source: desktop/dasher.HEAD.bg.po@ 576

Last change on this file since 576 was 456, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

Допълване до 100% и поправки.

File size: 32.2 KB
RevLine 
[13]1# Bulgarian translation of Dasher.
[456]2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
[13]3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
[456]5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
[13]6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
[336]10"Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
[13]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[456]12"POT-Creation-Date: 2006-01-09 19:43+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:43+0200\n"
[13]14"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[277]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[13]20
[336]21#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
22#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
23msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
24msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
25
[456]26#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:70 ../Src/Gtk2/Menu.cc:126 ../Src/Gtk2/Menu.cc:184
27#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:227 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
[336]28#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
29msgid "Select File"
30msgstr "Избор на файл"
31
32#. This gets pulled out via gettext
[456]33#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:463
[336]34msgid "translator-credits"
35msgstr ""
36"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
37"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
38"\n"
39"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
40"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
41"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
42
[456]43#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
[336]44#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
45msgid "Dasher"
46msgstr "Dasher"
47
[456]48#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465
[336]49msgid "Dasher is a predictive text entry application"
50msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
51
[456]52#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:580 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:582
[336]53msgid "Training Dasher, please wait"
54msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
55
[13]56#. Paneltree
57#. | /-menutree
58#. Widgettree------buttontree
59#. \-edittree
60#.
61#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
[336]62#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
[13]63msgid "Panels"
64msgstr "Панели"
65
[336]66#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
[13]67msgid "Application"
68msgstr "Програма"
69
[336]70#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
[13]71msgid "Menus"
72msgstr "Менюта"
73
[456]74#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
[13]75msgid "Buttons"
76msgstr "Бутони"
77
[336]78#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
[13]79msgid "Text"
80msgstr "Текст"
81
[456]82#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
[336]83#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
[13]84msgid "Control"
85msgstr "Контрол"
86
[336]87#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
[13]88msgid "Windows"
89msgstr "Прозорци"
90
[336]91#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
[13]92msgid "Stop"
93msgstr "Спиране"
94
[336]95#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
[13]96msgid "Pause"
97msgstr "Пауза"
98
[336]99#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
[13]100msgid "Move"
101msgstr "Преместване"
102
[336]103#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
[13]104msgid "Delete"
105msgstr "Изтриване"
106
[336]107#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
[13]108msgid "Speak"
109msgstr "Изговор"
110
[336]111#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
[13]112msgid "<"
113msgstr "<"
114
[336]115#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
[13]116msgid ">"
117msgstr ">"
118
[336]119#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
[13]120msgid "<<<"
121msgstr "<<<"
122
[336]123#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
[13]124msgid ">>>"
125msgstr ">>>"
126
[336]127#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
[13]128msgid "Everything"
129msgstr "Всичко"
130
[336]131#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
[13]132msgid "New"
133msgstr "Нов"
134
[336]135#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
[13]136msgid "Repeat"
137msgstr "Повтаряне"
138
[336]139#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
[13]140msgid "1"
141msgstr "1"
142
[336]143#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
[13]144msgid "2"
145msgstr "2"
146
[336]147#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
[13]148msgid "3"
149msgstr "3"
150
[336]151#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
[13]152msgid "4"
153msgstr "4"
154
[336]155#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
[13]156msgid "5"
157msgstr "5"
158
[336]159#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
[13]160msgid "6"
161msgstr "6"
162
[336]163#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
[13]164msgid "7"
165msgstr "7"
166
[336]167#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
[13]168msgid "8"
169msgstr "8"
170
[336]171#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
[13]172msgid "9"
173msgstr "9"
174
[336]175#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
[13]176msgid "10"
177msgstr "10"
178
[336]179#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
[13]180msgid "Character"
181msgstr "Знак"
182
[336]183#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
[13]184msgid "Word"
185msgstr "Дума"
186
[336]187#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
[13]188msgid "Line"
189msgstr "Линия"
190
[336]191#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
[13]192msgid "Unknown"
193msgstr "Непознат"
194
[277]195#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
196#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
197#. the core provides us with
198#. float initial_bitrate = 3.0;
199#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
200#. Needed so we can make it visible or not as we wish
201#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
202#. // interface specific preferences
203#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
204#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
205#. }
206#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
207#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
208#. }
209#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
210#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
211#. }
212#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
213#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
214#. buttons[1].x=0;
215#. }
216#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
217#. buttons[2].x=0;
218#. }
219#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
220#. buttons[3].x=0;
221#. }
222#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
223#. buttons[4].x=0;
224#. }
225#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
226#. buttons[5].x=0;
227#. }
228#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
229#. buttons[6].x=0;
230#. }
231#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
232#. buttons[7].x=0;
233#. }
234#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
235#. buttons[8].x=0;
236#. }
237#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
238#. buttons[9].x=0;
239#. }
240#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
241#. buttons[1].y=0;
242#. }
243#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
244#. buttons[2].y=0;
245#. }
246#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
247#. buttons[3].y=0;
248#. }
249#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
250#. buttons[4].y=0;
251#. }
252#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
253#. buttons[5].y=0;
254#. }
255#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
256#. buttons[6].y=0;
257#. }
258#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
259#. buttons[7].y=0;
260#. }
261#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
262#. buttons[8].y=0;
263#. }
264#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
265#. buttons[9].y=0;
266#. }
267#. }
268#. void
269#. interface_late_setup() {
270#. Stuff that needs to be done after the core has
271#. set itself up
272#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
273#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
274#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
275#. }
276#. void
277#. open_window(GladeXML *xml) {
278#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
279#. so already, but...
