| 1 | # Bulgarian translation for gconf-editor.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002,2003.
|
|---|
| 4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004
|
|---|
| 5 | # Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004.
|
|---|
| 6 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
|
|---|
| 7 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
|
|---|
| 8 | msgid ""
|
|---|
| 9 | msgstr ""
|
|---|
| 10 | "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
|
|---|
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 12 | "POT-Creation-Date: 2005-08-13 19:13+0300\n"
|
|---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-13 17:02+0300\n"
|
|---|
| 14 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:847
|
|---|
| 22 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1351
|
|---|
| 23 | msgid "Configuration Editor"
|
|---|
| 24 | msgstr "Настройки на програмите"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
|
|---|
| 27 | msgid "Directly edit your entire configuration database"
|
|---|
| 28 | msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
|
|---|
| 31 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 32 | msgstr "Отметки"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
|
|---|
| 35 | msgid "gconf-editor folder bookmarks"
|
|---|
| 36 | msgstr "отметки за папки на редактора на настройки"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
|
|---|
| 39 | msgid "Edit Bookmarks"
|
|---|
| 40 | msgstr "Редактиране на отметките"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: ../src/gconf-editor-window.c:361
|
|---|
| 43 | #, c-format
|
|---|
| 44 | msgid "Couldn't display help: %s"
|
|---|
| 45 | msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: ../src/gconf-editor-window.c:395
|
|---|
| 48 | msgid "translator_credits"
|
|---|
| 49 | msgstr ""
|
|---|
| 50 | "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
|
|---|
| 51 | "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 52 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 53 | "\n"
|
|---|
| 54 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 55 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
|
|---|
| 56 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: ../src/gconf-editor-window.c:400
|
|---|
| 59 | msgid "An editor for the GConf configuration system."
|
|---|
| 60 | msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf."
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../src/gconf-editor-window.c:430
|
|---|
| 63 | #, c-format
|
|---|
| 64 | msgid ""
|
|---|
| 65 | "Couldn't unset key. Error was:\n"
|
|---|
| 66 | "%s"
|
|---|
| 67 | msgstr ""
|
|---|
| 68 | "Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n"
|
|---|
| 69 | "%s"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: ../src/gconf-editor-window.c:455
|
|---|
| 72 | #, c-format
|
|---|
| 73 | msgid ""
|
|---|
| 74 | "Could not create key. The error is:\n"
|
|---|
| 75 | "%s"
|
|---|
| 76 | msgstr ""
|
|---|
| 77 | "Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n"
|
|---|
| 78 | "%s"
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: ../src/gconf-editor-window.c:537
|
|---|
| 81 | #, c-format
|
|---|
| 82 | msgid ""
|
|---|
| 83 | "Could not change key value. Error message:\n"
|
|---|
| 84 | "%s"
|
|---|
| 85 | msgstr ""
|
|---|
| 86 | "Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n"
|
|---|
| 87 | "%s"
|
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 | #: ../src/gconf-editor-window.c:569
|
|---|
| 90 | msgid ""
|
|---|
| 91 | "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
|
|---|
| 92 | "version."
|
|---|
| 93 | msgstr ""
|
|---|
| 94 | "В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-"
|
|---|
| 95 | "нова версия."
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: ../src/gconf-editor-window.c:673 ../src/gconf-editor-window.c:708
|
|---|
| 98 | #, c-format
|
|---|
| 99 | msgid ""
|
|---|
| 100 | "Could not sync value. Error was:\n"
|
|---|
| 101 | "%s"
|
|---|
| 102 | msgstr ""
|
|---|
| 103 | "Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n"
|
|---|
| 104 | "%s"
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: ../src/gconf-editor-window.c:714
|
|---|
| 107 | msgid "_File"
|
|---|
| 108 | msgstr "_Файл"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: ../src/gconf-editor-window.c:715
|
|---|
| 111 | msgid "_Edit"
|
|---|
| 112 | msgstr "_Редактиране"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: ../src/gconf-editor-window.c:716
|
|---|
| 115 | msgid "_Search"
|
|---|
| 116 | msgstr "_Търсене"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: ../src/gconf-editor-window.c:717
|
|---|
| 119 | msgid "_Bookmarks"
|
|---|
| 120 | msgstr "_Отметки"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: ../src/gconf-editor-window.c:718
|
|---|
| 123 | msgid "_Help"
|
|---|
| 124 | msgstr "_Помощ"
|
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 | #: ../src/gconf-editor-window.c:720
|
