| 1 | # Bulgarian translation for gconf-editor.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002,2003.
|
|---|
| 4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006.
|
|---|
| 5 | # Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004.
|
|---|
| 6 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
|
|---|
| 7 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
|
|---|
| 8 | #
|
|---|
| 9 | #
|
|---|
| 10 | msgid ""
|
|---|
| 11 | msgstr ""
|
|---|
| 12 | "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
|
|---|
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 14 | "POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:28+0200\n"
|
|---|
| 15 | "PO-Revision-Date: 2006-03-03 15:28+0200\n"
|
|---|
| 16 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 17 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:847
|
|---|
| 24 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1351
|
|---|
| 25 | msgid "Configuration Editor"
|
|---|
| 26 | msgstr "Настройки на програмите"
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
|
|---|
| 29 | msgid "Directly edit your entire configuration database"
|
|---|
| 30 | msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
|
|---|
| 33 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 34 | msgstr "Отметки"
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
|
|---|
| 37 | msgid "gconf-editor folder bookmarks"
|
|---|
| 38 | msgstr "отметки за папки на редактора на настройки"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
|
|---|
| 41 | msgid "Edit Bookmarks"
|
|---|
| 42 | msgstr "Редактиране на отметките"
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
|
|---|
| 45 | msgid "<no value>"
|
|---|
| 46 | msgstr "<без стойност>"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: ../src/gconf-editor-window.c:361
|
|---|
| 49 | #, c-format
|
|---|
| 50 | msgid "Couldn't display help: %s"
|
|---|
| 51 | msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../src/gconf-editor-window.c:395
|
|---|
| 54 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 55 | msgstr ""
|
|---|
| 56 | "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
|
|---|
| 57 | "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 58 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 59 | "\n"
|
|---|
| 60 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 61 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
|
|---|
| 62 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
|
|---|
| 63 |
|
|---|
| 64 | #: ../src/gconf-editor-window.c:400
|
|---|
| 65 | msgid "An editor for the GConf configuration system."
|
|---|
| 66 | msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf."
|
|---|
| 67 |
|
|---|
| 68 | #: ../src/gconf-editor-window.c:430
|
|---|
| 69 | #, c-format
|
|---|
| 70 | msgid ""
|
|---|
| 71 | "Couldn't unset key. Error was:\n"
|
|---|
| 72 | "%s"
|
|---|
| 73 | msgstr ""
|
|---|
| 74 | "Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n"
|
|---|
| 75 | "%s"
|
|---|
| 76 |
|
|---|
| 77 | #: ../src/gconf-editor-window.c:455
|
|---|
| 78 | #, c-format
|
|---|
| 79 | msgid ""
|
|---|
| 80 | "Could not create key. The error is:\n"
|
|---|
| 81 | "%s"
|
|---|
| 82 | msgstr ""
|
|---|
| 83 | "Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n"
|
|---|
| 84 | "%s"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: ../src/gconf-editor-window.c:537
|
|---|
| 87 | #, c-format
|
|---|
| 88 | msgid ""
|
|---|
| 89 | "Could not change key value. Error message:\n"
|
|---|
| 90 | "%s"
|
|---|
| 91 | msgstr ""
|
|---|
| 92 | "Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n"
|
|---|
| 93 | "%s"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: ../src/gconf-editor-window.c:569
|
|---|
| 96 | msgid ""
|
|---|
| 97 | "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
|
|---|
| 98 | "version."
|
|---|
| 99 | msgstr ""
|
|---|
| 100 | "В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-"
|
|---|
| 101 | "нова версия."
