIFC audio"
[635]30msgstr "Аудио, формат AIFC"
[279]31
[635]32#: freedesktop.org.xml.in.h:4
[279]33msgid "AIFF audio"
[635]34msgstr "Аудио, формат AIFF"
[279]35
[635]36#: freedesktop.org.xml.in.h:5
[279]37msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
[635]38msgstr "Аудио, формат AIFF/Amiga/Mac"
[279]39
[635]40#: freedesktop.org.xml.in.h:6
[279]41msgid "ANIM animation"
42msgstr "Анимация, формат ANIM"
43
[635]44#: freedesktop.org.xml.in.h:7
[279]45msgid "AR archive"
46msgstr "Архив, формат AR"
47
[635]48#: freedesktop.org.xml.in.h:8
[279]49msgid "ARJ archive"
50msgstr "Архив, формат ARJ"
51
[635]52#: freedesktop.org.xml.in.h:9
[279]53msgid "ASF video"
[635]54msgstr "Видео, формат ASF"
[279]55
[635]56#: freedesktop.org.xml.in.h:10
[279]57msgid "ASP page"
58msgstr "Страница, формат ASP"
59
[635]60#: freedesktop.org.xml.in.h:11
[279]61msgid "ATK inset"
62msgstr "Сбор на ATK"
63
[635]64#: freedesktop.org.xml.in.h:12
[279]65msgid "AVI video"
[635]66msgstr "Видео, формат AVI"
[279]67
[635]68#: freedesktop.org.xml.in.h:13
[279]69msgid "AWK script"
70msgstr "Скрипт на обвивката AWK"
71
[635]72#: freedesktop.org.xml.in.h:14
[279]73msgid "AbiWord document"
74msgstr "Документ, формат AbiWord"
75
[635]76#: freedesktop.org.xml.in.h:15
[279]77msgid "Ada source code"
78msgstr "Изходен код на Ada"
79
[635]80#: freedesktop.org.xml.in.h:16
[279]81msgid "Adobe FrameMaker font"
82msgstr "Шрифт, формат Adobe FrameMaker"
83
[635]84#: freedesktop.org.xml.in.h:17
[279]85msgid "Adobe Illustrator document"
86msgstr "Документ, формат Adobe Illustrator"
87
[635]88#: freedesktop.org.xml.in.h:18
[279]89msgid "Adobe font metrics"
90msgstr "Шрифтова метрика, формат Adobe"
91
[635]92#: freedesktop.org.xml.in.h:19
[279]93msgid "Amiga SoundTracker audio"
[635]94msgstr "Аудио, формат Amiga SoundTracker"
[279]95
[635]96#: freedesktop.org.xml.in.h:20
[279]97msgid "Applix Graphics image"
98msgstr "Изображение, формат Applix Graphics"
99
[635]100#: freedesktop.org.xml.in.h:21
[279]101msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
102msgstr "Таблица, формат Applix Spreadsheets"
103
[635]104#: freedesktop.org.xml.in.h:22
[279]105msgid "Applix Words document"
106msgstr "Документ, формат Applix Words"
107
[635]108#: freedesktop.org.xml.in.h:23
[279]109msgid "AutoCAD image"
110msgstr "Изображение, формат AutoCAD"
111
[635]112#: freedesktop.org.xml.in.h:24
[279]113msgid "BCPIO document"
114msgstr "Документ, формат BCPIO"
115
[635]116#: freedesktop.org.xml.in.h:25
[279]117msgid "BDF font"
118msgstr "Шрифт, формат BDF"
119
[635]120#: freedesktop.org.xml.in.h:26
[279]121msgid "BibTeX document"
122msgstr "Документ, формат BibTeX"
123
[635]124#: freedesktop.org.xml.in.h:27
[279]125msgid "BitTorrent seed file"
126msgstr "Файл-източник, формат BitTorrent"
127
[635]128#: freedesktop.org.xml.in.h:28
[279]129msgid "Blender scene"
130msgstr "Сцена, формат Blender"
131
[635]132#: freedesktop.org.xml.in.h:29
[279]133msgid "C header"
134msgstr "Заглавен файл на C"
135
[635]136#: freedesktop.org.xml.in.h:30
[279]137msgid "C shell script"
138msgstr "Скрипт на обвивката C"
139
[635]140#: freedesktop.org.xml.in.h:31
[279]141msgid "C source code"
142msgstr "Изходен код на C"
143
[635]144#: freedesktop.org.xml.in.h:32
[279]145msgid "C# source code"
146msgstr "Изходен код на C#"
147
[635]148#: freedesktop.org.xml.in.h:33
[279]149msgid "C++ header"
150msgstr "Заглавен файл на C++"
151
[635]152#: freedesktop.org.xml.in.h:34
[279]153msgid "C++ source code"
154msgstr "Изходен код на C++"
155
[635]156#: freedesktop.org.xml.in.h:35
[279]157msgid "CCITT G3 fax"
158msgstr "Факс, формат CCITT G3"
159
[635]160#: freedesktop.org.xml.in.h:36
[279]161msgid "CD image cuesheet"
162msgstr "Описание на изображение на CD"
163
[635]164#: freedesktop.org.xml.in.h:37
[279]165msgid "CGI script"
166msgstr "Скрипт за CGI"
167
[635]168#: freedesktop.org.xml.in.h:38
[279]169msgid "CMU raster image"
170msgstr "Изображение, формат CMU"
171
[635]172#: freedesktop.org.xml.in.h:39
[279]173msgid "CPIO archive"
174msgstr "Архив, формат CPIO"
175
[635]176#: freedesktop.org.xml.in.h:40
[279]177msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
[635]178msgstr "Архив, формат CPIO, компресиран с gzip"
[279]179
[635]180#: freedesktop.org.xml.in.h:41
[279]181msgid "CSS stylesheet"
182msgstr "Стилове, формат CSS"
183
[635]184#: freedesktop.org.xml.in.h:42
[279]185msgid "CSV document"
186msgstr "Документ, формат CSV"
187
[635]188#: freedesktop.org.xml.in.h:43
189msgid "ChangeLog document"
190msgstr "Дневник за промени, формат ChangeLog"
191
192#: freedesktop.org.xml.in.h:44
[279]193msgid "Commodore 64 audio"
[635]194msgstr "Аудио, формат Commodore 64"
[279]195
[635]196#: freedesktop.org.xml.in.h:45
[279]197msgid "Computer Graphics Metafile"
198msgstr "Метафайл, формат Computer Graphics"
199
[635]200#: freedesktop.org.xml.in.h:46
[279]201msgid "Corel Draw drawing"
202msgstr "Чертеж, формат Corel Draw"
203
[635]204#: freedesktop.org.xml.in.h:47
[279]205msgid "D source code"
206msgstr "Изходен код на D"
207
[635]208#: freedesktop.org.xml.in.h:48
[279]209msgid "DCL script"
210msgstr "Скрипт за обвивката DCL"
211
[635]212#: freedesktop.org.xml.in.h:49
[279]213msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
214msgstr "Сертификат, кодиран във формат DER/PEM/Netscape X.509"
215
[635]216#: freedesktop.org.xml.in.h:50
[279]217msgid "DIB image"
218msgstr "Изображение, формат DIB"
219
[635]220#: freedesktop.org.xml.in.h:51
[279]221msgid "DICOM image"
222msgstr "Изображение, формат DICOM"
223
[635]224#: freedesktop.org.xml.in.h:52
[279]225msgid "DOS font"
226msgstr "Шрифт, формат DOS"
227
[635]228#: freedesktop.org.xml.in.h:53
[279]229msgid "DOS/Windows executable"
[635]230msgstr "Изпълним файл, формат DOS/Windows"
[279]231
[635]232#: freedesktop.org.xml.in.h:54
[279]233msgid "DPX image"
234msgstr "Изображение, формат DPX"
235
[635]236#: freedesktop.org.xml.in.h:55
