source: desktop/dasher.gnome-2-14.bg.po@ 581

Last change on this file since 581 was 580, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

Подадено. Dasher е подаден и в HEAD.

File size: 33.1 KB
RevLine 
[13]1# Bulgarian translation of Dasher.
[456]2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
[13]3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
[456]5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
[13]6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
[336]10"Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
[13]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[580]12"POT-Creation-Date: 2006-03-05 13:43+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:46+0200\n"
[13]14"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[277]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[13]20
[336]21#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
[580]22#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
[336]23msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
24msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
25
[580]26#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:72 ../Src/Gtk2/Menu.cc:128 ../Src/Gtk2/Menu.cc:186
27#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:229 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
[336]28#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
29msgid "Select File"
30msgstr "Избор на файл"
31
[580]32#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:458
33msgid "Dasher is a predictive text entry application"
34msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
35
36#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:461
[336]37msgid "translator-credits"
38msgstr ""
39"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
40"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
41"\n"
42"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
43"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
44"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
45
[580]46#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:587
47#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
48#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
49msgid "Training Dasher... please wait"
[336]50msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
51
[13]52#. Paneltree
53#. | /-menutree
54#. Widgettree------buttontree
55#. \-edittree
56#.
57#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
[580]58#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:88
[13]59msgid "Panels"
60msgstr "Панели"
61
[580]62#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:89
[13]63msgid "Application"
64msgstr "Програма"
65
[580]66#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:90
[13]67msgid "Menus"
68msgstr "Менюта"
69
[580]70#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
[13]71msgid "Buttons"
72msgstr "Бутони"
73
[580]74#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:92
[13]75msgid "Text"
76msgstr "Текст"
77
[580]78#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
[336]79#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
[13]80msgid "Control"
81msgstr "Контрол"
82
[580]83#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
[13]84msgid "Windows"
85msgstr "Прозорци"
86
[580]87#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:190
[13]88msgid "Stop"
89msgstr "Спиране"
90
[580]91#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:197
[13]92msgid "Pause"
93msgstr "Пауза"
94
[580]95#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
[13]96msgid "Move"
97msgstr "Преместване"
98
[580]99#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:211
[13]100msgid "Delete"
101msgstr "Изтриване"
102
[580]103#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:221
[13]104msgid "Speak"
105msgstr "Изговор"
106
[580]107#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:253 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:407
[13]108msgid "<"
109msgstr "<"
110
[580]111#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:259 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:401
[13]112msgid ">"
113msgstr ">"
114
[580]115#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:265
[13]116msgid "<<<"
117msgstr "<<<"
118
[580]119#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:271
[13]120msgid ">>>"
121msgstr ">>>"
122
[580]123#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:284
[13]124msgid "Everything"
125msgstr "Всичко"
126
[580]127#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:290
[13]128msgid "New"
129msgstr "Нов"
130
[580]131#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:296
[13]132msgid "Repeat"
133msgstr "Повтаряне"
134
[580]135#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
[13]136msgid "1"
137msgstr "1"
138
[580]139#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
[13]140msgid "2"
141msgstr "2"
142
[580]143#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
[13]144msgid "3"
145msgstr "3"
146
[580]147#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
[13]148msgid "4"
149msgstr "4"
150
[580]151#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
[13]152msgid "5"
153msgstr "5"
154
[580]155#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
[13]156msgid "6"
157msgstr "6"
158
[580]159#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
[13]160msgid "7"
161msgstr "7"
162
[580]163#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:367
[13]164msgid "8"
165msgstr "8"
166
[580]167#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:374
[13]168msgid "9"
169msgstr "9"
170
[580]171#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
[13]172msgid "10"
173msgstr "10"
174
[580]175#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:413 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:437
[13]176msgid "Character"
177msgstr "Знак"
178
[580]179#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:448
[13]180msgid "Word"
181msgstr "Дума"
182
[580]183#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:430 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:454
[13]184msgid "Line"
185msgstr "Линия"
186
