source: desktop/gtksourceview.trunk.bg.po@ 1206

Last change on this file since 1206 was 1183, checked in by Александър Шопов, 18 years ago

r1377@kochinka: ash | 2007-08-17 08:19:29 +0300
gtksourceview: обновен и подаден.

File size: 57.6 KB
RevLine 
[1097]1# Bulgarian translation of gtksourceview.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
[1176]9"Project-Id-Version: gtksourceview trunk\n"
[1097]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1183]11"POT-Creation-Date: 2007-08-17 08:18+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-08-17 06:54+0300\n"
[1097]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
[1176]20#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:166
[1097]21msgid "Check Brackets"
22msgstr "Проверка на скобите"
23
[1176]24#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:167
[1097]25msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
[1183]26msgstr "Дали съответстващите скоби да се търсят и оцветяват"
[1097]27
[1176]28#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:175
[1097]29msgid "Highlight"
30msgstr "Оцветяване"
31
[1176]32#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:176
[1097]33msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
[1183]34msgstr "Дали синтаксисът в буфера да се оцветява "
[1097]35
[1176]36#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:184
[1097]37msgid "Maximum Undo Levels"
38msgstr "Брой отмени"
39
[1176]40#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:185
[1097]41msgid "Number of undo levels for the buffer"
42msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
43
[1176]44#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
[1097]45msgid "Language"
46msgstr "Език"
47
[1176]48#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196
[1097]49msgid "Language object to get highlighting patterns from"
50msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
51
[1176]52#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:204
53msgid "Can undo"
[1183]54msgstr "Може да се отменя"
[1097]55
[1176]56#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:205
57msgid "Whether Undo operation is possible"
[1183]58msgstr "Дали действията могат да бъдат отменяни"
[1097]59
[1176]60#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
61msgid "Can redo"
[1183]62msgstr "Може да се повтаря"
[1097]63
[1176]64#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:213
65msgid "Whether Redo operation is possible"
[1183]66msgstr "Дали отменените действия могат да бъдат повторени"
[1097]67
[1176]68#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
69#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
70msgid "Style scheme"
[1183]71msgstr "Стилова схема"
[1097]72
[1176]73#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2248
74#, c-format
75msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
[1183]76msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = \"%s\")."
[1097]77
[1176]78#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2552
79msgid "using \\C is not supported in language definitions"
[1183]80msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
[1097]81
[1176]82#. regex_new could fail, for instance if there are different
83#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
84#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
85#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
86#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3152
87#, c-format
88msgid ""
89"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
90"process will be slower than usual.\n"
91"The error was: %s"
92msgstr ""
[1183]93"Не могат да се композират регулярни изрази за всички преходи. Оцветяването "
94"на синтаксиса ще бъде по-бавно от обикновено.\n"
95"Грешката е: %s"
[1097]96
[1176]97#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5638
98#, c-format
99msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
[1183]100msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{...@start}“"
[1097]101
[1176]102#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5790
103#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877
104#, c-format
105msgid "duplicated context id '%s'"
[1183]106msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
[1097]107
[1176]108#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5990
109#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6050
110#, c-format
111msgid ""
112"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
113"'%s'"
114msgstr ""
[1183]115"налагане на стил, което е използвано с указател с маска към контексти в "
116"езика „%s“, указател „%s“ "
[1097]117
[1176]118#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6064
119#, c-format
120msgid "invalid reference '%s'"
[1183]121msgstr "неправилен указател „%s“"
[1097]122
[1176]123#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6083
124#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6093
125#, c-format
126msgid "unknown context '%s'"
[1183]127msgstr "непознат контекст „%s“"
[1097]128
[1183]129#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
130#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
131#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
132#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
133#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
134#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
135#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
136#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
137#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
138#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
139#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
140#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
141#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
142#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
143#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
144#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
145#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
146msgid "Others"
147msgstr "Други"
148
149#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:214
150#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
151msgid "Language id"
152msgstr "Идентификатор на език"
153
154#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:222
155#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
156msgid "Language name"
157msgstr "Име на език"
158
159#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:230
160#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
161msgid "Language section"
162msgstr "Раздел за език"
163
164#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:238
165msgid "Hidden"
166msgstr "Скрит"
167
168#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
169msgid "Whether the language should be hidden from the user"
170msgstr "Дали езикът да е скрит от потребителя"
171
[1176]172#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:126
173msgid "Language specification directories"
174msgstr "Папка с езиковите спецификации"
[1097]175
[1176]176#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:127
177msgid ""
178"List of directories where the language specification files (.lang) are "
179"located"
[1097]180msgstr ""
[1176]181"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
[1097]182
[1183]183#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:876
[1176]184#, c-format
185msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
[1183]186msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
[1097]187
[1183]188#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1104
[1176]189#, c-format
190msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
[1097]191msgstr ""
[1183]192"в регулярния израз „%s“: не се поддържат указатели към вече намерени групи "
193"знаци"
[1097]194
[1176]195#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:68
196msgid "Background"
[1183]197msgstr "Фон"
[1097]198
[1176]199#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:69
200msgid "Background color"
[1183]201msgstr "Цвят на фона"
[1097]202
[1176]203#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:76
204msgid "Foreground"
[1183]205msgstr "Шрифт"
[1097]206
[1176]207#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:77
208msgid "Foreground color"
[1183]209msgstr "Цвят на шрифта"
[1097]210
[1176]211#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:84 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:85
212msgid "Bold"
[1183]213msgstr "Получер"
[1097]214
[1176]215#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:92 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:93
216msgid "Italic"
[1183]217msgstr "Курсивeн"
[1097]218
[1176]219#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:100 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:101
220msgid "Underline"
[1183]221msgstr "Подчертан"
[1097]222
[1176]223#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:108 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:109
224msgid "Strikethrough"
[1183]225msgstr "Зачертан"
[1097]226
[1176]227#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:116
228msgid "Foreground set"
[1183]229msgstr "Цветен шрифт"
[1097]230
[1176]231#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:117
232msgid "Whether foreground color is set"
[1183]233msgstr "Дали е зададен цвят на знаците"
[1097]234
[1176]235#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:124
236msgid "Background set"
[1183]237msgstr "Цветен фон"
[1097]238
[1176]239#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:125
240msgid "Whether background color is set"
[1183]241msgstr "Дали е зададен цвят на фона"
[1097]242
[1176]243#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:132
244msgid "Bold set"
[1183]245msgstr "Получер шрифт"
[1097]246
[1176]247#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:133
248msgid "Whether bold attribute is set"
[1183]249msgstr "Дали е зададено знаците да са получерни"
[1097]250
[1176]251#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:140
252msgid "Italic set"
[1183]253msgstr "Курсивен шрифт"
[1097]254
[1176]255#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:141
256msgid "Whether italic attribute is set"
[1183]257msgstr "Дали е зададено знаците да са курсивни"
[1097]258
[1176]259#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:148
260msgid "Underline set"
[1183]261msgstr "Подчертан шрифт"
[1097]262
[1176]263#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:149
