| 1 | # Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc.
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|---|
| 20 | msgid "No file name specified for writing."
|
|---|
| 21 | msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
|---|
| 24 | #, c-format
|
|---|
| 25 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|---|
| 26 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
|
|---|
| 29 | msgid "Internal data stream error."
|
|---|
| 30 | msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
|---|
| 33 | #, c-format
|
|---|
| 34 | msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|---|
| 35 | msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
|
|---|
| 36 |
|
|---|
| 37 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
|
|---|
| 38 | #, c-format
|
|---|
| 39 | msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|---|
| 40 | msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
|
|---|
| 43 | #, c-format
|
|---|
| 44 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|---|
| 45 | msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
|
|---|
| 48 | #, c-format
|
|---|
| 49 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|---|
| 50 | msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
|
|---|
| 53 | #, c-format
|
|---|
| 54 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|---|
| 55 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
|
|---|