| [774] | 1 | # Bulgarian translation of orca.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the orca package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
|
|---|
| [724] | 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 8 | "Project-Id-Version: orca HEAD\n"
|
|---|
| [724] | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| [774] | 10 | "POT-Creation-Date: 2006-08-31 22:48+0300\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2006-08-31 22:46+0300\n"
|
|---|
| [724] | 12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| [772] | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| [724] | 18 |
|
|---|
| [772] | 19 | #: ../orca.desktop.in.h:1
|
|---|
| 20 | msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
|
|---|
| 21 | msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: ../orca.desktop.in.h:2
|
|---|
| 24 | msgid ""
|
|---|
| 25 | "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
|
|---|
| 26 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 27 | "Представяне на информацията на екрана чрез прочитане или чрез брайлово писмо "
|
|---|
| 28 | "или увеличаване на екрана"
|
|---|
| [772] | 29 |
|
|---|
| [724] | 30 | #: ../src/orca/braillegenerator.py:193 ../src/orca/speechgenerator.py:191
|
|---|
| 31 | msgid "grayed"
|
|---|
| [774] | 32 | msgstr "посивено"
|
|---|
| [724] | 33 |
|
|---|
| [772] | 34 | #: ../src/orca/braillegenerator.py:1096 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:66
|
|---|
| 35 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:1198
|
|---|
| [724] | 36 | msgid "expanded"
|
|---|
| [772] | 37 | msgstr "разгърнат"
|
|---|
| [724] | 38 |
|
|---|
| [772] | 39 | #: ../src/orca/braillegenerator.py:1098 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
|
|---|
| 40 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:1200
|
|---|
| [724] | 41 | msgid "collapsed"
|
|---|
| [772] | 42 | msgstr "свит"
|
|---|
| [724] | 43 |
|
|---|
| [772] | 44 | #: ../src/orca/braillegenerator.py:1102
|
|---|
| [724] | 45 | #, python-format
|
|---|
| 46 | msgid "TREE LEVEL %d"
|
|---|
| [772] | 47 | msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d"
|
|---|
| [724] | 48 |
|
|---|
| 49 | #: ../src/orca/chnames.py:32
|
|---|
| 50 | msgid "space"
|
|---|
| [772] | 51 | msgstr "шпация"
|
|---|
| [724] | 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../src/orca/chnames.py:33
|
|---|
| 54 | msgid "newline"
|
|---|
| [772] | 55 | msgstr "нов ред"
|
|---|
| [724] | 56 |
|
|---|
| 57 | #: ../src/orca/chnames.py:34
|
|---|
| 58 | msgid "tab"
|
|---|
| [772] | 59 | msgstr "табулация"
|
|---|
| [724] | 60 |
|
|---|
| 61 | #: ../src/orca/chnames.py:36
|
|---|
| 62 | msgid "exclaim"
|
|---|
| [772] | 63 | msgstr "удивителна"
|
|---|
| [724] | 64 |
|
|---|
| 65 | #: ../src/orca/chnames.py:37
|
|---|
| 66 | msgid "apostrophe"
|
|---|
| [772] | 67 | msgstr "апостроф"
|
|---|
| [724] | 68 |
|
|---|
| 69 | #: ../src/orca/chnames.py:38
|
|---|
| 70 | msgid "comma"
|
|---|
| [772] | 71 | msgstr "запетая"
|
|---|
| [724] | 72 |
|
|---|
| 73 | #: ../src/orca/chnames.py:39
|
|---|
| 74 | msgid "dot"
|
|---|
| [772] | 75 | msgstr "точка"
|
|---|
| [724] | 76 |
|
|---|
| 77 | #: ../src/orca/chnames.py:40
|
|---|
| 78 | msgid "question"
|
|---|
| [772] | 79 | msgstr "въпросителна"
|
|---|
| [724] | 80 |
|
|---|
| 81 | #: ../src/orca/chnames.py:42
|
|---|
| 82 | msgid "quote"
|
|---|
| [772] | 83 | msgstr "цитат"
|
|---|
| [724] | 84 |
|
|---|
| 85 | #: ../src/orca/chnames.py:43
|
|---|
| 86 | msgid "left paren"
|
|---|
| [772] | 87 | msgstr "лява скоба"
|
|---|
| [724] | 88 |
|
|---|
| 89 | #: ../src/orca/chnames.py:44
|
|---|
| 90 | msgid "right paren"
|
|---|
| [772] | 91 | msgstr "дясна скоба"
|
|---|
| [724] | 92 |
|
|---|
| 93 | #: ../src/orca/chnames.py:45
|
|---|
| 94 | msgid "dash"
|
|---|
| [772] | 95 | msgstr "тире"
|
|---|
| [724] | 96 |
|
|---|
| 97 | #: ../src/orca/chnames.py:46
|
|---|
| 98 | msgid "underscore"
|
|---|
| [772] | 99 | msgstr "долна черта"
|
|---|
| [724] | 100 |
|
|---|
| 101 | #: ../src/orca/chnames.py:47
|
|---|
| 102 | msgid "colon"
|
|---|
| [774] | 103 | msgstr "двоеточие"
|
|---|
| [724] | 104 |
|
|---|
| 105 | #: ../src/orca/chnames.py:48
|
|---|
| 106 | msgid "semicolon"
|
|---|
| [772] | 107 | msgstr "точка и запетая"
|
|---|
| [724] | 108 |
|
|---|
| 109 | #: ../src/orca/chnames.py:49
|
|---|
| 110 | msgid "less than"
|
|---|
| [772] | 111 | msgstr "по-малко"
|
|---|
| [724] | 112 |
|
|---|
| 113 | #: ../src/orca/chnames.py:50
|
|---|
| 114 | msgid "greater than"
|
|---|
| [772] | 115 | msgstr "по-голямо"
|
|---|
| [724] | 116 |
|
|---|
| 117 | #: ../src/orca/chnames.py:51
|
|---|
| 118 | msgid "left bracket"
|
|---|
| [772] | 119 | msgstr "лява квадратна скоба"
|
|---|
| [724] | 120 |
|
|---|
| 121 | #: ../src/orca/chnames.py:52
|
|---|
| 122 | msgid "right bracket"
|
|---|
| [772] | 123 | msgstr "дясна квадратна скоба"
|
|---|
| [724] | 124 |
|
|---|
| 125 | #: ../src/orca/chnames.py:53
|
|---|
| 126 | msgid "backslash"
|
|---|
| [772] | 127 | msgstr "обратна наклонена черта"
|
|---|
| [724] | 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../src/orca/chnames.py:54
|
|---|
| 130 | msgid "vertical line"
|
|---|
| [772] | 131 | msgstr "вертикална линия"
|
|---|
| [724] | 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../src/orca/chnames.py:55
|
|---|
| 134 | msgid "grave accent"
|
|---|
| [772] | 135 | msgstr "тежко ударение"
|
|---|
| [724] | 136 |
|
|---|
| 137 | #: ../src/orca/chnames.py:56
|
|---|
| 138 | msgid "tilde"
|
|---|
| [772] | 139 | msgstr "тилда"
|
|---|
| [724] | 140 |
|
|---|
| 141 | #: ../src/orca/chnames.py:57
|
|---|
| 142 | msgid "left brace"
|
|---|
| [772] | 143 | msgstr "лява фигурна скоба"
|
|---|
| [724] | 144 |
|
|---|
| 145 | #: ../src/orca/chnames.py:58
|
|---|
| 146 | msgid "right brace"
|
|---|
| [774] | 147 | msgstr "дясна фигурна скоба"
|
|---|
| [724] | 148 |
|
|---|
| 149 | #: ../src/orca/chnames.py:60
|
|---|
| 150 | msgid "pound"
|
|---|
| [774] | 151 | msgstr "лира"
|
|---|
| [724] | 152 |
|
|---|
| 153 | #: ../src/orca/chnames.py:61
|
|---|
| 154 | msgid "dollar"
|
|---|
| [772] | 155 | msgstr "долар"
|
|---|
| [724] | 156 |
|
|---|
| [772] | 157 | #: ../src/orca/chnames.py:62 ../src/orca/speechgenerator.py:851
|
|---|
| [724] | 158 | msgid "percent"
|
|---|
| [772] | 159 | msgstr "процент"
|
|---|
| [724] | 160 |
|
|---|
| 161 | #: ../src/orca/chnames.py:63
|
|---|
| 162 | msgid "and"
|
|---|
| [772] | 163 | msgstr "и"
|
|---|
| [724] | 164 |
|
|---|
| 165 | #: ../src/orca/chnames.py:64
|
|---|
| 166 | msgid "star"
|
|---|
| [772] | 167 | msgstr "звезда"
|
|---|
| [724] | 168 |
|
|---|
| 169 | #: ../src/orca/chnames.py:65
|
|---|
| 170 | msgid "plus"
|
|---|
| [772] | 171 | msgstr "плюс"
|
|---|
| [724] | 172 |
|
|---|
| 173 | #: ../src/orca/chnames.py:66
|
|---|
| 174 | msgid "slash"
|
|---|
| [772] | 175 | msgstr "наклонена черта"
|
|---|
| [724] | 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../src/orca/chnames.py:67
|
|---|
| 178 | msgid "equals"
|
|---|
| [772] | 179 | msgstr "равно"
|
|---|
| [724] | 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../src/orca/chnames.py:68
|
|---|
| 182 | msgid "at"
|
|---|
| [772] | 183 | msgstr "на"
|
|---|
| [724] | 184 |
|
|---|
| 185 | #: ../src/orca/chnames.py:69
|
|---|
| 186 | msgid "caret"
|
|---|
| [772] | 187 | msgstr "каретка"
|
|---|
| [724] | 188 |
|
|---|
| [772] | 189 | #: ../src/orca/default.py:78
|
|---|
| [724] | 190 | msgid "Performs left click on current flat review item."
|
|---|
| [774] | 191 | msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския преглед."
|
|---|
| [724] | 192 |
|
|---|
| [772] | 193 | #: ../src/orca/default.py:82
|
|---|
| [724] | 194 | msgid "Performs right click on current flat review item."
|
|---|
| [774] | 195 | msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския преглед."
|
|---|
| [724] | 196 |
|
|---|
| [772] | 197 | #: ../src/orca/default.py:86 ../src/orca/scripts/Evolution.py:107
|
|---|
| [724] | 198 | msgid "Speaks entire document."
|
|---|
| [772] | 199 | msgstr "Произнасяне на целия документ."
|
|---|
| [724] | 200 |
|
|---|
| [772] | 201 | #: ../src/orca/default.py:90
|
|---|
| [724] | 202 | msgid "Performs the where am I operation."
|
|---|
| [772] | 203 | msgstr "Извършване на операцията „Къде съм?“"
|
|---|
| [724] | 204 |
|
|---|
| [772] | 205 | #: ../src/orca/default.py:94
|
|---|
| [724] | 206 | msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
|
|---|
| [772] | 207 | msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец."
|
|---|
| [724] | 208 |
|
|---|
| [772] | 209 | #: ../src/orca/default.py:98
|
|---|
| [724] | 210 | msgid "Enters and exits flat review mode."
|
|---|
| [772] | 211 | msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък преглед"
|
|---|
| [724] | 212 |
|
|---|
| [772] | 213 | #: ../src/orca/default.py:102
|
|---|
| [724] | 214 | msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
|
|---|
| [772] | 215 | msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на предишния ред."
|
|---|
| [724] | 216 |
|
|---|
| [772] | 217 | #: ../src/orca/default.py:106
|
|---|
| [724] | 218 | msgid "Moves flat review to the home position."
|
|---|
| [772] | 219 | msgstr "Преместване на плоския преглед в началото."
|
|---|
| [724] | 220 |
|
|---|
| [772] | 221 | #: ../src/orca/default.py:110
|
|---|
| [724] | 222 | msgid "Speaks the current flat review line."
|
|---|
| [772] | 223 | msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
|
|---|
| [724] | 224 |
|
|---|
| [772] | 225 | #: ../src/orca/default.py:114
|
|---|
| [724] | 226 | msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
|
|---|
| [772] | 227 | msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на следващия ред."
|
|---|
| [724] | 228 |
|
|---|
| [772] | 229 | #: ../src/orca/default.py:118
|
|---|
| [724] | 230 | msgid "Moves flat review to the end position."
|
|---|
| [772] | 231 | msgstr "Преместване на плоския преглед в края."
|
|---|
| [724] | 232 |
|
|---|
| [772] | 233 | #: ../src/orca/default.py:122
|
|---|
| [724] | 234 | msgid "Moves flat review to the previous item or word."
|
|---|
| [772] | 235 | msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния елемент или дума."
|
|---|
| [724] | 236 |
|
|---|
| [772] | 237 | #: ../src/orca/default.py:126
|
|---|
| [724] | 238 | msgid "Moves flat review to the word above the current word."
|
|---|
| [772] | 239 | msgstr "Преместване на плоския преглед към думата над текущата."
|
|---|
| [724] | 240 |
|
|---|
| [772] | 241 | #: ../src/orca/default.py:130
|
|---|
| 242 | msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
|
|---|
| [724] | 243 | msgstr ""
|
|---|
| [772] | 244 | "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
|
|---|
| 245 | "преглед."
|
|---|
| [724] | 246 |
|
|---|
| [772] | 247 | #: ../src/orca/default.py:134
|
|---|
| [724] | 248 | msgid "Speaks the current flat review object."
|
|---|
| 249 | msgstr ""
|
|---|
| [772] | 250 | "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
|
|---|
| [724] | 251 |
|
|---|
| [772] | 252 | #: ../src/orca/default.py:138
|
|---|
| [724] | 253 | msgid "Moves flat review to the next item or word."
|
|---|
| [772] | 254 | msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия елемент или дума."
|
|---|
| [724] | 255 |
|
|---|
| [772] | 256 | #: ../src/orca/default.py:142
|
|---|
| [724] | 257 | msgid "Moves flat review to the word below the current word."
|
|---|
| [772] | 258 | msgstr "Преместване на плоския преглед към думата под текущата."
|
|---|
| [724] | 259 |
|
|---|
| [772] | 260 | #: ../src/orca/default.py:146
|
|---|
| [724] | 261 | msgid "Moves flat review to the previous character."
|
|---|
| [772] | 262 | msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния знак."
|
|---|
| [724] | 263 |
|
|---|
| [772] | 264 | #: ../src/orca/default.py:150
|
|---|
| [724] | 265 | msgid "Moves flat review to the end of the line."
|
|---|
| [774] | 266 | msgstr "Преместване на плоския преглед към края на реда."
|
|---|
| [724] | 267 |
|
|---|
| [772] | 268 | #: ../src/orca/default.py:154
|
|---|
| [724] | 269 | msgid "Speaks the current flat review character."
|
|---|
| 270 | msgstr ""
|
|---|
| [772] | 271 | "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
|
|---|
| [724] | 272 |
|
|---|
| [772] | 273 | #: ../src/orca/default.py:158
|
|---|
| [724] | 274 | msgid "Moves flat review to the next character."
|
|---|
| [772] | 275 | msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия знак."
|
|---|
| [724] | 276 |
|
|---|
| [772] | 277 | #: ../src/orca/default.py:162
|
|---|
| [724] | 278 | msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
|
|---|
| [774] | 279 | msgstr "Превключване да ли да се произнася само текущата клетка или целия ред."
|
|---|
| [724] | 280 |
|
|---|
| [772] | 281 | #: ../src/orca/default.py:166
|
|---|
| [724] | 282 | msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
|
|---|
| [774] | 283 | msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия знак."