264msgid "Whether underline attribute is set"
[1183]265msgstr "Дали е зададено знаците да са подчертани"
[1097]266
[1176]267#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:156
268msgid "Strikethrough set"
[1183]269msgstr "Зачертан шрифт"
[1097]270
[1176]271#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:157
272msgid "Whether strikethrough attribute is set"
[1183]273msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
[1097]274
[1176]275#: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:142
276msgid "Style scheme search path"
[1183]277msgstr "Път за търсене на стиловите схеми"
[1097]278
[1176]279#: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:143
280msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
[1183]281msgstr "Списък с папки и файлове, в които се намират стиловите схеми"
[1097]282
[1176]283#: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:151
284msgid "Scheme ids"
[1183]285msgstr "Идентификатори на схеми"
[1097]286
[1176]287#: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:152
288msgid "List of the ids of the available style schemes"
[1183]289msgstr "Списък с идентификатори на наличните стилови схеми"
[1097]290
[1183]291#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:166
[1176]292#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:167
293msgid "Style scheme id"
[1183]294msgstr "Идентификатор на стилова схема"
[1097]295
[1183]296#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:181
[1176]297#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
298msgid "Style scheme name"
[1183]299msgstr "Име на стилова схема"
[1097]300
[1183]301#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
[1176]302#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
303msgid "Style scheme filename"
[1183]304msgstr "Име файла на стилова схема"
[1097]305
[1176]306#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232
[1097]307msgid "Show Line Numbers"
308msgstr "Номерация на редовете"
309
[1176]310#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:233
[1097]311msgid "Whether to display line numbers"
312msgstr "Дали редовете да се номерират"
313
[1176]314#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240
[1097]315msgid "Show Line Markers"
316msgstr "Маркери на редовете"
317
[1176]318#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:241
[1097]319msgid "Whether to display line marker pixbufs"
320msgstr "Дали да се показват маркери на редовете"
321
[1176]322#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:248 ../gtksourceview/gtksourceview.c:249
323msgid "Tabs Width"
324msgstr "Дължина на табулаторите"
325
326#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258
[1097]327msgid "Auto Indentation"
328msgstr "Автоматичен отстъп"
329
[1176]330#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:259
[1097]331msgid "Whether to enable auto indentation"
332msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
333
[1176]334#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
[1097]335msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
336msgstr "Интервали вместо табулатори"
337
[1176]338#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267
[1097]339msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
[1183]340msgstr "Дали новите табулатори да се заместват с интервали"
[1097]341
[1176]342#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274
[1097]343msgid "Show Right Margin"
[1183]344msgstr "Поле отдясно"
[1097]345
[1176]346#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275
[1097]347msgid "Whether to display the right margin"
[1183]348msgstr "Дали да се показва поле отдясно"
[1097]349
[1176]350#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:282
[1097]351msgid "Margin position"
[1183]352msgstr "Позиция на полето"
[1097]353
[1176]354#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:283
[1097]355msgid "Position of the right margin"
[1183]356msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]357
[1176]358#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:299
359msgid "Smart Home/End"
[1097]360msgstr "Умни Home/End"
361
[1176]362#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:300
[1097]363msgid ""
364"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
365"before going to the start/end of the line"
366msgstr ""
[1183]367"Клавишите HOME и END местят курсора първо при първия/последния значещ знак, "
[1097]368"преди да отиват в началото/края на реда"
369
[1176]370#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
[1097]371msgid "Highlight current line"
[1183]372msgstr "Осветяване на текущия ред"
[1097]373
[1176]374#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
[1097]375msgid "Whether to highlight the current line"
[1183]376msgstr "Дали текущият ред да се осветява"
[1097]377
[1176]378#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:318
[1097]379msgid "Indent on tab"
380msgstr "Отстъп при табулация"
381
[1176]382#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
[1097]383msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
384msgstr ""
[1183]385"Дали отстъпът на избрания текст да се увеличава при натискане на табулатора"
[1097]386
[1176]387#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
[1097]388msgid "Margin Line Alpha"
[1183]389msgstr "Прозрачност на линията на полето"
[1097]390
[1176]391#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
[1097]392msgid "Transparency of the margin line"
[1183]393msgstr "Прозрачност на линията на дясното поле"
[1097]394
[1176]395#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
[1097]396msgid "Margin Line Color"
[1183]397msgstr "Цвят на линията на полето"
[1097]398
[1176]399#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:354
[1097]400msgid "Color to use for the right margin line"
[1183]401msgstr "Цвят на линията на дясното поле"
[1097]402
[1176]403#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
[1097]404msgid "Margin Overlay Toggle"
[1183]405msgstr "Покриване на полето"
[1097]406
[1176]407#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:371
[1097]408msgid "Whether to draw the right margin overlay"
[1183]409msgstr "Дали дясното поле да се покрива"
[1097]410
[1176]411#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
[1097]412msgid "Margin Overlay Alpha"
413msgstr "Прозрачност на покриването"
414
[1176]415#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
[1097]416msgid "Transparency of the margin overlay"
[1183]417msgstr "Прозрачност на покриването на дясното поле"
[1097]418
[1176]419#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:405
[1097]420msgid "Margin Overlay Color"
421msgstr "Цвят на покриването"
422
[1176]423#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
[1097]424msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
[1183]425msgstr "Цвят на покриването на дясното поле"
[1097]426
[1176]427#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
428msgid "translator-credits"
429msgstr ""
[1183]430"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
431"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
432"\n"
433"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
434"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
435"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
[1176]436
[1097]437#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
438msgid "Ada"
439msgstr "Ada"
440
441#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
[1183]442msgid "Arbitrary base number"
443msgstr "Число в някаква бройна система"
[1176]444
[1183]445#. A boolean constant: TRUE, false
[1176]446#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
[1183]447#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
448#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
449#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
450#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
451#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
[1176]452#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
[1183]453#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
454#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
455#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
456#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
457#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
458#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
459#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
460#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
461msgid "Boolean value"
[1176]462msgstr "Булева стойност"
463
[1183]464#. Any comment
465#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
466#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
467#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
468#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
[1176]469#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
[1183]470#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
471#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
[1176]472#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
473#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
[1097]474#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
[1176]475#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
476#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
477#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
478#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
[1183]479#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
[1176]480#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
481#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
[1183]482#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
[1176]483#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
484#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
[1183]485#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
[1176]486#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
[1183]487#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
[1176]488#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
489#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
490#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
491#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
[1183]492#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
[1176]493#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
494#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
[1183]495#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