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 | #: ../src/gconf-editor-window.c:673 ../src/gconf-editor-window.c:708
|
|---|
| 104 | #, c-format
|
|---|
| 105 | msgid ""
|
|---|
| 106 | "Could not sync value. Error was:\n"
|
|---|
| 107 | "%s"
|
|---|
| 108 | msgstr ""
|
|---|
| 109 | "Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n"
|
|---|
| 110 | "%s"
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | #: ../src/gconf-editor-window.c:714
|
|---|
| 113 | msgid "_File"
|
|---|
| 114 | msgstr "_Файл"
|
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 | #: ../src/gconf-editor-window.c:715
|
|---|
| 117 | msgid "_Edit"
|
|---|
| 118 | msgstr "_Редактиране"
|
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 | #: ../src/gconf-editor-window.c:716
|
|---|
| 121 | msgid "_Search"
|
|---|
| 122 | msgstr "_Търсене"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: ../src/gconf-editor-window.c:717
|
|---|
| 125 | msgid "_Bookmarks"
|
|---|
| 126 | msgstr "_Отметки"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #: ../src/gconf-editor-window.c:718
|
|---|
| 129 | msgid "_Help"
|
|---|
| 130 | msgstr "_Помощ"
|
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 | #: ../src/gconf-editor-window.c:720
|
|---|
| 133 | msgid "New _Settings Window"
|
|---|
| 134 | msgstr "Нов прозорец за настро_йки"
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: ../src/gconf-editor-window.c:721
|
|---|
| 137 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
|
|---|
| 138 | msgstr ""
|
|---|
| 139 | "Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите "
|
|---|
| 140 | "настройки"
|
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 | #: ../src/gconf-editor-window.c:723
|
|---|
| 143 | msgid "New _Defaults Window"
|
|---|
| 144 | msgstr "Нов прозорец за с_тандартните настройки"
|
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 | #: ../src/gconf-editor-window.c:724
|
|---|
| 147 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
|
|---|
| 148 | msgstr ""
|
|---|
| 149 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки"
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | #: ../src/gconf-editor-window.c:726
|
|---|
| 152 | msgid "New _Mandatory Window"
|
|---|
| 153 | msgstr "Нов прозорец за за_дължителни настройки"
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 | #: ../src/gconf-editor-window.c:727
|
|---|
| 156 | msgid ""
|
|---|
| 157 | "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
|
|---|
| 158 | msgstr ""
|
|---|
| 159 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | #: ../src/gconf-editor-window.c:729
|
|---|
| 162 | msgid "_Close Window"
|
|---|
| 163 | msgstr "_Затваряне на прозорец"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #: ../src/gconf-editor-window.c:729
|
|---|
| 166 | msgid "Close this window"
|
|---|
| 167 | msgstr "Затваряне на този прозорец"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731
|
|---|
| 170 | msgid "_Quit"
|
|---|
| 171 | msgstr "_Спиране на програмата"
|
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731
|
|---|
| 174 | msgid "Quit the Configuration Editor"
|
|---|
| 175 | msgstr "Спиране на редактора на настройки"
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734
|
|---|
| 178 | msgid "_Copy Key Name"
|
|---|
| 179 | msgstr "_Копиране името на ключа"
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734
|
|---|
| 182 | msgid "Copy the name of the selected key"
|
|---|
| 183 | msgstr "Копиране на името на избрания ключ"
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736
|
|---|
| 186 | msgid "_Find..."
|
|---|
| 187 | msgstr "_Търсене..."