[580]187#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:568
[13]188msgid "Unknown"
189msgstr "Непознат"
190
[277]191#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
192#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
193#. the core provides us with
194#. float initial_bitrate = 3.0;
195#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
196#. Needed so we can make it visible or not as we wish
197#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
198#. // interface specific preferences
199#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
200#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
201#. }
202#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
203#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
204#. }
205#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
206#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
207#. }
208#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
209#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
210#. buttons[1].x=0;
211#. }
212#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
213#. buttons[2].x=0;
214#. }
215#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
216#. buttons[3].x=0;
217#. }
218#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
219#. buttons[4].x=0;
220#. }
221#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
222#. buttons[5].x=0;
223#. }
224#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
225#. buttons[6].x=0;
226#. }
227#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
228#. buttons[7].x=0;
229#. }
230#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
231#. buttons[8].x=0;
232#. }
233#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
234#. buttons[9].x=0;
235#. }
236#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
237#. buttons[1].y=0;
238#. }
239#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
240#. buttons[2].y=0;
241#. }
242#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
243#. buttons[3].y=0;
244#. }
245#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
246#. buttons[4].y=0;
247#. }
248#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
249#. buttons[5].y=0;
250#. }
251#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
252#. buttons[6].y=0;
253#. }
254#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
255#. buttons[7].y=0;
256#. }
257#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
258#. buttons[8].y=0;
259#. }
260#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
261#. buttons[9].y=0;
262#. }
263#. }
264#. void
265#. interface_late_setup() {
266#. Stuff that needs to be done after the core has
267#. set itself up
268#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
269#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
270#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
271#. }
272#. void
273#. open_window(GladeXML *xml) {
274#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
275#. so already, but...
276#. FIXME - REIMPLEMENT
277#. }
[13]278#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
[336]279#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
[13]280msgid "5:"
281msgstr "5:"
282
283#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
[336]284#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
[13]285msgid "6:"
286msgstr "6:"
287
288#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
[336]289#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
[13]290msgid "7:"
291msgstr "7:"
292
293#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
[336]294#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
[13]295msgid "8:"
296msgstr "8:"
297
298#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
[336]299#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
[13]300msgid "9:"
301msgstr "9:"
302
[336]303#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
[277]304msgid "<b>Adaptation:</b>"
[13]305msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
306
[336]307#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
[277]308msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
[336]309msgstr "<b>Допълнителни настройки:</b>"
[277]310
311#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
[336]312#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
[13]313msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
314msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
315
[277]316#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
[336]317#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
[13]318msgid "<b>Button control setup</b>"
319msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
320
[336]321#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
[277]322msgid "<b>Button modes:</b>"
[336]323msgstr "<b>Режими на бутоните:</b>"
[277]324
325#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
[336]326#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
[13]327msgid "<b>Color Selection:</b>"
328msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
329
[336]330#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
[277]331msgid "<b>Compass Mode</b>"
[336]332msgstr "<b>Режим на компаса:</b>"
[277]333
334#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
[336]335#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
[13]336msgid "<b>Control Style:</b>"
337msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
338
[456]339#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
[580]340msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
341msgstr "<b>Директен режим и режим с меню</b>"
342
343#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
[456]344msgid "<b>External Input:</b>"
345msgstr "<b>Външен вход:</b>"
346
[580]347#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
[13]348msgid "<b>Language Model:</b>"
349msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
350
[456]351#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
[336]352#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
[13]353msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
354msgstr "<b>Други настройки:</b>"
355
[456]356#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