280#. FIXME - REIMPLEMENT
281#. }
[13]282#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
[336]283#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
[13]284msgid "5:"
285msgstr "5:"
286
287#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
[336]288#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
[13]289msgid "6:"
290msgstr "6:"
291
292#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
[336]293#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
[13]294msgid "7:"
295msgstr "7:"
296
297#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
[336]298#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
[13]299msgid "8:"
300msgstr "8:"
301
302#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
[336]303#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
[13]304msgid "9:"
305msgstr "9:"
306
[336]307#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
[277]308msgid "<b>Adaptation:</b>"
[13]309msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
310
[336]311#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
[277]312msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
[336]313msgstr "<b>Допълнителни настройки:</b>"
[277]314
315#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
[336]316#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
[13]317msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
318msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
319
[277]320#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
[336]321#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
[13]322msgid "<b>Button control setup</b>"
323msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
324
[336]325#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
[277]326msgid "<b>Button modes:</b>"
[336]327msgstr "<b>Режими на бутоните:</b>"
[277]328
329#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
[336]330#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
[13]331msgid "<b>Color Selection:</b>"
332msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
333
[336]334#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
[277]335msgid "<b>Compass Mode</b>"
[336]336msgstr "<b>Режим на компаса:</b>"
[277]337
338#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
[336]339#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
[13]340msgid "<b>Control Style:</b>"
341msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
342
[456]343#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
344msgid "<b>External Input:</b>"
345msgstr "<b>Външен вход:</b>"
346
347#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
[13]348msgid "<b>Language Model:</b>"
349msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
350
[456]351#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
[277]352msgid "<b>Menu Mode</b>"
[336]353msgstr "<b>Модел на меню:</b>"
[277]354
[456]355#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
[336]356#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
[13]357msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
358msgstr "<b>Други настройки:</b>"
359
[456]360#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
[277]361msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
[336]362msgstr "<b>Динамичен, еднобутонен режим</b>"
[277]363
[456]364#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
[277]365msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
[336]366msgstr "<b>Статичен, еднобутонен режим:</b>"
[277]367
[456]368#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
[336]369#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
[13]370msgid "<b>Orientation:</b>"
371msgstr "<b>Ориентация:</b>"
372
[456]373#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
[336]374#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
[13]375msgid "<b>Smoothing:</b>"
376msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
377
[456]378#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
[336]379msgid "<b>Socket Input</b>"
380msgstr "<b>Вход от гнездо</b>"
381
[456]382#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
[277]383msgid "<b>Speed:</b>"
[336]384msgstr "<b>Скорост:</b>"
[277]385
[456]386#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
[336]387#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
[13]388msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
389msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
390
[456]391#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
[336]392#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
[13]393msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
394msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
395
[456]396#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
[336]397#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
[13]398msgid "<b>View Options:</b>"
399msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
400
[456]401#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
[336]402msgid "<b>X Coordinate</b>"
403msgstr "<b>X координата:</b>"
404
[456]405#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
[336]406#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
[13]407msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
[336]408msgstr "<b>X/Y координати:</b>"
[13]409
[456]410#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
[336]411#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
[13]412msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
[336]413msgstr "<b>Настройки на оста Y:</b>"
[13]414
[456]415#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
[336]416msgid "<b>Y Coordinate</b>"
417msgstr "<b>Y координата:</b>"
418
[456]419#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
[277]420msgid "<b>Zoom steps:</b>"
[336]421msgstr "<b>Стъпки на мащабиране:</b>"
[277]422
[456]423#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
[277]424msgid "Adapt speed automatically"
[336]425msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
[277]426
[456]427#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
[336]428#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
[13]429msgid "Advanced"
430msgstr "Допълнителни"
431
[456]432#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
[336]433#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
[13]434msgid "Alphabet"
435msgstr "Азбука"
436