|
|---|
| [724] | 284 |
|
|---|
| [772] | 285 | #: ../src/orca/default.py:170
|
|---|
| [724] | 286 | msgid "Reports information on current script."
|
|---|
| [774] | 287 | msgstr "Докладване на информация за текущия скрипт."
|
|---|
| [724] | 288 |
|
|---|
| [772] | 289 | #: ../src/orca/default.py:174
|
|---|
| [724] | 290 | msgid "Pans the braille display to the left."
|
|---|
| [774] | 291 | msgstr "Разширяване на брайловия екран наляво."
|
|---|
| [724] | 292 |
|
|---|
| [772] | 293 | #: ../src/orca/default.py:178
|
|---|
| [724] | 294 | msgid "Pans the braille display to the right."
|
|---|
| [774] | 295 | msgstr "Разширяване на брайловия екран надясно."
|
|---|
| [724] | 296 |
|
|---|
| [772] | 297 | #: ../src/orca/default.py:182
|
|---|
| [724] | 298 | msgid "Moves flat review to the bottom left."
|
|---|
| [774] | 299 | msgstr "Преместване на плоския преглед надолу и наляво."
|
|---|
| [724] | 300 |
|
|---|
| [772] | 301 | #: ../src/orca/default.py:186
|
|---|
| [724] | 302 | msgid "Returns to object with keyboard focus."
|
|---|
| [774] | 303 | msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус."
|
|---|
| [724] | 304 |
|
|---|
| [772] | 305 | #: ../src/orca/default.py:190
|
|---|
| 306 | msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
|
|---|
| 307 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 308 | "Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
|
|---|
| [772] | 309 |
|
|---|
| 310 | #: ../src/orca/default.py:194
|
|---|
| 311 | msgid "Exits learn mode."
|
|---|
| [774] | 312 | msgstr "Излизане от режима на обучение."
|
|---|
| [772] | 313 |
|
|---|
| 314 | #: ../src/orca/default.py:198
|
|---|
| 315 | msgid "Decreases the speech rate."
|
|---|
| [774] | 316 | msgstr "Намаляване на скоростта на гласа."
|
|---|
| [772] | 317 |
|
|---|
| 318 | #: ../src/orca/default.py:202
|
|---|
| 319 | msgid "Increases the speech rate."
|
|---|
| [774] | 320 | msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа."
|
|---|
| [772] | 321 |
|
|---|
| 322 | #: ../src/orca/default.py:206
|
|---|
| 323 | msgid "Decreases the speech pitch."
|
|---|
| [774] | 324 | msgstr "Намаляване на височината на гласа."
|
|---|
| [772] | 325 |
|
|---|
| 326 | #: ../src/orca/default.py:210
|
|---|
| 327 | msgid "Increases the speech pitch."
|
|---|
| [774] | 328 | msgstr "Увеличаване на височината на гласа."
|
|---|
| [772] | 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../src/orca/default.py:214
|
|---|
| 331 | msgid "Quits Orca"
|
|---|
| [774] | 332 | msgstr "Спиране на Orca"
|
|---|
| [772] | 333 |
|
|---|
| 334 | #: ../src/orca/default.py:218
|
|---|
| 335 | msgid "Toggles keystroke recording on and off."
|
|---|
| [774] | 336 | msgstr "Превключване на записването на натиснатите клавиши"
|
|---|
| [772] | 337 |
|
|---|
| 338 | #: ../src/orca/default.py:222
|
|---|
| 339 | msgid "Displays the preferences configuration dialog."
|
|---|
| [774] | 340 | msgstr "Показване на диалога с настройките."
|
|---|
| [772] | 341 |
|
|---|
| 342 | #: ../src/orca/default.py:226
|
|---|
| 343 | msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
|
|---|
| 344 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 345 | "Презареждане на потребителските настройки и ново инициализиране на услугите "
|
|---|
| 346 | "при необходимост."
|
|---|
| [772] | 347 |
|
|---|
| 348 | #: ../src/orca/default.py:230
|
|---|
| 349 | msgid "Toggles the silencing of speech."
|
|---|
| [774] | 350 | msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
|
|---|
| [772] | 351 |
|
|---|
| 352 | #: ../src/orca/default.py:234
|
|---|
| 353 | msgid ""
|
|---|
| 354 | "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
|
|---|
| 355 | "is running."
|
|---|
| 356 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 357 | "Отпечатване на списък с всички познати приложения на конзолата, на която "
|
|---|
| 358 | "работи Orca."
|
|---|
| [772] | 359 |
|
|---|
| 360 | #: ../src/orca/default.py:238
|
|---|
| 361 | msgid "Cycles the debug level at run time."
|
|---|
| [774] | 362 | msgstr "Преминаване през различното ниво на подробност по време на работа."
|
|---|
| [772] | 363 |
|
|---|
| 364 | #: ../src/orca/default.py:242
|
|---|
| 365 | msgid ""
|
|---|
| 366 | "Prints debug information about the currently active application to the "
|
|---|
| 367 | "console where Orca is running."
|
|---|
| 368 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 369 | "Отпечатване на информация за текущо активното приложение на конзолата, на "
|
|---|
| 370 | "която върви Orca."
|
|---|
| [772] | 371 |
|
|---|
| 372 | #: ../src/orca/default.py:246
|
|---|
| 373 | msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
|
|---|
| [774] | 374 | msgstr "Отпечатване на информация за родителите на обекта на фокус"
|
|---|
| [772] | 375 |
|
|---|
| 376 | #: ../src/orca/default.py:250
|
|---|
| 377 | msgid "Prints debug information about the application with focus"
|
|---|
| [774] | 378 | msgstr "Отпечатване на информация за приложението на фокус"
|
|---|
| [772] | 379 |
|
|---|
| 380 | #: ../src/orca/default.py:254
|
|---|
| 381 | msgid "Switches to the next presentation manager."
|
|---|
| [774] | 382 | msgstr "Превключване към следващия мениджър на представяне"
|
|---|
| [772] | 383 |
|
|---|
| 384 | #: ../src/orca/default.py:1067 ../src/orca/default.py:1282
|
|---|
| [724] | 385 | #, python-format
|
|---|
| 386 | msgid "tree level %d"
|
|---|
| [774] | 387 | msgstr "%d ниво в дървото"
|
|---|
| [724] | 388 |
|
|---|
| [772] | 389 | #: ../src/orca/default.py:1071 ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:639
|
|---|
| [724] | 390 | msgid "No focus"
|
|---|
| [772] | 391 | msgstr "Няма фокус"
|
|---|
| [724] | 392 |
|
|---|
| [772] | 393 | #: ../src/orca/default.py:1673
|
|---|
| [724] | 394 | msgid "entire document selected"
|
|---|
| [774] | 395 | msgstr "избран е целия документ"
|
|---|
| [724] | 396 |
|
|---|
| [772] | 397 | #: ../src/orca/default.py:2121
|
|---|
| [724] | 398 | msgid "Speak "
|
|---|
| [774] | 399 | msgstr "Произнасяне"
|
|---|
| [724] | 400 |
|
|---|
| [772] | 401 | #: ../src/orca/default.py:2124
|
|---|
| [724] | 402 | msgid "row"
|
|---|
| [774] | 403 | msgstr "ред"
|
|---|
| [724] | 404 |
|
|---|
| [772] | 405 | #: ../src/orca/default.py:2126 ../src/orca/rolenames.py:432
|
|---|
| [724] | 406 | #: ../src/orca/rolenames.py:434
|
|---|
| 407 | msgid "cell"
|
|---|
| [774] | 408 | msgstr "клетка"
|
|---|
| [724] | 409 |
|
|---|
| [772] | 410 | #: ../src/orca/default.py:2281
|
|---|
| 411 | msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. "
|
|---|
| [724] | 412 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 413 | "Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
|
|---|
| 414 | "функцията му. "
|
|---|
| [724] | 415 |
|
|---|
| [772] | 416 | #: ../src/orca/default.py:2282
|
|---|
| 417 | msgid "To exit learn mode, press the escape key."
|
|---|
| [774] | 418 | msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
|
|---|
| [724] | 419 |
|
|---|
| [772] | 420 | #: ../src/orca/default.py:2283
|
|---|
| 421 | msgid "Learn mode. Press escape to exit."
|
|---|
| [774] | 422 | msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
|
|---|
| [772] | 423 |
|
|---|
| 424 | #: ../src/orca/default.py:2295 ../src/orca/default.py:2296
|
|---|
| 425 | msgid "Exiting learn mode."
|
|---|
| [774] | 426 | msgstr "Излизане от режима на обучение."
|
|---|
| [772] | 427 |
|
|---|
| 428 | #: ../src/orca/default.py:2626 ../src/orca/default.py:2754
|
|---|
| 429 | #: ../src/orca/default.py:2759 ../src/orca/default.py:2831
|
|---|
| 430 | #: ../src/orca/default.py:2836
|
|---|
| 431 | msgid "blank"
|
|---|
| [774] | 432 | msgstr "нищо"
|
|---|
| [772] | 433 |
|
|---|
| 434 | #: ../src/orca/default.py:2628 ../src/orca/default.py:2761
|
|---|
| 435 | msgid "white space"
|
|---|
| 436 | msgstr "празно място"
|
|---|
| 437 |
|
|---|
| [724] | 438 | #: ../src/orca/espeechfactory.py:93
|
|---|
| 439 | msgid "Emacspeak Speech Services"
|
|---|
| [774] | 440 | msgstr "Услуги за глас на Emacs"
|
|---|
| [724] | 441 |
|
|---|
| [772] | 442 | #: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:734
|
|---|
| [724] | 443 | msgid "Switching to focus tracking mode."
|
|---|
| [774] | 444 | msgstr "Преминаване към режим на следене на фокуса"
|
|---|
| [724] | 445 |
|
|---|
| [772] | 446 | #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:159
|
|---|
| [724] | 447 | msgid "GNOME Speech Services"
|
|---|
| [774] | 448 | msgstr "Услуги за глас на GNOME"
|
|---|
| [724] | 449 |
|
|---|
| 450 | #. # Replace ellipses (both manual and unicode) with "dot dot dot"
|
|---|
| 451 | #. #
|
|---|
| [772] | 452 | #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:610 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:611
|
|---|
| [724] | 453 | msgid " dot dot dot"
|
|---|
| [774] | 454 | msgstr "многоточие"
|
|---|
| [724] | 455 |
|
|---|
| [772] | 456 | #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:770
|
|---|
| [724] | 457 | msgid "higher."
|
|---|
| [774] | 458 | msgstr "по-високо."
|
|---|
| [724] | 459 |
|
|---|
| [772] | 460 | #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:798
|
|---|
| [724] | 461 | msgid "lower."
|
|---|
| [774] | 462 | msgstr "по-ниско."
|
|---|
| [724] | 463 |
|
|---|
| [772] | 464 | #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:823
|
|---|
| [724] | 465 | msgid "faster."
|
|---|
| [774] | 466 | msgstr "по-бързо."
|
|---|
| [724] | 467 |
|
|---|
| [772] | 468 | #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:853
|
|---|
| [724] | 469 | msgid "slower."
|
|---|
| [774] | 470 | msgstr "по-бавно."
|
|---|
| [724] | 471 |
|
|---|
| 472 | #: ../src/orca/hierarchical_presenter.py:436
|
|---|
| 473 | msgid "Switching to hierarchical navigation mode."
|
|---|
| [774] | 474 | msgstr "Преминаване към йерархичен режим режим на навигация."