[279]237msgid "DSSSL document"
238msgstr "Документ, формат DSSSL"
239
[635]240#: freedesktop.org.xml.in.h:56
[279]241msgid "DTD file"
[635]242msgstr "Документ, формат DTD"
[279]243
[635]244#: freedesktop.org.xml.in.h:57
245msgid "DV video"
246msgstr "Видео, формат DV"
247
248#: freedesktop.org.xml.in.h:58
[279]249msgid "DXF vector image"
250msgstr "Изображение, формат DXF"
251
[635]252#: freedesktop.org.xml.in.h:59
[279]253msgid "Debian package"
254msgstr "Пакет, формат Debian"
255
[635]256#: freedesktop.org.xml.in.h:60
[279]257msgid "Dia diagram"
258msgstr "Диаграма, формат Dia"
259
[635]260#: freedesktop.org.xml.in.h:61
[279]261msgid "DjVu image"
262msgstr "Изображение, формат DjVu"
263
[635]264#: freedesktop.org.xml.in.h:62
[279]265msgid "DocBook document"
266msgstr "Документ, формат DocBook"
267
[635]268#: freedesktop.org.xml.in.h:63
[279]269msgid "Dolby Digital audio"
[635]270msgstr "Аудио, формат Dolby Digital"
[279]271
[635]272#: freedesktop.org.xml.in.h:64
[279]273msgid "Dreamcast ROM"
274msgstr "ROM, формат Dreamcast"
275
[635]276#: freedesktop.org.xml.in.h:65
[279]277msgid "EPS image"
278msgstr "Изображение, формат EPS"
279
[635]280#: freedesktop.org.xml.in.h:66
[279]281msgid "Egon Animator animation"
282msgstr "Анимация, формат Egon Animator"
283
[635]284#: freedesktop.org.xml.in.h:67
[279]285msgid "Electronic Business Card"
286msgstr "Електронна визитна картичка"
287
[635]288#: freedesktop.org.xml.in.h:68
[279]289msgid "Emacs Lisp source code"
290msgstr "Изходен код на Emacs Lisp"
291
[635]292#: freedesktop.org.xml.in.h:69
[279]293msgid "Enlightenment theme"
294msgstr "Тема за Enlightenment"
295
[635]296#: freedesktop.org.xml.in.h:70
[279]297msgid "Excel spreadsheet"
298msgstr "Таблица, формат Excel"
299
[635]300#: freedesktop.org.xml.in.h:71
[279]301msgid "FITS document"
302msgstr "Документ, формат FITS"
303
[635]304#: freedesktop.org.xml.in.h:72
[279]305msgid "FLAC audio"
[635]306msgstr "Аудио, формат FLAC"
[279]307
[635]308#: freedesktop.org.xml.in.h:73
[279]309msgid "FLIC animation"
310msgstr "Анимация, формат FLIC"
311
[635]312#: freedesktop.org.xml.in.h:74
[279]313msgid "FPX image"
314msgstr "Изображение, формат FPX"
315
[635]316#: freedesktop.org.xml.in.h:75
[279]317msgid "FastTracker II audio"
[635]318msgstr "Аудио, формат FastTracker II"
[279]319
[635]320#: freedesktop.org.xml.in.h:76
321msgid "Flash video"
322msgstr "Видео, формат Flash"
323
324#: freedesktop.org.xml.in.h:77
[279]325msgid "Fortran source code"
326msgstr "Изходен код на Fortran"
327
[635]328#: freedesktop.org.xml.in.h:78
[279]329msgid "FrameMaker MIF document"
330msgstr "Документ, формат FrameMaker MIF"
331
[635]332#: freedesktop.org.xml.in.h:79
[279]333msgid "G3 fax image"
334msgstr "Изображение, формат факс G3"
335
[635]336#: freedesktop.org.xml.in.h:80
[279]337msgid "GEDCOM family history"
[635]338msgstr "Родословно дърво, формат GEDCOM"
[279]339
[635]340#: freedesktop.org.xml.in.h:81
[279]341msgid "GIF image"
342msgstr "Изображение, формат GIF"
343
[635]344#: freedesktop.org.xml.in.h:82
[279]345msgid "GIMP image"
346msgstr "Изображение, формат GIMP"
347
[635]348#: freedesktop.org.xml.in.h:83
[279]349msgid "GIMP image (compressed)"
[635]350msgstr "Изображение, формат, GIMP, компресирана"
[279]351
[635]352#: freedesktop.org.xml.in.h:84
[279]353msgid "GMC link"
354msgstr "Връзка за GMC"
355
[635]356#: freedesktop.org.xml.in.h:85
[279]357msgid "GNU Oleo spreadsheet"
358msgstr "Таблица, формат GNU Oleo"
359
[635]360#: freedesktop.org.xml.in.h:86
[279]361msgid "GNU mail message"
362msgstr "Съобщение, формат GNU mail"
363
[635]364#: freedesktop.org.xml.in.h:87
[279]365msgid "GTK+ configuration"
366msgstr "Настройки за GTK+"
367
[635]368#: freedesktop.org.xml.in.h:88
[279]369msgid "GTKtalog catalog"
370msgstr "Каталог, формат Gtktalog"
371
[635]372#: freedesktop.org.xml.in.h:89
[279]373msgid "Game Boy ROM"
374msgstr "ROM, формат Game Boy"
375
[635]376#: freedesktop.org.xml.in.h:90
[279]377msgid "Genesis ROM"
378msgstr "ROM, формат Genesis"
379
[635]380#: freedesktop.org.xml.in.h:91
[279]381msgid "Glade project"
[635]382msgstr "Проект, формат Glade"
[279]383
[635]384#: freedesktop.org.xml.in.h:92
[279]385msgid "GnuCash spreadsheet"
386msgstr "Таблица, формат GnuCash"
387
[635]388#: freedesktop.org.xml.in.h:93
[279]389msgid "Gnumeric spreadsheet"
390msgstr "Таблица, формат Gnumeric"
391
[635]392#: freedesktop.org.xml.in.h:94
393msgid "Gnuplot document"
394msgstr "Документ, формат Gnuplot"
395
396#: freedesktop.org.xml.in.h:95
[279]397msgid "Graphite scientific graph"
398msgstr "Графика, формат Graphite"
399
[635]400#: freedesktop.org.xml.in.h:96
[279]401msgid "HDF document"
402msgstr "Документ, формат HDF"
403
[635]404#: freedesktop.org.xml.in.h:97
[279]405msgid "HPGL file"
406msgstr "Файл, формат HPGL"
407
[635]408#: freedesktop.org.xml.in.h:98
[279]409msgid "HTML document"
410msgstr "Документ, формат HTML"
411
[635]412#: freedesktop.org.xml.in.h:99
[279]413msgid "Haskell source code"
414msgstr "Изходен код на Haskell"
415
[635]416#: freedesktop.org.xml.in.h:100
[279]417msgid "ICO icon"
418msgstr "Икона, формат ICO"
419
[635]420#: freedesktop.org.xml.in.h:101
[279]421msgid "IDL document"
422msgstr "Документ, формат IDL"
423
[635]424#: freedesktop.org.xml.in.h:102
[279]425msgid "IEF image"
426msgstr "Изображение, формат IEF"
427
[635]428#: freedesktop.org.xml.in.h:103
[279]429msgid "IFF image"
430msgstr "Изображение, формат IFF"
431
[635]432#: freedesktop.org.xml.in.h:104
[279]433msgid "ILBM image"
434msgstr "Изображение, формат ILBM"
435
[635]436#: freedesktop.org.xml.in.h:105
[279]437msgid "ISI video"
[635]438msgstr "Видео, формат ISI"
[279]439
[635]440#: freedesktop.org.xml.in.h:106
[279]441msgid "Impulse Tracker audio"
[635]442msgstr "Аудио, формат Impulse Tracker"
[279]443
[635]444#: freedesktop.org.xml.in.h:107
[279]445msgid "JBuilder project"
[635]446msgstr "Проект, формат JBuilder"
[279]447
