| [13] | 1 | # Bulgarian translation of Dasher.
|
|---|
| [456] | 2 | # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| [13] | 3 | # This file is distributed under the same license as the dasher package.
|
|---|
| 4 | # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
|
|---|
| [456] | 5 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
|
|---|
| [13] | 6 | #
|
|---|
| 7 | #
|
|---|
| 8 | msgid ""
|
|---|
| 9 | msgstr ""
|
|---|
| [336] | 10 | "Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
|
|---|
| [13] | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| [456] | 12 | "POT-Creation-Date: 2006-01-09 19:43+0200\n"
|
|---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:43+0200\n"
|
|---|
| [13] | 14 | "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| [277] | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| [13] | 20 |
|
|---|
| [336] | 21 | #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
|
|---|
| 22 | #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
|
|---|
| 23 | msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
|
|---|
| 24 | msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| [456] | 26 | #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:70 ../Src/Gtk2/Menu.cc:126 ../Src/Gtk2/Menu.cc:184
|
|---|
| 27 | #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:227 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
|
|---|
| [336] | 28 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
|
|---|
| 29 | msgid "Select File"
|
|---|
| 30 | msgstr "Избор на файл"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #. This gets pulled out via gettext
|
|---|
| [456] | 33 | #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:463
|
|---|
| [336] | 34 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 35 | msgstr ""
|
|---|
| 36 | "Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 37 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 38 | "\n"
|
|---|
| 39 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 40 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
|
|---|
| 41 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| [456] | 43 | #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
|
|---|
| [336] | 44 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
|
|---|
| 45 | msgid "Dasher"
|
|---|
| 46 | msgstr "Dasher"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| [456] | 48 | #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465
|
|---|
| [336] | 49 | msgid "Dasher is a predictive text entry application"
|
|---|
| 50 | msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| [456] | 52 | #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:580 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:582
|
|---|
| [336] | 53 | msgid "Training Dasher, please wait"
|
|---|
| 54 | msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| [13] | 56 | #. Paneltree
|
|---|
| 57 | #. | /-menutree
|
|---|
| 58 | #. Widgettree------buttontree
|
|---|
| 59 | #. \-edittree
|
|---|
| 60 | #.
|
|---|
| 61 | #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
|
|---|
| [336] | 62 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
|
|---|
| [13] | 63 | msgid "Panels"
|
|---|
| 64 | msgstr "Панели"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| [336] | 66 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
|
|---|
| [13] | 67 | msgid "Application"
|
|---|
| 68 | msgstr "Програма"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| [336] | 70 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
|
|---|
| [13] | 71 | msgid "Menus"
|
|---|
| 72 | msgstr "Менюта"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| [456] | 74 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
|
|---|
| [13] | 75 | msgid "Buttons"
|
|---|
| 76 | msgstr "Бутони"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| [336] | 78 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
|
|---|
| [13] | 79 | msgid "Text"
|
|---|
| 80 | msgstr "Текст"
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| [456] | 82 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
|
|---|
| [336] | 83 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
|
|---|
| [13] | 84 | msgid "Control"
|
|---|
| 85 | msgstr "Контрол"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| [336] | 87 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
|
|---|
| [13] | 88 | msgid "Windows"
|
|---|
| 89 | msgstr "Прозорци"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| [336] | 91 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
|
|---|
| [13] | 92 | msgid "Stop"
|
|---|
| 93 | msgstr "Спиране"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| [336] | 95 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
|
|---|
| [13] | 96 | msgid "Pause"
|
|---|
| 97 | msgstr "Пауза"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| [336] | 99 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
|
|---|
| [13] | 100 | msgid "Move"
|
|---|
| 101 | msgstr "Преместване"
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| [336] | 103 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
|
|---|
| [13] | 104 | msgid "Delete"
|
|---|