[1176]496#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
[1183]497#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
498#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
[1176]499msgid "Comment"
500msgstr "Коментар"
[1097]501
[1176]502#. map-to="def:others"
[1183]503#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
504#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
505#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
[1176]506#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
[1183]507#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
508#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
[1176]509#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
510#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
511#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
512#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
513#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
514#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
[1183]515#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
516#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
[1176]517#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
518#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
519#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
520#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
521#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
522#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
[1183]523#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
[1176]524msgid "Data Type"
525msgstr "Тип на данната"
526
[1183]527#. A decimal number: 1234
528#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
529#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
530#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
531#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
532#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
[1176]533#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
534#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
[1183]535#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
[1176]536#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
[1183]537msgid "Decimal number"
538msgstr "Десетично число"
[1176]539
[1183]540#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
541#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
542#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
543#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
544#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
545#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
546msgid "Escaped Character"
547msgstr "Екраниращ знак"
548
549#. keywords: "if", "for", "while", etc.
550#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
[1176]551#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
[1183]552#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
[1176]553#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
554#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
[1183]555#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
556#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
557#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
558#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
[1176]559#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
[1097]560#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
[1176]561#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
562#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
563#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
[1183]564#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
[1176]565#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
[1183]566#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
567#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
[1176]568#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
[1183]569#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
[1176]570#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
[1183]571#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
[1176]572#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
573#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
574#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
575#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
[1183]576#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
[1176]577#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
578#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
579#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
580#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
[1183]581#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
[1176]582#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
[1183]583#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
[1176]584#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
[1183]585#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
[1176]586msgid "Keyword"
587msgstr "Ключова дума"
[1097]588
[1183]589#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
[1176]590#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
[1183]591#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
[1176]592#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
593#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
[1183]594#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
[1176]595#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
[1183]596#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
[1176]597msgid "Preprocessor"
598msgstr "Предпроцесор"
[1097]599
[1183]600#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
601#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
602#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
[1176]603msgid "Real number"
[1183]604msgstr "Реално число"
[1097]605
[1183]606#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
607#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
[1176]608#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
609#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
610#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
[1183]611#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
[1097]612#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
[1176]613#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
614#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
615#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
616#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
[1183]617#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
[1176]618#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
[1183]619#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
[1176]620#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
[1183]621#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
[1176]622#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
623#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
624#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
[1183]625#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
[1176]626#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
[1183]627#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
[1097]628msgid "Sources"
629msgstr "Изходен код"
630
[1183]631#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
632#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
633#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
634msgid "Storage Class"
635msgstr "Клас за съхранение"
636
637#. A string constant: "this is a string"
[1176]638#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
[1183]639#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
[1176]640#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
[1183]641#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
[1176]642#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
[1183]643#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
644#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
[1176]645#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
646#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
647#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
648#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
[1183]649#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
[1176]650#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
[1183]651#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
652#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
[1176]653#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
[1183]654#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
[1176]655#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
[1183]656#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
[1176]657#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
658#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
659#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
660#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
[1183]661#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
662#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
[1176]663#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
664#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
665#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
[1183]666#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
667#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
[1176]668msgid "String"
669msgstr "Низ"
[1097]670
[1176]671#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
672msgid "Pattern"
[1183]673msgstr "Шаблон"
[1176]674
675#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
676#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
[1183]677#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
[1176]678#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
679#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
680#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
[1183]681#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
682#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
683#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
684#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
685#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
[1176]686msgid "Scripts"
687msgstr "Скриптове"
688
689#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
[1183]690#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
691#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
692#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