[456]437#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
[336]438#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
[13]439msgid "Alphabet Default"
440msgstr "Стандартна азбука"
441
[456]442#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
[277]443msgid "Alternating direct mode"
[336]444msgstr "Редуващ се пряк режим"
[277]445
[456]446#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
[336]447#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
[13]448msgid "Bottom to Top"
449msgstr "Отдолу на горе"
450
[456]451#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
[277]452msgid "Box non-uniformity:"
[336]453msgstr "Неравномерност на кутията:"
[277]454
[456]455#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
456msgid "Button Preferences"
457msgstr "Настройки на бутоните"
458
459#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
460msgid "Button Setup"
461msgstr "Настройка на бутоните"
462
463#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
[336]464#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
[13]465msgid "Button control setup"
466msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
467
[456]468#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
[336]469#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
[13]470msgid "Button mode"
471msgstr "Режим на бутоните"
472
[456]473#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
[336]474#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
[13]475msgid "Button:"
476msgstr "Бутон:"
477
[456]478#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
[277]479msgid "Click mode"
[336]480msgstr "Режим на натискане"
[13]481
[456]482#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
[277]483msgid "Compass mode"
[336]484msgstr "Режим на компаса"
485
[456]486#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
[336]487msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
[277]488msgstr ""
[336]489"Контролиране на Dasher чрез мрежово гнездо вместо мишка (за напреднали)"
[13]490
[456]491#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
[336]492#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
[13]493msgid "Control mode"
494msgstr "Режим на контрол"
495
[456]496#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
[336]497#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
[13]498msgid "Copy"
499msgstr "Копиране"
500
[456]501#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
[336]502#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
[13]503msgid "Copy _All"
504msgstr "Копиране на _всичко"
505
[456]506#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
[336]507#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
[13]508msgid "Copy all on stop"
509msgstr "Копиране на всичко при спиране"
510
[456]511#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
[277]512msgid "Custom:"
[336]513msgstr "Потребителски:"
[277]514
[456]515#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
[336]516#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
[13]517msgid "Cut"
518msgstr "Изрязване"
519
[456]520#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
[336]521#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
[13]522msgid "Cyclical button mode"
[336]523msgstr "Цикличен режим на бутоните"
[13]524
[456]525#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
[336]526#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
[13]527msgid "Dasher Preferences"
528msgstr "Настройки на Dasher"
529
[456]530#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
[336]531#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
[13]532msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
533msgstr "Разстояние от централната линия за началното положение на мишката:"
534
[456]535#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
[336]536#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
[13]537msgid "Down/3:"
538msgstr "Долу/3:"
539
[456]540#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
[336]541#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
[13]542msgid "Draw box outlines"
543msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
544
[456]545#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
[336]546#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
[13]547msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
548msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
549
[456]550#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
[277]551msgid "Drop time: "
[336]552msgstr "Време за изпускане: "
[277]553
[456]554#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
[336]555#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
[13]556msgid "Edit Button-control options"
557msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
558
[456]559#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
[336]560#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
[13]561msgid "Enter text into other windows"
[336]562msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
[13]563
[456]564#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
[336]565#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
[13]566msgid "Eyetracker mode"
567msgstr "Режим на проследяване на окото"
568
[456]569#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
[277]570msgid "Four-button direct mode"
[336]571msgstr "Директен, четирибутонен режим"
[277]572
[456]573#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
574msgid "General"
575msgstr "Общи"
576
577#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
[13]578msgid ""
579"If this mode is selected, up and down will\n"
580"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
581"choice"
582msgstr ""
[277]583"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
584"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]585
[456]586#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
[277]587msgid "Increase line thickness"
[336]588msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
[13]589
[456]590#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
[277]591msgid "Japanese"
[336]592msgstr "Японски"
[277]593
[456]594#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
[336]595msgid "Label"
596msgstr "Етикет"
597
[456]598#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
[13]599msgid "Language model adapts as you write."