| 105 | msgstr "Изтриване"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| [336] | 107 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
|
|---|
| [13] | 108 | msgid "Speak"
|
|---|
| 109 | msgstr "Изговор"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| [336] | 111 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
|
|---|
| [13] | 112 | msgid "<"
|
|---|
| 113 | msgstr "<"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| [336] | 115 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
|
|---|
| [13] | 116 | msgid ">"
|
|---|
| 117 | msgstr ">"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| [336] | 119 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
|
|---|
| [13] | 120 | msgid "<<<"
|
|---|
| 121 | msgstr "<<<"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| [336] | 123 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
|
|---|
| [13] | 124 | msgid ">>>"
|
|---|
| 125 | msgstr ">>>"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| [336] | 127 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
|
|---|
| [13] | 128 | msgid "Everything"
|
|---|
| 129 | msgstr "Всичко"
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| [336] | 131 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
|
|---|
| [13] | 132 | msgid "New"
|
|---|
| 133 | msgstr "Нов"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| [336] | 135 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
|
|---|
| [13] | 136 | msgid "Repeat"
|
|---|
| 137 | msgstr "Повтаряне"
|
|---|
| 138 |
|
|---|
| [336] | 139 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
|
|---|
| [13] | 140 | msgid "1"
|
|---|
| 141 | msgstr "1"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| [336] | 143 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
|
|---|
| [13] | 144 | msgid "2"
|
|---|
| 145 | msgstr "2"
|
|---|
| 146 |
|
|---|
| [336] | 147 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
|
|---|
| [13] | 148 | msgid "3"
|
|---|
| 149 | msgstr "3"
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| [336] | 151 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
|
|---|
| [13] | 152 | msgid "4"
|
|---|
| 153 | msgstr "4"
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| [336] | 155 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
|
|---|
| [13] | 156 | msgid "5"
|
|---|
| 157 | msgstr "5"
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| [336] | 159 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
|
|---|
| [13] | 160 | msgid "6"
|
|---|
| 161 | msgstr "6"
|
|---|
| 162 |
|
|---|
| [336] | 163 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
|
|---|
| [13] | 164 | msgid "7"
|
|---|
| 165 | msgstr "7"
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| [336] | 167 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
|
|---|
| [13] | 168 | msgid "8"
|
|---|
| 169 | msgstr "8"
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| [336] | 171 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
|
|---|
| [13] | 172 | msgid "9"
|
|---|
| 173 | msgstr "9"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| [336] | 175 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
|
|---|
| [13] | 176 | msgid "10"
|
|---|
| 177 | msgstr "10"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| [336] | 179 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
|
|---|
| [13] | 180 | msgid "Character"
|
|---|
| 181 | msgstr "Знак"
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| [336] | 183 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
|
|---|
| [13] | 184 | msgid "Word"
|
|---|
| 185 | msgstr "Дума"
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| [336] | 187 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
|
|---|
| [13] | 188 | msgid "Line"
|
|---|
| 189 | msgstr "Линия"
|
|---|
| 190 |
|
|---|
| [336] | 191 | #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
|
|---|
| [13] | 192 | msgid "Unknown"
|
|---|
| 193 | msgstr "Непознат"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| [277] | 195 | #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
|
|---|
| 196 | #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
|
|---|
| 197 | #. the core provides us with
|
|---|
| 198 | #. float initial_bitrate = 3.0;
|
|---|
| 199 | #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
|
|---|
| 200 | #. Needed so we can make it visible or not as we wish
|
|---|
| 201 | #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
|
|---|
| 202 | #. // interface specific preferences
|
|---|
| 203 | #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
|
|---|
| 204 | #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
|
|---|
| 205 | #. }
|
|---|
| 206 | #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
|
|---|
| 207 | #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
|
|---|
| 208 | #. }
|
|---|
| 209 | #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
|
|---|
| 210 | #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
|
|---|
| 211 | #. }
|
|---|
| 212 | #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
|
|---|
| 213 | #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
|
|---|
| 214 | #. buttons[1].x=0;
|
|---|
