| 1 | # Bulgarian translation of uf-view po-file
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2005 THE uf-view'S COPYRIGHT HOLDER
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the uf-view package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: uf-view HEAD\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2005-12-14 09:30+0200\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2005-12-13 23:24+0200\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #: ../uf-view.c:80 ../uf-view.c:459
|
|---|
| 20 | #, c-format
|
|---|
| 21 | msgid "Fetching %s"
|
|---|
| 22 | msgstr "Изтегляне на %s"
|
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 | #: ../uf-view.c:124
|
|---|
| 25 | #, c-format
|
|---|
| 26 | msgid ""
|
|---|
| 27 | "An error happened trying to display %s\n"
|
|---|
| 28 | "Either the The file doesn't exist, or you don't have a viewer for it."
|
|---|
| 29 | msgstr ""
|
|---|
| 30 | "Неуспешно показване на %s\n"
|
|---|
| 31 | "Или файлът не съществува, или нямате програма, с която да го разгледате."
|
|---|
| 32 |
|
|---|
| 33 | #: ../uf-view.c:136
|
|---|
| 34 | #, c-format
|
|---|
| 35 | msgid ""
|
|---|
| 36 | "Failed to open url: '%s'\n"
|
|---|
| 37 | "Details: %s"
|
|---|
| 38 | msgstr ""
|
|---|
| 39 | "Неуспешно отваряне на URL: '%s'\n"
|
|---|
| 40 | "Подробности: %s"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: ../uf-view.c:220
|
|---|
| 43 | msgid "translator_credits"
|
|---|
| 44 | msgstr ""
|
|---|
| 45 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 46 | "\n"
|
|---|
| 47 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 48 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
|
|---|
| 49 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs<"
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: ../uf-view.c:227 ../uf-gui.c:193
|
|---|
| 52 | msgid "User Friendly Viewer"
|
|---|
| 53 | msgstr "Програма за преглед на комикси"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: ../uf-view.c:229
|
|---|
| 56 | msgid "Copyright 1999-2002 Robert Brady, Bastien Nocera"
|
|---|
| 57 | msgstr "Авторски права 1999-2002 Robert Brady, Bastien Nocera"
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 | #: ../uf-view.c:230
|
|---|
| 60 | msgid "Calendar-based comics viewer"
|
|---|
| 61 | msgstr "Програма за преглед на комикси по дата"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: ../uf-view.c:354 ../uf-view.c:362 ../uf-view.c:374 ../uf-view.c:392
|
|---|
| 64 | msgid "Select a comic from the preferences first"
|
|---|
| 65 | msgstr "Първо изберете комикс от настройките"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: ../uf-view.c:404
|
|---|
| 68 | #, c-format
|
|---|
| 69 | msgid ""
|
|---|
| 70 | "%s did not exist at that time.\n"
|
|---|
| 71 | "Please choose a later date."
|
|---|
| 72 | msgstr ""
|
|---|
| 73 | "%s не е съществувал по това време.\n"
|
|---|
| 74 | "Изберете по-късна дата."
|
|---|
| 75 |
|
|---|
| 76 | #: ../uf-view.c:442 ../uf-view.c:519
|
|---|
| 77 | #, c-format
|
|---|
| 78 | msgid "%s for %04i-%02i-%02i"
|
|---|
| 79 | msgstr "%s за дата %04i-%02i-%02i"
|
|---|
| 80 |
|
|---|
| 81 | #: ../uf-view.c:464 ../uf-view.c:476
|
|---|
| 82 | msgid ""
|
|---|
| 83 | "Couldn't contact the website\n"
|
|---|
| 84 | "Check your internet settings"
|
|---|
| 85 | msgstr ""
|
|---|
| 86 | "Неуспешна връзка към уеб сайта.\n"
|
|---|
| 87 | "Проверете мрежовите си настройки."
|
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 | #: ../uf-view.c:502
|
|---|
| 90 | msgid "Couldn't figure out where the comic was. It's probably moved again."
|
|---|
| 91 | msgstr "Не е ясно къде е отишъл комикса. Явно пак е преместен."
|
|---|
| 92 |
|
|---|
| 93 | #: ../uf-gui.c:18
|
|---|
| 94 | msgid "Previous"
|
|---|
| 95 | msgstr "Предишно"
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: ../uf-gui.c:19
|
|---|
| 98 | msgid "Go to the previous strip"
|
|---|
| 99 | msgstr "Разглеждане на предишното издание"
|
|---|
| 100 |
|
|---|
| 101 | #: ../uf-gui.c:22
|
|---|
| 102 | msgid "Next"
|
|---|
| 103 | msgstr "Следващо"
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | #: ../uf-gui.c:22
|
|---|
| 106 | msgid "Go to the next strip"
|
|---|
| 107 | msgstr "Разглеждане на следващото издание"
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #: ../uf-gui.c:27
|
|---|
| 110 | msgid "Fetch"
|
|---|
| 111 | msgstr "Изтегляне"
|
|---|
| 112 |
|
|---|
| 113 | #: ../uf-gui.c:27
|
|---|
| 114 | msgid "Show selected strip"
|
|---|
| 115 | msgstr "Разглеждане на избраното издание"
|
|---|
| 116 |
|
|---|
| 117 | #: ../uf-gui.c:31
|
|---|
| 118 | msgid "Today"
|
|---|
| 119 | msgstr "Днешно"
|
|---|
| 120 |
|
|---|
| 121 | #: ../uf-gui.c:31
|
|---|
| 122 | msgid "Show today's strip"
|
|---|
| 123 | msgstr "Разглеждане на днешното издание"
|
|---|
| 124 |
|
|---|
| 125 | #: ../uf-gui.c:35
|
|---|
| 126 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 127 | msgstr "Настройки"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../uf-gui.c:41
|
|---|
| 130 | msgid "Exit"
|
|---|
| 131 | msgstr "Изход"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../uf-gui.c:42
|
|---|
| 134 | msgid "Quit the User Friendly Viewer"
|
|---|
| 135 | msgstr "Изход от програмата за преглед на комикси"
|
|---|
| 136 |
|
|---|
| 137 | #: ../uf-gui.c:47
|
|---|
| 138 | msgid "About"
|
|---|
| 139 | msgstr "Относно"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #: ../uf-gui.c:48
|
|---|
| 142 | msgid "About the User Friendly Viewer"
|
|---|
| 143 | msgstr "Относно програмата за преглед на комикси"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #. the property window
|
|---|
| 146 | #: ../uf-gui.c:104
|
|---|
| 147 | msgid "Select a comic"
|
|---|
| 148 | msgstr "Избор на комикс"
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: ../uf-gui.c:126
|
|---|
| 151 | msgid "UF-View isn't installed properly"
|
|---|
| 152 | msgstr "UF-View е инсталиран неправилно"
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: ../uf-gui.c:191
|
|---|
| 155 | msgid "uf-view"
|
|---|
| 156 | msgstr "uf-view"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | #: ../uf-gui.c:213
|
|---|
| 159 | msgid "Couldn't create pixmap"
|
|---|
| 160 | msgstr "Неуспех при създаването на буфер за пиксели"
|
|---|
| 161 |
|
|---|
| 162 | #: ../uf-gui.c:228
|
|---|
| 163 | msgid "Select a date and click \"Fetch\" to view a cartoon."
|
|---|
| 164 | msgstr "Изберете дата и натиснете „Изтегляне“, за да разгледате комикса."
|
|---|