[277]357msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
[336]358msgstr "<b>Динамичен, еднобутонен режим</b>"
[277]359
[456]360#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
[277]361msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
[336]362msgstr "<b>Статичен, еднобутонен режим:</b>"
[277]363
[456]364#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
[336]365#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
[13]366msgid "<b>Orientation:</b>"
367msgstr "<b>Ориентация:</b>"
368
[456]369#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
[336]370#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
[13]371msgid "<b>Smoothing:</b>"
372msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
373
[456]374#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
[336]375msgid "<b>Socket Input</b>"
376msgstr "<b>Вход от гнездо</b>"
377
[456]378#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
[277]379msgid "<b>Speed:</b>"
[336]380msgstr "<b>Скорост:</b>"
[277]381
[456]382#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
[336]383#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
[13]384msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
385msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
386
[456]387#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
[336]388#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
[13]389msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
390msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
391
[456]392#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
[336]393#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
[13]394msgid "<b>View Options:</b>"
395msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
396
[456]397#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
[336]398msgid "<b>X Coordinate</b>"
399msgstr "<b>X координата:</b>"
400
[456]401#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
[336]402#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
[13]403msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
[336]404msgstr "<b>X/Y координати:</b>"
[13]405
[456]406#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
[336]407#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
[13]408msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
[336]409msgstr "<b>Настройки на оста Y:</b>"
[13]410
[456]411#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
[336]412msgid "<b>Y Coordinate</b>"
413msgstr "<b>Y координата:</b>"
414
[456]415#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
[277]416msgid "<b>Zoom steps:</b>"
[336]417msgstr "<b>Стъпки на мащабиране:</b>"
[277]418
[456]419#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
[277]420msgid "Adapt speed automatically"
[336]421msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
[277]422
[580]423#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
424msgid "Advanced Settings"
425msgstr "Допълнителни настройки"
[13]426
[456]427#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
[336]428#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
[13]429msgid "Alphabet"
430msgstr "Азбука"
431
[456]432#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
[336]433#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
[13]434msgid "Alphabet Default"
435msgstr "Стандартна азбука"
436
[456]437#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
[277]438msgid "Alternating direct mode"
[336]439msgstr "Редуващ се пряк режим"
[277]440
[456]441#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
[336]442#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
[13]443msgid "Bottom to Top"
444msgstr "Отдолу на горе"
445
[456]446#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
[277]447msgid "Box non-uniformity:"
[336]448msgstr "Неравномерност на кутията:"
[277]449
[456]450#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
[580]451msgid "Button Mode Options"
452msgstr "Настройки на режима на бутоните"
453
454#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
[456]455msgid "Button Preferences"
456msgstr "Настройки на бутоните"
457
[580]458#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
[456]459msgid "Button Setup"
460msgstr "Настройка на бутоните"
461
[580]462#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
[336]463#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
[13]464msgid "Button control setup"
465msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
466
[580]467#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
[336]468#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
[13]469msgid "Button mode"
470msgstr "Режим на бутоните"
471
[580]472#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
[336]473#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
[13]474msgid "Button:"
475msgstr "Бутон:"
476
[580]477#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
478msgid "Cancel"
479msgstr "Отказване"
480
481#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
[277]482msgid "Click mode"
[336]483msgstr "Режим на натискане"
[13]484
[580]485#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
[277]486msgid "Compass mode"
[336]487msgstr "Режим на компаса"
488
[580]489#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
[336]490msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
[277]491msgstr ""
[336]492"Контролиране на Dasher чрез мрежово гнездо вместо мишка (за напреднали)"
[13]493
[580]494#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
[336]495#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
[13]496msgid "Control mode"
497msgstr "Режим на контрол"
498
[580]499#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
[336]500#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
[13]501msgid "Copy"
502msgstr "Копиране"
503
[580]504#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
[336]505#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
[13]506msgid "Copy _All"
507msgstr "Копиране на _всичко"
508
[580]509#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
[336]510#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
[13]511msgid "Copy all on stop"
512msgstr "Копиране на всичко при спиране"
513