[635]448#: freedesktop.org.xml.in.h:108
[279]449msgid "JET database"
450msgstr "База от данни, формат JET"
451
[635]452#: freedesktop.org.xml.in.h:109
[279]453msgid "JNG image"
454msgstr "Изображение, формат JNG"
455
[635]456#: freedesktop.org.xml.in.h:110
[279]457msgid "JNLP file"
458msgstr "Файл, формат JNLP"
459
[635]460#: freedesktop.org.xml.in.h:111
[279]461msgid "JPEG image"
462msgstr "Изображение, формат JPEG"
463
[635]464#: freedesktop.org.xml.in.h:112
[279]465msgid "JPEG-2000 image"
466msgstr "Изображение, формат JPEG-2000"
467
[635]468#: freedesktop.org.xml.in.h:113
[279]469msgid "Java archive"
470msgstr "Архив, формат Java"
471
[635]472#: freedesktop.org.xml.in.h:114
[279]473msgid "Java byte code"
474msgstr "Байт код за Java"
475
[635]476#: freedesktop.org.xml.in.h:115
[279]477msgid "Java class"
478msgstr "Клас на Java"
479
[635]480#: freedesktop.org.xml.in.h:116
[279]481msgid "Java source code"
482msgstr "Изходен код на Java"
483
[635]484#: freedesktop.org.xml.in.h:117
[279]485msgid "Javascript program"
486msgstr "Програма на Javascript"
487
[635]488#: freedesktop.org.xml.in.h:118
[279]489msgid "KChart chart"
490msgstr "Диаграма, формат KChart"
491
[635]492#: freedesktop.org.xml.in.h:119
[279]493msgid "KFormula formula"
494msgstr "Формула, формат KFormula"
495
[635]496#: freedesktop.org.xml.in.h:120
[279]497msgid "KIllustrator drawing"
498msgstr "Чертеж, формат KIllustrator"
499
[635]500#: freedesktop.org.xml.in.h:121
[279]501msgid "KPovModeler scene"
502msgstr "Сцена, формат KPovModeler"
503
[635]504#: freedesktop.org.xml.in.h:122
[279]505msgid "KPresenter presentation"
506msgstr "Презентация, формат KPresenter"
507
[635]508#: freedesktop.org.xml.in.h:123
[279]509msgid "KSpread spreadsheet"
510msgstr "Таблица, формат KSpread"
511
[635]512#: freedesktop.org.xml.in.h:124
[279]513msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
514msgstr "Таблица, формат KSpread (шифрована)"
515
[635]516#: freedesktop.org.xml.in.h:125
[279]517msgid "KWord document"
518msgstr "Документ, формат KWord"
519
[635]520#: freedesktop.org.xml.in.h:126
[279]521msgid "KWord document (encrypted)"
522msgstr "Документ, формат KWord (шифрован)"
523
[635]524#: freedesktop.org.xml.in.h:127
[279]525msgid "Karbon14 drawing"
526msgstr "Чертеж, формат Karbon14"
527
[635]528#: freedesktop.org.xml.in.h:128
[279]529msgid "Kivio flowchart"
530msgstr "Диаграма, формат Kivio"
531
[635]532#: freedesktop.org.xml.in.h:129
[279]533msgid "Kontour drawing"
534msgstr "Чертеж, формат Kontour"
535
[635]536#: freedesktop.org.xml.in.h:130
[279]537msgid "Krita document"
538msgstr "Документ, формат Krita"
539
[635]540#: freedesktop.org.xml.in.h:131
[279]541msgid "Kugar document"
542msgstr "Документ, формат Kugar"
543
[635]544#: freedesktop.org.xml.in.h:132
[279]545msgid "LHA archive"
546msgstr "Архив, формат LHA"
547
[635]548#: freedesktop.org.xml.in.h:133
[279]549msgid "LHS source code"
550msgstr "Изходен код на LHS"
551
[635]552#: freedesktop.org.xml.in.h:134
[279]553msgid "LHZ archive"
554msgstr "Архив, формат LHZ"
555
[635]556#: freedesktop.org.xml.in.h:135
[279]557msgid "LIBGRX font"
558msgstr "Шрифт, формат LIBGRX"
559
[635]560#: freedesktop.org.xml.in.h:136
[279]561msgid "LZO archive"
562msgstr "Архив, формат LZO"
563
[635]564#: freedesktop.org.xml.in.h:137
[279]565msgid "LightWave object"
566msgstr "Обект, формат LightWave"
567
[635]568#: freedesktop.org.xml.in.h:138
[279]569msgid "LightWave scene"
570msgstr "Сцена, формат LightWave"
571
[635]572#: freedesktop.org.xml.in.h:139
[279]573msgid "Linux PSF console font"
574msgstr "Шрифт, формат PSF, за конзолата на Линукс"
575
[635]576#: freedesktop.org.xml.in.h:140
[279]577msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
578msgstr "Таблица, формат Lotus 1-2-3"
579
[635]580#: freedesktop.org.xml.in.h:141
[279]581msgid "Lotus AmiPro document"
582msgstr "Документ, формат Lotus AmiPro"
583
[635]584#: freedesktop.org.xml.in.h:142
[279]585msgid "LyX document"
586msgstr "Документ, формат LyX"
587
[635]588#: freedesktop.org.xml.in.h:143
[279]589msgid "M4 macro"
[635]590msgstr "Макроси, формат M4"
[279]591
[635]592#: freedesktop.org.xml.in.h:144
593msgid "MATLAB script/function"
594msgstr "Скрипт/функция, формат MATLAB"
595
596#: freedesktop.org.xml.in.h:145
[279]597msgid "MIDI audio"
[635]598msgstr "Аудио, формат MIDI"
[279]599
[635]600#: freedesktop.org.xml.in.h:146
[279]601msgid "MNG animation"
602msgstr "Анимация, формат MNG"
603
[635]604#: freedesktop.org.xml.in.h:147
[279]605msgid "MP3 ShoutCast playlist"
606msgstr "Списък със звуци, формат MP3 ShoutCast"
607
[635]608#: freedesktop.org.xml.in.h:148
[279]609msgid "MP3 audio"
[635]610msgstr "Аудио, формат MP3"
[279]611
[635]612#: freedesktop.org.xml.in.h:149
[279]613msgid "MP3 audio (streamed)"
[635]614msgstr "Аудио, формат MP3, поточен"
[279]615
[635]616#: freedesktop.org.xml.in.h:150
[279]617msgid "MP3 playlist"
618msgstr "Списък със звуци, MP3"
619
[635]620#: freedesktop.org.xml.in.h:151
[279]621msgid "MPEG video"
[635]622msgstr "Видео, формат MPEG"
[279]623
[635]624#: freedesktop.org.xml.in.h:152
[279]625msgid "MPEG-4 audio"
[635]626msgstr "Аудио, формат MPEG-4"
[279]627
[635]628#: freedesktop.org.xml.in.h:153
[279]629msgid "MPEG-4 video"
[635]630msgstr "Видео, формат MPEG-4"
[279]631
[635]632#: freedesktop.org.xml.in.h:154
[279]633msgid "MSX ROM"
634msgstr "ROM, формат MSX"
635
[635]636#: freedesktop.org.xml.in.h:155
[279]637msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
638msgstr "Файл, кодиран с Macintosh AppleDouble"
639
[635]640#: freedesktop.org.xml.in.h:156
[279]641msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
642msgstr "Файл, кодиран във формат BinHex за Macintosh"
643
[635]644#: freedesktop.org.xml.in.h:157
[279]645msgid "Macintosh MacBinary file"
646msgstr "Файл, формат MacBinary"
647
[635]648#: freedesktop.org.xml.in.h:158
[279]649msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