|
|---|
| [724] | 475 |
|
|---|
| [772] | 476 | #: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:71 ../src/orca/speechgenerator.py:909
|
|---|
| 477 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:912 ../src/orca/util.py:1228
|
|---|
| 478 | msgid "selected"
|
|---|
| 479 | msgstr "Избран"
|
|---|
| 480 |
|
|---|
| 481 | #: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:75 ../src/orca/util.py:1236
|
|---|
| 482 | msgid "unselected"
|
|---|
| 483 | msgstr "Неизбран"
|
|---|
| 484 |
|
|---|
| [724] | 485 | #: ../src/orca/keynames.py:32 ../src/orca/keynames.py:35
|
|---|
| 486 | msgid "left shift"
|
|---|
| [774] | 487 | msgstr "ляв shift"
|
|---|
| [724] | 488 |
|
|---|
| 489 | #: ../src/orca/keynames.py:33
|
|---|
| 490 | msgid "left alt"
|
|---|
| [774] | 491 | msgstr "ляв alt"
|
|---|
| [724] | 492 |
|
|---|
| 493 | #: ../src/orca/keynames.py:34
|
|---|
| 494 | msgid "left control"
|
|---|
| [774] | 495 | msgstr "ляв control"
|
|---|
| [724] | 496 |
|
|---|
| 497 | #: ../src/orca/keynames.py:36
|
|---|
| [772] | 498 | msgid "right shift"
|
|---|
| [774] | 499 | msgstr "десен shift"
|
|---|
| [772] | 500 |
|
|---|
| 501 | #: ../src/orca/keynames.py:37
|
|---|
| [724] | 502 | msgid "right alt"
|
|---|
| [774] | 503 | msgstr "десен alt"
|
|---|
| [724] | 504 |
|
|---|
| [772] | 505 | #: ../src/orca/keynames.py:38
|
|---|
| [724] | 506 | msgid "right control"
|
|---|
| [774] | 507 | msgstr "десен control"
|
|---|
| [724] | 508 |
|
|---|
| [772] | 509 | #: ../src/orca/keynames.py:39
|
|---|
| 510 | msgid "left meta"
|
|---|
| [774] | 511 | msgstr "ляв meta"
|
|---|
| [772] | 512 |
|
|---|
| 513 | #: ../src/orca/keynames.py:40
|
|---|
| 514 | msgid "right meta"
|
|---|
| [774] | 515 | msgstr "десен meta"
|
|---|
| [772] | 516 |
|
|---|
| 517 | #: ../src/orca/keynames.py:41
|
|---|
| 518 | msgid "num lock"
|
|---|
| 519 | msgstr "num lock"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../src/orca/keynames.py:42
|
|---|
| 522 | msgid "caps lock"
|
|---|
| 523 | msgstr "caps lock"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: ../src/orca/keynames.py:43
|
|---|
| 526 | msgid "scroll lock"
|
|---|
| [774] | 527 | msgstr "scroll lock"
|
|---|
| [772] | 528 |
|
|---|
| 529 | #: ../src/orca/keynames.py:44
|
|---|
| 530 | msgid "page up"
|
|---|
| 531 | msgstr "страница нагоре"
|
|---|
| 532 |
|
|---|
| 533 | #: ../src/orca/keynames.py:45
|
|---|
| 534 | msgid "page down"
|
|---|
| 535 | msgstr "страница надолу"
|
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 | #: ../src/orca/keynames.py:46
|
|---|
| [724] | 538 | msgid "left tab"
|
|---|
| [774] | 539 | msgstr "ляв табулатор"
|
|---|
| [724] | 540 |
|
|---|
| [772] | 541 | #: ../src/orca/keynames.py:47
|
|---|
| [724] | 542 | msgid "F 11"
|
|---|
| [774] | 543 | msgstr "Ф 11"
|
|---|
| [724] | 544 |
|
|---|
| [772] | 545 | #: ../src/orca/keynames.py:48
|
|---|
| [724] | 546 | msgid "F 12"
|
|---|
| [774] | 547 | msgstr "Ф 12"
|
|---|
| [724] | 548 |
|
|---|
| 549 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
|
|---|
| 550 | msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
|
|---|
| [774] | 551 | msgstr "<b>Настройки на кръстчето</b>"
|
|---|
| [724] | 552 |
|
|---|
| 553 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
|
|---|
| 554 | msgid "<b>Cursor Settings</b>"
|
|---|
| [774] | 555 | msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
|
|---|
| [724] | 556 |
|
|---|
| 557 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
|
|---|
| 558 | msgid "<b>Punctuation Level</b>"
|
|---|
| [774] | 559 | msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
|
|---|
| [724] | 560 |
|
|---|
| 561 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
|
|---|
| 562 | msgid "<b>Table Row Speech</b>"
|
|---|
| [774] | 563 | msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
|
|---|
| [724] | 564 |
|
|---|
| 565 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
|
|---|
| 566 | msgid "<b>Verbosity</b>"
|
|---|
| [774] | 567 | msgstr "<b>Подробност</b>"
|
|---|
| [724] | 568 |
|
|---|
| 569 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
|
|---|
| 570 | msgid "<b>Zoomer Position</b>"
|
|---|
| [774] | 571 | msgstr "<b>Позиция на увеличителя</b>"
|
|---|
| [724] | 572 |
|
|---|
| 573 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
|
|---|
| 574 | msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
|
|---|
| [774] | 575 | msgstr "<b>Настройки на увеличителя</b>"
|
|---|
| [724] | 576 |
|
|---|
| 577 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
|
|---|
| 578 | msgid "Braille"
|
|---|
| [772] | 579 | msgstr "Брайл"
|
|---|
| [724] | 580 |
|
|---|
| [772] | 581 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1058
|
|---|
| 582 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1113
|
|---|
| [724] | 583 | msgid "Brie_f"
|
|---|
| [774] | 584 | msgstr "_Ниска"
|
|---|
| [724] | 585 |
|
|---|
| 586 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
|
|---|
| 587 | msgid ""
|
|---|
| 588 | "Centered\n"
|
|---|
| 589 | "None\n"
|
|---|
| 590 | "Proportional\n"
|
|---|
| 591 | "Push"
|
|---|
| 592 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 593 | "Центриран\n"
|
|---|
| 594 | "Никакъв\n"
|
|---|
| 595 | "Пропорционален\n"
|
|---|
| 596 | "С избутване"
|
|---|
| [724] | 597 |
|
|---|
| 598 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:14
|
|---|
| 599 | msgid "Color:"
|
|---|
| [774] | 600 | msgstr "Цвят:"
|
|---|
| [724] | 601 |
|
|---|
| 602 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
|
|---|
| 603 | msgid "Custom siz_e"
|
|---|
| [774] | 604 | msgstr "Потребителски _размер на курсора"
|
|---|
| [724] | 605 |
|
|---|
| 606 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
|
|---|
| 607 | msgid ""
|
|---|
| 608 | "Default\n"
|
|---|
| 609 | "Uppercase\n"
|
|---|
| 610 | "Hyperlink"
|
|---|
| 611 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 612 | "По подразбиране\n"
|
|---|
| 613 | "Като с главни букви\n"
|
|---|
| 614 | "Като хипервръзка"
|
|---|
| [724] | 615 |
|
|---|
| 616 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:19
|
|---|
| 617 | msgid "Enable Braille _monitor"
|
|---|
| [774] | 618 | msgstr "Включване на брайлов _монитор"
|
|---|
| [724] | 619 |
|
|---|
| 620 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
|
|---|
| 621 | msgid "Enable Braille _support"
|
|---|
| [774] | 622 | msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
|
|---|
| [724] | 623 |
|
|---|
| 624 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
|
|---|
| 625 | msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
|
|---|
| [774] | 626 | msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
|
|---|
| [724] | 627 |
|
|---|
| 628 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
|
|---|
| 629 | msgid "Enable _function keys"
|
|---|
| [774] | 630 | msgstr "Включване на функционалните клавиши"
|
|---|
| [724] | 631 |
|
|---|
| 632 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
|
|---|
| 633 | msgid "Enable _key echo"
|
|---|
| [774] | 634 | msgstr "Включване на _произнасянето на клавиши"
|
|---|
| [724] | 635 |
|
|---|
| 636 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
|
|---|
| 637 | msgid "Enable _magnifier"
|
|---|
| [774] | 638 | msgstr "_Включване на увеличителя"
|
|---|
| [724] | 639 |
|
|---|
| 640 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
|
|---|
| 641 | msgid "Enable _modifier keys"
|
|---|
| [774] | 642 | msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
|
|---|
| [724] | 643 |
|
|---|
| 644 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
|
|---|
| 645 | msgid "Enable ac_tion keys"
|
|---|
| [774] | 646 | msgstr "Включване на _действащите клавиши"
|
|---|
| [724] | 647 |
|
|---|
| 648 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
|
|---|
| 649 | msgid "Enable c_ursor"
|
|---|
| [774] | 650 | msgstr "Включване на _курсор"
|
|---|
| [724] | 651 |
|
|---|
| 652 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
|
|---|
| 653 | msgid "Enable cross-h_air"
|
|---|
| [774] | 654 | msgstr "Включване на кр_ъстче"
|
|---|
| [724] | 655 |
|
|---|
| 656 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
|
|---|
| 657 | msgid "Enable cross-hair cli_p"
|
|---|
| [774] | 658 | msgstr "Включване на изрязване на кръстчето"
|
|---|
| [724] | 659 |
|
|---|
| 660 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
|
|---|
| 661 | msgid "Enable echo by _word"
|
|---|
| [774] | 662 | msgstr "Включване на произнасяне по _думи"
|
|---|
| [724] | 663 |
|
|---|
| 664 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
|
|---|
| 665 | msgid "Enable lockin_g keys"
|
|---|
| [774] | 666 | msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
|
|---|
| [724] | 667 |
|
|---|
| 668 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
|
|---|
| 669 | msgid "In_vert colors"
|
|---|
| [774] | 670 | msgstr "_Обръщане на цветовете"
|
|---|
| [724] | 671 |
|
|---|
| 672 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
|
|---|
| 673 | msgid "Key Echo"
|
|---|
| [774] | 674 | msgstr "Произнасяне на клавишите"
|
|---|
| [724] | 675 |
|
|---|
| [772] | 676 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1038
|
|---|
| [724] | 677 | msgid "M_ost"
|
|---|
| [774] | 678 | msgstr "_Повечето"
|
|---|
| [724] | 679 |
|
|---|
| 680 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
|
|---|
| 681 | msgid "Magnifier"
|
|---|
| [772] | 682 | msgstr "Увеличител"
|
|---|
| [724] | 683 |
|
|---|
| 684 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
|
|---|
| 685 | msgid "Mouse trac_king mode:"
|
|---|
| [774] | 686 | msgstr "_Режим на следене на _мишката"
|
|---|
| [724] | 687 |
|
|---|
| 688 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
|
|---|
| 689 | msgid ""
|
|---|
| 690 | "None\n"
|
|---|
| 691 | "Bilinear"
|
|---|
| [774] | 692 | msgstr ""
|
|---|
| 693 | "Никакъв\n"
|
|---|
| 694 | "Билинеен"
|
|---|
| [724] | 695 |
|
|---|
| 696 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
|
|---|
| 697 | msgid "Orca Preferences"
|
|---|
| [774] | 698 | msgstr "Настройки на Orca"
|
|---|
| [724] | 699 |
|
|---|
| 700 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
|
|---|
| 701 | msgid "Pi_tch:"
|
|---|
| [774] | 702 | msgstr "_Височина:"
|
|---|
| [724] | 703 |
|
|---|
| 704 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
|
|---|
| 705 | msgid "Question"
|
|---|
| [772] | 706 | msgstr "Въпрос"
|
|---|
| [724] | 707 |
|
|---|
| 708 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
|
|---|
| 709 | msgid "Scale _factor:"
|
|---|
| [774] | 710 | msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
|
|---|
| [724] | 711 |
|
|---|
| 712 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:43
|
|---|
| 713 | msgid "Si_ze:"
|
|---|
| [774] | 714 | msgstr "_Размер:"
|
|---|
| [724] | 715 |
|
|---|
| [772] | 716 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1035
|
|---|
| [724] | 717 | msgid "So_me"
|
|---|
| [774] | 718 | msgstr "_Някои"
|
|---|
| [724] | 719 |
|
|---|
| 720 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
|
|---|
| 721 | msgid "Speak _indentation and justification"
|
|---|
| [774] | 722 | msgstr "Произнасяне на _отместването по ред и подравняването"
|
|---|
| [724] | 723 |
|
|---|
| [772] | 724 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1078
|
|---|
| [724] | 725 | msgid "Speak current _cell"
|
|---|
| [774] | 726 | msgstr "Произнасяне на текущата _клетка"
|
|---|
| [724] | 727 |
|
|---|
| 728 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
|
|---|
| 729 | msgid "Speak current ro_w"
|
|---|
| [774] | 730 | msgstr "Произнасяне на текущия _ред"
|
|---|
| [724] | 731 |
|
|---|
| 732 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
|
|---|
| 733 | msgid "Speech"
|
|---|
| [774] | 734 | msgstr "Глас"
|
|---|
| [724] | 735 |
|
|---|
| 736 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
|
|---|
| 737 | msgid "Speech _system:"
|
|---|
| [774] | 738 | msgstr "Система за _глас:"
|
|---|
| [724] | 739 |
|
|---|
| 740 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
|
|---|
| 741 | msgid "Speech synthesi_zer:"
|
|---|
| [774] | 742 | msgstr "_Синтезатор на глас:"
|
|---|
| [724] | 743 |
|
|---|
| 744 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
|
|---|
| 745 | msgid "Ver_bose"
|
|---|
| [774] | 746 | msgstr "_Подробно"
|
|---|
| [724] | 747 |
|
|---|
| 748 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
|
|---|
| 749 | msgid "Vo_lume:"
|
|---|
| [774] | 750 | msgstr "_Ниво на звука:"
|
|---|
| [724] | 751 |
|
|---|
| 752 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
|
|---|
| 753 | msgid ""
|
|---|
| 754 | "You will have to log out for the change to take effect.\n"
|
|---|
| 755 | "Do you want to log out now? "
|
|---|
| 756 | msgstr ""
|
|---|
| [772] | 757 | "Ще трябва да излезете от работната среда, за да\n"
|
|---|
| 758 | "влезнат в действие тези настройки.\n"
|
|---|
| 759 | "Искате ли да излезете сега?"
|
|---|
| [724] | 760 |
|
|---|
| 761 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
|
|---|
| 762 | msgid "_Abbreviated role names"
|
|---|
| [774] | 763 | msgstr "_Съкратени имена на ролите"
|
|---|
| [724] | 764 |
|
|---|
| 765 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
|
|---|
| 766 | msgid "_All"
|
|---|
| [774] | 767 | msgstr "_Всичко"
|
|---|
| [724] | 768 |
|
|---|
| 769 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
|
|---|
| 770 | msgid "_Bottom:"
|
|---|
| [772] | 771 | msgstr "Долу:"
|
|---|
| [724] | 772 |
|
|---|
| 773 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
|
|---|
| 774 | msgid "_Enable speech"
|
|---|
| [774] | 775 | msgstr "_Включване на глас"
|
|---|
| [724] | 776 |
|
|---|
| 777 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
|
|---|
| 778 | msgid "_Left:"
|
|---|
| [772] | 779 | msgstr "Ляво:"
|
|---|
| [724] | 780 |
|
|---|
| [772] | 781 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1032
|
|---|
| [724] | 782 | msgid "_None"
|
|---|
| [772] | 783 | msgstr "Няма"
|
|---|
| [724] | 784 |
|
|---|
| 785 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
|
|---|
| 786 | msgid "_Person:"
|
|---|
| [774] | 787 | msgstr "_Човек"
|
|---|
| [724] | 788 |
|
|---|
| 789 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
|
|---|
| 790 | msgid "_Rate:"
|
|---|
| [772] | 791 | msgstr "Скорост:"
|
|---|
| [724] | 792 |
|
|---|
| 793 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
|
|---|
| 794 | msgid "_Right:"
|
|---|
| [772] | 795 | msgstr "Дясно:"
|
|---|
| [724] | 796 |
|
|---|
| 797 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
|
|---|
| 798 | msgid "_Smoothing:"
|
|---|
| [774] | 799 | msgstr "_Заглаждане"
|
|---|
| [724] | 800 |
|
|---|
| 801 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
|
|---|
| 802 | msgid "_Top:"
|
|---|
| [772] | 803 | msgstr "Горе:"
|
|---|
| [724] | 804 |
|
|---|
| 805 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
|
|---|
| 806 | msgid "_Voice settings:"
|
|---|
| [774] | 807 | msgstr "_Настройки на гласа:"
|
|---|
| [724] | 808 |
|
|---|
| 809 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
|
|---|
| 810 | msgid "_Width:"
|
|---|
| [774] | 811 | msgstr "_Широчина:"
|
|---|
| [724] | 812 |
|
|---|
| 813 | #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
|
|---|
| 814 | msgid "pixels"
|
|---|
| [774] | 815 | msgstr "пиксели"
|
|---|
| [724] | 816 |
|
|---|
| [772] | 817 | #: ../src/orca/orca.py:219
|
|---|
| [724] | 818 | msgid "User logged out - shutting down."
|
|---|
| [774] | 819 | msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
|
|---|
| [724] | 820 |
|
|---|
| [772] | 821 | #: ../src/orca/orca.py:383
|
|---|
| [724] | 822 | msgid "Debug level all."
|
|---|
| [774] | 823 | msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
|
|---|
| [724] | 824 |
|
|---|
| [772] | 825 | #: ../src/orca/orca.py:385
|
|---|
| [724] | 826 | msgid "Debug level finest."
|
|---|
| [774] | 827 | msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
|
|---|
| [724] | 828 |
|
|---|
| [772] | 829 | #: ../src/orca/orca.py:387
|
|---|
| [724] | 830 | msgid "Debug level finer."
|
|---|
| [774] | 831 | msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
|
|---|
| [724] | 832 |
|
|---|
| [772] | 833 | #: ../src/orca/orca.py:586
|
|---|
| 834 | msgid "Caps_Lock"
|
|---|
| [774] | 835 | msgstr "_CapsLock"
|
|---|
| [724] | 836 |
|
|---|
| [772] | 837 | #: ../src/orca/orca.py:588
|
|---|
| 838 | msgid " off"
|
|---|
| [774] | 839 | msgstr " изключен"
|
|---|
| [724] | 840 |
|
|---|
| [772] | 841 | #: ../src/orca/orca.py:590
|
|---|
| 842 | msgid " on"
|
|---|
| [774] | 843 | msgstr " включен"
|
|---|
| [724] | 844 |
|
|---|
| [772] | 845 | #: ../src/orca/orca.py:592
|
|---|
| [724] | 846 | msgid "Num_Lock"
|
|---|
| [774] | 847 | msgstr "_NumLock"
|
|---|
| [724] | 848 |
|
|---|
| [772] | 849 | #: ../src/orca/orca.py:775
|
|---|
| [724] | 850 | msgid "Speech enabled."
|
|---|
| [774] | 851 | msgstr "Гласът е включен."
|
|---|
| [724] | 852 |
|
|---|
| [772] | 853 | #: ../src/orca/orca.py:777
|
|---|
| [724] | 854 | msgid "Speech disabled."
|
|---|
| [774] | 855 | msgstr "Гласът е изключен."
|
|---|
| [724] | 856 |
|
|---|
| [772] | 857 | #: ../src/orca/orca.py:815
|
|---|
| [724] | 858 | msgid "Orca user settings reloaded."
|
|---|
| [774] | 859 | msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
|
|---|
| [724] | 860 |
|
|---|
| [772] | 861 | #: ../src/orca/orca.py:956 ../src/orca/orca.py:957
|
|---|
| 862 | msgid "Welcome to Orca."