| 215 | #. }
|
|---|
| 216 | #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
|
|---|
| 217 | #. buttons[2].x=0;
|
|---|
| 218 | #. }
|
|---|
| 219 | #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
|
|---|
| 220 | #. buttons[3].x=0;
|
|---|
| 221 | #. }
|
|---|
| 222 | #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
|
|---|
| 223 | #. buttons[4].x=0;
|
|---|
| 224 | #. }
|
|---|
| 225 | #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
|
|---|
| 226 | #. buttons[5].x=0;
|
|---|
| 227 | #. }
|
|---|
| 228 | #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
|
|---|
| 229 | #. buttons[6].x=0;
|
|---|
| 230 | #. }
|
|---|
| 231 | #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
|
|---|
| 232 | #. buttons[7].x=0;
|
|---|
| 233 | #. }
|
|---|
| 234 | #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
|
|---|
| 235 | #. buttons[8].x=0;
|
|---|
| 236 | #. }
|
|---|
| 237 | #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
|
|---|
| 238 | #. buttons[9].x=0;
|
|---|
| 239 | #. }
|
|---|
| 240 | #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
|
|---|
| 241 | #. buttons[1].y=0;
|
|---|
| 242 | #. }
|
|---|
| 243 | #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
|
|---|
| 244 | #. buttons[2].y=0;
|
|---|
| 245 | #. }
|
|---|
| 246 | #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
|
|---|
| 247 | #. buttons[3].y=0;
|
|---|
| 248 | #. }
|
|---|
| 249 | #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
|
|---|
| 250 | #. buttons[4].y=0;
|
|---|
| 251 | #. }
|
|---|
| 252 | #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
|
|---|
| 253 | #. buttons[5].y=0;
|
|---|
| 254 | #. }
|
|---|
| 255 | #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
|
|---|
| 256 | #. buttons[6].y=0;
|
|---|
| 257 | #. }
|
|---|
| 258 | #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
|
|---|
| 259 | #. buttons[7].y=0;
|
|---|
| 260 | #. }
|
|---|
| 261 | #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
|
|---|
| 262 | #. buttons[8].y=0;
|
|---|
| 263 | #. }
|
|---|
| 264 | #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
|
|---|
| 265 | #. buttons[9].y=0;
|
|---|
| 266 | #. }
|
|---|
| 267 | #. }
|
|---|
| 268 | #. void
|
|---|
| 269 | #. interface_late_setup() {
|
|---|
| 270 | #. Stuff that needs to be done after the core has
|
|---|
| 271 | #. set itself up
|
|---|
| 272 | #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
|
|---|
| 273 | #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
|
|---|
| 274 | #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
|
|---|
| 275 | #. }
|
|---|
| 276 | #. void
|
|---|
| 277 | #. open_window(GladeXML *xml) {
|
|---|
| 278 | #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
|
|---|
| 279 | #. so already, but...
|
|---|
| 280 | #. FIXME - REIMPLEMENT
|
|---|
| 281 | #. }
|
|---|
| [13] | 282 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
|
|---|
| [336] | 283 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
|
|---|
| [13] | 284 | msgid "5:"
|
|---|
| 285 | msgstr "5:"
|
|---|
| 286 |
|
|---|
| 287 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
|
|---|
| [336] | 288 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
|
|---|
| [13] | 289 | msgid "6:"
|
|---|
| 290 | msgstr "6:"
|
|---|
| 291 |
|
|---|
| 292 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
|
|---|
| [336] | 293 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
|
|---|
| [13] | 294 | msgid "7:"
|
|---|
| 295 | msgstr "7:"
|
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
|
|---|
| [336] | 298 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
|
|---|
| [13] | 299 | msgid "8:"
|
|---|
| 300 | msgstr "8:"
|
|---|
| 301 |
|
|---|
| 302 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
|
|---|
| [336] | 303 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
|
|---|
| [13] | 304 | msgid "9:"
|
|---|
| 305 | msgstr "9:"
|
|---|
| 306 |
|
|---|
| [336] | 307 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
|
|---|
| [277] | 308 | msgid "<b>Adaptation:</b>"
|
|---|
| [13] | 309 | msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| [336] | 311 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
|
|---|
| [277] | 312 | msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
|
|---|
| [336] | 313 | msgstr "<b>Допълнителни настройки:</b>"
|
|---|
| [277] | 314 |
|
|---|
| 315 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
|
|---|
| [336] | 316 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
|
|---|
| [13] | 317 | msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
|
|---|
| 318 | msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
|
|---|
| 319 |
|
|---|
| [277] | 320 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
|
|---|
| [336] | 321 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
|
|---|
| [13] | 322 | msgid "<b>Button control setup</b>"
|
|---|
| 323 | msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| [336] | 325 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
|
|---|
| [277] | 326 | msgid "<b>Button modes:</b>"
|
|---|
| [336] | 327 | msgstr "<b>Режими на бутоните:</b>"
|
|---|
| [277] | 328 |
|
|---|
