source:
extras/quick-lounge-applet.trunk.bg.po@
1206
| Last change on this file since 1206 was 1097, checked in by , 19 years ago | |
|---|---|
| File size: 6.6 KB | |
| Line | |
|---|---|
| 1 | # Bulgarian translation of quick-lounge-applet. |
| 2 | # Copyright (C) 2005 THE quick-lounge-applet'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the quick-lounge-applet package. |
| 4 | # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005. |
| 5 | # |
| 6 | # |
| 7 | # |
| 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: quick-lounge-applet HEAD\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2005-06-18 12:08+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2005-06-18 18:40+0300\n" |
| 14 | "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" |
| 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" |
| 20 | |
| 21 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1 |
| 22 | msgid "Factory for the Quick Lounge applet" |
| 23 | msgstr "Фабрика за аплети - стартови площадки" |
| 24 | |
| 25 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2 |
| 26 | #: ../src/quick-lounge.c:151 |
| 27 | msgid "Launchers List" |
| 28 | msgstr "Списък със стартери" |
| 29 | |
| 30 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3 |
| 31 | msgid "Organize your favourite applications on the Panel" |
| 32 | msgstr "Подреждане на любими програми в панела" |
| 33 | |
| 34 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4 |
| 35 | msgid "Quick Lounge Factory" |
| 36 | msgstr "Фабрика на стартовата площадка" |
| 37 | |
| 38 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:5 |
| 39 | msgid "Utility" |
| 40 | msgstr "Помагало" |
| 41 | |
| 42 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1 |
| 43 | msgid "_About" |
| 44 | msgstr "_Относно" |
| 45 | |
| 46 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2 |
| 47 | msgid "_Help" |
| 48 | msgstr "_Помощ" |
| 49 | |
| 50 | #: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3 |
| 51 | msgid "_Preferences" |
| 52 | msgstr "_Настройки" |
| 53 | |
| 54 | #: ../src/dlg-pick-applications.c:104 ../src/dlg-properties.c:175 |
| 55 | #, c-format |
| 56 | msgid "Could not display help: %s" |
| 57 | msgstr "Не може да се покаже помощ: %s" |
| 58 | |
| 59 | #: ../src/dlg-pick-applications.c:355 |
| 60 | msgid "Application" |
| 61 | msgstr "Програма" |
| 62 | |
| 63 | #: ../src/dlg-pick-applications.c:379 |
| 64 | msgid "Description" |
| 65 | msgstr "Описание" |
| 66 | |
| 67 | #: ../src/dlg-properties.c:47 |
| 68 | msgid "Space" |
| 69 | msgstr "Интервал" |
| 70 | |
| 71 | #: ../src/file-utils.c:831 |
| 72 | msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" |
| 73 | msgstr "Не може да се намери терминал, ще се използва xterm, дори и да не работи" |
| 74 | |
| 75 | #: ../src/gtk-utils.c:130 ../src/gtk-utils.c:212 ../src/gtk-utils.c:309 |
| 76 | msgid "Quick Lounge" |
| 77 | msgstr "Стартова площадка" |
| 78 | |
| 79 | #: ../src/quick-box.c:1101 |
| 80 | msgid "Hide launchers menu" |
| 81 | msgstr "Скриване на менюто със стартери" |
| 82 | |
| 83 | #: ../src/quick-box.c:1251 ../src/quick-box.c:1279 |
| 84 | msgid "Show hidden launchers" |
| 85 | msgstr "Показване на скритите стартери" |
| 86 | |
| 87 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:1 |
| 88 | msgid " " |
| 89 | msgstr " " |
| 90 | |
| 91 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:2 |
| 92 | msgid "<b>Launchers</b>" |
| 93 | msgstr "<b>Стартери</b>" |
| 94 | |
| 95 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:3 |
| 96 | msgid "<b>Size</b>" |
| 97 | msgstr "<b>Размер</b>" |
| 98 | |
| 99 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:4 |
| 100 | msgid "Add Existing Launcher" |
| 101 | msgstr "Добавяне на съществуващ стартер" |
| 102 | |
| 103 | #. |
| 104 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:866 |
| 105 | msgid "Add _Existing Launcher" |
| 106 | msgstr "Добавяне на _съществуващ стартер" |
| 107 | |
| 108 | #. |
| 109 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:890 |
| 110 | msgid "Add _New Launcher" |
| 111 | msgstr "Добавяне на _нов стартер" |
| 112 | |
| 113 | #. |
| 114 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:878 |
