source: freedesktop/avahi.master.bg.po@ 2309

Last change on this file since 2309 was 2244, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

avahi: подаден през www.transifex.net

File size: 28.9 KB
RevLine 
[2003]1# Bulgarian translation of avahi po-file.
[2244]2# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
[2003]3# This file is distributed under the same license as the avahi package.
[2244]4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010, 2011.
[2003]5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: avahi master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[2244]10"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:00+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-01-15 17:00+0200\n"
[2003]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2244]14"Language: bg\n"
[2003]15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
[2244]20#: ../avahi-common/error.c:30
[2003]21msgid "OK"
22msgstr "Добре"
23
[2244]24#: ../avahi-common/error.c:31
[2003]25msgid "Operation failed"
26msgstr "Неуспешна операция"
27
[2244]28#: ../avahi-common/error.c:32
[2003]29msgid "Bad state"
30msgstr "Лошо състояние"
31
[2244]32#: ../avahi-common/error.c:33
[2003]33msgid "Invalid host name"
34msgstr "Неправилно име на машина"
35
[2244]36#: ../avahi-common/error.c:34
[2003]37msgid "Invalid domain name"
38msgstr "Неправилно име на домейн"
39
[2244]40#: ../avahi-common/error.c:35
[2003]41msgid "No suitable network protocol available"
42msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол"
43
[2244]44#: ../avahi-common/error.c:36
[2003]45msgid "Invalid DNS TTL"
46msgstr "Неправилно време за живот за DNS"
47
[2244]48#: ../avahi-common/error.c:37
[2003]49msgid "Resource record key is pattern"
50msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон"
51
[2244]52#: ../avahi-common/error.c:38
[2003]53msgid "Local name collision"
54msgstr "Съвпадение на локални имена"
55
[2244]56#: ../avahi-common/error.c:39
[2003]57msgid "Invalid record"
58msgstr "Неправилен запис"
59
[2244]60#: ../avahi-common/error.c:41
[2003]61msgid "Invalid service name"
62msgstr "Неправилно име на услуга"
63
[2244]64#: ../avahi-common/error.c:42
[2003]65msgid "Invalid service type"
66msgstr "Неправилен вид услуга"
67
[2244]68#: ../avahi-common/error.c:43
[2003]69msgid "Invalid port number"
70msgstr "Неправилен номер на порт"
71
[2244]72#: ../avahi-common/error.c:44
[2003]73msgid "Invalid record key"
74msgstr "Неправилен ключ за запис"
75
[2244]76#: ../avahi-common/error.c:45
[2003]77msgid "Invalid address"
78msgstr "Неправилен адрес"
79
[2244]80#: ../avahi-common/error.c:46
[2003]81msgid "Timeout reached"
82msgstr "Времето изтече"
83
[2244]84#: ../avahi-common/error.c:47
[2003]85msgid "Too many clients"
86msgstr "Прекалено много клиенти"
87
[2244]88#: ../avahi-common/error.c:48
[2003]89msgid "Too many objects"
90msgstr "Прекалено много обекти"
91
[2244]92#: ../avahi-common/error.c:49
[2003]93msgid "Too many entries"
94msgstr "Прекалено много записи"
95
[2244]96#: ../avahi-common/error.c:50
[2003]97msgid "OS Error"
98msgstr "Грешка на операционната система"
99
[2244]100#: ../avahi-common/error.c:52
[2003]101msgid "Access denied"
102msgstr "Достъпът е отказан"
103
[2244]104#: ../avahi-common/error.c:53
[2003]105msgid "Invalid operation"
106msgstr "Неправилна операция"
107
[2244]108#: ../avahi-common/error.c:54
[2003]109msgid "An unexpected D-Bus error occured"
110msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
111
[2244]112#: ../avahi-common/error.c:55
[2003]113msgid "Daemon connection failed"
114msgstr "Неуспешна връзка с демона"
115
[2244]116#: ../avahi-common/error.c:56
[2003]117msgid "Memory exhausted"
118msgstr "Недостатъчно памет"
119
[2244]120#: ../avahi-common/error.c:57
[2003]121msgid "The object passed in was not valid"
122msgstr "Подаденият обект е неправилен"
123
[2244]124#: ../avahi-common/error.c:58
[2003]125msgid "Daemon not running"
126msgstr "Демонът не е стартиран"
127
[2244]128#: ../avahi-common/error.c:59
[2003]129msgid "Invalid interface index"
130msgstr "Неправилен индекс на интерфейс"
131
[2244]132#: ../avahi-common/error.c:60
[2003]133msgid "Invalid protocol specification"
134msgstr "Неправилно указан протокол"
135
[2244]136#: ../avahi-common/error.c:61
[2003]137msgid "Invalid flags"
138msgstr "Неправилни флагове"
139
[2244]140#: ../avahi-common/error.c:63
[2003]141msgid "Not found"
142msgstr "Не е намерено"
143
[2244]144#: ../avahi-common/error.c:64
[2003]145msgid "Invalid configuration"
146msgstr "Неправилни настройки"
147
[2244]148#: ../avahi-common/error.c:65
[2003]149msgid "Version mismatch"
150msgstr "Разлика във версиите"
151
[2244]152#: ../avahi-common/error.c:66
[2003]153msgid "Invalid service subtype"
154msgstr "Неправилен подвид на услугата"
155
[2244]156#: ../avahi-common/error.c:67
[2003]157msgid "Invalid packet"
158msgstr "Неправилен пакет"
159
[2244]160#: ../avahi-common/error.c:68
[2003]161msgid "Invalid DNS return code"
162msgstr "Неправилен код върнат от DNS"
163
[2244]164#: ../avahi-common/error.c:69
[2003]165msgid "DNS failure: FORMERR"
166msgstr "Грешка от DNS: FORMERR"
167
[2244]168#: ../avahi-common/error.c:70
[2003]169msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL"