693#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
694#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
695#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
696msgid "Variable"
697msgstr "Променлива"
[1097]698
[1176]699#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
700msgid "awk"
[1183]701msgstr "awk"
[1097]702
[1183]703#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
704msgid "Boo"
705msgstr "Boo"
706
[1097]707#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
[1183]708#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
709#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
710#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
711#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
712#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
713#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
714msgid "Boolean"
715msgstr "Булева стойност"
[1097]716
717#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
[1183]718#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
719#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
720msgid "Builtin Function"
721msgstr "Вградена функция"
[1097]722
[1183]723#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
724msgid "Definition"
725msgstr "Дефиниция"
726
727#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
728#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
729msgid "Multiline string"
730msgstr "Низ на няколко реда"
731
732#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
733#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
734msgid "Namespace"
735msgstr "Пространство на имена"
736
737#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
738#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
739#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
740#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
741#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
742#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
743msgid "Null Value"
744msgstr "Стойност null"
745
746#. A generic number constant
747#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
748#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
[1176]749#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
[1183]750#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
751#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
[1176]752msgid "Number"
753msgstr "Число"
754
[1183]755#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
756#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
757#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
758msgid "Regular Expression"
759msgstr "Регулярен израз"
[1097]760
[1183]761#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
762#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
763#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
764msgid "Special Variable"
765msgstr "Специална променлива"
766
[1176]767#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
768msgid "ChangeLog"
769msgstr "Дневник на промените"
770
[1183]771#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
[1176]772msgid "C"
773msgstr "C"
[1097]774
[1183]775#. A character constant: 'c'
776#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
777#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
[1097]778#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
[1183]779#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
780#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
[1176]781msgid "Character"
782msgstr "Знак"
[1097]783
[1183]784#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
[1176]785#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
786#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
787msgid "Common Defines"
[1183]788msgstr "Общи дефиниции"
[1097]789
[1183]790#. Any erroneous construct
791#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
792#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
793#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
794#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
795#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
[1176]796#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
797#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
[1183]798#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
799#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
[1176]800#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
[1183]801#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
[1176]802#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
[1183]803#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
[1176]804msgid "Error"
[1183]805msgstr "Грешка"
[1097]806
[1183]807#. A floating point constant: 2.3e10
[1176]808#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
[1183]809#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
810#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
811#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
812#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
813#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
814#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
815msgid "Floating point number"
816msgstr "Число с плаващата запетая"
[1097]817
[1176]818#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
[1183]819#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
820#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
821#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
822msgid "Hexadecimal number"
823msgstr "Шестнадесетично число"
[1097]824
[1176]825#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
826msgid "Included File"
[1183]827msgstr "Включен файл"
[1097]828
[1176]829#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
[1183]830#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
831#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
832msgid "Octal number"
833msgstr "Осмично число"
[1097]834
[1176]835#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
836msgid "printf Conversion"
[1183]837msgstr "Преобразуване на printf"
[1097]838
[1176]839#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
840msgid "C/C++/ObjC Header"
[1183]841msgstr "Заглавен файл на C/C++/ObjC"
[1097]842
[1176]843#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
[1097]844msgid "C++"
845msgstr "C++"
846
[1183]847#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
[1097]848msgid "C#"
849msgstr "C#"
850
[1176]851#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
[1097]852msgid "CSS"
853msgstr "CSS"
854
[1176]855#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
856msgid "Color"
[1183]857msgstr "Цвят"
[1176]858
[1183]859#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
860#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
861#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
862#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
863#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
864#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
865#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
866#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
867msgid "Decimal"
868msgstr "Десетичен"
869
870#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
[1097]871msgid "Dimension"
872msgstr "Размерност"
873
[1183]874#. A function name (also: methods for classes)
875#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
876#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
[1176]877#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
[1183]878#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
879#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
880#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
[1176]881#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
882#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
883msgid "Function"
884msgstr "Функция"
[1097]885
[1183]886#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
887msgid "Known Property Value"
888msgstr "Стойност на познато свойство"
889
[1176]890#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
891msgid "Others 2"
892msgstr "Други 2"
[1097]893
[1176]894#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
895msgid "Others 3"
896msgstr "Други 3"
[1097]897
[1176]898#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
899msgid "at-rules"
900msgstr "Правила „@“"
[1097]901
[1183]902#. A base-N number: 0xFFFF
903#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
904#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
905#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
906msgid "Base-N number"
[1176]907msgstr "Цяло число в основа N"
[1097]908
[1183]909#. A builtin name: like __import__, abs in Python
910#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
911#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
912msgid "Built-in identifier"
913msgstr "Вграден идентификатор"
914
915#. A complex number
916#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
917#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
[1176]918msgid "Complex number"
[1183]919msgstr "Комплексно число"
[1097]920
[1183]921#. Any constant
922#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
923#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
924#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
925msgid "Constant"
926msgstr "Константа"
927
928#. A primitive data type: int, long, char, etc.
929#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
930msgid "Data type"
931msgstr "Тип на данна"
932
933#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
[1176]934msgid "Defaults"
[1183]935msgstr "Стандартни стойности"
[1097]936
[1183]937#. A special comment containing documentation like in javadoc or
938#. gtk-doc
939#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
940msgid "Documentation comment"
941msgstr "Документиращ коментар"
[1097]942
[1183]943#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
944#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
945#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
946msgid "Documentation comment element"
947msgstr "Елемент от документиращ коментар"
[1097]948
[1183]949#. Any variable name
950#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
951msgid "Identifier"
952msgstr "Идентификатор"
[1097]953
[1183]954#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
955#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
956msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
957msgstr "Бележка (FIXME, TODO, XXX, и т.н.)"