|---|
| 127 | msgid "New _Settings Window"
|
|---|
| 128 | msgstr "Нов прозорец за на_стройки"
|
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 | #: ../src/gconf-editor-window.c:721
|
|---|
| 131 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
|
|---|
| 132 | msgstr ""
|
|---|
| 133 | "Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите "
|
|---|
| 134 | "настройки"
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: ../src/gconf-editor-window.c:723
|
|---|
| 137 | msgid "New _Defaults Window"
|
|---|
| 138 | msgstr "Нов прозорец за _стандартните настройки"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: ../src/gconf-editor-window.c:724
|
|---|
| 141 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
|
|---|
| 142 | msgstr ""
|
|---|
| 143 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: ../src/gconf-editor-window.c:726
|
|---|
| 146 | msgid "New _Mandatory Window"
|
|---|
| 147 | msgstr "Нов прозорец за _задължителни настройки"
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | #: ../src/gconf-editor-window.c:727
|
|---|
| 150 | msgid ""
|
|---|
| 151 | "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
|
|---|
| 152 | msgstr ""
|
|---|
| 153 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки"
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 | #: ../src/gconf-editor-window.c:729
|
|---|
| 156 | msgid "_Close Window"
|
|---|
| 157 | msgstr "_Затваряне на прозорец"
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 | #: ../src/gconf-editor-window.c:729
|
|---|
| 160 | msgid "Close this window"
|
|---|
| 161 | msgstr "Затваряне на този прозорец"
|
|---|
| 162 |
|
|---|
| 163 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731
|
|---|
| 164 | msgid "_Quit"
|
|---|
| 165 | msgstr "_Спиране на програмата"
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731
|
|---|
| 168 | msgid "Quit the Configuration Editor"
|
|---|
| 169 | msgstr "Спиране на редактора на настройки"
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734
|
|---|
| 172 | msgid "_Copy Key Name"
|
|---|
| 173 | msgstr "_Копиране името на ключа"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734
|
|---|
| 176 | msgid "Copy the name of the selected key"
|
|---|
| 177 | msgstr "Копиране на името на избрания ключ"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736
|
|---|
| 180 | msgid "_Find..."
|
|---|
| 181 | msgstr "_Търсене..."
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736
|
|---|
| 184 | msgid "Find patterns in keys and values"
|
|---|
| 185 | msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности"
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738
|
|---|
| 188 | msgid "_List Recent Keys"
|
|---|
| 189 | msgstr "_Изброяване на скорошните ключове"
|
|---|
| 190 |
|
|---|
| 191 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738
|
|---|
| 192 | msgid "Show recently modified keys"
|
|---|
| 193 | msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741
|
|---|
| 196 | msgid "_Add Bookmark"
|
|---|
| 197 | msgstr "_Добавяне на отметка"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741
|
|---|
| 200 | msgid "Add a bookmark to the selected directory"
|
|---|
| 201 | msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка"
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743
|
|---|
| 204 | msgid "_Edit Bookmarks"
|
|---|
| 205 | msgstr "_Редактиране на отметките"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743
|
|---|
| 208 | msgid "Edit the bookmarks"
|
|---|
| 209 | msgstr "Редактиране на отметките"
|
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 | #: ../src/gconf-editor-window.c:746
|
|---|
| 212 | msgid "_Contents"
|
|---|
| 213 | msgstr "_Потребителско ръководство"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: ../src/gconf-editor-window.c:746
|
|---|
| 216 | msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
|
|---|
| 217 | msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748
|
|---|
| 220 | msgid "_About"
|
|---|
| 221 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748
|
|---|
| 224 | msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
|
|---|
| 225 | msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки"
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: ../src/gconf-editor-window.c:751
|
|---|
| 228 | msgid "_New Key..."
|
|---|
| 229 | msgstr "_Нов ключ..."
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: ../src/gconf-editor-window.c:751
|
|---|
| 232 | msgid "Create a new key"
|
|---|
| 233 | msgstr "Създаване на нов ключ"
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753
|
|---|
| 236 | msgid "_Edit Key..."
|
|---|
| 237 | msgstr "_Редактиране на ключ..."
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753
|
|---|
| 240 | msgid "Edit the selected key"
|
|---|
| 241 | msgstr "Редактиране на избрания ключ"
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755
|
|---|
| 244 | msgid "_Unset Key..."
|
|---|
| 245 | msgstr "_Изчистване на ключ..."