|
|---|
| [774] | 863 | msgstr "Добре дошли в Orca."
|
|---|
| [724] | 864 |
|
|---|
| 865 | #: ../src/orca/orca.py:1013
|
|---|
| 866 | msgid "goodbye."
|
|---|
| [774] | 867 | msgstr "довиждане."
|
|---|
| [724] | 868 |
|
|---|
| [772] | 869 | #: ../src/orca/orca.py:1014
|
|---|
| [724] | 870 | msgid "Goodbye."
|
|---|
| [774] | 871 | msgstr "Довиждане."
|
|---|
| [724] | 872 |
|
|---|
| [772] | 873 | #: ../src/orca/orca.py:1094
|
|---|
| [724] | 874 | msgid "Usage: orca [OPTION...]"
|
|---|
| [774] | 875 | msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
|
|---|
| [724] | 876 |
|
|---|
| [772] | 877 | #: ../src/orca/orca.py:1096
|
|---|
| [724] | 878 | msgid "-?, --help Show this help message"
|
|---|
| [774] | 879 | msgstr "-?, --help Показване на това помощно съобщение"
|
|---|
| [724] | 880 |
|
|---|
| [772] | 881 | #: ../src/orca/orca.py:1097
|
|---|
| [724] | 882 | #, python-format
|
|---|
| 883 | msgid "-v, --version %s"
|
|---|
| [774] | 884 | msgstr "-v, --version %s"
|
|---|
| [724] | 885 |
|
|---|
| [772] | 886 | #: ../src/orca/orca.py:1098
|
|---|
| [724] | 887 | msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences"
|
|---|
| [774] | 888 | msgstr "-s, --setup, --gui-setup Задаване на настройките"
|
|---|
| [724] | 889 |
|
|---|
| [772] | 890 | #: ../src/orca/orca.py:1099
|
|---|
| [724] | 891 | msgid "-t, --text-setup Set up user preferences (text version)"
|
|---|
| [774] | 892 | msgstr "-t, --text-setup Задаване на настройките (текстова версия)"
|
|---|
| [724] | 893 |
|
|---|
| [772] | 894 | #: ../src/orca/orca.py:1100
|
|---|
| [724] | 895 | msgid "-n, --no-setup Skip set up of user preferences"
|
|---|
| 896 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 897 | "-n, --no-setup Пропускане на задаването на потребителските "
|
|---|
| 898 | "настройки"
|
|---|
| [724] | 899 |
|
|---|
| [772] | 900 | #: ../src/orca/orca.py:1103
|
|---|
| [724] | 901 | msgid ""
|
|---|
| 902 | "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
|
|---|
| 903 | "will automatically launch the preferences set up unless\n"
|
|---|
| 904 | "the -n or --no-setup option is used."
|
|---|
| 905 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 906 | "Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
|
|---|
| 907 | "потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
|
|---|
| 908 | "настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
|
|---|
| 909 | "„-n“ или „--no-setup“."
|
|---|
| [724] | 910 |
|
|---|
| [772] | 911 | #: ../src/orca/orca.py:1105
|
|---|
| [724] | 912 | msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
|
|---|
| [774] | 913 | msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
|
|---|
| [724] | 914 |
|
|---|
| 915 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:93 ../src/orca/orca_console_prefs.py:109
|
|---|
| 916 | msgid "Speech is unavailable."
|
|---|
| [774] | 917 | msgstr "Няма гласове."
|
|---|
| [724] | 918 |
|
|---|
| 919 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:97
|
|---|
| 920 | msgid "Welcome to Orca setup."
|
|---|
| [774] | 921 | msgstr "Добре дошли в настройките на Orca"
|
|---|
| [724] | 922 |
|
|---|
| 923 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:112
|
|---|
| 924 | msgid "Select desired speech system:"
|
|---|
| [774] | 925 | msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
|
|---|
| [724] | 926 |
|
|---|
| 927 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:117 ../src/orca/orca_console_prefs.py:138
|
|---|
| 928 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:164
|
|---|
| 929 | #, python-format
|
|---|
| 930 | msgid "%d. %s"
|
|---|
| [774] | 931 | msgstr "%d. %s"
|
|---|
| [724] | 932 |
|
|---|
| 933 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:120 ../src/orca/orca_console_prefs.py:141
|
|---|
| 934 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:171
|
|---|
| 935 | msgid "Enter choice: "
|
|---|
| [774] | 936 | msgstr "Въведете избор: "
|
|---|
| [724] | 937 |
|
|---|
| 938 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122 ../src/orca/orca_console_prefs.py:130
|
|---|
| 939 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143 ../src/orca/orca_console_prefs.py:152
|
|---|
| 940 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176
|
|---|
| 941 | msgid "Speech will not be used.\n"
|
|---|
| [774] | 942 | msgstr "Няма да се използва глас.\n"
|
|---|
| [724] | 943 |
|
|---|
| 944 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:129
|
|---|
| 945 | msgid "No servers available.\n"
|
|---|
| [774] | 946 | msgstr "Няма налични сървъра.\n"
|
|---|
| [724] | 947 |
|
|---|
| 948 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:133
|
|---|
| 949 | msgid "Select desired speech server."
|
|---|
| [774] | 950 | msgstr "Изберете желания сървър за произнасяне."
|
|---|
| [724] | 951 |
|
|---|
| 952 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
|
|---|
| 953 | msgid "No voices available.\n"
|
|---|
| [774] | 954 | msgstr "Няма налични гласове.\n"
|
|---|
| [724] | 955 |
|
|---|
| 956 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:155
|
|---|
| 957 | msgid "Select desired voice:"
|
|---|
| [774] | 958 | msgstr "Избор на желания глас:"
|
|---|
| [724] | 959 |
|
|---|
| 960 | #. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
|
|---|
| 961 | #.
|
|---|
| 962 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:209
|
|---|
| 963 | msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 964 | msgstr "Включване на произнасянето по думи? Натиснете y или n: "
|
|---|
| [724] | 965 |
|
|---|
| 966 | #. Ask the user if they would like to enable key echo. If they say
|
|---|
| 967 | #. yes, then for each of the five different types of keys, ask the
|
|---|
| 968 | #. user if they would like to enable them.
|
|---|
| 969 | #.
|
|---|
| 970 | #. These key types are:
|
|---|
| 971 | #.
|
|---|
| 972 | #. o Alphanumeric and punctuation keys
|
|---|
| 973 | #.
|
|---|
| 974 | #. o Modifier keys: CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
|
|---|
| 975 | #.
|
|---|
| 976 | #. o Locking keys: Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
|
|---|
| 977 | #.
|
|---|
| 978 | #. o Function keys: The keys at the top of the keyboard.
|
|---|
| 979 | #.
|
|---|
| 980 | #. o Action keys: space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
|
|---|
| 981 | #. keys, page up, page down, etc.
|
|---|
| 982 | #.
|
|---|
| 983 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
|
|---|
| 984 | msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 985 | msgstr "Включване на произнасянето на клавиши? Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 986 |
|
|---|
| 987 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:241
|
|---|
| 988 | msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
|
|---|
| 989 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 990 | "Включване за клавишите за букви, цифри и пунктуация. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 991 |
|
|---|
| 992 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:249
|
|---|
| 993 | msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 994 | msgstr "Включване за клавишите за модификация. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 995 |
|
|---|
| 996 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:257
|
|---|
| 997 | msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 998 | msgstr "Включване за клавишите за заключване. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 999 |
|
|---|
| 1000 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:265
|
|---|
| 1001 | msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 1002 | msgstr "Включване за функционалните клавиши. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 1003 |
|
|---|
| 1004 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:273
|
|---|
| 1005 | msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 1006 | msgstr "Включване за клавишите за действие. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 1007 |
|
|---|
| 1008 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:301
|
|---|
| 1009 | msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 1010 | msgstr "Включване на Брайл. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 1011 |
|
|---|
| 1012 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:309
|
|---|
| 1013 | msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
|
|---|
| [774] | 1014 | msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: "
|
|---|
| [724] | 1015 |
|
|---|
| 1016 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:319
|
|---|
| 1017 | msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
|
|---|
| [774] | 1018 | msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що. "
|
|---|
| [724] | 1019 |
|
|---|
| 1020 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:324
|
|---|
| 1021 | msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
|
|---|
| 1022 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 1023 | "Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
|
|---|
| 1024 | "действие тези настройки. "
|
|---|
| [724] | 1025 |
|
|---|
| 1026 | #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:330
|
|---|
| 1027 | msgid "Setup complete. Press Return to continue."
|
|---|
| [774] | 1028 | msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
|
|---|
| [724] | 1029 |
|
|---|
| [772] | 1030 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:128 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:423
|
|---|
| 1031 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:465
|
|---|
| [724] | 1032 | msgid "Speech not available."
|
|---|
| [774] | 1033 | msgstr "Липсва възможност за произнасяне."
|
|---|
| [724] | 1034 |
|
|---|
| [772] | 1035 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:365 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:369
|
|---|
| 1036 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1310
|
|---|
| [724] | 1037 | msgid "Bilinear"
|
|---|
| [774] | 1038 | msgstr "Билинеен"
|
|---|
| [724] | 1039 |
|
|---|
| [772] | 1040 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:367 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:380
|
|---|
| 1041 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1312 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1335
|
|---|
| [724] | 1042 | msgid "None"
|
|---|
| [774] | 1043 | msgstr "Никакъв"
|
|---|
| [724] | 1044 |
|
|---|
| [772] | 1045 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:378 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:386
|
|---|
| 1046 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1329
|
|---|
| [724] | 1047 | msgid "Centered"
|
|---|
| [774] | 1048 | msgstr "Центриран"
|
|---|
| [724] | 1049 |
|
|---|
| [772] | 1050 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:382 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1333
|
|---|
| [724] | 1051 | msgid "Proportional"
|
|---|
| [774] | 1052 | msgstr "Пропорционален"
|
|---|
| [724] | 1053 |
|
|---|
| [772] | 1054 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:384 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1331
|
|---|
| [724] | 1055 | msgid "Push"
|
|---|
| [774] | 1056 | msgstr "С избутване"
|
|---|
| [724] | 1057 |
|
|---|
| [772] | 1058 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:502 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:527
|
|---|
| [724] | 1059 | msgid "Default"
|
|---|
| [774] | 1060 | msgstr "По подразбиране"
|
|---|
| [724] | 1061 |
|
|---|
| [772] | 1062 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:529
|
|---|
| [724] | 1063 | msgid "Uppercase"
|
|---|
| [774] | 1064 | msgstr "Като с главни букви"
|
|---|
| [724] | 1065 |
|
|---|
| [772] | 1066 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:506 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:535
|
|---|
| [724] | 1067 | msgid "Hyperlink"
|
|---|
| [774] | 1068 | msgstr "Като за хипервръзка"
|
|---|
| [724] | 1069 |
|
|---|
| [772] | 1070 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1399
|
|---|
| [724] | 1071 | msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
|
|---|
| [774] | 1072 | msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що."
|
|---|
| [724] | 1073 |
|
|---|
| [772] | 1074 | #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1400
|
|---|
| [724] | 1075 | msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
|
|---|
| 1076 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 1077 | "Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
|
|---|
| 1078 | "действие тези настройки."
|
|---|
| [724] | 1079 |
|
|---|
| 1080 | #: ../src/orca/rolenames.py:147
|
|---|
| 1081 | msgid "???"
|
|---|
| [772] | 1082 | msgstr "???"
|
|---|
| [724] | 1083 |
|
|---|
| 1084 | #: ../src/orca/rolenames.py:148
|
|---|
| 1085 | msgid "Invalid"
|
|---|
| [772] | 1086 | msgstr "Невалиден"
|
|---|
| [724] | 1087 |
|
|---|
| 1088 | #: ../src/orca/rolenames.py:149
|
|---|
| 1089 | msgid "invalid"
|
|---|
| [774] | 1090 | msgstr "невалиден"
|
|---|
| [724] | 1091 |
|
|---|
| 1092 | #: ../src/orca/rolenames.py:152
|
|---|
| 1093 | msgid "acc"
|
|---|
| [774] | 1094 | msgstr "уск"
|
|---|
| [724] | 1095 |
|
|---|
| 1096 | #: ../src/orca/rolenames.py:153
|
|---|
| 1097 | msgid "Accelerator"
|
|---|
| [774] | 1098 | msgstr "Ускорител"
|
|---|
| [724] | 1099 |
|
|---|
| 1100 | #: ../src/orca/rolenames.py:154
|
|---|
| 1101 | msgid "accelerator"
|
|---|
| [772] | 1102 | msgstr "ускорител"
|
|---|
| [724] | 1103 |
|
|---|
| 1104 | #: ../src/orca/rolenames.py:157 ../src/orca/rolenames.py:159
|
|---|
| 1105 | msgid "alert"
|
|---|
| [774] | 1106 | msgstr "предупреждение"
|
|---|
| [724] | 1107 |
|
|---|
| 1108 | #: ../src/orca/rolenames.py:158
|
|---|
| 1109 | msgid "Alert"
|
|---|
| [774] | 1110 | msgstr "Предупреждение"
|
|---|
| [724] | 1111 |
|
|---|
| 1112 | #: ../src/orca/rolenames.py:162
|
|---|
| 1113 | msgid "Anim"
|
|---|
| [774] | 1114 | msgstr "Аним."
|
|---|
| [724] | 1115 |
|
|---|
| 1116 | #: ../src/orca/rolenames.py:163
|
|---|
| 1117 | msgid "Animation"
|
|---|
| [772] | 1118 | msgstr "Анимация"
|
|---|
| [724] | 1119 |
|
|---|
| 1120 | #: ../src/orca/rolenames.py:164
|
|---|
| 1121 | msgid "animation"
|
|---|
| [774] | 1122 | msgstr "анимация"
|
|---|
| [724] | 1123 |
|
|---|
| 1124 | #: ../src/orca/rolenames.py:167 ../src/orca/rolenames.py:169
|
|---|
| 1125 | msgid "arrow"
|
|---|
| [774] | 1126 | msgstr "стрелка"
|
|---|
| [724] | 1127 |
|
|---|
| 1128 | #: ../src/orca/rolenames.py:168
|
|---|
| 1129 | msgid "Arrow"
|
|---|
| [772] | 1130 | msgstr "Стрелка"
|
|---|
| [724] | 1131 |
|
|---|
| 1132 | #: ../src/orca/rolenames.py:172
|
|---|
| 1133 | msgid "cal"
|
|---|
| [774] | 1134 | msgstr "кал."
|
|---|
| [724] | 1135 |
|
|---|
| 1136 | #: ../src/orca/rolenames.py:173
|
|---|
| 1137 | msgid "Calendar"
|
|---|
| [772] | 1138 | msgstr "Календар"
|
|---|
| [724] | 1139 |
|
|---|
| 1140 | #: ../src/orca/rolenames.py:174
|
|---|
| 1141 | msgid "calendar"
|
|---|
| [774] | 1142 | msgstr "календар"
|
|---|
| [724] | 1143 |
|
|---|
| 1144 | #: ../src/orca/rolenames.py:177
|
|---|
| 1145 | msgid "cnv"
|
|---|
| [774] | 1146 | msgstr "кан."
|
|---|
| [724] | 1147 |
|
|---|
| 1148 | #: ../src/orca/rolenames.py:178
|
|---|
| 1149 | msgid "Canvas"
|
|---|
| [774] | 1150 | msgstr "Канава"
|
|---|
| [724] | 1151 |
|
|---|
| 1152 | #: ../src/orca/rolenames.py:179
|
|---|
| 1153 | msgid "canvas"
|
|---|
| [774] | 1154 | msgstr "канава"
|
|---|
| [724] | 1155 |
|
|---|
| 1156 | #: ../src/orca/rolenames.py:182 ../src/orca/rolenames.py:187
|
|---|
| 1157 | msgid "chk"
|
|---|
| [774] | 1158 | msgstr "отм."