[1097]958
[1183]959#. Operators: "+", "*", etc.
960#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
961#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
962msgid "Operator"
963msgstr "Оператор"
[1097]964
[1176]965#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
[1183]966#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
[1176]967msgid "Preprocessor directive"
[1183]968msgstr "Директива на предпроцесора"
[1097]969
[1183]970#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
971#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
972msgid "Reserved keyword"
973msgstr "Запазени ключови думи"
974
975#. A shebang: #!/bin/sh
976#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
977#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
[1176]978msgid "Shebang"
[1183]979msgstr "Решетка с удивителна"
[1097]980
[1183]981#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
982#. style for text which is already styled as a "string"
983#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
984msgid "Special character (inside a string)"
985msgstr "Специален знак (в низ)"
[1097]986
[1183]987#. A special constant like NULL in C or null in Java
988#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
989#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
990msgid "Special constant"
991msgstr "Специална константа"
992
993#. Any statement
994#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
995msgid "Statement"
996msgstr "Израз без стойност"
997
998#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
999#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
1000msgid "Underlined"
1001msgstr "Подчертано"
1002
[1097]1003#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
1004msgid ".desktop"
1005msgstr ".desktop"
1006
[1176]1007#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
1008msgid "Category"
[1183]1009msgstr "Категория"
[1097]1010
[1176]1011#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
[1097]1012msgid "Encoding"
1013msgstr "Кодиране"
1014
[1176]1015#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
1016msgid "Exec parameter"
[1097]1017msgstr "Параметър за изпълнение"
1018
[1176]1019#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
[1097]1020msgid "Group"
1021msgstr "Група"
1022
[1176]1023#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
1024msgid "Key"
[1183]1025msgstr "Ключ"
[1097]1026
[1176]1027#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
1028msgid "Translation"
[1183]1029msgstr "Превод"
[1097]1030
1031#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
1032msgid "Added line"
1033msgstr "Добавен ред"
1034
[1176]1035#. Others 3
1036#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
[1097]1037msgid "Changed line"
1038msgstr "Променен ред"
1039
[1176]1040#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
[1097]1041msgid "Diff"
1042msgstr "Разлики"
1043
[1176]1044#. Keyword
1045#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
1046msgid "Ignore"
[1183]1047msgstr "Игнориране"
[1097]1048
[1176]1049#. String
1050#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
1051#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
[1097]1052msgid "Location"
1053msgstr "Местоположение"
1054
[1176]1055#. Others 2
1056#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
[1097]1057msgid "Removed line"
1058msgstr "Премахнат ред"
1059
[1176]1060#. Preprocessor
1061#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
[1097]1062msgid "Special case"
1063msgstr "Специален случай"
1064
[1176]1065#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
1066#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
[1183]1067msgid "Binary number"
[1176]1068msgstr "Двоично число"
1069
1070#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
1071msgid "D"
1072msgstr "D"
1073
1074#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
[1183]1075msgid "Special Token"
1076msgstr "Специална лексема"
[1176]1077
[1097]1078#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
[1183]1079msgid "Docbook"
[1097]1080msgstr "DocBook"
1081
[1183]1082#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
[1097]1083msgid "Formatting Elements"
1084msgstr "Форматиращи елементи"
1085
[1183]1086#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
[1097]1087msgid "GUI Elements"
1088msgstr "Елементи на ГПИ"
1089
[1183]1090#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
[1097]1091msgid "Header Elements"
1092msgstr "Заглавни елементи"
1093
[1183]1094#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
[1176]1095#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
1096#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
1097#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
[1097]1098#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
[1176]1099#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
1100#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
[1183]1101#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
[1097]1102msgid "Markup"
1103msgstr "Маркиране"
1104
[1183]1105#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
[1097]1106msgid "Structural Elements"
1107msgstr "Структурни елементи"
1108
[1176]1109#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
1110msgid "DPatch"
[1183]1111msgstr "DPatch"
[1176]1112
1113#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
1114msgid "patch-start"
[1183]1115msgstr "начало на кръпка"
[1176]1116
1117#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
[1097]1118#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
1119msgid "DTD"
1120msgstr "DTD"
1121
[1183]1122#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
1123#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
1124#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
1125#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1126#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
1127msgid "Base-N Integer"
1128msgstr "Цяло число в основа N"
1129
1130#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
1131#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
1132#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
1133#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1134msgid "Floating Point"
1135msgstr "Плаваща запетая"
1136
[1176]1137#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
[1097]1138msgid "Fortran 95"
1139msgstr "Fortran 95"
1140
[1176]1141#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
1142msgid "GAP"
[1183]1143msgstr "GAP"
[1097]1144
[1176]1145#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
[1183]1146#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
[1176]1147msgid "Scientific"
[1183]1148msgstr "Научно"
[1097]1149
[1176]1150#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
1151msgid "Function Name"
[1183]1152msgstr "Име на функция"
[1176]1153
1154#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
1155msgid "Inline Documentation Section"