|
|---|
| 246 |
|
|---|
| 247 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755
|
|---|
| 248 | msgid "Unset the selected key"
|
|---|
| 249 | msgstr "Изчистване на избрания ключ"
|
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 | #: ../src/gconf-editor-window.c:757
|
|---|
| 252 | msgid "Set as _Default"
|
|---|
| 253 | msgstr "Установяване като _стандартна стойност"
|
|---|
| 254 |
|
|---|
| 255 | #: ../src/gconf-editor-window.c:757
|
|---|
| 256 | msgid "Set the selected key to be the default"
|
|---|
| 257 | msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност"
|
|---|
| 258 |
|
|---|
| 259 | #: ../src/gconf-editor-window.c:759
|
|---|
| 260 | msgid "Set as _Mandatory"
|
|---|
| 261 | msgstr "Установяване като _задължителна стойност"
|
|---|
| 262 |
|
|---|
| 263 | #: ../src/gconf-editor-window.c:759
|
|---|
| 264 | msgid "Set the selected key to the mandatory"
|
|---|
| 265 | msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност"
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 | #: ../src/gconf-editor-window.c:841
|
|---|
| 268 | msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
|
|---|
| 269 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
|
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 | #: ../src/gconf-editor-window.c:844
|
|---|
| 272 | msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
|
|---|
| 273 | msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)"
|
|---|
| 274 |
|
|---|
| 275 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1086 ../src/gconf-editor-window.c:1087
|
|---|
| 276 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1088 ../src/gconf-editor-window.c:1089
|
|---|
| 277 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1118 ../src/gconf-editor-window.c:1126
|
|---|
| 278 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1135 ../src/gconf-editor-window.c:1670
|
|---|
| 279 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1682 ../src/gconf-editor-window.c:1694
|
|---|
| 280 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1709
|
|---|
| 281 | msgid "(None)"
|
|---|
| 282 | msgstr "(липсва)"
|
|---|
| 283 |
|
|---|
| 284 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1316
|
|---|
| 285 | #, c-format
|
|---|
| 286 | msgid ""
|
|---|
| 287 | "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
|
|---|
| 288 | "%s"
|
|---|
| 289 | msgstr ""
|
|---|
| 290 | "Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n"
|
|---|
| 291 | "%s"
|
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1345
|
|---|
| 294 | msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
|
|---|
| 295 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
|
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1348
|
|---|
| 298 | msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
|
|---|
| 299 | msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)"
|
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1413
|
|---|
| 302 | msgid "Type"
|
|---|
| 303 | msgstr "Тип"
|
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1414
|
|---|
| 306 | msgid "The Configuration Editor window type."
|
|---|
| 307 | msgstr "Тип на прозореца за редактора на настройки"
|
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1567
|
|---|
| 310 | msgid "Name"
|
|---|
| 311 | msgstr "Име"
|
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1590
|
|---|
| 314 | msgid "Value"
|
|---|
| 315 | msgstr "Стойност"
|
|---|
| 316 |
|
|---|
| 317 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1617
|
|---|
| 318 | msgid "Key Documentation"
|
|---|
| 319 | msgstr "Документация за ключа"
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 ../src/gconf-key-editor.c:616
|
|---|
| 322 | msgid "This key is not writable"
|
|---|
| 323 | msgstr "В този ключ не може да се записва"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1659
|
|---|
| 326 | msgid "This key has no schema"
|
|---|
| 327 | msgstr "Този ключ няма схема"
|
|---|
| 328 |
|
|---|
| 329 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1664
|
|---|
| 330 | msgid "Key name:"
|
|---|
| 331 | msgstr "Име на ключа:"
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1677
|
|---|
| 334 | msgid "Key owner:"
|
|---|
| 335 | msgstr "Собственик на ключа:"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1689
|
|---|
| 338 | msgid "Short description:"
|
|---|
| 339 | msgstr "Кратко описание:"
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1702
|
|---|
| 342 | msgid "Long description:"
|
|---|
| 343 | msgstr "Подробно описание:"
|
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 | #: ../src/gconf-key-editor.c:105
|
|---|
| 346 | msgid "T_rue"
|
|---|
| 347 | msgstr "_Вярно"
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:256
|
|---|
| 350 | #: ../src/gconf-key-editor.c:361 ../src/gconf-key-editor.c:647
|
|---|
| 351 | msgid "_False"
|
|---|
| 352 | msgstr "_Невярно"
|
|---|
| 353 |
|
|---|
| 354 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
|
|---|
| 355 | #. * menu indices
|
|---|
| 356 | #.
|
|---|
| 357 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
|
|---|
| 358 | #. * combobox indices
|
|---|
| 359 | #.