171
[2244]172#: ../avahi-common/error.c:71
[2003]173msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN"
175
[2244]176#: ../avahi-common/error.c:72
[2003]177msgid "DNS failure: NOTIMP"
178msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP"
179
[2244]180#: ../avahi-common/error.c:74
[2003]181msgid "DNS failure: REFUSED"
182msgstr "Грешка от DNS: REFUSED"
183
[2244]184#: ../avahi-common/error.c:75
[2003]185msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN"
187
[2244]188#: ../avahi-common/error.c:76
[2003]189msgid "DNS failure: YXRRSET"
190msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET"
191
[2244]192#: ../avahi-common/error.c:77
[2003]193msgid "DNS failure: NXRRSET"
194msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET"
195
[2244]196#: ../avahi-common/error.c:78
[2003]197msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH"
199
[2244]200#: ../avahi-common/error.c:79
[2003]201msgid "DNS failure: NOTZONE"
202msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE"
203
[2244]204#: ../avahi-common/error.c:80
[2003]205msgid "Invalid RDATA"
206msgstr "Неправилни данни RDATA"
207
[2244]208#: ../avahi-common/error.c:81
[2003]209msgid "Invalid DNS type"
210msgstr "Неправилен вид DNS"
211
[2244]212#: ../avahi-common/error.c:82
[2003]213msgid "Invalid DNS class"
214msgstr "Неправилен клас DNS"
215
[2244]216#: ../avahi-common/error.c:83
[2003]217msgid "Not supported"
218msgstr "Не се поддържа"
219
[2244]220#: ../avahi-common/error.c:85
[2003]221msgid "Not permitted"
222msgstr "Не е позволено"
223
[2244]224#: ../avahi-common/error.c:86
[2003]225msgid "Invalid argument"
226msgstr "Неправилен аргумент"
227
[2244]228#: ../avahi-common/error.c:87
[2003]229msgid "Is empty"
230msgstr "Е празно"
231
[2244]232#: ../avahi-common/error.c:88
[2003]233msgid "The requested operation is invalid because redundant"
234msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна"
235
[2244]236#: ../avahi-common/error.c:94
[2003]237msgid "Invalid Error Code"
238msgstr "Неправилен код на грешка"
239
240#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
[2244]241#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
[2003]242msgid "<i>No service currently selected.</i>"
243msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>"
244
245#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
246msgid "Avahi Discovery"
247msgstr "Откриване с Avahi"
248
249#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
250msgid "Avahi Zeroconf Browser"
251msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi"
252
253#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
254msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
255msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
256
[2244]257#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
258msgid "TXT"
259msgstr "TXT"
260
261#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
262msgid "TXT Data:"
263msgstr "Данни с вид TXT:"
264
265#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
266msgid "empty"
267msgstr "няма"
268
269#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
270msgid "Service Type:"
271msgstr "Вид услуга:"
272
273#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
274msgid "Service Name:"
275msgstr "Име на услугата:"
276
277#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
278msgid "Domain Name:"
279msgstr "Домейн:"
280
281#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
282msgid "Interface:"
283msgstr "Интерфейс:"
284
285#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
286msgid "Address:"
287msgstr "Адрес:"
288
289#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
[2003]290msgid "Browse Service Types"
291msgstr "Преглед на видовете услуги"
292
[2244]293#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
[2003]294msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
295msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат"
296
[2244]297#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
[2003]298msgid "Domain"
299msgstr "Домейн"
300
[2244]301#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
[2003]302msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
303msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн"
304
[2244]305#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
[2003]306msgid "Service Type"
307msgstr "Вид услуга"
308
[2244]309#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
[2003]310msgid "The service type of the selected service"
311msgstr "Видът на избраната услуга"
312
[2244]313#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
[2003]314msgid "Service Name"
315msgstr "Име на услугата"
316
[2244]317#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
[2003]318msgid "The service name of the selected service"
319msgstr "Име на избраната услуга"
320
[2244]321#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
[2003]322msgid "Address"
323msgstr "Адрес"
324
[2244]325#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
[2003]326msgid "The address of the resolved service"
327msgstr "Адресът на откритата услуга"
328
[2244]329#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
[2003]330msgid "Port"
331msgstr "Порт"
332