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736
|
|---|
| 190 | msgid "Find patterns in keys and values"
|
|---|
| 191 | msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738
|
|---|
| 194 | msgid "_List Recent Keys"
|
|---|
| 195 | msgstr "_Последно използвани ключове"
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738
|
|---|
| 198 | msgid "Show recently modified keys"
|
|---|
| 199 | msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро"
|
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741
|
|---|
| 202 | msgid "_Add Bookmark"
|
|---|
| 203 | msgstr "_Добавяне на отметка"
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741
|
|---|
| 206 | msgid "Add a bookmark to the selected directory"
|
|---|
| 207 | msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743
|
|---|
| 210 | msgid "_Edit Bookmarks"
|
|---|
| 211 | msgstr "_Редактиране на отметките"
|
|---|
| 212 |
|
|---|
| 213 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743
|
|---|
| 214 | msgid "Edit the bookmarks"
|
|---|
| 215 | msgstr "Редактиране на отметките"
|
|---|
| 216 |
|
|---|
| 217 | #: ../src/gconf-editor-window.c:746
|
|---|
| 218 | msgid "_Contents"
|
|---|
| 219 | msgstr "_Потребителско ръководство"
|
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 | #: ../src/gconf-editor-window.c:746
|
|---|
| 222 | msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
|
|---|
| 223 | msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки"
|
|---|
| 224 |
|
|---|
| 225 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748
|
|---|
| 226 | msgid "_About"
|
|---|
| 227 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| 228 |
|
|---|
| 229 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748
|
|---|
| 230 | msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
|
|---|
| 231 | msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки"
|
|---|
| 232 |
|
|---|
| 233 | #: ../src/gconf-editor-window.c:751
|
|---|
| 234 | msgid "_New Key..."
|
|---|
| 235 | msgstr "_Нов ключ..."
|
|---|
| 236 |
|
|---|
| 237 | #: ../src/gconf-editor-window.c:751
|
|---|
| 238 | msgid "Create a new key"
|
|---|
| 239 | msgstr "Създаване на нов ключ"
|
|---|
| 240 |
|
|---|
| 241 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753
|
|---|
| 242 | msgid "_Edit Key..."
|
|---|
| 243 | msgstr "_Редактиране на ключ..."
|
|---|
| 244 |
|
|---|
| 245 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753
|
|---|
| 246 | msgid "Edit the selected key"
|
|---|
| 247 | msgstr "Редактиране на избрания ключ"
|
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755
|
|---|
| 250 | msgid "_Unset Key..."
|
|---|
| 251 | msgstr "_Изчистване на ключ..."
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755
|
|---|
| 254 | msgid "Unset the selected key"
|
|---|
| 255 | msgstr "Изчистване на избрания ключ"
|
|---|
| 256 |
|
|---|
| 257 | #: ../src/gconf-editor-window.c:757
|
|---|
| 258 | msgid "Set as _Default"
|
|---|
| 259 | msgstr "Установяване като _стандартна стойност"
|
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 | #: ../src/gconf-editor-window.c:757
|
|---|
| 262 | msgid "Set the selected key to be the default"
|
|---|
| 263 | msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност"
|
|---|
| 264 |
|
|---|
| 265 | #: ../src/gconf-editor-window.c:759
|
|---|
| 266 | msgid "Set as _Mandatory"
|
|---|
| 267 | msgstr "Установяване като _задължителна стойност"
|
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 | #: ../src/gconf-editor-window.c:759
|
|---|
| 270 | msgid "Set the selected key to the mandatory"
|
|---|
| 271 | msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност"
|
|---|
| 272 |
|
|---|
| 273 | #: ../src/gconf-editor-window.c:841
|
|---|
| 274 | msgid "Configuration Editor (Default settings)"
|
|---|
| 275 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
|
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 | #: ../src/gconf-editor-window.c:844 ../src/gconf-editor-window.c:1348
|
|---|
| 278 | msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
|
|---|
| 279 | msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)"
|
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1086 ../src/gconf-editor-window.c:1087
|
|---|
| 282 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1088 ../src/gconf-editor-window.c:1089
|
|---|
| 283 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1118 ../src/gconf-editor-window.c:1126
|
|---|
| 284 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1135 ../src/gconf-editor-window.c:1670
|
|---|
| 285 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1682 ../src/gconf-editor-window.c:1694
|
|---|
| 286 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1709
|
|---|
| 287 | msgid "(None)"
|
|---|
| 288 | msgstr "(липсва)"
|
|---|
| 289 |
|
|---|
| 290 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1316
|
|---|
| 291 | #, c-format
|
|---|
| 292 | msgid ""
|
|---|
| 293 | "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
|
|---|
| 294 | "%s"
|
|---|
| 295 | msgstr ""
|
|---|
| 296 | "Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n"
|
|---|
| 297 | "%s"
|
|---|
| 298 |
|
|---|
| 299 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1345
|
|---|
| 300 | msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
|
|---|
| 301 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
|
|---|
| 302 |
|
|---|
| 303 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1413
|
|---|
| 304 | msgid "Type"
|
|---|
| 305 | msgstr "Тип"
|
|---|
| 306 |
|
|---|
| 307 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1414
|
|---|
| 308 | msgid "The Configuration Editor window type."