[580]514#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
[277]515msgid "Custom:"
[336]516msgstr "Потребителски:"
[277]517
[580]518#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
[336]519#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
[13]520msgid "Cut"
521msgstr "Изрязване"
522
[580]523#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
[336]524#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
[13]525msgid "Cyclical button mode"
[336]526msgstr "Цикличен режим на бутоните"
[13]527
[580]528#. g_type_class_ref(dasher_gtk_text_view_get_type());
529#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
530#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54 ../Src/main.cc:190
531msgid "Dasher"
532msgstr "Dasher"
533
534#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
[336]535#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
[13]536msgid "Dasher Preferences"
537msgstr "Настройки на Dasher"
538
[580]539#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
540msgid "Direct mode"
541msgstr "Директен режим"
542
543#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
[336]544#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
[580]545msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
546msgstr "Разстояние от централната линия за начално чрез положение на мишката:"
[13]547
[580]548#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
549msgid "Done"
550msgstr "Готово"
551
552#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
[336]553#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
[13]554msgid "Down/3:"
555msgstr "Долу/3:"
556
[580]557#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
[336]558#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
[13]559msgid "Draw box outlines"
560msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
561
[580]562#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
[336]563#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
[13]564msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
565msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
566
[580]567#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
[277]568msgid "Drop time: "
[336]569msgstr "Време за изпускане: "
[277]570
[580]571#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
[336]572#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
[13]573msgid "Enter text into other windows"
[336]574msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
[13]575
[580]576#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
[336]577#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
[13]578msgid "Eyetracker mode"
579msgstr "Режим на проследяване на окото"
580
[580]581#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
[277]582msgid "Four-button direct mode"
[336]583msgstr "Директен, четирибутонен режим"
[277]584
[580]585#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
[456]586msgid "General"
587msgstr "Общи"
588
[580]589#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
[13]590msgid ""
[580]591"If this mode is selected, up and down will\n"
[13]592"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
593"choice"
594msgstr ""
[277]595"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
596"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]597
[580]598#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
[277]599msgid "Increase line thickness"
[336]600msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
[13]601
[580]602#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
[277]603msgid "Japanese"
[336]604msgstr "Японски"
[277]605
[580]606#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
[336]607msgid "Label"
608msgstr "Етикет"
609
[580]610#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
[13]611msgid "Language model adapts as you write."
[277]612msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
[13]613
[580]614#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
[336]615#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
[13]616msgid "Large"
617msgstr "Голям"
618
[580]619#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
[336]620#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
[13]621msgid "Left to Right"
622msgstr "От ляво на дясно"
623
[580]624#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
[336]625#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
[13]626msgid "Left/2:"
627msgstr "Ляво/2:"
628
[580]629#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
[336]630msgid "Max"
631msgstr "Макс."
632
[580]633#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
[336]634msgid "Min"
635msgstr "Мин."
636
[580]637#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
[277]638msgid "Miscellaneous"
[336]639msgstr "Други настройки"
[277]640
[580]641#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
[13]642msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
643msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
644
[580]645#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
[336]646#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
[13]647msgid "New file"
648msgstr "Нов файл"
649
[580]650#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
[336]651#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
[13]652msgid "Normal"
653msgstr "Нормален"
654
[580]655#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
[277]656msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
[336]657msgstr "Брой „намаляващи кутии“:"
[13]658
[580]659#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
[277]660msgid "Number of boxes:"
[336]661msgstr "Брой кутии:"
[277]662
[580]663#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
[336]664#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
[13]665msgid "One dimensional mode"
666msgstr "Едноизмерен режим"
667
[580]668#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
[277]669msgid "One-button dynamic mode"
[336]670msgstr "Динамичен, еднобутонен режим"
[277]671
[580]672#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
[277]673msgid "One-button static mode"
[336]674msgstr "Статичен, еднобутонен режим"
[277]675
[580]676#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
