source:
extras/gnome-office.trunk.bg.po@
1178
| Last change on this file since 1178 was 1097, checked in by , 19 years ago | |
|---|---|
| File size: 4.2 KB | |
| Line | |
|---|---|
| 1 | # Bulgarian translation of gnome-office. |
| 2 | # Copyright (C) 2005 THE gnome-office'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-office package. |
| 4 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. |
| 5 | # |
| 6 | # |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: gnome-office 0.1\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2005-10-06 09:30+0300\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2005-10-06 09:30+0300\n" |
| 13 | "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" |
| 14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 19 | |
| 20 | #: ../gnomeoffice/go-service-data.c:114 |
| 21 | msgid "Method not implemented" |
| 22 | msgstr "Методът не е приложен" |
| 23 | |
| 24 | #: ../gnomeoffice/go-service-function-group.c:206 |
| 25 | #, c-format |
| 26 | msgid "Function %s has already been registered in function group" |
| 27 | msgstr "Функцията %s вече е регистрирана във функционалната група" |
| 28 | |
| 29 | #: ../gnomeoffice/go-service-function-group.c:214 |
| 30 | #: ../gnomeoffice/go-service-function-group.c:218 |
| 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "Unmatched number of argument types/names for function %s" |
| 33 | msgstr "Неправилен брой или вид аргументи за функцията %s" |
| 34 | |
| 35 | #. g_signal_connect (renderer, "toggled", |
| 36 | #. G_CALLBACK (cb_cell_renderer_toggled), self); |
| 37 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.c:180 |
| 38 | msgid "Activated" |
| 39 | msgstr "Активирани" |
| 40 | |
| 41 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.c:185 |
| 42 | msgid "Plugin Name" |
| 43 | msgstr "Име на приставката" |
| 44 | |
| 45 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.c:220 |
| 46 | msgid "Plugin Manager" |
| 47 | msgstr "Управление на приставки" |
| 48 | |
| 49 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:1 |
| 50 | msgid "<span weight=\"bold\">Plugin Description</span>" |
| 51 | msgstr "<span weight=\"bold\">Описание на приставката</span>" |
| 52 | |
| 53 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:2 |
| 54 | msgid "<span weight=\"bold\">Plugins</span>" |
| 55 | msgstr "<span weight=\"bold\">Приставки</span>" |
| 56 | |
| 57 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:3 |
| 58 | msgid "Activate All" |
| 59 | msgstr "Активиране на всички" |
| 60 | |
| 61 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:4 |
| 62 | msgid "Activate plugins by default" |
| 63 | msgstr "Активиране на приставките по подразбиране" |
| 64 | |
| 65 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:5 |
| 66 | msgid "Deactivate All" |
| 67 | msgstr "Деактивиране на всички" |
| 68 | |
| 69 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:6 |
| 70 | msgid "Directories" |
| 71 | msgstr "Папки" |
| 72 | |
| 73 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:7 |
| 74 | msgid "Plugin Details" |
| 75 | msgstr "Подробности за приставките" |
| 76 | |
| 77 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:8 |
| 78 | msgid "Plugin Directory:" |
| 79 | msgstr "Папка за приставките:" |
| 80 | |
| 81 | #: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:9 |
| 82 | msgid "Plugin List" |
| 83 | msgstr "Списък на приставките" |
| 84 | |
| 85 | #. create dialog |
| 86 | #: ../plugins/database/data-service-ui.c:52 |
| 87 | msgid "Data Sources" |
| 88 | msgstr "Източници на данни" |
| 89 | |
| 90 | #: ../plugins/database/data-service.c:71 |
| 91 | msgid "Data access service for GNOME Office" |
| 92 | msgstr "Услуга за достъп до данни към GNOME office" |
| 93 | |
| 94 | #: ../plugins/database/data-service.c:77 ../plugins/scripting/mono-engine.c:50 |
| 95 | msgid "Help - FIXME" |
| 96 | msgstr "Help - FIXME" |
| 97 | |
| 98 | #: ../plugins/database/data-service.c:96 |
| 99 | msgid "DSN parameter needed, but not found" |
| 100 | msgstr "Трябва параметър на DSN, но не е намерен" |
| 101 | |
| 102 | #: ../plugins/database/data-service.c:103 |
| 103 | msgid "No SQL command has been specified" |
| 104 | msgstr "Не е зададена SQL команда" |
| 105 | |
| 106 | #: ../plugins/scripting/mono-engine.c:44 |
| 107 | msgid "Mono scripting service for GNOME Office" |
| 108 | msgstr "Услуга за скриптове за офисните програми на GNOME на платформата Mono" |
| 109 | |
| 110 | #: ../plugins/scripting/mono-engine.c:56 |
| 111 | msgid "Scripting Language" |
| 112 | msgstr "Език за писане на скриптове" |
| 113 | |
| 114 | #: ../plugins/scripting/mono-engine.c:86 |
| 115 | #, c-format |
| 116 | msgid "Could not load assembly from %s" |
| 117 | msgstr "Не може да се зареди асемблея от %s" |
Note:
See TracBrowser
for help on using the repository browser.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)