|
|---|
| 309 | msgstr "Тип на прозореца за редактора на настройки"
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1567
|
|---|
| 312 | msgid "Name"
|
|---|
| 313 | msgstr "Име"
|
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1590
|
|---|
| 316 | msgid "Value"
|
|---|
| 317 | msgstr "Стойност"
|
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1617
|
|---|
| 320 | msgid "Key Documentation"
|
|---|
| 321 | msgstr "Документация за ключа"
|
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 ../src/gconf-key-editor.c:619
|
|---|
| 324 | msgid "This key is not writable"
|
|---|
| 325 | msgstr "В този ключ не може да се записва"
|
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1659
|
|---|
| 328 | msgid "This key has no schema"
|
|---|
| 329 | msgstr "Този ключ няма схема"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1664
|
|---|
| 332 | msgid "Key name:"
|
|---|
| 333 | msgstr "Име на ключа:"
|
|---|
| 334 |
|
|---|
| 335 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1677
|
|---|
| 336 | msgid "Key owner:"
|
|---|
| 337 | msgstr "Собственик на ключа:"
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1689
|
|---|
| 340 | msgid "Short description:"
|
|---|
| 341 | msgstr "Кратко описание:"
|
|---|
| 342 |
|
|---|
| 343 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1702
|
|---|
| 344 | msgid "Long description:"
|
|---|
| 345 | msgstr "Подробно описание:"
|
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 | #: ../src/gconf-key-editor.c:105
|
|---|
| 348 | msgid "T_rue"
|
|---|
| 349 | msgstr "_Истина"
|
|---|
| 350 |
|
|---|
| 351 | #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
|
|---|
| 352 | #: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
|
|---|
| 353 | msgid "_False"
|
|---|
| 354 | msgstr "_Лъжа"
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
|
|---|
| 357 | #. * menu indices
|
|---|
| 358 | #.
|
|---|
| 359 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
|
|---|
| 360 | #. * combobox indices
|
|---|
| 361 | #.
|
|---|
| 362 | #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
|
|---|
| 363 | msgid "Integer"
|
|---|
| 364 | msgstr "Цяло число"
|
|---|
| 365 |
|
|---|
| 366 | #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
|
|---|
| 367 | msgid "Boolean"
|
|---|
| 368 | msgstr "Булева стойност"
|
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 | #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
|
|---|
| 371 | msgid "String"
|
|---|
| 372 | msgstr "Низ"
|
|---|
| 373 |
|
|---|
| 374 | #: ../src/gconf-key-editor.c:146
|
|---|
| 375 | msgid "Float"
|
|---|
| 376 | msgstr "Число с плаваща запетая"
|
|---|
| 377 |
|
|---|
| 378 | #: ../src/gconf-key-editor.c:147
|
|---|
| 379 | msgid "List"
|
|---|
| 380 | msgstr "Списък"
|
|---|
| 381 |
|
|---|
| 382 | #: ../src/gconf-key-editor.c:234
|
|---|
| 383 | msgid "Add New List Entry"
|
|---|
| 384 | msgstr "Добавяне на нов елемент на списък"
|
|---|
| 385 |
|
|---|
| 386 | #: ../src/gconf-key-editor.c:250
|
|---|
| 387 | msgid "_New list value:"
|
|---|
| 388 | msgstr "_Нова стойност на списък:"
|
|---|
| 389 |
|
|---|
| 390 | #: ../src/gconf-key-editor.c:336
|
|---|
| 391 | msgid "Edit List Entry"