[277]600msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
[13]601
[456]602#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
[336]603#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
[13]604msgid "Large"
605msgstr "Голям"
606
[456]607#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
[336]608#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
[13]609msgid "Left to Right"
610msgstr "От ляво на дясно"
611
[456]612#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
[336]613#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
[13]614msgid "Left/2:"
615msgstr "Ляво/2:"
616
[456]617#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
[336]618msgid "Max"
619msgstr "Макс."
620
[456]621#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
[336]622msgid "Min"
623msgstr "Мин."
624
[456]625#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
[277]626msgid "Miscellaneous"
[336]627msgstr "Други настройки"
[277]628
[456]629#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
[13]630msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
631msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
632
[456]633#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
[336]634#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
[13]635msgid "New file"
636msgstr "Нов файл"
637
[456]638#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
[336]639#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
[13]640msgid "Normal"
641msgstr "Нормален"
642
[456]643#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
[277]644msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
[336]645msgstr "Брой „намаляващи кутии“:"
[13]646
[456]647#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
[277]648msgid "Number of boxes:"
[336]649msgstr "Брой кутии:"
[277]650
[456]651#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
[336]652#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
[13]653msgid "One dimensional mode"
654msgstr "Едноизмерен режим"
655
[456]656#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
[277]657msgid "One-button dynamic mode"
[336]658msgstr "Динамичен, еднобутонен режим"
[277]659
[456]660#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
[277]661msgid "One-button static mode"
[336]662msgstr "Статичен, еднобутонен режим"
[277]663
[456]664#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
[336]665#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
[13]666msgid "Open file"
667msgstr "Отваряне на файл"
668
[456]669#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
[336]670msgid "Ordinary control"
671msgstr "Нормален контрол"
672
[456]673#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
[336]674#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
[13]675msgid "Paste"
676msgstr "Поставяне"
677
[456]678#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
[336]679#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
[13]680msgid "Pause outside window"
681msgstr "Пауза на външния прозорец"
682
[456]683#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
[336]684msgid "Port"
685msgstr "Порт"
686
[456]687#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
[277]688msgid "Prediction"
[336]689msgstr "Предсказване"
[277]690
[456]691#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
[336]692msgid "Print socket-related debugging information to console"
693msgstr "Отпечатване на информацията за изчистване на грешки на конзолата"
694
[456]695#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
[277]696msgid "Pulsing mode"
[336]697msgstr "Режим на пулсиране"
[277]698
[456]699#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
[336]700#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
[13]701msgid "Right to Left"
702msgstr "От дясно на ляво"
703
[456]704#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
[277]705msgid "Right zoom: "
[336]706msgstr "Увеличаване надясно: "
[277]707
[456]708#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
[336]709#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
[13]710msgid "Right/4:"
711msgstr "Дясно/4:"
712
[456]713#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
[277]714msgid "Safety margin:"
[336]715msgstr "Допуск за сигурност:"
[277]716
[456]717#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
[336]718#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
[13]719msgid "Save file"
720msgstr "Запазване на файл"
721
[456]722#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
[336]723#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
[13]724msgid "Save file as"
725msgstr "Запазване на файл като"
726
[456]727#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
[277]728msgid "Scaling amount (1D mode):"
[336]729msgstr "Мащабиране (едномерен режим):"
[277]730
[456]731#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
[336]732#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
[13]733msgid "Select Font"
734msgstr "Избиране на шрифт"
735
[456]736#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
[336]737#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
[13]738msgid "Show mouse position"
739msgstr "Показване на мястото на мишката"
740
[456]741#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
[336]742#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
[13]743msgid "Show speed slider"
744msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
745
[456]746#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
[336]747#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
[13]748msgid "Show toolbar"
749msgstr "Показване на лентата с инструментите"
750
[456]751#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
752msgid "Socket Options"
753msgstr "Настройки на гнездото"
[336]754
[456]755#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
756msgid "Socket Preferences"
757msgstr "Настройки на гнездата"
758
759#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
[336]760#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
[13]761msgid "Speak on stop"
762msgstr "Изговаряне при спиране"
763
[456]764#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
[13]765msgid "Standard letter-based PPM"
[336]766msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
[13]767
[456]768#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
[336]769#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
[13]770msgid "Start on left mouse button"
771msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
772
[456]773#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
[336]774#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
[13]775msgid "Start on space bar"
[336]776msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
[13]777
[456]778#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
[336]779#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
[13]780msgid "Start with mouse position"
781msgstr "Започване с позицията на мишката"
782
[456]783#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
[277]784msgid "Static menu mode"
[336]785msgstr "Режим на статично меню"
[277]786
[456]787#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
[277]788msgid "Steady mode"
[336]789msgstr "Постоянен режим"
[277]790
[456]791#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
[277]792msgid "Three-button direct mode"
[336]793msgstr "Директен, трибутонен режим"
[277]794
[456]795#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
[336]796#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
[13]797msgid "Timestamp new files"
[336]798msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
[13]799
[456]800#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
[336]801#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
[13]802msgid "Top to Bottom"
[336]803msgstr "Отгоре - надолу"
[13]804
[456]805#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
[336]806#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
[13]807msgid "Training"
808msgstr "Обучаване"
809
[456]810#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
[336]811#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
[13]812msgid "Training Dasher - please wait"
813msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
814
[456]815#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
[336]816#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
[13]817msgid "Up/1:"
818msgstr "Горе/1:"
819
[456]820#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
[13]821msgid ""
822"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
823"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
824"your writing speed."