|
|---|
| [724] | 1159 |
|
|---|
| 1160 | #: ../src/orca/rolenames.py:183
|
|---|
| 1161 | msgid "CheckBox"
|
|---|
| [774] | 1162 | msgstr "Кутийка за отмятане"
|
|---|
| [724] | 1163 |
|
|---|
| 1164 | #: ../src/orca/rolenames.py:184
|
|---|
| 1165 | msgid "check box"
|
|---|
| [774] | 1166 | msgstr "кутийка за отмятане"
|
|---|
| [724] | 1167 |
|
|---|
| 1168 | #: ../src/orca/rolenames.py:188
|
|---|
| 1169 | msgid "CheckItem"
|
|---|
| [774] | 1170 | msgstr "Елемент за отметка"
|
|---|
| [724] | 1171 |
|
|---|
| 1172 | #: ../src/orca/rolenames.py:189
|
|---|
| 1173 | msgid "check item"
|
|---|
| [774] | 1174 | msgstr "елемент за отметка"
|
|---|
| [724] | 1175 |
|
|---|
| 1176 | #: ../src/orca/rolenames.py:192
|
|---|
| 1177 | msgid "ckm"
|
|---|
| [774] | 1178 | msgstr "отм.м."
|
|---|
| [724] | 1179 |
|
|---|
| 1180 | #: ../src/orca/rolenames.py:193
|
|---|
| 1181 | msgid "CheckMenu"
|
|---|
| [772] | 1182 | msgstr "Елемент от меню с отметки"
|
|---|
| [724] | 1183 |
|
|---|
| 1184 | #: ../src/orca/rolenames.py:194
|
|---|
| 1185 | msgid "check menu"
|
|---|
| [774] | 1186 | msgstr "елемент от меню с отметки"
|
|---|
| [724] | 1187 |
|
|---|
| 1188 | #: ../src/orca/rolenames.py:197
|
|---|
| 1189 | msgid "clrchsr"
|
|---|
| [774] | 1190 | msgstr "изб.цв."
|
|---|
| [724] | 1191 |
|
|---|
| 1192 | #: ../src/orca/rolenames.py:198
|
|---|
| 1193 | msgid "ColorChooser"
|
|---|
| [772] | 1194 | msgstr "Избор на цвят"
|
|---|
| [724] | 1195 |
|
|---|
| 1196 | #: ../src/orca/rolenames.py:199
|
|---|
| 1197 | msgid "color chooser"
|
|---|
| [774] | 1198 | msgstr "избор на цвят"
|
|---|
| [724] | 1199 |
|
|---|
| 1200 | #: ../src/orca/rolenames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:437
|
|---|
| 1201 | msgid "colhdr"
|
|---|
| [774] | 1202 | msgstr "ант. кол."
|
|---|
| [724] | 1203 |
|
|---|
| 1204 | #: ../src/orca/rolenames.py:203 ../src/orca/rolenames.py:438
|
|---|
| 1205 | msgid "ColumnHeader"
|
|---|
| [774] | 1206 | msgstr "антетка на колона"
|
|---|
| [724] | 1207 |
|
|---|
| 1208 | #: ../src/orca/rolenames.py:204 ../src/orca/rolenames.py:439
|
|---|
| 1209 | msgid "column header"
|
|---|
| [774] | 1210 | msgstr "антетка на колона"
|
|---|
| [724] | 1211 |
|
|---|
| 1212 | #: ../src/orca/rolenames.py:207
|
|---|
| 1213 | msgid "cbo"
|
|---|
| [774] | 1214 | msgstr "п. кут."
|
|---|
| [724] | 1215 |
|
|---|
| 1216 | #: ../src/orca/rolenames.py:208
|
|---|
| 1217 | msgid "Combo"
|
|---|
| [774] | 1218 | msgstr "Падаща кутия"
|
|---|
| [724] | 1219 |
|
|---|
| 1220 | #: ../src/orca/rolenames.py:209
|
|---|
| 1221 | msgid "combo box"
|
|---|
| [774] | 1222 | msgstr "падаща кутия"
|
|---|
| [724] | 1223 |
|
|---|
| 1224 | #: ../src/orca/rolenames.py:212
|
|---|
| 1225 | msgid "dat"
|
|---|
| [774] | 1226 | msgstr "ред. д."
|
|---|
| [724] | 1227 |
|
|---|
| 1228 | #: ../src/orca/rolenames.py:213
|
|---|
| 1229 | msgid "DateEditor"
|
|---|
| [772] | 1230 | msgstr "Редактор на дата"
|
|---|
| [724] | 1231 |
|
|---|
| 1232 | #: ../src/orca/rolenames.py:214
|
|---|
| 1233 | msgid "date editor"
|
|---|
| [774] | 1234 | msgstr "редактор на дата"
|
|---|
| [724] | 1235 |
|
|---|
| 1236 | #: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:277
|
|---|
| 1237 | #: ../src/orca/rolenames.py:279
|
|---|
| 1238 | msgid "icon"
|
|---|
| [774] | 1239 | msgstr "икона"
|
|---|
| [724] | 1240 |
|
|---|
| 1241 | #: ../src/orca/rolenames.py:218
|
|---|
| 1242 | msgid "DesktopIcon"
|
|---|
| [772] | 1243 | msgstr "Икона на работния плот"
|
|---|
| [724] | 1244 |
|
|---|
| 1245 | #: ../src/orca/rolenames.py:219
|
|---|
| 1246 | msgid "desktop icon"
|
|---|
| [774] | 1247 | msgstr "икона на работния плот"
|
|---|
| [724] | 1248 |
|
|---|
| 1249 | #: ../src/orca/rolenames.py:222 ../src/orca/rolenames.py:264
|
|---|
| 1250 | #: ../src/orca/rolenames.py:287
|
|---|
| 1251 | msgid "frame"
|
|---|
| [774] | 1252 | msgstr "рамка"
|
|---|
| [724] | 1253 |
|
|---|
| 1254 | #: ../src/orca/rolenames.py:223
|
|---|
| 1255 | msgid "DesktopFrame"
|
|---|
| [772] | 1256 | msgstr "Рамка на работното място"
|
|---|
| [724] | 1257 |
|
|---|
| 1258 | #: ../src/orca/rolenames.py:224
|
|---|
| 1259 | msgid "desktop frame"
|
|---|
| [774] | 1260 | msgstr "рамка на работното място"
|
|---|
| [724] | 1261 |
|
|---|
| 1262 | #: ../src/orca/rolenames.py:227 ../src/orca/rolenames.py:229
|
|---|
| 1263 | msgid "dial"
|
|---|
| [774] | 1264 | msgstr "циферблат"
|
|---|
| [724] | 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: ../src/orca/rolenames.py:228
|
|---|
| 1267 | msgid "Dial"
|
|---|
| [774] | 1268 | msgstr "Циферблат"
|
|---|
| [724] | 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: ../src/orca/rolenames.py:232
|
|---|
| 1271 | msgid "dlg"
|
|---|
| [774] | 1272 | msgstr "диал."
|
|---|
| [724] | 1273 |
|
|---|
| 1274 | #: ../src/orca/rolenames.py:233
|
|---|
| 1275 | msgid "Dialog"
|
|---|
| [772] | 1276 | msgstr "Диалог"
|
|---|
| [724] | 1277 |
|
|---|
| 1278 | #: ../src/orca/rolenames.py:234
|
|---|
| 1279 | msgid "dialog"
|
|---|
| [774] | 1280 | msgstr "диалог"
|
|---|
| [724] | 1281 |
|
|---|
| 1282 | #: ../src/orca/rolenames.py:237
|
|---|
| 1283 | msgid "dip"
|
|---|
| [774] | 1284 | msgstr "пан. п."
|
|---|
| [724] | 1285 |
|
|---|
| 1286 | #: ../src/orca/rolenames.py:238
|
|---|
| 1287 | msgid "DirectoryPane"
|
|---|
| [772] | 1288 | msgstr "Панел с папки"
|
|---|
| [724] | 1289 |
|
|---|
| 1290 | #: ../src/orca/rolenames.py:239
|
|---|
| 1291 | msgid "directory pane"
|
|---|
| [774] | 1292 | msgstr "панел с папки"
|
|---|
| [724] | 1293 |
|
|---|
| 1294 | #: ../src/orca/rolenames.py:242
|
|---|
| 1295 | msgid "draw"
|
|---|
| [774] | 1296 | msgstr "обл. рис."
|
|---|
| [724] | 1297 |
|
|---|
| 1298 | #: ../src/orca/rolenames.py:243
|
|---|
| 1299 | msgid "DrawingArea"
|
|---|
| [772] | 1300 | msgstr "Област за рисуване"
|
|---|
| [724] | 1301 |
|
|---|
| 1302 | #: ../src/orca/rolenames.py:244
|
|---|
| 1303 | msgid "drawing area"
|
|---|
| [774] | 1304 | msgstr "област за рисуване"
|
|---|
| [724] | 1305 |
|
|---|
| 1306 | #: ../src/orca/rolenames.py:247
|
|---|
| 1307 | msgid "fchsr"
|
|---|
| [774] | 1308 | msgstr "изб. файл."
|
|---|
| [724] | 1309 |
|
|---|
| 1310 | #: ../src/orca/rolenames.py:248
|
|---|
| 1311 | msgid "FileChooser"
|
|---|
| [774] | 1312 | msgstr "Избор на файлове"
|
|---|
| [724] | 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../src/orca/rolenames.py:249
|
|---|
| 1315 | msgid "file chooser"
|
|---|
| [774] | 1316 | msgstr "избор на файлове"
|
|---|
| [724] | 1317 |
|
|---|
| 1318 | #: ../src/orca/rolenames.py:252
|
|---|
| 1319 | msgid "flr"
|
|---|
| [774] | 1320 | msgstr "пълн."
|
|---|
| [724] | 1321 |
|
|---|
| 1322 | #: ../src/orca/rolenames.py:253
|
|---|
| 1323 | msgid "Filler"
|
|---|
| [774] | 1324 | msgstr "Пълнител"
|
|---|
| [724] | 1325 |
|
|---|
| 1326 | #: ../src/orca/rolenames.py:254
|
|---|
| 1327 | msgid "filler"
|
|---|
| [774] | 1328 | msgstr "пълнител"
|
|---|
| [724] | 1329 |
|
|---|
| 1330 | #: ../src/orca/rolenames.py:257
|
|---|
| 1331 | msgid "fnt"
|
|---|
| [774] | 1332 | msgstr "изб. шр."
|
|---|
| [724] | 1333 |
|
|---|
| 1334 | #: ../src/orca/rolenames.py:258
|
|---|
| 1335 | msgid "FontChooser"
|
|---|
| [772] | 1336 | msgstr "Избор на шрифт"
|
|---|
| [724] | 1337 |
|
|---|
| 1338 | #: ../src/orca/rolenames.py:259
|
|---|
| 1339 | msgid "font chooser"
|
|---|
| [774] | 1340 | msgstr "избор на шрифт"
|
|---|
| [724] | 1341 |
|
|---|
| 1342 | #: ../src/orca/rolenames.py:262
|
|---|
| 1343 | msgid "frm"
|
|---|
| [774] | 1344 | msgstr "рамка"
|
|---|
| [724] | 1345 |
|
|---|
| 1346 | #: ../src/orca/rolenames.py:263
|
|---|
| 1347 | msgid "Frame"
|
|---|
| [772] | 1348 | msgstr "Рамка"
|
|---|
| [724] | 1349 |
|
|---|
| 1350 | #: ../src/orca/rolenames.py:267
|
|---|
| 1351 | msgid "gpn"
|
|---|
| [774] | 1352 | msgstr "ст. пан."
|
|---|
| [724] | 1353 |
|
|---|
| 1354 | #: ../src/orca/rolenames.py:268
|
|---|
| 1355 | msgid "GlassPane"
|
|---|
| [774] | 1356 | msgstr "Стъклен панел"
|
|---|
| [724] | 1357 |
|
|---|
| 1358 | #: ../src/orca/rolenames.py:269
|
|---|
| 1359 | msgid "glass pane"
|
|---|
| [774] | 1360 | msgstr "стъклен панел"
|
|---|
| [724] | 1361 |
|
|---|
| 1362 | #: ../src/orca/rolenames.py:272
|
|---|
| 1363 | msgid "html"
|
|---|
| [774] | 1364 | msgstr "html"
|
|---|
| [724] | 1365 |
|
|---|
| 1366 | #: ../src/orca/rolenames.py:273
|
|---|
| 1367 | msgid "HtmlContainer"
|
|---|
| [774] | 1368 | msgstr "Контейнер на HTML"
|
|---|
| [724] | 1369 |
|
|---|
| 1370 | #: ../src/orca/rolenames.py:274
|
|---|
| 1371 | msgid "h t m l container"
|
|---|
| [774] | 1372 | msgstr "контейнер на HTML"
|
|---|
| [724] | 1373 |
|
|---|
| 1374 | #: ../src/orca/rolenames.py:278
|
|---|
| 1375 | msgid "Icon"
|
|---|
| [772] | 1376 | msgstr "Икона"
|
|---|
| [724] | 1377 |
|
|---|
| 1378 | #: ../src/orca/rolenames.py:282
|
|---|
| 1379 | msgid "img"
|
|---|
| [774] | 1380 | msgstr "из."
|
|---|
| [724] | 1381 |
|
|---|
| 1382 | #: ../src/orca/rolenames.py:283
|
|---|
| 1383 | msgid "Image"
|
|---|
| [772] | 1384 | msgstr "Изображение"
|
|---|
| [724] | 1385 |
|
|---|
| 1386 | #: ../src/orca/rolenames.py:284
|
|---|
| 1387 | msgid "image"
|
|---|
| [774] | 1388 | msgstr "изображение"
|
|---|
| [724] | 1389 |
|
|---|
| 1390 | #: ../src/orca/rolenames.py:288
|
|---|
| 1391 | msgid "InternalFrame"
|
|---|
| [772] | 1392 | msgstr "Вътрешна рамка"
|
|---|
| [724] | 1393 |
|
|---|
| 1394 | #: ../src/orca/rolenames.py:289
|
|---|
| 1395 | msgid "internal frame"
|
|---|
| [774] | 1396 | msgstr "вътрешна рамка"
|
|---|
| [724] | 1397 |
|
|---|
| 1398 | #: ../src/orca/rolenames.py:292
|
|---|
| 1399 | msgid "lbl"
|
|---|
| [774] | 1400 | msgstr "ет."
|
|---|
| [724] | 1401 |
|
|---|
| 1402 | #: ../src/orca/rolenames.py:293
|
|---|
| 1403 | msgid "Label"
|
|---|
| [772] | 1404 | msgstr "Етикет"
|
|---|
| [724] | 1405 |
|
|---|
| 1406 | #: ../src/orca/rolenames.py:294
|
|---|
| 1407 | msgid "label"
|
|---|
| [774] | 1408 | msgstr "етикет"
|
|---|
| [724] | 1409 |
|
|---|
| 1410 | #: ../src/orca/rolenames.py:297
|
|---|
| 1411 | msgid "lyrdpn"
|
|---|
| [774] | 1412 | msgstr "пан. пласт."