|
|---|
| 392 | msgstr "Редактиране на запис от списък"
|
|---|
| 393 |
|
|---|
| 394 | #: ../src/gconf-key-editor.c:352
|
|---|
| 395 | msgid "_Edit list value:"
|
|---|
| 396 | msgstr "_Редактиране на стойност на списък:"
|
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 | #: ../src/gconf-key-editor.c:573
|
|---|
| 399 | msgid "Path:"
|
|---|
| 400 | msgstr "Път:"
|
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 | #: ../src/gconf-key-editor.c:584
|
|---|
| 403 | msgid "_Name:"
|
|---|
| 404 | msgstr "_Име:"
|
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 | #: ../src/gconf-key-editor.c:596
|
|---|
| 407 | msgid "_Type:"
|
|---|
| 408 | msgstr "_Тип:"
|
|---|
| 409 |
|
|---|
| 410 | #: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
|
|---|
| 411 | #: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
|
|---|
| 412 | msgid "_Value:"
|
|---|
| 413 | msgstr "_Стойност:"
|
|---|
| 414 |
|
|---|
| 415 | #: ../src/gconf-key-editor.c:708
|
|---|
| 416 | msgid "List _type:"
|
|---|
| 417 | msgstr "_Тип на списъка:"
|
|---|
| 418 |
|
|---|
| 419 | #: ../src/gconf-key-editor.c:716
|
|---|
| 420 | msgid "_Values:"
|
|---|
| 421 | msgstr "Стойнос_ти:"
|
|---|
| 422 |
|
|---|
| 423 | #: ../src/gconf-key-editor.c:818
|
|---|
| 424 | msgid "New Key"
|
|---|
| 425 | msgstr "Нов ключ"
|
|---|
| 426 |
|
|---|
| 427 | #: ../src/gconf-key-editor.c:822
|
|---|
| 428 | msgid "Edit Key"
|
|---|
| 429 | msgstr "Редактиране на ключ"
|
|---|
| 430 |
|
|---|
| 431 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
|
|---|
| 432 | msgid "Pattern not found"
|
|---|
| 433 | msgstr "Образецът не е открит"
|
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:141
|
|---|
| 436 | msgid "Find"
|
|---|
| 437 | msgstr "Търсене"
|
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:143
|
|---|
| 440 | msgid "_Search for: "
|
|---|
| 441 | msgstr "_Търсене за: "
|
|---|
| 442 |
|
|---|
| 443 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:164
|
|---|
| 444 | msgid "Search also in key _names"
|
|---|
| 445 | msgstr "Търсене и в _имената на ключовете"
|
|---|
| 446 |
|
|---|
| 447 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:167
|
|---|
| 448 | msgid "Search also in key _values"
|
|---|
| 449 | msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете"
|
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 | #: ../src/gedit-output-window.c:350
|
|---|
| 452 | msgid "Close the output window"
|
|---|
| 453 | msgstr "Затваряне на изходния прозорец"
|
|---|
| 454 |
|
|---|
| 455 | #: ../src/gedit-output-window.c:388
|
|---|
| 456 | msgid "Copy selected lines"
|
|---|
| 457 | msgstr "Копиране на избраните редове"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #: ../src/gedit-output-window.c:408
|
|---|
| 460 | msgid "Clear the output window"
|
|---|
| 461 | msgstr "Изчистване на изходния прозорец"
|
|---|
| 462 |
|
|---|
| 463 | #: ../src/gedit-output-window.c:448
|
|---|
| 464 | msgid "Output Lines"
|
|---|
| 465 | msgstr "Изходни редове"
|
|---|
| 466 |
|
|---|
| 467 | #: ../src/main.c:40
|
|---|
| 468 | #, c-format
|
|---|
| 469 | msgid "Invalid key \"%s\": %s"
|
|---|
| 470 | msgstr "Невалиден ключ „%s“: %s"
|
|---|