source: freedesktop/gst-plugins-bad-0.10.13.2.bg.po@ 1888

Last change on this file since 1888 was 1888, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

gst-plugins-bad: версия подадена към робота

File size: 14.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
2# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:33+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
20msgid "Could not read title information for DVD."
21msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена."
22
23#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
24#, c-format
25msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено."
27
28#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
29msgid "Failed to set PGC based seeking."
30msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC."
31
32#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
33msgid "Internal clock error."
34msgstr "Вътрешна грешка в часовника."
35
36#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
37#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
38msgid "Internal data flow error."
39msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
40
41#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
42msgid "No file name specified for writing."
43msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
44
45#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
46#, c-format
47msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
48msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
49
50#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
51msgid "Internal data stream error."
52msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
53
54#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
55#, c-format
56msgid "Could not write to file \"%s\"."
57msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
58
59#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
60#, c-format
61msgid "Device \"%s\" does not exist."
62msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
63
64#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
65#, c-format
66msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
67msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
68
69#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
70#, c-format
71msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
72msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
73
74#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
75#, c-format
76msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
77msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
78
79#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
80msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
81msgstr ""
82"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването."
83
84#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
85msgid ""
86"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
87"Open Sound System is not supported by this element."
88msgstr ""
89"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. "
90"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
91
92#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
93msgid "Volume"
94msgstr "Сила"
95
96#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
97msgid "Master"
98msgstr "Основна"
99
100#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
101msgid "Front"
102msgstr "Отпред"
103
104#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
105msgid "Rear"
106msgstr "Отзад"
107
108#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
109msgid "Headphones"
110msgstr "Слушалки"
111
112#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
113msgid "Center"
114msgstr "Център"
115
116#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
117msgid "LFE"
118msgstr "Баси"
119
120#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
121msgid "Surround"
122msgstr "Съраунд"
123
124#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
125msgid "Side"
126msgstr "Отстрани"
127
128#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730
129msgid "Built-in Speaker"
130msgstr "Вграден високоговорител"
131
132#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731
133msgid "AUX 1 Out"
134msgstr "Изход AUX 1"
135
136#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732
137msgid "AUX 2 Out"
138msgstr "Изход AUX 2"
139
140#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733
141msgid "AUX Out"
142msgstr "Изход AUX"
143
144#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734
145msgid "Bass"
146msgstr "Баси"
147
148#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735
149msgid "Treble"
150msgstr "Високи"
151
152#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736
153msgid "3D Depth"
154msgstr "3D — дълбочина"
155
156#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
157msgid "3D Center"
158msgstr "3D — център"
159
160#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738
161msgid "3D Enhance"
162msgstr "3D — подобрения"
163
164#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
165msgid "Telephone"
166msgstr "Телефон"
167
168#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
169msgid "Microphone"
170msgstr "Микрофон"
171
172#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
173msgid "Line Out"
174msgstr "Изход"
175
176#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/oss4/oss4-mixer.c:743
177msgid "Line In"
178msgstr "Вход"
179
180#: sys/oss4/oss4-mixer.c:744
181msgid "Internal CD"
182msgstr "Вътрешно CD"
183
184#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745
185msgid "Video In"
186msgstr "Видео вход"
187
188#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746
189msgid "AUX 1 In"
190msgstr "Вход AUX 1"
191
192#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747
193msgid "AUX 2 In"
194msgstr "Вход AUX 2"
195
196#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748
197msgid "AUX In"
198msgstr "Вход AUX"
199
200#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749
201msgid "PCM"
202msgstr "PCM"
203
204#: sys/oss4/oss4-mixer.c:750 sys/oss4/oss4-mixer.c:751
205msgid "Record Gain"
206msgstr "Усилване на записа"
207
208#: sys/oss4/oss4-mixer.c:752
209msgid "Output Gain"
210msgstr "Усилване на изхода"
211
212#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753
213msgid "Microphone Boost"
214msgstr "Усилване на микрофона"
215
216#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
217msgid "Loopback"
218msgstr "Обратна връзка"
219
220#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
221msgid "Diagnostic"
222msgstr "Диагностика"
223
224#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
225msgid "Bass Boost"
226msgstr "Усилване на баситe"
227
228#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
229msgid "Playback Ports"
230msgstr "Изходни гнезда"
231
232#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
233msgid "Input"
234msgstr "Вход"
235
236#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 sys/oss4/oss4-mixer.c:760
237msgid "Record Source"
238msgstr "Източник за запис"
239
240#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
241msgid "Monitor Source"
242msgstr "Източник за звуков монитор"
243
244#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
245msgid "Keyboard Beep"
246msgstr "Клавиатурен звънец"
247
248#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
249msgid "Monitor"
250msgstr "Звуков монитор"
251
252#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
253msgid "Simulate Stereo"
254msgstr "Симулирано стерео"
255
256#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 sys/oss4/oss4-mixer.c:785
257msgid "Stereo"
258msgstr "Стерео"
259
260#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
261msgid "Surround Sound"
262msgstr "Стерео и съраунд"
263
264#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
265msgid "Microphone Gain"
266msgstr "Усилване на микрофона"
267
268#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
269msgid "Speaker Source"
270msgstr "Източник за високоговорител"
271