650msgstr "Чертеж, формат Macintosh Quickdraw/PICT"
651
[635]652#: freedesktop.org.xml.in.h:159
[279]653msgid "Macintosh StuffIt archive"
654msgstr "Архив, формат Macintosh StuffIt"
655
[635]656#: freedesktop.org.xml.in.h:160
[279]657msgid "MagicPoint presentation"
658msgstr "Презентация, формат MagicPoint"
659
[635]660#: freedesktop.org.xml.in.h:161
[279]661msgid "Makefile"
662msgstr "Файл, формат make"
663
[635]664#: freedesktop.org.xml.in.h:162
[279]665msgid "MathML document"
666msgstr "Документ, формат MathML"
667
[635]668#: freedesktop.org.xml.in.h:163
[279]669msgid "Mathematica Notebook"
[635]670msgstr "Тетрадка, формат Mathematica"
[279]671
[635]672#: freedesktop.org.xml.in.h:164
[279]673msgid "Matroska video"
[635]674msgstr "Видео, формат Matroska"
[279]675
[635]676#: freedesktop.org.xml.in.h:165
[279]677msgid "Mozilla bookmarks"
[635]678msgstr "Отметки на Mozilla"
[279]679
[635]680#: freedesktop.org.xml.in.h:166
681msgid "Mup publication"
682msgstr "Издание, формат Mup"
683
684#: freedesktop.org.xml.in.h:167
[279]685msgid "NES ROM"
686msgstr "ROM, формат NES"
687
[635]688#: freedesktop.org.xml.in.h:168
[279]689msgid "NSV video"
[635]690msgstr "Видео, формат NSV"
[279]691
[635]692#: freedesktop.org.xml.in.h:169
[279]693msgid "Nautilus link"
694msgstr "Връзка на Nautilus"
695
[635]696#: freedesktop.org.xml.in.h:170
[279]697msgid "Netscape bookmarks"
[635]698msgstr "Отметки на Netscape"
[279]699
[635]700#: freedesktop.org.xml.in.h:171
[279]701msgid "Nintendo64 ROM"
702msgstr "ROM, формат Nintendo64"
703
[635]704#: freedesktop.org.xml.in.h:172
[279]705msgid "ODA document"
706msgstr "Документ, формат ODA"
707
[635]708#: freedesktop.org.xml.in.h:173
[279]709msgid "ODB database"
710msgstr "База от данни, формат ODB"
711
[635]712#: freedesktop.org.xml.in.h:174
[279]713msgid "ODC chart"
714msgstr "Диаграма, формат ODC"
715
[635]716#: freedesktop.org.xml.in.h:175
[279]717msgid "ODF formula"
718msgstr "Формула, формат ODF"
719
[635]720#: freedesktop.org.xml.in.h:176
[279]721msgid "ODG drawing"
722msgstr "Чертеж, формат ODG"
723
[635]724#: freedesktop.org.xml.in.h:177
[279]725msgid "ODG template"
726msgstr "Шаблон, формат ODG"
727
[635]728#: freedesktop.org.xml.in.h:178
[279]729msgid "ODI image"
730msgstr "Изображение, формат ODI"
731
[635]732#: freedesktop.org.xml.in.h:179
[279]733msgid "ODM document"
734msgstr "Документ, формат ODM"
735
[635]736#: freedesktop.org.xml.in.h:180
[279]737msgid "ODP presentation"
738msgstr "Презентация, формат ODP"
739
[635]740#: freedesktop.org.xml.in.h:181
[279]741msgid "ODP template"
742msgstr "Шаблон, формат ODP"
743
[635]744#: freedesktop.org.xml.in.h:182
[279]745msgid "ODS spreadsheet"
746msgstr "Таблица, формат ODS"
747
[635]748#: freedesktop.org.xml.in.h:183
[279]749msgid "ODS template"
750msgstr "Шаблон, формат ODS"
751
[635]752#: freedesktop.org.xml.in.h:184
[279]753msgid "ODT document"
754msgstr "Документ, формат ODT"
755
[635]756#: freedesktop.org.xml.in.h:185
[279]757msgid "ODT template"
758msgstr "Шаблон, формат ODT"
759
[635]760#: freedesktop.org.xml.in.h:186
[279]761msgid "OLE2 compound document storage"
762msgstr "Съставен документ-хранилище за OLE2"
763
[635]764#: freedesktop.org.xml.in.h:187
[279]765msgid "OTH template"
766msgstr "Шаблон, формат OTH"
767
[635]768#: freedesktop.org.xml.in.h:188
[279]769msgid "Objective-C source code"
770msgstr "Изходен код на Objective C"
771
[635]772#: freedesktop.org.xml.in.h:189
[279]773msgid "Office drawing"
774msgstr "Чертеж, формат Office"
775
[635]776#: freedesktop.org.xml.in.h:190
777msgid "Ogg multimedia"
778msgstr "Мултимедия, формат Ogg"
[279]779
[635]780#: freedesktop.org.xml.in.h:191
[279]781msgid "OpenOffice Calc"
782msgstr "Таблица, формат OpenOffice.org Calc"
783
[635]784#: freedesktop.org.xml.in.h:192
[279]785msgid "OpenOffice Calc template"
786msgstr "Шаблон за таблици, формат OpenOffice.org Calc"
787
[635]788#: freedesktop.org.xml.in.h:193
[279]789msgid "OpenOffice Draw"
790msgstr "Чертеж, формат OpenOffice.org Draw"
791
[635]792#: freedesktop.org.xml.in.h:194
[279]793msgid "OpenOffice Draw template"
794msgstr "Шаблон за чертежи, формат OpenOffice.org Draw"
795
[635]796#: freedesktop.org.xml.in.h:195
[279]797msgid "OpenOffice Impress"
798msgstr "Презентация, формат OpenOffice.org Impress"
799
[635]800#: freedesktop.org.xml.in.h:196
[279]801msgid "OpenOffice Impress template"
802msgstr "Шаблон за презентации, формат OpenOffice.org Impress"
803
[635]804#: freedesktop.org.xml.in.h:197
[279]805msgid "OpenOffice Math"
806msgstr "Формула, формат OpenOffice.org Math"
807
[635]808#: freedesktop.org.xml.in.h:198
[279]809msgid "OpenOffice Writer"
810msgstr "Документ, формат OpenOffice.org Writer"
811
[635]812#: freedesktop.org.xml.in.h:199
[279]813msgid "OpenOffice Writer global"
814msgstr "Глобален документ, формат OpenOffice.org Writer"
815
[635]816#: freedesktop.org.xml.in.h:200
[279]817msgid "OpenOffice Writer template"
[635]818msgstr "Шаблон за документи, формат OpenOffice.org Writer"
[279]819
[635]820#: freedesktop.org.xml.in.h:201
[279]821msgid "OpenType font"
822msgstr "Шрифт, формат OpenType"
823
[635]824#: freedesktop.org.xml.in.h:202
[279]825msgid "PBM image"
826msgstr "Изображение, формат PBM"
827
[635]828#: freedesktop.org.xml.in.h:203
[279]829msgid "PCD image"
830msgstr "Изображение, формат PCD"
831
[635]832#: freedesktop.org.xml.in.h:204
[279]833msgid "PCF font"
834msgstr "Шрифт, формат PCF"
835
[635]836#: freedesktop.org.xml.in.h:205
[279]837msgid "PCL file"
838msgstr "Файл, формат PCL"
839
[635]840#: freedesktop.org.xml.in.h:206
[279]841msgid "PCM audio"
[635]842msgstr "Аудио, формат PCM"
[279]843
[635]844#: freedesktop.org.xml.in.h:207
[279]845msgid "PCX image"
846msgstr "Изображение, формат PCX"
847
[635]848#: freedesktop.org.xml.in.h:208
[279]849msgid "PDF document"
850msgstr "Документ, формат PDF"
851
[635]852#: freedesktop.org.xml.in.h:209
[279]853msgid "PEF executable"
854msgstr "Изпълним файл, формат PEF"