|
|---|
| 360 | #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
|
|---|
| 361 | msgid "Integer"
|
|---|
| 362 | msgstr "Цяло число"
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 | #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
|
|---|
| 365 | msgid "Boolean"
|
|---|
| 366 | msgstr "Булева стойност"
|
|---|
| 367 |
|
|---|
| 368 | #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
|
|---|
| 369 | msgid "String"
|
|---|
| 370 | msgstr "Низ"
|
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 | #: ../src/gconf-key-editor.c:146
|
|---|
| 373 | msgid "Float"
|
|---|
| 374 | msgstr "Число с плаваща запетая"
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | #: ../src/gconf-key-editor.c:147
|
|---|
| 377 | msgid "List"
|
|---|
| 378 | msgstr "Списък"
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 | #: ../src/gconf-key-editor.c:231
|
|---|
| 381 | msgid "Add New List Entry"
|
|---|
| 382 | msgstr "Добавяне на нов елемент на списък"
|
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 | #: ../src/gconf-key-editor.c:247
|
|---|
| 385 | msgid "_New list value:"
|
|---|
| 386 | msgstr "_Нова стойност на списък:"
|
|---|
| 387 |
|
|---|
| 388 | #: ../src/gconf-key-editor.c:333
|
|---|
| 389 | msgid "Edit List Entry"
|
|---|
| 390 | msgstr "Редактиране на запис от списък"
|
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 | #: ../src/gconf-key-editor.c:349
|
|---|
| 393 | msgid "_Edit list value:"
|
|---|
| 394 | msgstr "_Редактиране на стойност на списък:"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | #: ../src/gconf-key-editor.c:570
|
|---|
| 397 | msgid "Path:"
|
|---|
| 398 | msgstr "Път:"
|
|---|
| 399 |
|
|---|
| 400 | #: ../src/gconf-key-editor.c:581
|
|---|
| 401 | msgid "_Name:"
|
|---|
| 402 | msgstr "_Име:"
|
|---|
| 403 |
|
|---|
| 404 | #: ../src/gconf-key-editor.c:593
|
|---|
| 405 | msgid "_Type:"
|
|---|
| 406 | msgstr "_Тип:"
|
|---|
| 407 |
|
|---|
| 408 | #: ../src/gconf-key-editor.c:628 ../src/gconf-key-editor.c:646
|
|---|
| 409 | #: ../src/gconf-key-editor.c:665 ../src/gconf-key-editor.c:682
|
|---|
| 410 | msgid "_Value:"
|
|---|
| 411 | msgstr "_Стойност:"
|
|---|
| 412 |
|
|---|
| 413 | #: ../src/gconf-key-editor.c:705
|
|---|
| 414 | msgid "List _type:"
|
|---|
| 415 | msgstr "_Тип на списъка:"
|
|---|
| 416 |
|
|---|
| 417 | #: ../src/gconf-key-editor.c:713
|
|---|
| 418 | msgid "_Values:"
|
|---|
| 419 | msgstr "Стойнос_ти:"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #: ../src/gconf-key-editor.c:815
|
|---|
| 422 | msgid "New Key"
|
|---|
| 423 | msgstr "Нов ключ"
|
|---|
| 424 |
|
|---|
| 425 | #: ../src/gconf-key-editor.c:819
|
|---|
| 426 | msgid "Edit Key"
|
|---|
| 427 | msgstr "Редактиране на ключ"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
|
|---|
| 430 | msgid "Pattern not found"
|
|---|
| 431 | msgstr "Образецът не е открит"
|
|---|
| 432 |
|
|---|
| 433 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:141
|
|---|
| 434 | msgid "Find"
|
|---|
| 435 | msgstr "Търсене"
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| 437 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:143
|
|---|
| 438 | msgid "_Search for: "
|
|---|
| 439 | msgstr "_Търсене за: "
|
|---|
| 440 |
|
|---|
| 441 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:164
|
|---|
| 442 | msgid "Search also in key _names"
|
|---|
| 443 | msgstr "Търсене и в _имената на ключовете"
|
|---|
| 444 |
|
|---|
| 445 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:167
|
|---|
| 446 | msgid "Search also in key _values"
|
|---|
| 447 | msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: ../src/gedit-output-window.c:350
|
|---|
| 450 | msgid "Close the output window"
|
|---|
| 451 | msgstr "Затваряне на изходния прозорец"
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #: ../src/gedit-output-window.c:388
|
|---|
| 454 | msgid "Copy selected lines"
|
|---|
| 455 | msgstr "Копиране на избраните редове"
|
|---|
| 456 |
|
|---|
| 457 | #: ../src/gedit-output-window.c:408
|
|---|
| 458 | msgid "Clear the output window"
|
|---|
| 459 | msgstr "Изчистване на изходния прозорец"
|
|---|
| 460 |
|
|---|
| 461 | #: ../src/gedit-output-window.c:448
|
|---|
| 462 | msgid "Output Lines"
|
|---|
| 463 | msgstr "Изходни редове"
|
|---|
| 464 |
|
|---|
| 465 | #: ../src/main.c:40
|
|---|
| 466 | #, c-format
|
|---|
| 467 | msgid "Invalid key \"%s\": %s"
|
|---|
| 468 | msgstr "Невалиден ключ „%s“: %s"
|
|---|