[1183]1156msgstr "Вмъкнат раздел с документация"
[1176]1157
1158#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
1159msgid "Parameter"
[1183]1160msgstr "Параметър"
[1176]1161
1162#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
1163msgid "Property Name"
[1183]1164msgstr "Име на свойство"
[1176]1165
1166#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
1167msgid "Return"
[1183]1168msgstr "Връщана стойност"
[1176]1169
1170#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
1171msgid "Signal Name"
[1183]1172msgstr "Име на сигнал"
[1176]1173
1174#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
1175msgid "Since"
[1183]1176msgstr "От"
[1176]1177
[1183]1178#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
1179#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
1180#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
1181msgid "Type"
1182msgstr "Тип"
1183
[1176]1184#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
1185msgid "gtk-doc"
[1183]1186msgstr "gtk-doc"
[1176]1187
1188#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
[1097]1189msgid "GtkRC"
1190msgstr "GtkRC"
1191
[1176]1192#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
1193msgid "Include directive"
[1097]1194msgstr "Директива за включване"
1195
1196#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
[1176]1197msgid "Widget State"
[1183]1198msgstr "Състояние на графичния обект"
[1097]1199
[1176]1200#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
1201msgid "Anchor"
[1183]1202msgstr "Котва"
[1097]1203
[1176]1204#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
1205msgid "Code Block"
[1183]1206msgstr "Блок с код"
[1097]1207
[1176]1208#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
1209msgid "Definition list"
[1183]1210msgstr "Списък с дефиниции"
[1097]1211
[1176]1212#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
1213msgid "Emphasis"
[1183]1214msgstr "Наблягане"
[1097]1215
[1176]1216#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
1217msgid "Enumerated list"
[1183]1218msgstr "Изброен списък"
[1097]1219
[1183]1220#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
1221msgid "Escape"
1222msgstr "Екраниране"
1223
[1176]1224#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
1225msgid "Haddock"
[1183]1226msgstr "Haddock"
[1097]1227
[1176]1228#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
1229msgid "Haddock Directive"
[1183]1230msgstr "Директива за Haddock"
[1097]1231
[1176]1232#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
1233msgid "Header Property"
[1183]1234msgstr "Атрибут на заглавната част"
[1097]1235
[1176]1236#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
1237msgid "Hyperlinked Identifier"
[1183]1238msgstr "Идентификатор с хипервръзка"
[1097]1239
[1176]1240#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
1241msgid "Hyperlinked Module Name"
[1183]1242msgstr "Име на модул с хипервръзка"
[1097]1243
[1176]1244#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
1245msgid "Inline Haddock Section"
[1183]1246msgstr "Вмъкнат раздел на Haddock"
[1097]1247
[1176]1248#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
1249msgid "Itemized list"
[1183]1250msgstr "Поточков списък"
[1097]1251
[1176]1252#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
1253msgid "Monospace"
[1183]1254msgstr "Равноширок"
[1097]1255
[1176]1256#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
1257msgid "URL"
[1183]1258msgstr "Адрес"
[1097]1259
[1176]1260#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
1261msgid "Literate Haskell"
[1183]1262msgstr "Literate Haskell"
[1097]1263
[1183]1264#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
1265msgid "Float"
1266msgstr "Число с плаваща запетая"
1267
[1176]1268#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
1269msgid "Haskell"
1270msgstr "Haskell"
[1097]1271
[1183]1272#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1273msgid "Hex"
1274msgstr "Hex"
1275
1276#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
1277msgid "Octal"
1278msgstr "Осмично"
1279
[1176]1280#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
[1183]1281#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
[1176]1282msgid "Symbol"
[1183]1283msgstr "Символ"
[1097]1284
[1176]1285#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
1286msgid "Attribute Name"
1287msgstr "Име на атрибут"
[1097]1288
[1176]1289#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
1290msgid "Attribute Value"
1291msgstr "Стойност на атрибут"
[1097]1292
[1176]1293#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
1294msgid "HTML"
1295msgstr "HTML"
[1097]1296
[1176]1297#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
[1183]1298#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
[1176]1299msgid "Tag"
1300msgstr "Етикет"
[1097]1301
[1176]1302#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
1303msgid "IDL"
1304msgstr "IDL"
[1097]1305
[1176]1306#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
1307msgid ".ini"
1308msgstr ".ini"
[1097]1309
[1183]1310#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
1311msgid "Declaration"
1312msgstr "Декларация"
1313
[1176]1314#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
[1183]1315msgid "External"
1316msgstr "Пакети и имена"
1317
1318#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
[1176]1319#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
1320msgid "Future Reserved Keywords"
[1183]1321msgstr "Бъдещи запазени думи"
[1097]1322
[1183]1323#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
[1176]1324msgid "Java"
1325msgstr "Java"
[1097]1326
[1183]1327#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
1328msgid "Scope Declaration"
1329msgstr "Декларация на обхват"
[1097]1330
[1183]1331#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
[1176]1332msgid "Constructors"
1333msgstr "Конструктори"
[1097]1334
[1176]1335#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
1336msgid "Javascript"
[1183]1337msgstr "JavaScript"
[1097]1338
[1176]1339#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
1340msgid "Object"
1341msgstr "Обект"
[1097]1342
[1176]1343#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
1344msgid "Properties"
1345msgstr "Свойства"
[1097]1346
1347#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
1348msgid "Command"
1349msgstr "Команда"
1350
1351#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
[1176]1352#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
[1097]1353msgid "Include"
1354msgstr "Включване"
1355
[1176]1356#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
1357msgid "Inline Math Mode"
[1183]1358msgstr "Вмъкнат математически режим"
[1176]1359
1360#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
[1097]1361msgid "LaTeX"
1362msgstr "LaTeX"
1363
[1176]1364#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
1365msgid "Math Mode"
[1183]1366msgstr "Математически режим"
[1176]1367
[1097]1368#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