855
[635]856#: freedesktop.org.xml.in.h:210
[279]857msgid "PGM image"
858msgstr "Изображение, формат PGM"
859
[635]860#: freedesktop.org.xml.in.h:211
[279]861msgid "PGN chess game"
862msgstr "Игра шах, формат PGN"
863
[635]864#: freedesktop.org.xml.in.h:212
[279]865msgid "PGP keys"
866msgstr "Ключове, формат PGP"
867
[635]868#: freedesktop.org.xml.in.h:213
[279]869msgid "PGP message"
870msgstr "Съобщение, формат PGP"
871
[635]872#: freedesktop.org.xml.in.h:214
[279]873msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
874msgstr "Заглавна част на шифровано съобщение, формат PGP/MIME"
875
[635]876#: freedesktop.org.xml.in.h:215
[279]877msgid "PHP script"
878msgstr "Скрипт на PHP"
879
[635]880#: freedesktop.org.xml.in.h:216
[279]881msgid "PKCS#12 certificate bundle"
882msgstr "Сбор със сертификати, формат PKCS#12"
883
[635]884#: freedesktop.org.xml.in.h:217
[279]885msgid "PNG image"
886msgstr "Изображение, формат PNG"
887
[635]888#: freedesktop.org.xml.in.h:218
[279]889msgid "PNM image"
890msgstr "Изображение, формат PNM"
891
[635]892#: freedesktop.org.xml.in.h:219
[279]893msgid "PPM image"
894msgstr "Изображение, формат PPM"
895
[635]896#: freedesktop.org.xml.in.h:220
[279]897msgid "PS document"
898msgstr "Документ, формат PS"
899
[635]900#: freedesktop.org.xml.in.h:221
[279]901msgid "PSD image"
902msgstr "Изображение, формат PSD"
903
[635]904#: freedesktop.org.xml.in.h:222
[279]905msgid "Palm OS database"
[635]906msgstr "База от данни, формат Palm OS"
[279]907
[635]908#: freedesktop.org.xml.in.h:223
[279]909msgid "Palmpilot database/document"
910msgstr "База от данни/документ за Palmpilot"
911
[635]912#: freedesktop.org.xml.in.h:224
[279]913msgid "Pascal source code"
914msgstr "Изходен код на Pascal"
915
[635]916#: freedesktop.org.xml.in.h:225
[279]917msgid "Pathetic Writer document"
918msgstr "Документ, формат Pathetic Writer"
919
[635]920#: freedesktop.org.xml.in.h:226
[279]921msgid "Perl script"
922msgstr "Скрипт на Perl"
923
[635]924#: freedesktop.org.xml.in.h:227
925msgid "PlanPerfect spreadsheet"
926msgstr "Таблица, формат PlanPerfect"
927
928#: freedesktop.org.xml.in.h:228
[279]929msgid "Playlist"
930msgstr "Списък с песни"
931
[635]932#: freedesktop.org.xml.in.h:229
[279]933msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
934msgstr "Документ на PostScript (компресиран с gzip)"
935
[635]936#: freedesktop.org.xml.in.h:230
[279]937msgid "PowerPoint presentation"
938msgstr "Презентация, формат PowerPoint"
939
[635]940#: freedesktop.org.xml.in.h:231
[279]941msgid "Python bytecode"
942msgstr "Байт код за Python"
943
[635]944#: freedesktop.org.xml.in.h:232
[279]945msgid "Python script"
946msgstr "Скрипт на Python"
947
[635]948#: freedesktop.org.xml.in.h:233
[279]949msgid "QT video"
[635]950msgstr "Видео, формат QT"
[279]951
[635]952#: freedesktop.org.xml.in.h:234
[279]953msgid "Qt Designer file"
954msgstr "Файл, формат Qt Designer"
955
[635]956#: freedesktop.org.xml.in.h:235
[279]957msgid "Qt MOC file"
958msgstr "Файл, формат Qt MOC"
959
[635]960#: freedesktop.org.xml.in.h:236
[279]961msgid "Quattro Pro spreadsheet"
962msgstr "Таблица, формат Quattro Pro"
963
[635]964#: freedesktop.org.xml.in.h:237
[279]965msgid "Quicken document"
966msgstr "Документ, формат Quicken"
967
[635]968#: freedesktop.org.xml.in.h:238
[279]969msgid "RAR archive"
970msgstr "Архив, формат RAR"
971
[635]972#: freedesktop.org.xml.in.h:239
[279]973msgid "RDF file"
974msgstr "Файл, формат RDF"
975
[635]976#: freedesktop.org.xml.in.h:240
[279]977msgid "README document"
978msgstr "Документ: „Да се прочете“"
979
[635]980#: freedesktop.org.xml.in.h:241
[279]981msgid "RGB image"
982msgstr "Изображение, формат RGB"
983
[635]984#: freedesktop.org.xml.in.h:242
[279]985msgid "RIFF audio"
[635]986msgstr "Аудио, формат RIFF"
[279]987
[635]988#: freedesktop.org.xml.in.h:243
[279]989msgid "RPM package"
990msgstr "Пакет, формат RPM"
991
[635]992#: freedesktop.org.xml.in.h:244
[279]993msgid "RSS summary"
994msgstr "Обобщение за сайтове, формат RSS"
995
[635]996#: freedesktop.org.xml.in.h:245
[279]997msgid "RTF document"
998msgstr "Документ, формат RTF"
999
[635]1000#: freedesktop.org.xml.in.h:246
[279]1001msgid "RealAudio document"
1002msgstr "Документ, формат RealAudio"
1003
[635]1004#: freedesktop.org.xml.in.h:247
[279]1005msgid "RealMedia document"
1006msgstr "Документ, формат RealMedia"
1007
[635]1008#: freedesktop.org.xml.in.h:248
[279]1009msgid "RealPix document"
1010msgstr "Документ, формат RealPix"
1011
[635]1012#: freedesktop.org.xml.in.h:249
[279]1013msgid "RealText document"
1014msgstr "Документ, формат RealText"
1015
[635]1016#: freedesktop.org.xml.in.h:250
[279]1017msgid "RealVideo document"
1018msgstr "Документ, формат RealVideo"
1019
[635]1020#: freedesktop.org.xml.in.h:251
[279]1021msgid "Ruby script"
1022msgstr "Скрипт на Ruby"
1023
[635]1024#: freedesktop.org.xml.in.h:252
[279]1025msgid "Run Length Encoded bitmap"
1026msgstr "Изображение, формат RLE bitmap"
1027
[635]1028#: freedesktop.org.xml.in.h:253
[279]1029msgid "S/MIME file"
1030msgstr "Файл, формат S/MIME"
1031
[635]1032#: freedesktop.org.xml.in.h:254
[279]1033msgid "SC/Xspread spreadsheet"
1034msgstr "Таблица, формат SC/Xspread"
1035
[635]1036#: freedesktop.org.xml.in.h:255
[279]1037msgid "SGI image"
1038msgstr "Изображение, формат SGI"
1039
[635]1040#: freedesktop.org.xml.in.h:256
[279]1041msgid "SGI video"
[635]1042msgstr "Видео, формат SGI"
[279]1043
[635]1044#: freedesktop.org.xml.in.h:257
[279]1045msgid "SGML document"
1046msgstr "Документ, формат SGML"
1047
[635]1048#: freedesktop.org.xml.in.h:258
[279]1049msgid "SMIL document"
1050msgstr "Документ, формат SMIL"
1051
[635]1052#: freedesktop.org.xml.in.h:259
[279]1053msgid "SMS/Game Gear ROM"
1054msgstr "ROM, формат SMS/Game Gear"
1055
[635]1056#: freedesktop.org.xml.in.h:260
[279]1057msgid "SQL code"
1058msgstr "Код на SQL"
1059
[635]1060#: freedesktop.org.xml.in.h:261