825msgstr ""
826"Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
827"размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
828"забавят скоростта на писане."
829
[456]830#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
[336]831#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
[13]832msgid "Very Large"
833msgstr "Много голям"
834
[456]835#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
[336]836#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
[13]837msgid "View"
838msgstr "Изглед"
839
[456]840#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
[13]841msgid "Word-based model"
842msgstr "Базиран на думи"
843
[456]844#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
[336]845#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
[13]846msgid "X:"
847msgstr "X:"
848
[456]849#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
[336]850#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
[13]851msgid "Y:"
852msgstr "Y:"
853
[456]854#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
[277]855msgid "Zoom:"
[336]856msgstr "Мащабиране:"
[277]857
[456]858#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
[336]859#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
[13]860msgid "_About"
861msgstr "_Относно"
862
[456]863#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
[336]864#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
[13]865msgid "_Append to file"
[336]866msgstr "_Добавяне към файл"
[13]867
[456]868#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
[336]869#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
[13]870msgid "_Dasher Font"
871msgstr "_Шрифт на Dasher"
872
[456]873#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
[336]874#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
[13]875msgid "_Dasher Font Size"
876msgstr "_Големина на шрифта"
877
[456]878#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
[336]879#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
[13]880msgid "_Edit"
881msgstr "_Редактиране"
882
[456]883#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
[336]884#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
[13]885msgid "_Edit Font"
886msgstr "_Редактиране на шрифт"
887
[456]888#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
[336]889#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
[13]890msgid "_File"
891msgstr "_Файл"
892
[456]893#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
[336]894#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
[13]895msgid "_Help"
896msgstr "_Помощ"
897
[456]898#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
[336]899#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
[13]900msgid "_Import Training Text"
901msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
902
[456]903#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
[336]904#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
[13]905msgid "_Options"
906msgstr "_Настройки"
907
[456]908#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
[336]909#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
[13]910msgid "_Reset fonts"
911msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
912
[456]913#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
[336]914#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
[13]915msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[277]916msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
[13]917
918#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
919msgid "<b>Speed</b>"
920msgstr "<b>Скорост</b>"
921
[277]922#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
923msgid "Change colour scheme automatically"
924msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
925
926#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
927msgid "Color"
928msgstr "Цвят"
929
[13]930#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
931msgid ""
932"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
933"between coordinates and right will confirm the choice"
934msgstr ""
[277]935"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
936"през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]937
[277]938#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
939msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
940msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
941
[13]942#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
943msgid "Orientation"
944msgstr "Ориентация"
945
946#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
947msgid ""
948"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
949"selecting high values will slow your writing speed."
950msgstr ""
951"Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
952"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
953
[456]954#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
955msgid "Button setup"
956msgstr "Настройка на бутоните"
[336]957
[456]958#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
959msgid "Socket"
960msgstr "Гнездо"
[336]961
[277]962#: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
[13]963#, c-format
964msgid "Unable to initialize speech support\n"
965msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
966
967#: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
[336]968#, c-format
[277]969msgid "Unable to initialize voices\n"
[336]970msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
[13]971
[277]972#: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
[13]973#, c-format
974msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
975msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
976
[336]977#: ../Src/main.cc:127
[13]978msgid "Dasher Text Entry"
979msgstr "Текстов запис на Dasher"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.