[336]677#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
[13]678msgid "Open file"
679msgstr "Отваряне на файл"
680
[580]681#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
[336]682msgid "Ordinary control"
683msgstr "Нормален контрол"
684
[580]685#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
[336]686#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
[13]687msgid "Paste"
688msgstr "Поставяне"
689
[580]690#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
[336]691#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
[13]692msgid "Pause outside window"
693msgstr "Пауза на външния прозорец"
694
[580]695#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
[336]696msgid "Port"
697msgstr "Порт"
698
[580]699#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
[277]700msgid "Prediction"
[336]701msgstr "Предсказване"
[277]702
[580]703#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
[336]704msgid "Print socket-related debugging information to console"
705msgstr "Отпечатване на информацията за изчистване на грешки на конзолата"
706
[580]707#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
[277]708msgid "Pulsing mode"
[336]709msgstr "Режим на пулсиране"
[277]710
[580]711#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
[336]712#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
[13]713msgid "Right to Left"
714msgstr "От дясно на ляво"
715
[580]716#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
[277]717msgid "Right zoom: "
[336]718msgstr "Увеличаване надясно: "
[277]719
[580]720#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
[336]721#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
[13]722msgid "Right/4:"
723msgstr "Дясно/4:"
724
[580]725#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
[277]726msgid "Safety margin:"
[336]727msgstr "Допуск за сигурност:"
[277]728
[580]729#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
[336]730#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
[13]731msgid "Save file"
732msgstr "Запазване на файл"
733
[580]734#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
[336]735#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
[13]736msgid "Save file as"
737msgstr "Запазване на файл като"
738
[580]739#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
[277]740msgid "Scaling amount (1D mode):"
[336]741msgstr "Мащабиране (едномерен режим):"
[277]742
[580]743#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
[336]744#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
[13]745msgid "Select Font"
746msgstr "Избиране на шрифт"
747
[580]748#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
749msgid "Show Advanced Settings"
750msgstr "Показване на допълнителните настройки"
751
752#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
[336]753#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
[13]754msgid "Show mouse position"
755msgstr "Показване на мястото на мишката"
756
[580]757#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
[336]758#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
[13]759msgid "Show speed slider"
760msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
761
[580]762#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
[336]763#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
[13]764msgid "Show toolbar"
765msgstr "Показване на лентата с инструментите"
766
[580]767#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111
[456]768msgid "Socket Options"
769msgstr "Настройки на гнездото"
[336]770
[580]771#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112
[456]772msgid "Socket Preferences"
773msgstr "Настройки на гнездата"
774
[580]775#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
[336]776#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
[13]777msgid "Speak on stop"
778msgstr "Изговаряне при спиране"
779
[580]780#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
[13]781msgid "Standard letter-based PPM"
[336]782msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
[13]783
[580]784#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
[336]785#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
[13]786msgid "Start on left mouse button"
787msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
788
[580]789#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
[336]790#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
[13]791msgid "Start on space bar"
[336]792msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
[13]793
[580]794#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
[336]795#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
[13]796msgid "Start with mouse position"
797msgstr "Започване с позицията на мишката"
798
[580]799#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
[277]800msgid "Static menu mode"
[336]801msgstr "Режим на статично меню"
[277]802
[580]803#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
[277]804msgid "Steady mode"
[336]805msgstr "Постоянен режим"
[277]806
[580]807#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
[336]808#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
[13]809msgid "Timestamp new files"
[336]810msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
[13]811
[580]812#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
[336]813#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
[13]814msgid "Top to Bottom"
[336]815msgstr "Отгоре - надолу"
[13]816
[580]817#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
[336]818#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
[13]819msgid "Training"
820msgstr "Обучаване"
821
[580]822#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
[336]823#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
[13]824msgid "Up/1:"
825msgstr "Горе/1:"
826
[580]827#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
[13]828msgid ""
829"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
830"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
831"your writing speed."
832msgstr ""
833"Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
834"размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
835"забавят скоростта на писане."