[279]1061msgid "SQLite2 database"
1062msgstr "База от данни, формат SQLite2"
1063
[635]1064#: freedesktop.org.xml.in.h:262
[279]1065msgid "SQLite3 database"
1066msgstr "База от данни, формат SQLite3"
1067
[635]1068#: freedesktop.org.xml.in.h:263
[279]1069msgid "SUN Rasterfile image"
1070msgstr "Изображение, формат SUN Rasterfile"
1071
[635]1072#: freedesktop.org.xml.in.h:264
[279]1073msgid "SV4 CPIO archive"
1074msgstr "Архив, формат SV4 CPIO"
1075
[635]1076#: freedesktop.org.xml.in.h:265
[279]1077msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)"
[635]1078msgstr "Архив, формат SV4 CPIP, проверка за грешки CRC"
[279]1079
[635]1080#: freedesktop.org.xml.in.h:266
1081msgid "SVG image"
1082msgstr "Изображение, формат SVG"
1083
1084#: freedesktop.org.xml.in.h:267
[279]1085msgid "Scheme source code"
1086msgstr "Изходен код на Scheme"
1087
[635]1088#: freedesktop.org.xml.in.h:268
[279]1089msgid "Scream Tracker 3 audio"
[635]1090msgstr "Аудио, формат Scream Tracker 3"
[279]1091
[635]1092#: freedesktop.org.xml.in.h:269
[279]1093msgid "Scream Tracker audio"
[635]1094msgstr "Аудио, формат Scream Tracker"
[279]1095
[635]1096#: freedesktop.org.xml.in.h:270
[279]1097msgid "Scream Tracker instrument"
1098msgstr "Инструмент на Scream Tracker"
1099
[635]1100#: freedesktop.org.xml.in.h:271
[279]1101msgid "Setext document"
1102msgstr "Документ, формат Setext"
1103
[635]1104#: freedesktop.org.xml.in.h:272
[279]1105msgid "Shockwave Flash file"
1106msgstr "Файл, формат Shockwave Flash"
1107
1108#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
[635]1109#: freedesktop.org.xml.in.h:274
[279]1110msgid "Shorten audio"
[635]1111msgstr "Аудио, формат Shorten"
[279]1112
[635]1113#: freedesktop.org.xml.in.h:275
[279]1114msgid "Siag spreadsheet"
1115msgstr "Таблица, формат Siag"
1116
[635]1117#: freedesktop.org.xml.in.h:276
[279]1118msgid "Speech document"
1119msgstr "Документ, формат Speech"
1120
[635]1121#: freedesktop.org.xml.in.h:277
[279]1122msgid "Speedo font"
1123msgstr "Шрифт, формат Speedo"
1124
[635]1125#: freedesktop.org.xml.in.h:278
[279]1126msgid "Spreadsheet interchange document"
1127msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици"
1128
[635]1129#: freedesktop.org.xml.in.h:279
[279]1130msgid "Stampede package"
1131msgstr "Пакет, формат Stampede"
1132
[635]1133#: freedesktop.org.xml.in.h:280
[279]1134msgid "StarCalc spreadsheet"
1135msgstr "Таблица, формат StarCalc"
1136
[635]1137#: freedesktop.org.xml.in.h:281
[279]1138msgid "StarChart chart"
1139msgstr "Диаграма, формат StarChart"
1140
[635]1141#: freedesktop.org.xml.in.h:282
[279]1142msgid "StarDraw drawing"
1143msgstr "Чертеж, формат StarDraw"
1144
[635]1145#: freedesktop.org.xml.in.h:283
[279]1146msgid "StarImpress presentation"
1147msgstr "Презентация, формат StarImpress"
1148
[635]1149#: freedesktop.org.xml.in.h:284
[279]1150msgid "StarMail email"
1151msgstr "Електронно писмо, формат StarMail"
1152
[635]1153#: freedesktop.org.xml.in.h:285
[279]1154msgid "StarMath formula"
1155msgstr "Формула, формат StarMath"
1156
[635]1157#: freedesktop.org.xml.in.h:286
[279]1158msgid "StarWriter document"
1159msgstr "Документ, формат StarWriter"
1160
[635]1161#: freedesktop.org.xml.in.h:287
[279]1162msgid "StuffIt archive"
1163msgstr "Архив, формат StuffIt"
1164
[635]1165#: freedesktop.org.xml.in.h:288
[279]1166msgid "SunOS News font"
1167msgstr "Шрифт, формат SunOS News"
1168
[635]1169#: freedesktop.org.xml.in.h:289
1170msgid "TGA image"
1171msgstr "Изображение, формат TGA"
1172
1173#: freedesktop.org.xml.in.h:290
[279]1174msgid "TGIF document"
1175msgstr "Документ, формат TGIF"
1176
[635]1177#: freedesktop.org.xml.in.h:291
[279]1178msgid "TIFF image"
1179msgstr "Изображение, формат TIFF"
1180
[635]1181#: freedesktop.org.xml.in.h:292
[279]1182msgid "TSV document"
1183msgstr "Документ, формат TSV"
1184
[635]1185#: freedesktop.org.xml.in.h:293
[279]1186msgid "Tcl script"
1187msgstr "Скрипт на Tcl"
1188
[635]1189#: freedesktop.org.xml.in.h:294
[279]1190msgid "TeX DVI document"
1191msgstr "Документ, формат TeX DVI"
1192
[635]1193#: freedesktop.org.xml.in.h:295
[279]1194msgid "TeX document"
1195msgstr "Документ, формат TeX"
1196
[635]1197#: freedesktop.org.xml.in.h:296
[279]1198msgid "TeX font"
1199msgstr "Шрифт, формат TeX"
1200
[635]1201#: freedesktop.org.xml.in.h:297
[279]1202msgid "TeX font metrics"
1203msgstr "Шрифтова метрика, формат TeX"
1204
[635]1205#: freedesktop.org.xml.in.h:298
[279]1206msgid "TeXInfo document"
1207msgstr "Документ, формат TeXInfo"
1208
[635]1209#: freedesktop.org.xml.in.h:299
[279]1210msgid "ToutDoux document"
1211msgstr "Документ, формат ToutDoux"
1212
[635]1213#: freedesktop.org.xml.in.h:300
[279]1214msgid "Troff ME input document"
1215msgstr "Изходен документ, формат Troff ME"
1216
[635]1217#: freedesktop.org.xml.in.h:301
[279]1218msgid "Troff MM input document"
[635]1219msgstr "Изходен документ, формат Troff MM"
[279]1220
[635]1221#: freedesktop.org.xml.in.h:302
[279]1222msgid "Troff MS input document"
1223msgstr "Изходен документ, формат Troff MS"
1224
[635]1225#: freedesktop.org.xml.in.h:303
[279]1226msgid "Troff document"
1227msgstr "Документ, формат Troff"
1228
[635]1229#: freedesktop.org.xml.in.h:304
[279]1230msgid "Troff document (with manpage macros)"
1231msgstr "Документ, формат Troff (с макроси за справочни страници)"
1232
[635]1233#: freedesktop.org.xml.in.h:305
[279]1234msgid "TrueType font"
1235msgstr "Шрифт, формат TrueType"
1236
[635]1237#: freedesktop.org.xml.in.h:306
[279]1238msgid "ULAW (Sun) audio"
[635]1239msgstr "Аудио, формат ULAW (Sun)"
[279]1240
[635]1241#: freedesktop.org.xml.in.h:307
[279]1242msgid "UNIX-compressed file"
1243msgstr "Файл, компресиран за UNIX"
1244
[635]1245#: freedesktop.org.xml.in.h:308
[279]1246msgid "Unidata NetCDF document"
1247msgstr "Документ, формат Unidata NetCDF"
1248
[635]1249#: freedesktop.org.xml.in.h:309
[279]1250msgid "Usenet news message"