[2244]333#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
[2003]334msgid "The IP port number of the resolved service"
335msgstr "Портът по IP на откритата услуга"
336
[2244]337#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
[2003]338msgid "Host Name"
339msgstr "Име на машина"
340
[2244]341#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
[2003]342msgid "The host name of the resolved service"
343msgstr "Името на машината на откритата услуга"
344
[2244]345#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
[2003]346msgid "TXT Data"
347msgstr "Данни с вид TXT"
348
[2244]349#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
[2003]350msgid "The TXT data of the resolved service"
351msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
352
[2244]353#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
354msgid "Resolve Service"
[2003]355msgstr "Откриване на услуга"
356
[2244]357#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
358msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
359msgstr "Автоматично откриване на избраната услуга преди връщане от функцията"
360
361#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
362msgid "Resolve Service Host Name"
[2003]363msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
364
[2244]365#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
366msgid ""
367"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
368msgstr ""
369"Автоматично откриване на името на машината с избраната услуга преди връщане "
370"от функцията"
371
372#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
[2003]373msgid "Address family"
374msgstr "Фамилия адреси"
375
[2244]376#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
[2003]377msgid "The address family for host name resolution"
378msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
379
[2244]380#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
[2003]381#, c-format
382msgid "Avahi client failure: %s"
383msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
384
[2244]385#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
[2003]386#, c-format
387msgid "Avahi resolver failure: %s"
388msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
389
[2244]390#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
[2003]391#, c-format
392msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
393msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
394
[2244]395#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
396#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
397#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
[2003]398msgid "n/a"
399msgstr "няма"
400
[2244]401#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
[2003]402#, c-format
403msgid "Avahi domain browser failure: %s"
404msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
405
[2244]406#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
[2003]407#, c-format
408msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
409msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
410
[2244]411#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
[2003]412msgid "Browse service type list is empty!"
413msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
414
[2244]415#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
[2003]416#, c-format
417msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
418msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
419
[2244]420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
[2003]421msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
422msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
423
[2244]424#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
[2003]425#, c-format
426msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
427msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
428
[2244]429#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
[2003]430#, c-format
431msgid "Failed to create browser for %s: %s"
432msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
433
[2244]434#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
[2003]435#, c-format
436msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
437msgstr ""
438"Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
439"%s"
440
[2244]441#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
[2003]442#, c-format
443msgid "Failed to create domain browser: %s"
444msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
445
[2244]446#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
[2003]447msgid "Change domain"
448msgstr "Смяна на домейна"
449
[2244]450#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
[2003]451msgid "Browsing..."
452msgstr "Преглед…"
453
[2244]454#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
[2003]455msgid "Initializing..."
456msgstr "Инициализиране…"
457
[2244]458#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
[2003]459msgid "Location"
460msgstr "Местоположение"
461
[2244]462#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
[2003]463msgid "Name"
464msgstr "Име"
465
[2244]466#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
[2003]467msgid "Type"
468msgstr "Вид"
469
[2244]470#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
[2003]471msgid "_Domain..."