836
[580]837#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
[336]838#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
[13]839msgid "Very Large"
840msgstr "Много голям"
841
[580]842#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
[336]843#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
[13]844msgid "View"
845msgstr "Изглед"
846
[580]847#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
[13]848msgid "Word-based model"
849msgstr "Базиран на думи"
850
[580]851#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
[336]852#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
[13]853msgid "X:"
854msgstr "X:"
855
[580]856#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
[336]857#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
[13]858msgid "Y:"
859msgstr "Y:"
860
[580]861#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
[277]862msgid "Zoom:"
[336]863msgstr "Мащабиране:"
[277]864
[580]865#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
[336]866#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
[13]867msgid "_About"
868msgstr "_Относно"
869
[580]870#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
[336]871#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
[13]872msgid "_Append to file"
[336]873msgstr "_Добавяне към файл"
[13]874
[580]875#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
[336]876#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
[13]877msgid "_Dasher Font"
878msgstr "_Шрифт на Dasher"
879
[580]880#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
[336]881#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
[13]882msgid "_Dasher Font Size"
883msgstr "_Големина на шрифта"
884
[580]885#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
[336]886#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
[13]887msgid "_Edit"
888msgstr "_Редактиране"
889
[580]890#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
[336]891#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
[13]892msgid "_Edit Font"
893msgstr "_Редактиране на шрифт"
894
[580]895#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
[336]896#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
[13]897msgid "_File"
898msgstr "_Файл"
899
[580]900#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
[336]901#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
[13]902msgid "_Help"
903msgstr "_Помощ"
904
[580]905#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
[336]906#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
[13]907msgid "_Import Training Text"
908msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
909
[580]910#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
[336]911#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
[13]912msgid "_Options"
913msgstr "_Настройки"
914
[580]915#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:144 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
[336]916#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
[13]917msgid "_Reset fonts"
918msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
919
[580]920#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:145 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
[336]921#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
[13]922msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[277]923msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
[13]924
925#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
926msgid "<b>Speed</b>"
927msgstr "<b>Скорост</b>"
928
[580]929#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
930msgid "Advanced"
931msgstr "Допълнителни"
932
[277]933#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
[580]934msgid "Change color scheme automatically"
[277]935msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
936
937#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
938msgid "Color"
939msgstr "Цвят"
940
[580]941#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
942msgid "Edit Button-control options"
943msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
944
[13]945#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
946msgid ""
947"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
948"between coordinates and right will confirm the choice"
949msgstr ""
[277]950"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
951"през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]952
[277]953#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
[580]954msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
[277]955msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
956
[13]957#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
958msgid "Orientation"
959msgstr "Ориентация"
960
961#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
962msgid ""
963"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
964"selecting high values will slow your writing speed."
965msgstr ""
966"Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
967"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
968
[580]969#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
970msgid "<b>Menu Mode</b>"
971msgstr "<b>Модел на меню:</b>"
972
[456]973#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
974msgid "Button setup"
975msgstr "Настройка на бутоните"
[336]976
[580]977#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
978msgid ""
979"If this mode is selected, up and down will\n"
980"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
981"choice"
982msgstr ""
983"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
984"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
985
[456]986#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
987msgid "Socket"
988msgstr "Гнездо"
[336]989
[580]990#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
991msgid "Three-button direct mode"
992msgstr "Директен, трибутонен режим"
993
994#: ../Src/Gtk2/speech.cc:29
[13]995#, c-format
996msgid "Unable to initialize speech support\n"
997msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
998
[580]999#: ../Src/Gtk2/speech.cc:52
[336]1000#, c-format
[277]1001msgid "Unable to initialize voices\n"
[336]1002msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
[13]1003
[580]1004#: ../Src/Gtk2/speech.cc:64
[13]1005#, c-format
1006msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
1007msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
1008
[580]1009#: ../Src/main.cc:124
[13]1010msgid "Dasher Text Entry"
1011msgstr "Текстов запис на Dasher"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.