|
|---|
| [724] | 1413 |
|
|---|
| 1414 | #: ../src/orca/rolenames.py:298
|
|---|
| 1415 | msgid "LayeredPane"
|
|---|
| [772] | 1416 | msgstr "Панел на пластове"
|
|---|
| [724] | 1417 |
|
|---|
| 1418 | #: ../src/orca/rolenames.py:299
|
|---|
| 1419 | msgid "layered pane"
|
|---|
| [774] | 1420 | msgstr "панел на пластове"
|
|---|
| [724] | 1421 |
|
|---|
| 1422 | #: ../src/orca/rolenames.py:302
|
|---|
| 1423 | msgid "lst"
|
|---|
| [774] | 1424 | msgstr "сп."
|
|---|
| [724] | 1425 |
|
|---|
| 1426 | #: ../src/orca/rolenames.py:303
|
|---|
| 1427 | msgid "List"
|
|---|
| [772] | 1428 | msgstr "Списък"
|
|---|
| [724] | 1429 |
|
|---|
| 1430 | #: ../src/orca/rolenames.py:304
|
|---|
| 1431 | msgid "list"
|
|---|
| [774] | 1432 | msgstr "списък"
|
|---|
| [724] | 1433 |
|
|---|
| 1434 | #: ../src/orca/rolenames.py:307
|
|---|
| 1435 | msgid "lstitm"
|
|---|
| [774] | 1436 | msgstr "ел. сп."
|
|---|
| [724] | 1437 |
|
|---|
| 1438 | #: ../src/orca/rolenames.py:308
|
|---|
| 1439 | msgid "ListItem"
|
|---|
| [774] | 1440 | msgstr "Елемент от списък"
|
|---|
| [724] | 1441 |
|
|---|
| 1442 | #: ../src/orca/rolenames.py:309
|
|---|
| 1443 | msgid "list item"
|
|---|
| [772] | 1444 | msgstr "елемент от списък"
|
|---|
| [724] | 1445 |
|
|---|
| 1446 | #: ../src/orca/rolenames.py:312
|
|---|
| 1447 | msgid "mnu"
|
|---|
| [774] | 1448 | msgstr "меню"
|
|---|
| [724] | 1449 |
|
|---|
| 1450 | #: ../src/orca/rolenames.py:313
|
|---|
| 1451 | msgid "Menu"
|
|---|
| [772] | 1452 | msgstr "Меню"
|
|---|
| [724] | 1453 |
|
|---|
| 1454 | #: ../src/orca/rolenames.py:314
|
|---|
| 1455 | msgid "menu"
|
|---|
| [774] | 1456 | msgstr "меню"
|
|---|
| [724] | 1457 |
|
|---|
| 1458 | #: ../src/orca/rolenames.py:317
|
|---|
| 1459 | msgid "mnubr"
|
|---|
| [774] | 1460 | msgstr "л. мен."
|
|---|
| [724] | 1461 |
|
|---|
| 1462 | #: ../src/orca/rolenames.py:318
|
|---|
| 1463 | msgid "MenuBar"
|
|---|
| [774] | 1464 | msgstr "Лента с менюта"
|
|---|
| [724] | 1465 |
|
|---|
| 1466 | #: ../src/orca/rolenames.py:319
|
|---|
| 1467 | msgid "menu bar"
|
|---|
| [772] | 1468 | msgstr "лента с менюта"
|
|---|
| [724] | 1469 |
|
|---|
| 1470 | #: ../src/orca/rolenames.py:322
|
|---|
| 1471 | msgid "mnuitm"
|
|---|
| [774] | 1472 | msgstr "ел. м."
|
|---|
| [724] | 1473 |
|
|---|
| 1474 | #: ../src/orca/rolenames.py:323
|
|---|
| 1475 | msgid "MenuItem"
|
|---|
| [772] | 1476 | msgstr "Елемент от меню"
|
|---|
| [724] | 1477 |
|
|---|
| 1478 | #: ../src/orca/rolenames.py:324
|
|---|
| 1479 | msgid "menu item"
|
|---|
| [774] | 1480 | msgstr "елемент от меню"
|
|---|
| [724] | 1481 |
|
|---|
| 1482 | #: ../src/orca/rolenames.py:327
|
|---|
| 1483 | msgid "optnpn"
|
|---|
| [774] | 1484 | msgstr "пан. н."
|
|---|
| [724] | 1485 |
|
|---|
| 1486 | #: ../src/orca/rolenames.py:328
|
|---|
| 1487 | msgid "OptionPane"
|
|---|
| [772] | 1488 | msgstr "Панел с настройки"
|
|---|
| [724] | 1489 |
|
|---|
| 1490 | #: ../src/orca/rolenames.py:329
|
|---|
| 1491 | msgid "option pane"
|
|---|
| [774] | 1492 | msgstr "панел с настройки"
|
|---|
| [724] | 1493 |
|
|---|
| 1494 | #: ../src/orca/rolenames.py:332 ../src/orca/rolenames.py:334
|
|---|
| 1495 | msgid "page"
|
|---|
| [774] | 1496 | msgstr "стр."
|
|---|
| [724] | 1497 |
|
|---|
| 1498 | #: ../src/orca/rolenames.py:333
|
|---|
| 1499 | msgid "Page"
|
|---|
| [774] | 1500 | msgstr "Страница"
|
|---|
| [724] | 1501 |
|
|---|
| 1502 | #: ../src/orca/rolenames.py:337
|
|---|
| 1503 | msgid "tblst"
|
|---|
| [774] | 1504 | msgstr "сп. таб."
|
|---|
| [724] | 1505 |
|
|---|
| 1506 | #: ../src/orca/rolenames.py:338
|
|---|
| 1507 | msgid "TabList"
|
|---|
| [774] | 1508 | msgstr "Списък с табове"
|
|---|
| [724] | 1509 |
|
|---|
| 1510 | #: ../src/orca/rolenames.py:339
|
|---|
| 1511 | msgid "tab list"
|
|---|
| [774] | 1512 | msgstr "Списък с табове"
|
|---|
| [724] | 1513 |
|
|---|
| 1514 | #: ../src/orca/rolenames.py:342
|
|---|
| 1515 | msgid "pnl"
|
|---|
| [774] | 1516 | msgstr "пан."
|
|---|
| [724] | 1517 |
|
|---|
| 1518 | #: ../src/orca/rolenames.py:343
|
|---|
| 1519 | msgid "Panel"
|
|---|
| [772] | 1520 | msgstr "Панел"
|
|---|
| [724] | 1521 |
|
|---|
| 1522 | #: ../src/orca/rolenames.py:344
|
|---|
| 1523 | msgid "panel"
|
|---|
| [774] | 1524 | msgstr "панел"
|
|---|
| [724] | 1525 |
|
|---|
| 1526 | #: ../src/orca/rolenames.py:347
|
|---|
| 1527 | msgid "pwd"
|
|---|
| [774] | 1528 | msgstr "пар."
|
|---|
| [724] | 1529 |
|
|---|
| 1530 | #: ../src/orca/rolenames.py:348
|
|---|
| 1531 | msgid "Password"
|
|---|
| [772] | 1532 | msgstr "Парола"
|
|---|
| [724] | 1533 |
|
|---|
| 1534 | #: ../src/orca/rolenames.py:349
|
|---|
| 1535 | msgid "password"
|
|---|
| [774] | 1536 | msgstr "парола"
|
|---|
| [724] | 1537 |
|
|---|
| 1538 | #: ../src/orca/rolenames.py:352
|
|---|
| 1539 | msgid "popmnu"
|
|---|
| [774] | 1540 | msgstr "изск. м."
|
|---|
| [724] | 1541 |
|
|---|
| 1542 | #: ../src/orca/rolenames.py:353
|
|---|
| 1543 | msgid "PopupMenu"
|
|---|
| [772] | 1544 | msgstr "Изскачащо меню"
|
|---|
| [724] | 1545 |
|
|---|
| 1546 | #: ../src/orca/rolenames.py:354
|
|---|
| 1547 | msgid "popup menu"
|
|---|
| [774] | 1548 | msgstr "изскачащо меню"
|
|---|
| [724] | 1549 |
|
|---|
| 1550 | #: ../src/orca/rolenames.py:357
|
|---|
| 1551 | msgid "pgbar"
|
|---|
| [774] | 1552 | msgstr "л. пр."
|
|---|
| [724] | 1553 |
|
|---|
| 1554 | #: ../src/orca/rolenames.py:358
|
|---|
| 1555 | msgid "Progress"
|
|---|
| [772] | 1556 | msgstr "Лента за прогреса"
|
|---|
| [724] | 1557 |
|
|---|
| 1558 | #: ../src/orca/rolenames.py:359
|
|---|
| 1559 | msgid "progress bar"
|
|---|
| [774] | 1560 | msgstr "лента за прогреса"
|
|---|
| [724] | 1561 |
|
|---|
| 1562 | #: ../src/orca/rolenames.py:362
|
|---|
| 1563 | msgid "btn"
|
|---|
| [774] | 1564 | msgstr "бут."
|
|---|
| [724] | 1565 |
|
|---|
| 1566 | #: ../src/orca/rolenames.py:363
|
|---|
| 1567 | msgid "Button"
|
|---|
| [774] | 1568 | msgstr "Бутон"
|
|---|
| [724] | 1569 |
|
|---|
| 1570 | #: ../src/orca/rolenames.py:364
|
|---|
| 1571 | msgid "button"
|
|---|
| [774] | 1572 | msgstr "бутон"
|
|---|
| [724] | 1573 |
|
|---|
| 1574 | #: ../src/orca/rolenames.py:367
|
|---|
| 1575 | msgid "radio"
|
|---|
| [774] | 1576 | msgstr "р. бут."
|
|---|
| [724] | 1577 |
|
|---|
| 1578 | #: ../src/orca/rolenames.py:368
|
|---|
| 1579 | msgid "RadioButton"
|
|---|
| [772] | 1580 | msgstr "Радио бутон"
|
|---|
| [724] | 1581 |
|
|---|
| 1582 | #: ../src/orca/rolenames.py:369
|
|---|
| 1583 | msgid "radio button"
|
|---|
| [774] | 1584 | msgstr "радио бутон"
|
|---|
| [724] | 1585 |
|
|---|
| 1586 | #: ../src/orca/rolenames.py:372
|
|---|
| 1587 | msgid "rdmnuitm"
|
|---|
| [774] | 1588 | msgstr "ел. рад."
|
|---|
| [724] | 1589 |
|
|---|
| 1590 | #: ../src/orca/rolenames.py:373
|
|---|
| [772] | 1591 | msgid "RadioItem"
|
|---|
| 1592 | msgstr "Елемент от радио меню"
|
|---|
| [724] | 1593 |
|
|---|
| 1594 | #: ../src/orca/rolenames.py:374
|
|---|
| 1595 | msgid "radio menu item"
|
|---|
| [774] | 1596 | msgstr "елемент от радио меню"
|
|---|
| [724] | 1597 |
|
|---|
| 1598 | #: ../src/orca/rolenames.py:377
|
|---|
| 1599 | msgid "rdmnu"
|
|---|
| [774] | 1600 | msgstr "рад. м."
|
|---|
| [724] | 1601 |
|
|---|
| 1602 | #: ../src/orca/rolenames.py:378
|
|---|
| 1603 | msgid "RadioMenu"
|
|---|
| [774] | 1604 | msgstr "Радио меню"
|
|---|
| [724] | 1605 |
|
|---|
| 1606 | #: ../src/orca/rolenames.py:379
|
|---|
| 1607 | msgid "radio menu"
|
|---|
| [774] | 1608 | msgstr "радио меню"
|
|---|
| [724] | 1609 |
|
|---|
| 1610 | #: ../src/orca/rolenames.py:382
|
|---|
| 1611 | msgid "rtpn"
|
|---|
| [774] | 1612 | msgstr "осн. пан."
|
|---|
| [724] | 1613 |
|
|---|
| 1614 | #: ../src/orca/rolenames.py:383
|
|---|
| 1615 | msgid "RootPane"
|
|---|
| [772] | 1616 | msgstr "Основен панел"
|
|---|
| [724] | 1617 |
|
|---|
| 1618 | #: ../src/orca/rolenames.py:384
|
|---|
| 1619 | msgid "root pane"
|
|---|
| [774] | 1620 | msgstr "основен панел"
|
|---|
| [724] | 1621 |
|
|---|
| 1622 | #: ../src/orca/rolenames.py:387 ../src/orca/rolenames.py:442
|
|---|
| 1623 | msgid "rwhdr"
|
|---|
| [774] | 1624 | msgstr "ант. ред"
|
|---|
| [724] | 1625 |
|
|---|
| 1626 | #: ../src/orca/rolenames.py:388 ../src/orca/rolenames.py:443
|
|---|
| 1627 | msgid "RowHeader"
|
|---|
| [774] | 1628 | msgstr "Антетка на ред"
|
|---|
| [724] | 1629 |
|
|---|
| 1630 | #: ../src/orca/rolenames.py:389 ../src/orca/rolenames.py:444
|
|---|
| 1631 | msgid "row header"
|
|---|
| [774] | 1632 | msgstr "антетка на ред"
|
|---|
| [724] | 1633 |
|
|---|
| 1634 | #: ../src/orca/rolenames.py:392
|
|---|
| 1635 | msgid "scbr"
|
|---|
| [774] | 1636 | msgstr "л. пр."
|
|---|
| [724] | 1637 |
|
|---|
| 1638 | #: ../src/orca/rolenames.py:393
|
|---|
| 1639 | msgid "ScrollBar"
|
|---|
| [774] | 1640 | msgstr "Лента за прелистване"
|
|---|
| [724] | 1641 |
|
|---|
| 1642 | #: ../src/orca/rolenames.py:394
|
|---|
| 1643 | msgid "scroll bar"
|
|---|
| [774] | 1644 | msgstr "лента за прелистване"
|
|---|
| [724] | 1645 |
|
|---|
| 1646 | #: ../src/orca/rolenames.py:397
|
|---|
| 1647 | msgid "scpn"
|
|---|
| [774] | 1648 | msgstr "пан. пр."
|
|---|
| [724] | 1649 |
|
|---|
| 1650 | #: ../src/orca/rolenames.py:398
|
|---|
| 1651 | msgid "ScrollPane"
|
|---|
| [774] | 1652 | msgstr "Панел за прелистване"
|
|---|
| [724] | 1653 |
|
|---|
| 1654 | #: ../src/orca/rolenames.py:399
|
|---|
| 1655 | msgid "scroll pane"
|
|---|
| [774] | 1656 | msgstr "панел за прелистване"
|
|---|
| [724] | 1657 |
|
|---|
| 1658 | #: ../src/orca/rolenames.py:402
|
|---|
| 1659 | msgid "seprtr"
|
|---|
| [774] | 1660 | msgstr "разд."
|
|---|
| [724] | 1661 |
|
|---|
| 1662 | #: ../src/orca/rolenames.py:403
|
|---|
| 1663 | msgid "Separator"
|
|---|
| [772] | 1664 | msgstr "Разделител"
|
|---|
| [724] | 1665 |
|
|---|
| 1666 | #: ../src/orca/rolenames.py:404
|
|---|
| 1667 | msgid "separator"
|
|---|
| [774] | 1668 | msgstr "разделител"
|
|---|
| [724] | 1669 |
|
|---|
| 1670 | #: ../src/orca/rolenames.py:407
|
|---|
| 1671 | msgid "sldr"
|
|---|
| [774] | 1672 | msgstr "пл."
|
|---|
| [724] | 1673 |
|
|---|
| 1674 | #: ../src/orca/rolenames.py:408
|
|---|
| 1675 | msgid "Slider"
|
|---|
| [772] | 1676 | msgstr "Плъзгач"
|
|---|
| [724] | 1677 |
|
|---|
| 1678 | #: ../src/orca/rolenames.py:409
|
|---|
| 1679 | msgid "slider"
|
|---|
| [774] | 1680 | msgstr "плъзгач"
|
|---|
| [724] | 1681 |
|
|---|
| 1682 | #: ../src/orca/rolenames.py:412
|
|---|
| 1683 | msgid "spltpn"
|
|---|
| [774] | 1684 | msgstr "разд. п."