1251msgstr "Съобщение, формат Usenet news"
1252
[635]1253#: freedesktop.org.xml.in.h:310
[279]1254msgid "V font"
1255msgstr "Шрифт, формат V"
1256
[635]1257#: freedesktop.org.xml.in.h:311
[279]1258msgid "VCS/ICS calendar"
1259msgstr "Календар, формат VCS/ICS"
1260
[635]1261#: freedesktop.org.xml.in.h:312
[279]1262msgid "VOC audio"
[635]1263msgstr "Аудио, формат VOC"
[279]1264
[635]1265#: freedesktop.org.xml.in.h:313
[279]1266msgid "VRML document"
1267msgstr "Документ, формат VRML"
1268
[635]1269#: freedesktop.org.xml.in.h:314
[279]1270msgid "Vivo video"
[635]1271msgstr "Видео, формат Vivo"
[279]1272
[635]1273#: freedesktop.org.xml.in.h:315
[279]1274msgid "WAIS source code"
1275msgstr "Изходен код на WAIS"
1276
[635]1277#: freedesktop.org.xml.in.h:316
[279]1278msgid "WAV audio"
[635]1279msgstr "Аудио, формат WAV"
[279]1280
[635]1281#: freedesktop.org.xml.in.h:317
[279]1282msgid "WMF document"
1283msgstr "Документ, формат WMF"
1284
[635]1285#: freedesktop.org.xml.in.h:318
[279]1286msgid "WML document"
1287msgstr "Документ, формат WML"
1288
[635]1289#: freedesktop.org.xml.in.h:319
[279]1290msgid "WMV video"
[635]1291msgstr "Видео, формат WMV"
[279]1292
[635]1293#: freedesktop.org.xml.in.h:320
[279]1294msgid "WRI document"
1295msgstr "Документ, формат WRI"
1296
[635]1297#: freedesktop.org.xml.in.h:321
[279]1298msgid "Wavelet video"
[635]1299msgstr "Видео, формат Wavelet"
[279]1300
[635]1301#: freedesktop.org.xml.in.h:322
[279]1302msgid "Windows BMP image"
1303msgstr "Изображение, формат Windows BMP"
1304
[635]1305#: freedesktop.org.xml.in.h:323
[279]1306msgid "Windows cursor"
1307msgstr "Курсор за Windows"
1308
[635]1309#: freedesktop.org.xml.in.h:324
[279]1310msgid "Word document"
1311msgstr "Документ, формат Word"
1312
[635]1313#: freedesktop.org.xml.in.h:325
[279]1314msgid "WordPerfect document"
1315msgstr "Документ, формат WordPerfect"
1316
[635]1317#: freedesktop.org.xml.in.h:326
[279]1318msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
1319msgstr "Изображение, формат WordPerfect/Drawperfect"
1320
[635]1321#: freedesktop.org.xml.in.h:327
[279]1322msgid "X window image"
1323msgstr "Изображение, формат X Window"
1324
[635]1325#: freedesktop.org.xml.in.h:328
[279]1326msgid "X-Motif UIL table"
1327msgstr "Таблица, формат X-Motif UIL"
1328
[635]1329#: freedesktop.org.xml.in.h:329
[279]1330msgid "XBEL bookmarks"
[635]1331msgstr "Отметки на XBEL"
[279]1332
[635]1333#: freedesktop.org.xml.in.h:330
[279]1334msgid "XBM image"
1335msgstr "Изображение, формат XBM"
1336
[635]1337#: freedesktop.org.xml.in.h:331
[279]1338msgid "XFig image"
1339msgstr "Изображение, формат XFig"
1340
[635]1341#: freedesktop.org.xml.in.h:332
[279]1342msgid "XHTML page"
1343msgstr "Страница, формат XHTML"
1344
[635]1345#: freedesktop.org.xml.in.h:333
[279]1346msgid "XMI file"
1347msgstr "Файл, формат XMI"
1348
[635]1349#: freedesktop.org.xml.in.h:334
[279]1350msgid "XML document"
1351msgstr "Документ, формат XML"
1352
[635]1353#: freedesktop.org.xml.in.h:335
[279]1354msgid "XPM image"
1355msgstr "Изображение, формат XPM"
1356
[635]1357#: freedesktop.org.xml.in.h:336
[279]1358msgid "XSL FO file"
[635]1359msgstr "Форматиращ файл, формат XSL FO"
[279]1360
[635]1361#: freedesktop.org.xml.in.h:337
[279]1362msgid "XSLT stylesheet"
1363msgstr "Стилове, формат XSLT"
1364
[635]1365#: freedesktop.org.xml.in.h:338
[279]1366msgid "XUL document"
1367msgstr "Документ, формат XUL"
1368
[635]1369#: freedesktop.org.xml.in.h:339
[279]1370msgid "Xbase document"
1371msgstr "Документ, формат Xbase"
1372
[635]1373#: freedesktop.org.xml.in.h:340
[279]1374msgid "ZIP archive"
1375msgstr "Архив, формат ZIP"
1376
[635]1377#: freedesktop.org.xml.in.h:341
[279]1378msgid "application log"
[635]1379msgstr "Файл-дневник на приложение"
[279]1380
[635]1381#: freedesktop.org.xml.in.h:342
[279]1382msgid "author credits"
1383msgstr "Благодарности към авторите"
1384
[635]1385#: freedesktop.org.xml.in.h:343
[279]1386msgid "author list"
1387msgstr "Списък на авторите"
1388
[635]1389#: freedesktop.org.xml.in.h:344
[279]1390msgid "backup file"
[635]1391msgstr "Резервно копие"
[279]1392
[635]1393#: freedesktop.org.xml.in.h:345
[279]1394msgid "block device"
1395msgstr "Блоково устройство"
1396
[635]1397#: freedesktop.org.xml.in.h:346
[279]1398msgid "bzip archive"
1399msgstr "Архив, формат bzip"
1400
[635]1401#: freedesktop.org.xml.in.h:347
[279]1402msgid "character device"
1403msgstr "Символно устройство"
1404
[635]1405#: freedesktop.org.xml.in.h:348
[279]1406msgid "compound document"
1407msgstr "Съставен документ"
1408
[635]1409#: freedesktop.org.xml.in.h:349
[279]1410msgid "compound documents"
1411msgstr "Съставни документи"
1412
[635]1413#: freedesktop.org.xml.in.h:350
[279]1414msgid "desktop configuration file"
[635]1415msgstr "Файл с информация за работния плот"
[279]1416
[635]1417#: freedesktop.org.xml.in.h:351
[279]1418msgid "detached OpenPGP signature"
1419msgstr "Отделен подпис, формат OpenPGP"
1420
[635]1421#: freedesktop.org.xml.in.h:352
[279]1422msgid "detached S/MIME signature"
1423msgstr "Отделен подпис, формат S/MIME"
1424
[635]1425#: freedesktop.org.xml.in.h:353
[279]1426msgid "differences between files"
1427msgstr "Разлики между файлове"
1428
[635]1429#: freedesktop.org.xml.in.h:354
[279]1430msgid "email headers"
1431msgstr "Заглавни части на електронни писма"
1432
[635]1433#: freedesktop.org.xml.in.h:355
[279]1434msgid "email message"
1435msgstr "Съобщение по електронната поща"
1436
[635]1437#: freedesktop.org.xml.in.h:356
[279]1438msgid "empty document"
1439msgstr "Празен документ"
1440
[635]1441#: freedesktop.org.xml.in.h:357
[279]1442msgid "encrypted message"
1443msgstr "Шифровано съобщение"
1444
[635]1445#: freedesktop.org.xml.in.h:358
[279]1446msgid "enriched text document"
1447msgstr "Документ с обогатен текст"
1448
[635]1449#: freedesktop.org.xml.in.h:359
[279]1450msgid "executable"
1451msgstr "Изпълним файл"
1452
[635]1453#: freedesktop.org.xml.in.h:360