272#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
273msgid "Microphone Source"
274msgstr "Източник за микрофон"
275
276#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
277msgid "Jack"
278msgstr "Жак"
279
280#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
281msgid "Center / LFE"
282msgstr "Център/баси"
283
284#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772
285msgid "Stereo Mix"
286msgstr "Смесител на стерео"
287
288#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773
289msgid "Mono Mix"
290msgstr "Смесител на моно"
291
292#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
293msgid "Input Mix"
294msgstr "Смесител на входа"
295
296#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
297msgid "SPDIF In"
298msgstr "Вход SPDIF"
299
300#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
301msgid "SPDIF Out"
302msgstr "Изход SPDIF"
303
304#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
305msgid "Microphone 1"
306msgstr "Микрофон 1"
307
308#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
309msgid "Microphone 2"
310msgstr "Микрофон 2"
311
312#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
313msgid "Digital Out"
314msgstr "Цифров изход"
315
316#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
317msgid "Digital In"
318msgstr "Цифров вход"
319
320#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
321msgid "HDMI"
322msgstr "HDMI"
323
324#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
325msgid "Modem"
326msgstr "Модем"
327
328#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
329msgid "Handset"
330msgstr "Слушалка"
331
332#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
333msgid "Other"
334msgstr "Друго"
335
336#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
337msgid "None"
338msgstr "Няма"
339
340#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
341msgid "On"
342msgstr "Включено"
343
344#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
345msgid "Off"
346msgstr "Изключено"
347
348#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
349msgid "Mute"
350msgstr "Заглушаване"
351
352#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
353msgid "Fast"
354msgstr "Бързо"
355
356#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
357msgid "Very Low"
358msgstr "Много ниски"
359
360#: sys/oss4/oss4-mixer.c:792
361msgid "Low"
362msgstr "Ниски"
363
364#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793
365msgid "Medium"
366msgstr "Средни"
367
368#: sys/oss4/oss4-mixer.c:794
369msgid "High"
370msgstr "Високи"
371
372#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
373msgid "Very High"
374msgstr "Много високи"
375
376#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
377msgid "Production"
378msgstr "Производство"
379
380#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
381msgid "Front Panel Microphone"
382msgstr "Микрофон на предния панел"
383
384#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
385msgid "Front Panel Line In"
386msgstr "Входящ канал на предния панел"
387
388#: sys/oss4/oss4-mixer.c:800
389msgid "Front Panel Headphones"
390msgstr "Слушалки на предния панел"
391
392#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801
393msgid "Front Panel Line Out"
394msgstr "Входящ канал на предния панел"
395
396#: sys/oss4/oss4-mixer.c:802
397msgid "Green Connector"
398msgstr "Зелено гнездо"
399
400#: sys/oss4/oss4-mixer.c:803
401msgid "Pink Connector"
402msgstr "Розово гнездо"
403
404#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
405msgid "Blue Connector"
406msgstr "Синьо гнездо"
407
408#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805
409msgid "White Connector"
410msgstr "Бяло гнездо"
411
412#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806
413msgid "Black Connector"
414msgstr "Черно гнездо"
415
416#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807
417msgid "Gray Connector"
418msgstr "Сиво гнездо"
419
420#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808
421msgid "Orange Connector"
422msgstr "Оранжево гнездо"
423
424#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809
425msgid "Red Connector"
426msgstr "Червено гнездо"
427
428#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810
429msgid "Yellow Connector"
430msgstr "Жълто гнездо"
431
432#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811
433msgid "Green Front Panel Connector"
434msgstr "Зелено гнездо на предния панел"
435
436#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812
437msgid "Pink Front Panel Connector"
438msgstr "Розово гнездо на предния панел"
439
440#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813
441msgid "Blue Front Panel Connector"
442msgstr "Синьо гнездо на предния панел"
443
444#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814
445msgid "White Front Panel Connector"
446msgstr "Бяло гнездо на предния панел"
447
448#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815
449msgid "Black Front Panel Connector"
450msgstr "Черно гнездо на предния панел"
451
452#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816
453msgid "Gray Front Panel Connector"
454msgstr "Сиво гнездо на предния панел"
455
456#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817
457msgid "Orange Front Panel Connector"
458msgstr "Оранжево гнездо на предни панел"
459
460#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818
461msgid "Red Front Panel Connector"
462msgstr "Червено гнездо на предния панел"
463
464#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819
465msgid "Yellow Front Panel Connector"
466msgstr "Жълто гнездо на предния панел"
467
468#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820
469msgid "Spread Output"
470msgstr "Към повече изходи"
471
472#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821
473msgid "Downmix"
474msgstr "Към по-малко изходи"
475
476#: sys/oss4/oss4-mixer.c:868
477msgid "Virtual Mixer Input"
478msgstr "Вход на виртуален смесител"
479
480#: sys/oss4/oss4-mixer.c:870
481msgid "Virtual Mixer Output"
482msgstr "Изход на виртуален смесител"
483
484#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872
485msgid "Virtual Mixer Channels"
486msgstr "Канали на виртуален смесител"
487
488#: sys/oss4/oss4-mixer.c:888
489#, c-format
490msgid "%s Function"
491msgstr "Функция на %s"
492
493#: sys/oss4/oss4-mixer.c:904
494#, c-format
495msgid "%s %d"
496msgstr "%s %d"
497
498#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
499msgid ""
500"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
501"application."
502msgstr ""
503"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Използва се от "
504"друго приложение."
505
506#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
507msgid ""
508"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
509"the device."
510msgstr ""
511"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате "
512"необходимите права."
513
514#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
515msgid "Could not open audio device for playback."
516msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение."
517
518#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
519msgid ""
520"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
521"System is not supported by this element."
522msgstr ""
523"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на "
524"Open Sound System не се поддържа от този елемент."
525
526#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
527msgid "Playback is not supported by this audio device."
528msgstr "Това аудио устройство не поддържа изпълнение."
529
530#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
531msgid "Audio playback error."
532msgstr "Грешка при изпълнение на аудиото."
533
534#: sys/oss4/oss4-source.c:520
535msgid "Recording is not supported by this audio device."
536msgstr "Това аудио устройство не поддържа запис."
537
538#: sys/oss4/oss4-source.c:527
539msgid "Error recording from audio device."
540msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.