|
|---|
| [724] | 1685 |
|
|---|
| 1686 | #: ../src/orca/rolenames.py:413
|
|---|
| 1687 | msgid "SplitPane"
|
|---|
| [774] | 1688 | msgstr "Разделен панел"
|
|---|
| [724] | 1689 |
|
|---|
| 1690 | #: ../src/orca/rolenames.py:414
|
|---|
| 1691 | msgid "split pane"
|
|---|
| [774] | 1692 | msgstr "разделен панел"
|
|---|
| [724] | 1693 |
|
|---|
| 1694 | #: ../src/orca/rolenames.py:417
|
|---|
| 1695 | msgid "spin"
|
|---|
| [774] | 1696 | msgstr "бут. стр."
|
|---|
| [724] | 1697 |
|
|---|
| 1698 | #: ../src/orca/rolenames.py:418
|
|---|
| 1699 | msgid "SpinButton"
|
|---|
| [774] | 1700 | msgstr "Бутон със стрелки"
|
|---|
| [724] | 1701 |
|
|---|
| 1702 | #: ../src/orca/rolenames.py:419
|
|---|
| 1703 | msgid "spin button"
|
|---|
| [774] | 1704 | msgstr "бутон със стрелки"
|
|---|
| [724] | 1705 |
|
|---|
| 1706 | #: ../src/orca/rolenames.py:422
|
|---|
| 1707 | msgid "statbr"
|
|---|
| [774] | 1708 | msgstr "л. съст."
|
|---|
| [724] | 1709 |
|
|---|
| 1710 | #: ../src/orca/rolenames.py:423
|
|---|
| 1711 | msgid "StatusBar"
|
|---|
| [772] | 1712 | msgstr "Лента за състоянието"
|
|---|
| [724] | 1713 |
|
|---|
| 1714 | #: ../src/orca/rolenames.py:424
|
|---|
| 1715 | msgid "status bar"
|
|---|
| [774] | 1716 | msgstr "лента за състоянието"
|
|---|
| [724] | 1717 |
|
|---|
| 1718 | #: ../src/orca/rolenames.py:427
|
|---|
| 1719 | msgid "tbl"
|
|---|
| [774] | 1720 | msgstr "табл."
|
|---|
| [724] | 1721 |
|
|---|
| 1722 | #: ../src/orca/rolenames.py:428
|
|---|
| 1723 | msgid "Table"
|
|---|
| [772] | 1724 | msgstr "Таблица"
|
|---|
| [724] | 1725 |
|
|---|
| 1726 | #: ../src/orca/rolenames.py:429
|
|---|
| 1727 | msgid "table"
|
|---|
| [774] | 1728 | msgstr "таблица"
|
|---|
| [724] | 1729 |
|
|---|
| 1730 | #: ../src/orca/rolenames.py:433
|
|---|
| 1731 | msgid "Cell"
|
|---|
| [774] | 1732 | msgstr "Клетка"
|
|---|
| [724] | 1733 |
|
|---|
| 1734 | #: ../src/orca/rolenames.py:447
|
|---|
| 1735 | msgid "tomnuitm"
|
|---|
| [774] | 1736 | msgstr "м. отк."
|
|---|
| [724] | 1737 |
|
|---|
| 1738 | #: ../src/orca/rolenames.py:448
|
|---|
| 1739 | msgid "TearOffMenuItem"
|
|---|
| [774] | 1740 | msgstr "Меню за откъсване"
|
|---|
| [724] | 1741 |
|
|---|
| [772] | 1742 | #: ../src/orca/rolenames.py:449 ../src/orca/speechgenerator.py:1258
|
|---|
| [724] | 1743 | msgid "tear off menu item"
|
|---|
| [774] | 1744 | msgstr "меню за откъсване"
|
|---|
| [724] | 1745 |
|
|---|
| 1746 | #: ../src/orca/rolenames.py:452
|
|---|
| 1747 | msgid "term"
|
|---|
| [774] | 1748 | msgstr "терм."
|
|---|
| [724] | 1749 |
|
|---|
| 1750 | #: ../src/orca/rolenames.py:453
|
|---|
| 1751 | msgid "Terminal"
|
|---|
| [772] | 1752 | msgstr "Терминал"
|
|---|
| [724] | 1753 |
|
|---|
| 1754 | #: ../src/orca/rolenames.py:454
|
|---|
| 1755 | msgid "terminal"
|
|---|
| [774] | 1756 | msgstr "терминал"
|
|---|
| [724] | 1757 |
|
|---|
| 1758 | #: ../src/orca/rolenames.py:457
|
|---|
| 1759 | msgid "txt"
|
|---|
| [774] | 1760 | msgstr "текст"
|
|---|
| [724] | 1761 |
|
|---|
| 1762 | #: ../src/orca/rolenames.py:458
|
|---|
| 1763 | msgid "Text"
|
|---|
| [772] | 1764 | msgstr "Текст"
|
|---|
| [724] | 1765 |
|
|---|
| 1766 | #: ../src/orca/rolenames.py:459
|
|---|
| 1767 | msgid "text"
|
|---|
| [774] | 1768 | msgstr "текст"
|
|---|
| [724] | 1769 |
|
|---|
| 1770 | #: ../src/orca/rolenames.py:462
|
|---|
| 1771 | msgid "tglbtn"
|
|---|
| [774] | 1772 | msgstr "пр. бут."
|
|---|
| [724] | 1773 |
|
|---|
| 1774 | #: ../src/orca/rolenames.py:463
|
|---|
| 1775 | msgid "ToggleButton"
|
|---|
| [772] | 1776 | msgstr "Превключващ бутон"
|
|---|
| [724] | 1777 |
|
|---|
| 1778 | #: ../src/orca/rolenames.py:464
|
|---|
| 1779 | msgid "toggle button"
|
|---|
| [774] | 1780 | msgstr "превключващ бутон"
|
|---|
| [724] | 1781 |
|
|---|
| 1782 | #: ../src/orca/rolenames.py:467
|
|---|
| 1783 | msgid "tbar"
|
|---|
| [774] | 1784 | msgstr "л. инстр."
|
|---|
| [724] | 1785 |
|
|---|
| 1786 | #: ../src/orca/rolenames.py:468
|
|---|
| 1787 | msgid "ToolBar"
|
|---|
| [772] | 1788 | msgstr "Лента с инструменти"
|
|---|
| [724] | 1789 |
|
|---|
| 1790 | #: ../src/orca/rolenames.py:469
|
|---|
| 1791 | msgid "tool bar"
|
|---|
| [774] | 1792 | msgstr "лента с инструменти"
|
|---|
| [724] | 1793 |
|
|---|
| 1794 | #: ../src/orca/rolenames.py:472
|
|---|
| 1795 | msgid "tip"
|
|---|
| [774] | 1796 | msgstr "подск."
|
|---|
| [724] | 1797 |
|
|---|
| 1798 | #: ../src/orca/rolenames.py:473
|
|---|
| 1799 | msgid "ToolTip"
|
|---|
| [772] | 1800 | msgstr "Подсказка"
|
|---|
| [724] | 1801 |
|
|---|
| 1802 | #: ../src/orca/rolenames.py:474
|
|---|
| 1803 | msgid "tool tip"
|
|---|
| [774] | 1804 | msgstr "подсказка"
|
|---|
| [724] | 1805 |
|
|---|
| 1806 | #: ../src/orca/rolenames.py:477 ../src/orca/rolenames.py:479
|
|---|
| 1807 | msgid "tree"
|
|---|
| [774] | 1808 | msgstr "дърво"
|
|---|
| [724] | 1809 |
|
|---|
| 1810 | #: ../src/orca/rolenames.py:478
|
|---|
| 1811 | msgid "Tree"
|
|---|
| [774] | 1812 | msgstr "Дърво"
|
|---|
| [724] | 1813 |
|
|---|
| 1814 | #: ../src/orca/rolenames.py:482
|
|---|
| 1815 | msgid "trtbl"
|
|---|
| [774] | 1816 | msgstr "дърв. табл."
|
|---|
| [724] | 1817 |
|
|---|
| 1818 | #: ../src/orca/rolenames.py:483
|
|---|
| 1819 | msgid "TreeTable"
|
|---|
| [772] | 1820 | msgstr "Дървовидна таблица"
|
|---|
| [724] | 1821 |
|
|---|
| 1822 | #: ../src/orca/rolenames.py:484
|
|---|
| 1823 | msgid "tree table"
|
|---|
| [774] | 1824 | msgstr "дървовидна таблица"
|
|---|
| [724] | 1825 |
|
|---|
| 1826 | #: ../src/orca/rolenames.py:487
|
|---|
| 1827 | msgid "unk"
|
|---|
| [774] | 1828 | msgstr "неизв."
|
|---|
| [724] | 1829 |
|
|---|
| 1830 | #: ../src/orca/rolenames.py:488
|
|---|
| 1831 | msgid "Unknown"
|
|---|
| [774] | 1832 | msgstr "Неизвестно"
|
|---|
| [724] | 1833 |
|
|---|
| 1834 | #: ../src/orca/rolenames.py:489
|
|---|
| 1835 | msgid "unknown"
|
|---|
| [774] | 1836 | msgstr "неизвестно"
|
|---|
| [724] | 1837 |
|
|---|
| 1838 | #: ../src/orca/rolenames.py:492
|
|---|
| 1839 | msgid "vwprt"
|
|---|
| [774] | 1840 | msgstr "изгл."
|
|---|
| [724] | 1841 |
|
|---|
| 1842 | #: ../src/orca/rolenames.py:493
|
|---|
| 1843 | msgid "Viewport"
|
|---|
| [774] | 1844 | msgstr "Изглед"
|
|---|
| [724] | 1845 |
|
|---|
| 1846 | #: ../src/orca/rolenames.py:494
|
|---|
| 1847 | msgid "viewport"
|
|---|
| [774] | 1848 | msgstr "изглед"
|
|---|
| [724] | 1849 |
|
|---|
| 1850 | #: ../src/orca/rolenames.py:497
|
|---|
| 1851 | msgid "wnd"
|
|---|
| [774] | 1852 | msgstr "проз."
|
|---|
| [724] | 1853 |
|
|---|
| 1854 | #: ../src/orca/rolenames.py:498
|
|---|
| 1855 | msgid "Window"
|
|---|
| [772] | 1856 | msgstr "Прозорец"
|
|---|
| [724] | 1857 |
|
|---|
| 1858 | #: ../src/orca/rolenames.py:499
|
|---|
| 1859 | msgid "window"
|
|---|
| [774] | 1860 | msgstr "прозорец"
|
|---|
| [724] | 1861 |
|
|---|
| 1862 | #: ../src/orca/rolenames.py:502
|
|---|
| 1863 | msgid "hdr"
|
|---|
| [774] | 1864 | msgstr "г. кол."
|
|---|
| [724] | 1865 |
|
|---|
| 1866 | #: ../src/orca/rolenames.py:503
|
|---|
| 1867 | msgid "Header"
|
|---|
| [774] | 1868 | msgstr "Горен колонтитул"
|
|---|
| [724] | 1869 |
|
|---|
| 1870 | #: ../src/orca/rolenames.py:504
|
|---|
| 1871 | msgid "header"
|
|---|
| [774] | 1872 | msgstr "горен колонтитул"
|
|---|
| [724] | 1873 |
|
|---|
| 1874 | #: ../src/orca/rolenames.py:507
|
|---|
| 1875 | msgid "ftr"
|
|---|
| [774] | 1876 | msgstr "д. кол."
|
|---|
| [724] | 1877 |
|
|---|
| 1878 | #: ../src/orca/rolenames.py:508
|
|---|
| 1879 | msgid "Footer"
|
|---|
| [774] | 1880 | msgstr "Долен колонтитул"
|
|---|
| [724] | 1881 |
|
|---|
| 1882 | #: ../src/orca/rolenames.py:509
|
|---|
| 1883 | msgid "footer"
|
|---|
| [774] | 1884 | msgstr "долен колонтитул"
|
|---|
| [724] | 1885 |
|
|---|
| 1886 | #: ../src/orca/rolenames.py:512
|
|---|
| 1887 | msgid "para"
|
|---|
| [774] | 1888 | msgstr "Абз."
|
|---|
| [724] | 1889 |
|
|---|
| 1890 | #: ../src/orca/rolenames.py:513
|
|---|
| 1891 | msgid "Paragraph"
|
|---|
| [774] | 1892 | msgstr "Абзац"
|
|---|
| [724] | 1893 |
|
|---|
| 1894 | #: ../src/orca/rolenames.py:514
|
|---|
| 1895 | msgid "paragraph"
|
|---|
| [774] | 1896 | msgstr "абзац"
|
|---|
| [724] | 1897 |
|
|---|
| 1898 | #: ../src/orca/rolenames.py:517
|
|---|
| 1899 | msgid "app"
|
|---|
| [774] | 1900 | msgstr "прогр."
|
|---|
| [724] | 1901 |
|
|---|
| 1902 | #: ../src/orca/rolenames.py:518
|
|---|
| 1903 | msgid "Application"
|
|---|
| [772] | 1904 | msgstr "Програма"
|
|---|
| [724] | 1905 |
|
|---|
| 1906 | #: ../src/orca/rolenames.py:519
|
|---|
| 1907 | msgid "application"
|
|---|
| [774] | 1908 | msgstr "програма"
|
|---|
| [724] | 1909 |
|
|---|
| 1910 | #: ../src/orca/rolenames.py:522
|
|---|
| 1911 | msgid "auto"
|
|---|
| [774] | 1912 | msgstr "автом."
|
|---|
| [724] | 1913 |
|
|---|
| 1914 | #: ../src/orca/rolenames.py:523
|
|---|
| 1915 | msgid "AutoComplete"
|
|---|
| [774] | 1916 | msgstr "Автоматично завършване"
|
|---|
| [724] | 1917 |
|
|---|
| 1918 | #: ../src/orca/rolenames.py:524
|
|---|
| 1919 | msgid "autocomplete"
|
|---|
| [774] | 1920 | msgstr "автоматично завършване"
|
|---|
| [724] | 1921 |
|
|---|
| 1922 | #: ../src/orca/rolenames.py:527
|
|---|
| 1923 | msgid "edtbr"
|
|---|
| [774] | 1924 | msgstr "л. ред."
|
|---|
| [724] | 1925 |
|
|---|
| 1926 | #: ../src/orca/rolenames.py:528
|
|---|
| 1927 | msgid "EditBar"
|
|---|
| [774] | 1928 | msgstr "Лента за редактиране"
|
|---|
| [724] | 1929 |
|
|---|
| 1930 | #: ../src/orca/rolenames.py:529
|
|---|
| 1931 | msgid "edit bar"
|
|---|
| [774] | 1932 | msgstr "лента за редактиране"
|
|---|
| [724] | 1933 |
|
|---|
| 1934 | #: ../src/orca/rolenames.py:532
|
|---|
| 1935 | msgid "emb"
|
|---|
| [774] | 1936 | msgstr "влож."
|
|---|
| [724] | 1937 |
|
|---|
| 1938 | #: ../src/orca/rolenames.py:533
|
|---|
| 1939 | msgid "EmbeddedComponent"
|
|---|
| [774] | 1940 | msgstr "Вложен компонент"
|
|---|
| [724] | 1941 |
|
|---|
| 1942 | #: ../src/orca/rolenames.py:534
|
|---|
| 1943 | msgid "embedded component"
|
|---|
| [774] | 1944 | msgstr "вложен компонент"
|
|---|
| [724] | 1945 |
|
|---|
| 1946 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:86
|
|---|
| 1947 | msgid "calv"
|
|---|
| [774] | 1948 | msgstr "кал. изгл."