[279]1454msgid "folder"
1455msgstr "Папка"
1456
[635]1457#: freedesktop.org.xml.in.h:361
[279]1458msgid "font"
1459msgstr "Шрифт"
1460
[635]1461#: freedesktop.org.xml.in.h:362
[279]1462msgid "generic font file"
[635]1463msgstr "Шрифт"
[279]1464
[635]1465#: freedesktop.org.xml.in.h:363
[279]1466msgid "gtar archive"
1467msgstr "Архив, формат gtar"
1468
[635]1469#: freedesktop.org.xml.in.h:364
[279]1470msgid "gzip archive"
1471msgstr "Архив, формат gzip"
1472
[635]1473#: freedesktop.org.xml.in.h:365
[279]1474msgid "help page"
1475msgstr "Страница от помощта"
1476
[635]1477#: freedesktop.org.xml.in.h:366
[279]1478msgid "iPod firmware"
1479msgstr "Фърмуер за iPod"
1480
[635]1481#: freedesktop.org.xml.in.h:367
[279]1482msgid "installation instructions"
1483msgstr "Инструкции за инсталация"
1484
[635]1485#: freedesktop.org.xml.in.h:368
[279]1486msgid "license terms"
1487msgstr "Лицензни условия"
1488
[635]1489#: freedesktop.org.xml.in.h:369
[279]1490msgid "mail delivery report"
1491msgstr "Отчет за пристигналата поща"
1492
[635]1493#: freedesktop.org.xml.in.h:370
[279]1494msgid "mail disposition report"
1495msgstr "Отчет за състоянието на пощата"
1496
[635]1497#: freedesktop.org.xml.in.h:371
[279]1498msgid "mail system report"
1499msgstr "Отчет за пощенската система"
1500
[635]1501#: freedesktop.org.xml.in.h:372
[279]1502msgid "manual page (compressed)"
1503msgstr "Страница от справочника (компресирана)"
1504
[635]1505#: freedesktop.org.xml.in.h:373
[279]1506msgid "message catalog"
1507msgstr "Каталог със съобщения"
1508
[635]1509#: freedesktop.org.xml.in.h:374
[279]1510msgid "message digest"
1511msgstr "Извадка от съобщение"
1512
[635]1513#: freedesktop.org.xml.in.h:375
[279]1514msgid "message in several formats"
1515msgstr "Съобщение в няколко формата"
1516
[635]1517#: freedesktop.org.xml.in.h:376
[279]1518msgid "mount point"
1519msgstr "Точка на монтиране"
1520
[635]1521#: freedesktop.org.xml.in.h:377
[279]1522msgid "object code"
1523msgstr "Обектен код"
1524
[635]1525#: freedesktop.org.xml.in.h:378
[279]1526msgid "packed font file"
[635]1527msgstr "Шрифт, компресиран"
[279]1528
[635]1529#: freedesktop.org.xml.in.h:379
[279]1530msgid "partial email message"
1531msgstr "Част от електронно писмо"
1532
[635]1533#: freedesktop.org.xml.in.h:380
[279]1534msgid "pipe"
1535msgstr "Конвейер"
1536
[635]1537#: freedesktop.org.xml.in.h:381
[279]1538msgid "plain text document"
1539msgstr "Документ с неформатиран текст"
1540
[635]1541#: freedesktop.org.xml.in.h:382
[279]1542msgid "profiler results"
1543msgstr "Резултати от анализатора"
1544
[635]1545#: freedesktop.org.xml.in.h:383
[279]1546msgid "program crash data"
1547msgstr "Данни от забиване на програма"
1548
[635]1549#: freedesktop.org.xml.in.h:384
[279]1550msgid "raw CD image"
1551msgstr "Изображение, формат raw CD"
1552
[635]1553#: freedesktop.org.xml.in.h:385
[279]1554msgid "reference to remote file"
1555msgstr "Препратка към отдалечен файл"
1556
[635]1557#: freedesktop.org.xml.in.h:386
[279]1558msgid "rejected patch"
1559msgstr "Отхвърлен файл с кръпка"
1560
1561#. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol!
[635]1562#: freedesktop.org.xml.in.h:388
[279]1563msgid "resource location"
1564msgstr "Местоположение на ресурс"
1565
[635]1566#: freedesktop.org.xml.in.h:389
[279]1567msgid "rich text document"
1568msgstr "Документ, формат rich text"
1569
[635]1570#: freedesktop.org.xml.in.h:390
[279]1571msgid "shared library"
1572msgstr "Споделена библиотека"
1573
[635]1574#: freedesktop.org.xml.in.h:391
[279]1575msgid "shared library (la)"
[635]1576msgstr "Споделена библиотека, формат la"
[279]1577
[635]1578#: freedesktop.org.xml.in.h:392
[279]1579msgid "shell archive"
1580msgstr "Архив на обвивката"
1581
[635]1582#: freedesktop.org.xml.in.h:393
[279]1583msgid "shell script"
1584msgstr "Скрипт на обвивката"
1585
[635]1586#: freedesktop.org.xml.in.h:394
[279]1587msgid "signed message"
1588msgstr "Подписано съобщение"
1589
[635]1590#: freedesktop.org.xml.in.h:395
[279]1591msgid "socket"
1592msgstr "Гнездо"
1593
[635]1594#: freedesktop.org.xml.in.h:396
[279]1595msgid "stream of data (server push)"
1596msgstr "Поток от данни (от страна на сървър)"
1597
[635]1598#: freedesktop.org.xml.in.h:397
1599msgid "subtitle file"
1600msgstr "Субтитри"
1601
1602#: freedesktop.org.xml.in.h:398
[279]1603msgid "symbolic link"
1604msgstr "Символна връзка"
1605
[635]1606#: freedesktop.org.xml.in.h:399
[279]1607msgid "tar archive"
1608msgstr "Архив, формат tar"
1609
[635]1610#: freedesktop.org.xml.in.h:400
[279]1611msgid "tar archive (LZO-compressed)"
[635]1612msgstr "Архив, формат tar, компресиран с LZO"
[279]1613
[635]1614#: freedesktop.org.xml.in.h:401
[279]1615msgid "tar archive (bzip-compressed)"
[635]1616msgstr "Архив, формат tar, компресиран с bzip"
[279]1617
[635]1618#: freedesktop.org.xml.in.h:402
[279]1619msgid "tar archive (compressed)"
[635]1620msgstr "Архив, формат tar, компресиран"
[279]1621
[635]1622#: freedesktop.org.xml.in.h:403
[279]1623msgid "tar archive (gzip-compressed)"
[635]1624msgstr "Архив, формат tar, компресиран с gzip"
[279]1625
[635]1626#: freedesktop.org.xml.in.h:404
[279]1627msgid "theme"
1628msgstr "Тема"
1629
[635]1630#: freedesktop.org.xml.in.h:405
[279]1631msgid "translated messages (machine-readable)"
[635]1632msgstr "Преведени съобщения, машинен формат"
[279]1633
[635]1634#: freedesktop.org.xml.in.h:406
[279]1635msgid "translation"
1636msgstr "Превод"
1637
[635]1638#: freedesktop.org.xml.in.h:407
[279]1639msgid "translation template"
1640msgstr "Шаблон за превод"
1641
[635]1642#: freedesktop.org.xml.in.h:408
[279]1643msgid "unknown"
1644msgstr "Неизвестен тип"
1645
[635]1646#: freedesktop.org.xml.in.h:409
[279]1647msgid "ustar archive"
1648msgstr "Архив, формат ustar"
1649
[635]1650#: freedesktop.org.xml.in.h:410
[279]1651msgid "zoo archive"
1652msgstr "Архив, формат zoo"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.