[1176]1369msgid "Verbatim"
[1183]1370msgstr "Дословно"
[1097]1371
[1176]1372#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
1373msgid "math-bound"
[1183]1374msgstr "Режим свързан с математическия"
[1097]1375
[1176]1376#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
1377msgid "libtool"
[1183]1378msgstr "libtool"
[1176]1379
[1183]1380#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
[1097]1381msgid "Lua"
1382msgstr "Lua"
1383
[1183]1384#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
1385#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1386msgid "Nil Constant"
1387msgstr "Константата nil"
1388
1389#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
[1176]1390msgid "Reserved Identifier"
[1183]1391msgstr "Запазен идентификатор"
[1097]1392
[1176]1393#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
1394msgid "m4"
[1183]1395msgstr "m4"
[1176]1396
[1097]1397#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
1398msgid "Makefile"
1399msgstr "Makefile"
1400
1401#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
1402msgid "MSIL"
1403msgstr "MSIL"
1404
1405#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1406msgid "Nemerle"
1407msgstr "Nemerle"
1408
[1176]1409#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
1410msgid "Objective-C"
[1183]1411msgstr "Objective-C"
[1176]1412
1413#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
1414msgid "Builtin-function keyword"
[1183]1415msgstr "Ключова дума за вградена функция"
[1097]1416
[1183]1417#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
1418msgid "Floating Point number"
1419msgstr "Число с плаващата запетая"
1420
1421#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
[1176]1422msgid "Labeled argument"
[1183]1423msgstr "Аргумент с етикет"
[1176]1424
[1183]1425#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
[1176]1426msgid "Module Path"
[1183]1427msgstr "Път за модул"
[1097]1428
[1183]1429#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
[1097]1430msgid "Objective Caml"
1431msgstr "Objective Caml"
1432
[1183]1433#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
[1176]1434msgid "Ocamldoc Comments"
[1183]1435msgstr "Коментар на Ocamldoc"
[1097]1436
[1183]1437#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
[1176]1438msgid "Polymorphic Variant"
[1183]1439msgstr "Полиморфен вариант"
[1097]1440
[1176]1441#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
1442msgid "Type Variable"
[1183]1443msgstr "Променлива за тип"
[1097]1444
[1176]1445#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
1446msgid "Type, module or object keyword"
1447msgstr "Ключови думи за тип, модул или обект"
[1097]1448
[1176]1449#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
1450msgid "Variant Constructor"
[1183]1451msgstr "Конструктор на варианти"
[1097]1452
[1176]1453#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
1454msgid "OCL"
[1183]1455msgstr "OCL"
[1097]1456
[1176]1457#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
1458msgid "Operation operator"
[1183]1459msgstr "Оператор за операция"
[1097]1460
[1176]1461#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
1462msgid "Type Operators"
[1183]1463msgstr "Оператори за типове"
[1097]1464
[1183]1465#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
[1176]1466msgid "Octave"
1467msgstr "Octave"
[1097]1468
[1183]1469#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
1470msgid "Reserved Constant"
1471msgstr "Запазена константа"
[1097]1472
[1176]1473#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
[1097]1474msgid "Pascal"
1475msgstr "Pascal"
1476
[1183]1477#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
[1176]1478msgid "Control"
[1183]1479msgstr "Контролираща дума"
[1097]1480
[1183]1481#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
[1176]1482msgid "File Descriptor"
[1183]1483msgstr "Файлов дескриптор"
[1097]1484
1485#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
[1176]1486msgid "Heredoc"
[1183]1487msgstr "Документ Heredoc"
[1097]1488
1489#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
[1176]1490msgid "Heredoc Bound"
[1183]1491msgstr "Режим свързан с Heredock"
[1097]1492
[1176]1493#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
1494msgid "Include Statement"
[1183]1495msgstr "Израз за включване"
[1176]1496
[1097]1497#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
[1176]1498msgid "Line Directive"
[1183]1499msgstr "Директива за ред"
[1097]1500
1501#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
[1176]1502msgid "POD Escape"
[1183]1503msgstr "Екраниране на POD"
[1097]1504
[1176]1505#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
1506msgid "POD heading"
[1183]1507msgstr "Заглавна част на POD"
[1097]1508
[1176]1509#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
1510msgid "POD keyword"
[1183]1511msgstr "Ключова дума на POD"
[1097]1512
[1176]1513#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
1514msgid "Perl"
1515msgstr "Perl"
[1097]1516
[1176]1517#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
1518msgid "System Command"
[1183]1519msgstr "Системна команда"
[1097]1520
[1176]1521#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
[1097]1522msgid "PHP"
1523msgstr "PHP"
1524
[1176]1525#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
1526msgid "Package Info"
[1183]1527msgstr "Информация за пакет"
[1097]1528
[1176]1529#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
1530msgid "pkg-config"
[1183]1531msgstr "pkg-config"
[1176]1532
1533#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
[1097]1534msgid "gettext translation"
1535msgstr "Превод на gettext"
1536
[1183]1537#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
1538msgid "Builtin Constant"
1539msgstr "Вградена константа"
[1176]1540
1541#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
[1183]1542msgid "Builtin Object"
1543msgstr "Вграден обект"
[1176]1544
[1183]1545#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1546msgid "Format"
1547msgstr "Формат"
[1176]1548
[1183]1549#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
1550msgid "Module Handler"
1551msgstr "Функция за обработка на модул"
[1097]1552
[1183]1553#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
[1097]1554msgid "Python"
1555msgstr "Python"
1556
[1183]1557#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
[1176]1558msgid "string-conversion"
[1183]1559msgstr "преобразуване на низ"
[1176]1560
[1097]1561#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
1562msgid "Assignment Operator"
[1183]1563msgstr "Оператор за присвояване"
[1097]1564
[1183]1565#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
[1097]1566msgid "Delimiter"
1567msgstr "Разделител"
1568
1569#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
1570msgid "Integer Number"
1571msgstr "Цяло число"
1572
[1183]1573#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
1574msgid "R"
1575msgstr "R"
