source: extras/nautilus-sendto.trunk.bg.po@ 1112

Last change on this file since 1112 was 1097, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1199@kochinka: ash | 2007-03-21 08:37:24 +0200
alacarte, bug-buddy, dasher, deskbar-applet, devhelp, eel, ekiga, eog, epiphany, evince, evolution-data-server, evolution-exchange, evolution-webcal, evolution, fast-user-switch-applet, file-roller, gcalctool, gconf-editor, gdm2, gedit, glade3, gnome-applets-locations, gnome-applets, gnome-backgrounds, gnome-control-center, gnome-desktop, gnome-doc-utils, gnome-games, gnome-icon-theme, gnome-keyring-manager, gnome-keyring, gnome-mag, gnome-media, gnome-menus, gnome-netstatus, gnome-nettool, gnome-panel, gnome-power-manager, gnome-screensaver, gnome-session, gnome-system-monitor, gnome-system-tools, gnome-terminal, gnome-themes, gnome-utils, gnome-volume-manager, gnopernicus, gok, gtk-engines, gtkhtml, gtksourceview, gucharmap, libgnomekbd, libgnomeprint, libgnomeprintui, libgtop, libwnck, metacity, nautilus-cd-burner, nautilus, orca, pessulus, sabayon, seahorse, sound-juicer, tomboy, totem, vino, vte, yelp, zenity, atk, gail, gconf, glib, gnome-vfs, gtk+-properties, gtk+, libbonobo, libbonoboui, libgnome, libgnomecanvas, libgnomeui, NetworkManager-openvpn, NetworkManager-ppp_vpn, NetworkManager-vpnc, NetworkManager, anjuta, atomix, bakery, banshee, beagle, blam, bookmark-applet, conglomerate, contact-lookup-applet, drivel, eggcups, epiphany-extensions, f-spot, firestarter, gdesklets-extras, gdesklets, gedit-plugins, gftp, gimp-freetype, gimp-gap, gimp-libgimp, gimp-plug-ins, gimp-python, gimp-script-fu, gimp-tips, gimp, gnome-bluetooth, gnome-cups-manager, gnome-hello, gnome-office, gnome-pilot-conduits, gnome-torrent, gnome-user-share, gnomeradio, goobox, gparted, gtranslator, gwget, istanbul, libgnomecups, mcatalog, meld, monkey-bubble, muine, nautilus-actions, nautilus-rc, nautilus-sendto, network-manager-applet, ontv, quick-lounge-applet, rhythmbox, straw, webeyes, balsa, camorama, galeon, gcompris, gtetrinet, gthumb, hardware-monitor, monster-masher, pan2, regexxer, dia, gnumeric: преименуване на HEAD на trunk, за да съответства на използваната система за контрол на версиите. Има още за корекции, но това ще бъде продължено.




File size: 4.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Nautilus send to.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Nautilus-sendto package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
6# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>. 2007.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2007-02-17 01:42+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-02-16 18:46+0200\n"
14"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#. type
22#. ui requirement
23#. flags
24#. dependencies
25#. priority
26#. id
27#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303
28msgid "Nautilus Integration"
29msgstr "Интеграция с Nautilus"
30
31#. name
32#. version
33#. summary
34#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305
35#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306
36msgid "Provides integration with Nautilus"
37msgstr "Осигурява интеграция с Nautilus"
38
39#: ../src/nautilus-nste.c:97 ../src/nautilus-nste.c:112
40msgid "Send to..."
41msgstr "Изпращане до..."
42
43#: ../src/nautilus-nste.c:98
44msgid "Send file by mail, instant message..."
45msgstr "Изпращане на файл чрез писмо, моментно съобщение..."
46
47#: ../src/nautilus-nste.c:113
48msgid "Send files by mail, instant message..."
49msgstr "Изпращане на файлове чрез писмо, моментно съобщение..."
50
51#: ../src/nautilus-sendto-command.c:62
52msgid "Default folder to use"
53msgstr "Стандартна папка в употреба"
54
55#: ../src/nautilus-sendto-command.c:63
56msgid "FOLDER"
57msgstr "ПАПКА"
58
59#: ../src/nautilus-sendto-command.c:235
60msgid "You don't insert the package name"
61msgstr "Не сте написали името на пакета"
62
63#: ../src/nautilus-sendto-command.c:455
64msgid "Files"
65msgstr "Файлове"
66
67#: ../src/nautilus-sendto-command.c:666
68msgid "Nautilus Sendto"
69msgstr "Nautilus Sendto"
70
71#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:1 ../src/nautilus-sendto.glade.h:1
72msgid ""
73".zip\n"
74".tar.gz\n"
75".tar.bz2"
76msgstr ""
77".zip\n"
78".tar.gz\n"
79".tar.bz2"
80
81#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:4 ../src/nautilus-sendto.glade.h:4
82msgid "Send To..."
83msgstr "Изпращане до..."
84
85#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:5 ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
86msgid "Send as:"
87msgstr "Изпращане като:"
88
89#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
90msgid "Send packed in"
91msgstr "Изпращане пакетирано в"
92
93#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 ../src/nautilus-sendto.glade.h:7
94msgid "Send to:"
95msgstr "Изпращане до:"
96
97#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:8 ../src/nautilus-sendto.glade.h:8
98msgid "_Send"
99msgstr "_Изпращане"
100
101#: ../src/plugins/balsa.c:101
102msgid "Email (Balsa)"
103msgstr "Е-писмо (Balsa)"
104
105#: ../src/plugins/bluetooth.c:268
106msgid "Bluetooth (OBEX)"
107msgstr "Bluetooth (OBEX)"
108
109#: ../src/plugins/evolution.c:268
110msgid "Email (Evolution)"
111msgstr "Е-писмо (Evolution)"
112
113#: ../src/plugins/gaim.c:224
114msgid "Instant Message (Gaim)"
115msgstr "Моментно съобщение (Gaim)"
116
117#: ../src/plugins/gajim.c:404
118msgid "Unable to send file"
119msgstr "Файлът не може да бъде изпратен"
120
121#: ../src/plugins/gajim.c:405
122msgid "There is no connection to gajim remote service."
123msgstr "Няма връзка с отдалечената услуга на Gajim."
124
125#: ../src/plugins/gajim.c:429 ../src/plugins/gajim.c:468
126msgid "Sending file failed"
127msgstr "Неуспех при изпращането на файла"
128
129#: ../src/plugins/gajim.c:430
130msgid "Recipient is missing."
131msgstr "Липсва получател."
132
133#: ../src/plugins/gajim.c:468
134msgid "Unknown recipient."
135msgstr "Неизвестен получател."
136
137#: ../src/plugins/gajim.c:490
138msgid "Instant Message (Gajim)"
139msgstr "Моментно съобщение (Gajim)"
140
141#: ../src/plugins/sylpheed-claws.c:130
142msgid "Email (Claws Mail)"
143msgstr "Е-писмо (Claws Mail)"
144
145#: ../src/plugins/thunderbird.c:101
146msgid "Email (Thunderbird)"
147msgstr "Е-писмо (Thunderbird/IceDove)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.