| 115 | msgid "Add _Space" |
| 116 | msgstr "Добавяне на _интервал" |
| 117 | |
| 118 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:8 |
| 119 | msgid "Always use one row" |
| 120 | msgstr "Винаги на един ред" |
| 121 | |
| 122 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:9 |
| 123 | msgid "Available applications:" |
| 124 | msgstr "Налични програми:" |
| 125 | |
| 126 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:10 |
| 127 | msgid "Collap_se All" |
| 128 | msgstr "С_виване на всички" |
| 129 | |
| 130 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:11 |
| 131 | msgid "E_xpand All" |
| 132 | msgstr "Разшир_яване на всички" |
| 133 | |
| 134 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:12 |
| 135 | msgid "Launchers List Preferences" |
| 136 | msgstr "Настройки на списъка със стартери" |
| 137 | |
| 138 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:13 |
| 139 | msgid "Ma_ximum size:" |
| 140 | msgstr "Ма_ксимален размер:" |
| 141 | |
| 142 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:14 |
| 143 | msgid "_Minimum size:" |
| 144 | msgstr "_Минимален размер:" |
| 145 | |
| 146 | #: ../src/quick-lounge.glade.h:15 |
| 147 | msgid "columns" |
| 148 | msgstr "колони" |
| 149 | |
| 150 | #: ../src/quick-lounge.c:120 |
| 151 | msgid "Could not display help" |
| 152 | msgstr "Неуспех при показването на помощ" |
| 153 | |
| 154 | #: ../src/quick-lounge.c:142 |
| 155 | msgid "translator_credits" |
| 156 | msgstr "Явор Доганов <yavor@doganov.org>\n" |
| 157 | "\n" |
| 158 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" |
| 159 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" |
| 160 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" |
| 161 | |
| 162 | #: ../src/quick-lounge.c:154 |
| 163 | msgid "Organize your favorite applications on the Panel" |
| 164 | msgstr "Подреждане на любими програми в панела" |
| 165 | |
| 166 | #: ../src/quick-lounge.c:502 |
| 167 | #, c-format |
| 168 | msgid "" |
| 169 | "Cannot save changes to launcher\n" |
| 170 | "\n" |
| 171 | "Details: %s" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | "Промените за стартера не могат да бъдат запазени\n" |
| 174 | "\n" |
| 175 | "Подробности: %s" |
| 176 | |
| 177 | #: ../src/quick-lounge.c:522 |
| 178 | msgid "Launcher Properties" |
| 179 | msgstr "Настройки на стартера" |
| 180 | |
| 181 | #: ../src/quick-lounge.c:684 |
| 182 | #, c-format |
| 183 | msgid "There was an error displaying help: %s" |
| 184 | msgstr "Неуспех при показването на помощ: %s" |
| 185 | |
| 186 | #: ../src/quick-lounge.c:709 |
| 187 | msgid "Could not create the new launcher" |
| 188 | msgstr "Не може да бъде създаден нов стартер" |
| 189 | |
| 190 | #: ../src/quick-lounge.c:737 |
| 191 | msgid "New Launcher" |
| 192 | msgstr "Нов стартер" |
| 193 | |
| 194 | #: ../src/quick-lounge.c:847 |
| 195 | msgid "_Properties" |
| 196 | msgstr "_Настройки" |
| 197 | |
| 198 | #. |
| 199 | #: ../src/quick-lounge.c:908 |
| 200 | msgid "_Remove" |
| 201 | msgstr "Према_хване" |
| 202 | |
| 203 | #. |
| 204 | #: ../src/quick-lounge.c:920 |
| 205 | msgid "_Move" |
| 206 | msgstr "_Премествеане" |
| 207 | |
| 208 | #: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1 |
| 209 | msgid "Launchers order" |
| 210 | msgstr "Ред на стартерите" |
| 211 | |
| 212 | #: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2 |
| 213 | msgid "Location to load" |
| 214 | msgstr "Местоположение за зареждане" |
| 215 | |
| 216 | #: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3 |
| 217 | msgid "Maximum number of columns to display" |
| 218 | msgstr "Максимален брой колони" |
| 219 | |
| 220 | #: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4 |
| 221 | msgid "Minimum number of columns to display" |
| 222 | msgstr "Минимален брой колони" |
| 223 | |
| 224 | #: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5 |
| 225 | msgid "Whether icons size follows the panel size" |
| 226 | msgstr "Дали размерите на иконите да се съобразяват с размера на панела" |
| 227 |
Note:
See TracBrowser
for help on using the repository browser.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)