1576
[1097]1577#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
1578msgid "Reserved Class"
[1183]1579msgstr "Запазен клас"
[1097]1580
[1183]1581#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
1582msgid "Special Constant"
1583msgstr "Специална константа"
[1176]1584
[1183]1585#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
[1097]1586msgid "Command Macro"
1587msgstr "Макрос за команда"
1588
[1183]1589#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
[1097]1590msgid "Conditional Macro"
1591msgstr "Условен макрос"
1592
[1183]1593#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
[1176]1594msgid "Date"
1595msgstr "Дата"
1596
[1183]1597#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
[1097]1598msgid "Define"
1599msgstr "Дефиниция"
1600
[1183]1601#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
[1097]1602msgid "Directory Macro"
1603msgstr "Макрос за папка"
1604
[1183]1605#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
[1176]1606msgid "Email"
1607msgstr "Е-писмо"
1608
[1183]1609#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
[1097]1610msgid "Flow Conditional"
1611msgstr "Условен преход"
1612
[1183]1613#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
[1097]1614msgid "Header"
[1183]1615msgstr "Заглавна част"
[1097]1616
[1183]1617#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
[1097]1618msgid "Other Macro"
1619msgstr "Друг макрос"
1620
[1183]1621#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
[1097]1622msgid "RPM Variable"
1623msgstr "Променлива за RPM"
1624
[1183]1625#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
[1097]1626msgid "RPM spec"
1627msgstr "Спецификация за RPM"
1628
[1183]1629#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
[1097]1630msgid "Section"
1631msgstr "Раздел"
1632
[1183]1633#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
[1097]1634msgid "Spec Macro"
1635msgstr "Макрос на спецификацията"
1636
[1183]1637#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
[1097]1638msgid "Switch"
1639msgstr "Ключ"
1640
[1183]1641#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1642msgid "Attribute Definition"
1643msgstr "Дефиниция на атрибут"
1644
1645#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1646msgid "Builtin"
1647msgstr "Вграден обект"
1648
1649#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1650msgid "Module handler"
1651msgstr "Функция за обработка на модул"
1652
1653#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1654msgid "Numeric literal"
1655msgstr "Числов"
1656
1657#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1658msgid "Predefined Variable"
1659msgstr "Предефинирана променлива"
1660
1661#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1662msgid "Ruby"
1663msgstr "Ruby"
1664
1665#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
1666msgid "Scheme"
1667msgstr "Scheme"
1668
1669#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
1670msgid "sh"
1671msgstr "sh"
1672
[1176]1673#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1674msgid "No idea what it is"
[1183]1675msgstr "Без идея какво е това"
[1097]1676
[1176]1677#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1678msgid "SQL"
1679msgstr "SQL"
[1097]1680
[1183]1681#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
[1176]1682msgid "Tcl"
1683msgstr "Tcl"
[1097]1684
[1176]1685#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1686msgid "File Attributes"
1687msgstr "Файлови атрибути"
[1097]1688
[1176]1689#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1690msgid "Generated Content"
1691msgstr "Генерирано съдържание"
[1097]1692
[1176]1693#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
1694msgid "Macros"
1695msgstr "Макрос"
[1097]1696
[1176]1697#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1698msgid "Texinfo"
1699msgstr "Texinfo"
[1097]1700
[1183]1701#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
[1176]1702msgid "VB.NET"
1703msgstr "VB.NET"
[1097]1704
[1176]1705#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1706msgid "Compiler Directive"
1707msgstr "Директива към компилатора"
[1097]1708
[1176]1709#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
1710msgid "Gate"
1711msgstr "Логически елемент"
[1097]1712
[1176]1713#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
1714msgid "Verilog"
1715msgstr "Verilog"
[1097]1716
[1183]1717#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
[1176]1718msgid "VHDL"
1719msgstr "VHDL"
[1097]1720
[1183]1721#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
1722msgid "Attribute name"
1723msgstr "Име на атрибут"
[1097]1724
[1183]1725#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
1726msgid "Attribute value"
1727msgstr "Стойност на атрибут"
1728
1729#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
1730msgid "CDATA delimiter"
1731msgstr "Разделител за знакови данни"
1732
1733#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
[1176]1734msgid "DOCTYPE"
[1183]1735msgstr "Декларация на типа на документа"
[1097]1736
[1183]1737#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1738msgid "Element name"
1739msgstr "Име на елемент"
[1097]1740
[1183]1741#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
1742msgid "Entity"
1743msgstr "Заместваща последователност"
1744
1745#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
1746msgid "Processing instruction"
1747msgstr "Инструкция за обработка"
1748
[1176]1749#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
1750msgid "XML"
1751msgstr "XML"
[1097]1752
[1176]1753#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
1754msgid "Inline C Code"
[1183]1755msgstr "Вмъкнат код на C"
[1097]1756
[1176]1757#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3
1758msgid "Yacc"
1759msgstr "Yacc"
[1097]1760
[1176]1761#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
1762msgid "grammar"
1763msgstr "граматика"
[1097]1764
[1176]1765#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
1766msgid "keyword"
1767msgstr "ключова дума"
[1097]1768
[1183]1769#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
1770msgid "Classic"
1771msgstr "Класическа"
[1097]1772
[1183]1773#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
1774msgid "Classic color scheme"
1775msgstr "Класическа цветова схема"
[1097]1776
[1176]1777#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
1778msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
[1183]1779msgstr "Цветова схема използвана в текстовия редактор Kate"
[1097]1780
[1176]1781#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
1782msgid "Kate"
[1183]1783msgstr "Kate"
[1097]1784
[1176]1785#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
1786msgid "Color scheme using Tango color palette"
[1183]1787msgstr "Цветова схема базирана на Tango"
[1097]1788
[1176]1789#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
1790msgid "Tango"
[1183]1791msgstr "Tango"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.