472msgstr "_Домейн…"
473
[2244]474#: ../avahi-ui/bssh.c:55
[2003]475#, c-format
476msgid ""
477"%s [options]\n"
478"\n"
479" -h --help Show this help\n"
480" -s --ssh Browse SSH servers\n"
481" -v --vnc Browse VNC servers\n"
482" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
483" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
484msgstr ""
485"%s [опции]\n"
486"\n"
487" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
488" -s --ssh Преглед на сървърите за SSH\n"
489" -v --vnc Преглед на сървърите за VNC\n"
490" -S --shell Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
491" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n"
492
[2244]493#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
[2003]494#, c-format
495msgid "Too many arguments\n"
496msgstr "Прекалено много аргументи\n"
497
[2244]498#: ../avahi-ui/bssh.c:149
[2003]499msgid "Choose Shell Server"
500msgstr "Избор на сървър за достъп"
501
[2244]502#: ../avahi-ui/bssh.c:151
[2003]503msgid "Desktop"
504msgstr "С графична среда"
505
[2244]506#: ../avahi-ui/bssh.c:152
[2003]507msgid "Terminal"
508msgstr "За команден ред"
509
[2244]510#: ../avahi-ui/bssh.c:156
[2003]511msgid "Choose VNC server"
512msgstr "Избор на сървър за VNC"
513
[2244]514#: ../avahi-ui/bssh.c:161
[2003]515msgid "Choose SSH server"
516msgstr "Избор на сървър за SSH"
517
[2244]518#: ../avahi-ui/bssh.c:185
[2003]519#, c-format
520msgid "Connecting to '%s' ...\n"
521msgstr "Свързване към „%s“…\n"
522
[2244]523#: ../avahi-ui/bssh.c:240
[2003]524#, c-format
525msgid "execlp() failed: %s\n"
526msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n"
527
[2244]528#: ../avahi-ui/bssh.c:250
[2003]529#, c-format
530msgid "Canceled.\n"
531msgstr "Отмяна.\n"
532
533#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
534msgid "Avahi SSH Server Browser"
535msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за SSH"
536
537#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
538msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
539msgstr "Преглед на сървърите за SSH с улеснение"
540
541#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
542msgid "Avahi VNC Server Browser"
543msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC"
544
545#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
546msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
547msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
548
[2244]549#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
[2003]550#, c-format
551msgid ": All for now\n"
552msgstr ": всички за сега\n"
553
[2244]554#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
[2003]555#, c-format
556msgid ": Cache exhausted\n"
557msgstr ": кешът е изчерпан\n"
558
[2244]559#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
[2003]560#, c-format
561msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
562msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
563
[2244]564#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
[2003]565#, c-format
566msgid "service_browser failed: %s\n"
567msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
568
[2244]569#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
[2003]570#, c-format
571msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
572msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
573
[2244]574#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
[2003]575#, c-format
576msgid "service_type_browser failed: %s\n"
577msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
578
[2244]579#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
[2003]580#, c-format
581msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
582msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
583
[2244]584#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
[2003]585#, c-format
586msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
587msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
588
[2244]589#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
590#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
[2003]591#, c-format
592msgid "Failed to query version string: %s\n"
593msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
594
[2244]595#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
596#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
597#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
[2003]598#, c-format
599msgid "Failed to query host name: %s\n"
600msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
601
[2244]602#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
603#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
[2003]604#, c-format
605msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
606msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n"
607
608#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
609#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
[2244]610#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
[2003]611#, c-format
612msgid "E Ifce Prot Domain\n"
613msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
614
615#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
616#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
[2244]617#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
[2003]618#, c-format
619msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
620msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
621
622#. We have been disconnected, so let reconnect
[2244]623#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
[2003]624#, c-format
625msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
626msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
627
[2244]628#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
629#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
630#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
[2003]631#, c-format
632msgid "Failed to create client object: %s\n"
633msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
634
[2244]635#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
636#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
[2003]637#, c-format
638msgid "Client failure, exiting: %s\n"
639msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
640
[2244]641#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
[2003]642#, c-format
643msgid "Waiting for daemon ...\n"
644msgstr "Изчакване на демона…\n"
645
[2244]646#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
[2003]647msgid ""
648" -h --help Show this help\n"
649" -V --version Show version\n"
650" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
651" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
652" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
653" -v --verbose Enable verbose mode\n"
654" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
655"list\n"
656" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
657" -l --ignore-local Ignore local services\n"
658" -r --resolve Resolve services found\n"
659" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
660" -p --parsable Output in parsable format\n"
661msgstr ""
662" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
663" -V --version Извеждане на версията\n"
664" -D --browse-domains Преглед на възможните домейни, а не на услугите\n"
665" -a --all Показване на всички услуги\n"
666" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n"
667" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
668" -t --terminate Изход след извеждането на възможно пълен списък\n"
669" -c --cache Изход след извеждането на всички записи в кеша\n"
670" -l --ignore-local Без локалните услуги\n"
671" -r --resolve Откриване на адресите на намерените услуги\n"
672" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n"
673" -p --parsable Изходът да може да се анализира\n"
674
[2244]675#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
[2003]676msgid ""
677" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
678" -b --dump-db Dump service type database\n"
679msgstr ""
680" -k --no-db-lookup Без преглед на видовете услуги\n"
681" -b --dump-db Извеждане на различните видове услуги\n"
682
[2244]683#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
[2003]684#, c-format
685msgid "Too few arguments\n"
686msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
687
[2244]688#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
689#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
[2003]690#, c-format
691msgid "Failed to create simple poll object.\n"
692msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n"
693
[2244]694#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
[2003]695#, c-format
696msgid "Established under name '%s'\n"
697msgstr "Установен под име „%s“\n"
698
[2244]699#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
[2003]700#, c-format
701msgid "Failed to register: %s\n"
702msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n"
703
[2244]704#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
[2003]705#, c-format
706msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
707msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n"
708
[2244]709#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
[2003]710#, c-format
711msgid "Failed to create entry group: %s\n"
712msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n"
713
[2244]714#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
[2003]715#, c-format
716msgid "Failed to add address: %s\n"
717msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n"
718
[2244]719#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
[2003]720#, c-format
721msgid "Failed to add service: %s\n"
722msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n"
723
[2244]724#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
[2003]725#, c-format
726msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
727msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n"
728
[2244]729#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
[2003]730#, c-format
731msgid "Host name conflict\n"
732msgstr "Съвпадение на имена на машини\n"
733
[2244]734#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
[2003]735#, c-format
736msgid ""
737"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
738"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
739"\n"
740" -h --help Show this help\n"
741" -V --version Show version\n"
742" -s --service Publish service\n"
743" -a --address Publish address\n"
744" -v --verbose Enable verbose mode\n"
745" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
746" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
747" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
748"with\n"
749" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
750" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
751msgstr ""
752"%s [опции] %s <име> <вид> <порт> [<txt…>]\n"
753"%s [fm[rr] %s <име-на-машина> <адрес>\n"
754"\n"
755" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
756" -V --version Извеждане на версията\n"
757" -s --service Публикуване на услуга\n"
758" -a --address Публикуване на адрес\n"
759" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
760" -d --domain=ДОМЕЙН Домейн за публикуване на услугата\n"
761" -H --host=ДОМЕЙН Машина, на която е услугата\n"
762" --subtype=ПОДТИП Допълнителен подтип за регистриране на услугата\n"
763" -R --no-reverse Без публикуване на обратен запис за адреса\n"
764" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n"
765
[2244]766#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
[2003]767#, c-format
768msgid "Bad number of arguments\n"
769msgstr "Неправилен брой аргументи\n"
770
[2244]771#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
[2003]772#, c-format
773msgid "Failed to parse port number: %s\n"
774msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n"
775
[2244]776#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
[2003]777#, c-format
778msgid "No command specified.\n"
779msgstr "Не е указана команда.\n"
780
[2244]781#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
[2003]782#, c-format
783msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
784msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n"
785
[2244]786#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
[2003]787#, c-format
788msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
789msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n"
790
[2244]791#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
[2003]792#, c-format
793msgid ""
794"%s [options] %s <host name ...>\n"
795"%s [options] %s <address ... >\n"
796"\n"
797" -h --help Show this help\n"
798" -V --version Show version\n"
799" -n --name Resolve host name\n"
800" -a --address Resolve address\n"
801" -v --verbose Enable verbose mode\n"
802" -6 Lookup IPv6 address\n"
803" -4 Lookup IPv4 address\n"
804msgstr ""
805"%s [опции] %s <име на машина…>\n"
806"%s [опции] %s <адрес… >\n"
807"\n"
808" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
809" -V --version Извеждане на версията\n"
810" -n --name Откриване на име на машина\n"
811" -a --address Откриване на адрес\n"
812" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
813" -6 Откриване на адрес по IPv6\n"
814" -4 Откриване на адрес по IPv4\n"
815
[2244]816#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
[2003]817#, c-format
818msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
819msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
820
[2244]821#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
[2003]822#, c-format
823msgid "Failed to parse address '%s'\n"
824msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n"
825
[2244]826#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
[2003]827#, c-format
828msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
829msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
830
[2244]831#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
[2003]832#, c-format
833msgid ""
834"%s [options] <new host name>\n"
835"\n"
836" -h --help Show this help\n"
837" -V --version Show version\n"
838" -v --verbose Enable verbose mode\n"
839msgstr ""
840"%s [опции] <ново име на машината>\n"
841"\n"
842" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
843" -V --version Извеждане на версията\n"
844" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
845
[2244]846#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
[2003]847#, c-format
848msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
849msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n"
850
[2244]851#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
[2003]852#, c-format
853msgid "Host name successfully changed to %s\n"
854msgstr "Името на машината е променено на %s\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.