|
|---|
| [724] | 1949 |
|
|---|
| 1950 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:87
|
|---|
| 1951 | msgid "CalendarView"
|
|---|
| [774] | 1952 | msgstr "Календарен изглед"
|
|---|
| [724] | 1953 |
|
|---|
| 1954 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:88
|
|---|
| 1955 | msgid "calendar view"
|
|---|
| [774] | 1956 | msgstr "календарен изглед"
|
|---|
| [724] | 1957 |
|
|---|
| 1958 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
|
|---|
| 1959 | msgid "cale"
|
|---|
| [774] | 1960 | msgstr "кал."
|
|---|
| [724] | 1961 |
|
|---|
| 1962 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
|
|---|
| 1963 | msgid "CalendarEvent"
|
|---|
| [774] | 1964 | msgstr "календарно събитие"
|
|---|
| [724] | 1965 |
|
|---|
| 1966 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:95
|
|---|
| 1967 | msgid "calendar event"
|
|---|
| [774] | 1968 | msgstr "календарно събитие"
|
|---|
| [724] | 1969 |
|
|---|
| [772] | 1970 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
|
|---|
| [724] | 1971 | msgid " screen"
|
|---|
| [774] | 1972 | msgstr "екран"
|
|---|
| [724] | 1973 |
|
|---|
| 1974 | #. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
|
|---|
| 1975 | #. of text starting with the word "Please". We want to speak
|
|---|
| 1976 | #. these. For the first screen, the useful piece of text
|
|---|
| 1977 | #. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
|
|---|
| 1978 | #. with "Congratulations". Speak those too.
|
|---|
| 1979 | #.
|
|---|
| [772] | 1980 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:178
|
|---|
| [724] | 1981 | msgid "Please"
|
|---|
| [774] | 1982 | msgstr "Моля"
|
|---|
| [724] | 1983 |
|
|---|
| [772] | 1984 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:179
|
|---|
| [724] | 1985 | msgid "Welcome"
|
|---|
| [774] | 1986 | msgstr "Добре дошли"
|
|---|
| [724] | 1987 |
|
|---|
| [772] | 1988 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:180
|
|---|
| [724] | 1989 | msgid "Congratulations"
|
|---|
| [774] | 1990 | msgstr "Поздравления"
|
|---|
| [724] | 1991 |
|
|---|
| [772] | 1992 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:687
|
|---|
| [724] | 1993 | msgid "No appointments"
|
|---|
| [774] | 1994 | msgstr "Няма срещи"
|
|---|
| [724] | 1995 |
|
|---|
| [772] | 1996 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:761
|
|---|
| [724] | 1997 | msgid "Directories button"
|
|---|
| [774] | 1998 | msgstr "Бутон за папки"
|
|---|
| [724] | 1999 |
|
|---|
| [772] | 2000 | #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:900 ../src/orca/scripts/Evolution.py:938
|
|---|
| [724] | 2001 | msgid "Assistant"
|
|---|
| [774] | 2002 | msgstr "Помощник"
|
|---|
| [724] | 2003 |
|
|---|
| [772] | 2004 | #: ../src/orca/scripts/Mozilla.py:234 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:406
|
|---|
| [724] | 2005 | msgid "link"
|
|---|
| [772] | 2006 | msgstr "връзка"
|
|---|
| 2007 |
|
|---|
| 2008 | #: ../src/orca/scripts/gaim.py:149
|
|---|
| 2009 | msgid ""
|
|---|
| 2010 | "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
|
|---|
| [724] | 2011 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 2012 | "Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
|
|---|
| [724] | 2013 |
|
|---|
| [772] | 2014 | #: ../src/orca/scripts/gaim.py:153
|
|---|
| 2015 | msgid "Speak and braille a previous chat room message."
|
|---|
| [774] | 2016 | msgstr "Произнасяне и показване с Брайл на предишното съобщение в стаята."
|
|---|
| [772] | 2017 |
|
|---|
| 2018 | #: ../src/orca/scripts/gaim.py:194
|
|---|
| 2019 | msgid "speak chat room name."
|
|---|
| [774] | 2020 | msgstr "произнасяне на името на стаята."
|
|---|
| [772] | 2021 |
|
|---|
| 2022 | #: ../src/orca/scripts/gaim.py:197
|
|---|
| 2023 | msgid "Do not speak chat room name."
|
|---|
| [774] | 2024 | msgstr "Без произнасяне на името на стаята."
|
|---|
| [772] | 2025 |
|
|---|
| 2026 | #: ../src/orca/scripts/gaim.py:215
|
|---|
| 2027 | msgid "Message from chat room "
|
|---|
| [774] | 2028 | msgstr "Съобщение от стая "
|
|---|
| [772] | 2029 |
|
|---|
| [724] | 2030 | #: ../src/orca/scripts/gedit.py:135
|
|---|
| 2031 | msgid "Change to:"
|
|---|
| [774] | 2032 | msgstr "Промяна на:"
|
|---|
| [724] | 2033 |
|
|---|
| 2034 | #: ../src/orca/scripts/gedit.py:136
|
|---|
| 2035 | msgid "Misspelled word:"
|
|---|
| [774] | 2036 | msgstr "Грешно изписана дума:"
|
|---|
| [724] | 2037 |
|
|---|
| 2038 | #. The indication that spell checking is complete is when the
|
|---|
| 2039 | #. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
|
|---|
| 2040 | #. Try to detect this and let the user know.
|
|---|
| 2041 | #: ../src/orca/scripts/gedit.py:165
|
|---|
| 2042 | msgid "Completed spell checking"
|
|---|
| [774] | 2043 | msgstr "Проверката на правописа завърши"
|
|---|
| [724] | 2044 |
|
|---|
| 2045 | #: ../src/orca/scripts/gedit.py:166
|
|---|
| 2046 | msgid "Spell checking is complete."
|
|---|
| [774] | 2047 | msgstr "Проверката на правописа завърши."
|
|---|
| [724] | 2048 |
|
|---|
| 2049 | #: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
|
|---|
| 2050 | msgid "Press Tab and Return to terminate."
|
|---|
| [774] | 2051 | msgstr "Натиснете табулатора или клавиша „Enter“ за край."
|
|---|
| [724] | 2052 |
|
|---|
| 2053 | #: ../src/orca/scripts/gedit.py:255 ../src/orca/scripts/gedit.py:308
|
|---|
| 2054 | msgid "Check Spelling"
|
|---|
| [774] | 2055 | msgstr "Проверка на правописа"
|
|---|
| [724] | 2056 |
|
|---|
| 2057 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:243
|
|---|
| 2058 | msgid "Speaks the contents of the input line."
|
|---|
| [774] | 2059 | msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане."
|
|---|
| [724] | 2060 |
|
|---|
| 2061 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:283
|
|---|
| 2062 | msgid "empty"
|
|---|
| [774] | 2063 | msgstr "празна"
|
|---|
| [724] | 2064 |
|
|---|
| [772] | 2065 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:424
|
|---|
| [724] | 2066 | msgid "Welcome to StarOffice"
|
|---|
| [774] | 2067 | msgstr "Добре дошли в StarOffice"
|
|---|
| [724] | 2068 |
|
|---|
| [772] | 2069 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:552 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:801
|
|---|
| [724] | 2070 | msgid "Spellcheck:"
|
|---|
| [774] | 2071 | msgstr "Проверка на правописа:"
|
|---|
| [724] | 2072 |
|
|---|
| [772] | 2073 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:580
|
|---|
| [724] | 2074 | msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
|
|---|
| 2075 | msgstr ""
|
|---|
| [774] | 2076 | "Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за прелистване надолу."
|
|---|
| [724] | 2077 |
|
|---|
| [772] | 2078 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:594
|
|---|
| [724] | 2079 | msgid "License Agreement Accept button now has focus."
|
|---|
| [774] | 2080 | msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус."
|
|---|
| [724] | 2081 |
|
|---|
| [772] | 2082 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:617
|
|---|
| [724] | 2083 | msgid "First name"
|
|---|
| [774] | 2084 | msgstr "Лично име"
|
|---|
| [724] | 2085 |
|
|---|
| [772] | 2086 | #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:865
|
|---|
| [724] | 2087 | msgid " has formula"
|
|---|
| [774] | 2088 | msgstr " съдържа формула"
|
|---|
| [724] | 2089 |
|
|---|
| 2090 | #. Note to translators: the regular expression here represents a
|
|---|
| 2091 | #. string to match in the localized application name as seen by
|
|---|
| 2092 | #. at-poke. For most cases, the application name is the name of
|
|---|
| 2093 | #. the binary used to start the application, but this is an
|
|---|
| 2094 | #. unreliable assumption. The only reliable way to do the
|
|---|
| 2095 | #. translation is by running the application and then viewing its
|
|---|
| 2096 | #. name in the main window of at-poke.
|
|---|
| 2097 | #.
|
|---|
| [772] | 2098 | #: ../src/orca/settings.py:435
|
|---|
| [724] | 2099 | msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
|
|---|
| [774] | 2100 | msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
|
|---|
| [724] | 2101 |
|
|---|
| [772] | 2102 | #: ../src/orca/settings.py:436
|
|---|
| [724] | 2103 | msgid "soffice.bin"
|
|---|
| [774] | 2104 | msgstr "soffice.bin"
|
|---|
| [724] | 2105 |
|
|---|
| [772] | 2106 | #: ../src/orca/settings.py:437
|
|---|
| [724] | 2107 | msgid "[Ee]volution"
|
|---|
| [774] | 2108 | msgstr "[Ee]volution"
|
|---|
| [724] | 2109 |
|
|---|
| [772] | 2110 | #: ../src/orca/settings.py:438
|
|---|
| [724] | 2111 | msgid "Deer Park"
|
|---|
| [774] | 2112 | msgstr "Deer Park"
|
|---|
| [724] | 2113 |
|
|---|
| [772] | 2114 | #: ../src/orca/settings.py:439
|
|---|
| [724] | 2115 | msgid "Bon Echo"
|
|---|
| [774] | 2116 | msgstr "Bon Echo"
|
|---|
| [724] | 2117 |
|
|---|
| 2118 | #. Note to translators: the "Workspace " string is the
|
|---|
| 2119 | #. prefix of what metacity shows when you press Ctrl+Alt
|
|---|
| 2120 | #. and the left or right arrow keys to switch between
|
|---|
| 2121 | #. workspaces. The goal here is to find a match with
|
|---|
| 2122 | #. that prefix.
|
|---|
| 2123 | #.
|
|---|
| 2124 | #: ../src/orca/scripts/metacity.py:112
|
|---|
| 2125 | msgid "Workspace "
|
|---|
| [774] | 2126 | msgstr "Работен плот"
|
|---|
| [724] | 2127 |
|
|---|
| 2128 | #: ../src/orca/scripts/metacity.py:113
|
|---|
| 2129 | msgid "inaccessible"
|
|---|
| [774] | 2130 | msgstr "недостъпен"
|
|---|
| [724] | 2131 |
|
|---|
| 2132 | #: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:135
|
|---|
| 2133 | msgid "Display more options"
|
|---|
| [774] | 2134 | msgstr "Показване на повече настройки"
|
|---|
| [724] | 2135 |
|
|---|
| 2136 | #: ../src/orca/scripts/planner.py:139 ../src/orca/scripts/planner.py:147
|
|---|
| 2137 | #: ../src/orca/scripts/planner.py:172 ../src/orca/scripts/planner.py:180
|
|---|
| [772] | 2138 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:1314 ../src/orca/speechgenerator.py:1317
|
|---|
| [724] | 2139 | msgid "pressed"
|
|---|
| [774] | 2140 | msgstr "натиснат"
|
|---|
| [724] | 2141 |
|
|---|
| 2142 | #: ../src/orca/scripts/planner.py:141 ../src/orca/scripts/planner.py:149
|
|---|
| 2143 | #: ../src/orca/scripts/planner.py:174 ../src/orca/scripts/planner.py:182
|
|---|
| [772] | 2144 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:1323 ../src/orca/speechgenerator.py:1326
|
|---|
| [724] | 2145 | msgid "not pressed"
|
|---|
| [772] | 2146 | msgstr "не е натиснат"
|
|---|
| [724] | 2147 |
|
|---|
| [772] | 2148 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:367 ../src/orca/speechgenerator.py:370
|
|---|
| [724] | 2149 | msgid "checked"
|
|---|
| [774] | 2150 | msgstr "избран"
|
|---|
| [724] | 2151 |
|
|---|
| [772] | 2152 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:376 ../src/orca/speechgenerator.py:379
|
|---|
| [724] | 2153 | msgid "not checked"
|
|---|
| [774] | 2154 | msgstr "не е избран"
|
|---|
| [724] | 2155 |
|
|---|
| [772] | 2156 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:920 ../src/orca/speechgenerator.py:923
|
|---|
| [724] | 2157 | msgid "not selected"
|
|---|
| [774] | 2158 | msgstr "не е избран"
|
|---|
| [724] | 2159 |
|
|---|
| [772] | 2160 | #: ../src/orca/speechgenerator.py:1260
|
|---|
| [724] | 2161 | msgid "tear off"
|
|---|
| [774] | 2162 | msgstr "за откъсване"
|
|---|
| [724] | 2163 |
|
|---|
| [772] | 2164 | #: ../src/orca/util.py:473
|
|---|
| [724] | 2165 | msgid "Misspelled word: "
|
|---|
| [774] | 2166 | msgstr "Грешно изписана дума: "
|
|---|
| [724] | 2167 |
|
|---|
| [772] | 2168 | #: ../src/orca/util.py:474
|
|---|
| [724] | 2169 | msgid " Context is "
|
|---|
| [774] | 2170 | msgstr "Контекстът е "
|
|---|
| [724] | 2171 |
|
|---|
| [772] | 2172 | #: ../src/orca/util.py:1172
|
|---|
| [724] | 2173 | msgid "page selected from cursor position"
|
|---|
| [774] | 2174 | msgstr "страницата е избрана от положението на курсора"
|
|---|
| [724] | 2175 |
|
|---|
| [772] | 2176 | #: ../src/orca/util.py:1176
|
|---|
| [724] | 2177 | msgid "page selected to cursor position"
|
|---|
| [774] | 2178 | msgstr "страницата е избрана до положението на курсора"
|
|---|
| [724] | 2179 |
|
|---|
| [772] | 2180 | #: ../src/orca/util.py:1180
|
|---|
| [724] | 2181 | msgid "line selected down from cursor position"
|
|---|
| [774] | 2182 | msgstr "редът е избран след положението на курсора"
|
|---|
| [724] | 2183 |
|
|---|
| [772] | 2184 | #: ../src/orca/util.py:1184
|
|---|
| [724] | 2185 | msgid "line selected up from cursor position"
|
|---|
| [774] | 2186 | msgstr "редът е избран до положението на курсора"
|
|---|
| [724] | 2187 |
|
|---|
| [772] | 2188 | #: ../src/orca/util.py:1188
|
|---|
| [724] | 2189 | msgid "document selected to cursor position"
|
|---|
| [774] | 2190 | msgstr "документът е избран до положението на курсора"
|
|---|
| [724] | 2191 |
|
|---|
| [772] | 2192 | #: ../src/orca/util.py:1192
|
|---|
| [724] | 2193 | msgid "document selected from cursor position"
|
|---|
| [774] | 2194 | msgstr "документът е избран от положението на курсора"
|
|---|