| 329 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
|
|---|
| [336] | 330 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
|
|---|
| [13] | 331 | msgid "<b>Color Selection:</b>"
|
|---|
| 332 | msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| [336] | 334 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
|
|---|
| [277] | 335 | msgid "<b>Compass Mode</b>"
|
|---|
| [336] | 336 | msgstr "<b>Режим на компаса:</b>"
|
|---|
| [277] | 337 |
|
|---|
| 338 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
|
|---|
| [336] | 339 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
|
|---|
| [13] | 340 | msgid "<b>Control Style:</b>"
|
|---|
| 341 | msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
|
|---|
| 342 |
|
|---|
| [456] | 343 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
|
|---|
| 344 | msgid "<b>External Input:</b>"
|
|---|
| 345 | msgstr "<b>Външен вход:</b>"
|
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
|
|---|
| [13] | 348 | msgid "<b>Language Model:</b>"
|
|---|
| 349 | msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
|
|---|
| 350 |
|
|---|
| [456] | 351 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
|
|---|
| [277] | 352 | msgid "<b>Menu Mode</b>"
|
|---|
| [336] | 353 | msgstr "<b>Модел на меню:</b>"
|
|---|
| [277] | 354 |
|
|---|
| [456] | 355 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
|
|---|
| [336] | 356 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
|
|---|
| [13] | 357 | msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
|
|---|
| 358 | msgstr "<b>Други настройки:</b>"
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| [456] | 360 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
|
|---|
| [277] | 361 | msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
|
|---|
| [336] | 362 | msgstr "<b>Динамичен, еднобутонен режим</b>"
|
|---|
| [277] | 363 |
|
|---|
| [456] | 364 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
|
|---|
| [277] | 365 | msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
|
|---|
| [336] | 366 | msgstr "<b>Статичен, еднобутонен режим:</b>"
|
|---|
| [277] | 367 |
|
|---|
| [456] | 368 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
|
|---|
| [336] | 369 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
|
|---|
| [13] | 370 | msgid "<b>Orientation:</b>"
|
|---|
| 371 | msgstr "<b>Ориентация:</b>"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| [456] | 373 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
|
|---|
| [336] | 374 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
|
|---|
| [13] | 375 | msgid "<b>Smoothing:</b>"
|
|---|
| 376 | msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
|
|---|
| 377 |
|
|---|
| [456] | 378 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
|
|---|
| [336] | 379 | msgid "<b>Socket Input</b>"
|
|---|
| 380 | msgstr "<b>Вход от гнездо</b>"
|
|---|
| 381 |
|
|---|
| [456] | 382 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
|
|---|
| [277] | 383 | msgid "<b>Speed:</b>"
|
|---|
| [336] | 384 | msgstr "<b>Скорост:</b>"
|
|---|
| [277] | 385 |
|
|---|
| [456] | 386 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
|
|---|
| [336] | 387 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
|
|---|
| [13] | 388 | msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
|
|---|
| 389 | msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
|
|---|
| 390 |
|
|---|
| [456] | 391 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
|
|---|
| [336] | 392 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
|
|---|
| [13] | 393 | msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
|
|---|
| 394 | msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| [456] | 396 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
|
|---|
| [336] | 397 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
|
|---|
| [13] | 398 | msgid "<b>View Options:</b>"
|
|---|
| 399 | msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| [456] | 401 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
|
|---|
| [336] | 402 | msgid "<b>X Coordinate</b>"
|
|---|
| 403 | msgstr "<b>X координата:</b>"
|
|---|
| 404 |
|
|---|
| [456] | 405 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
|
|---|
| [336] | 406 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
|
|---|
| [13] | 407 | msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
|
|---|
| [336] | 408 | msgstr "<b>X/Y координати:</b>"
|
|---|
| [13] | 409 |
|
|---|
| [456] | 410 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
|
|---|
| [336] | 411 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
|
|---|
| [13] | 412 | msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
|
|---|
| [336] | 413 | msgstr "<b>Настройки на оста Y:</b>"
|
|---|
| [13] | 414 |
|
|---|
| [456] | 415 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
|
|---|
| [336] | 416 | msgid "<b>Y Coordinate</b>"
|
|---|
| 417 | msgstr "<b>Y координата:</b>"
|
|---|
| 418 |
|
|---|
| [456] | 419 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
|
|---|
| [277] | 420 | msgid "<b>Zoom steps:</b>"
|
|---|
| [336] | 421 | msgstr "<b>Стъпки на мащабиране:</b>"
|
|---|
| [277] | 422 |
|
|---|
| [456] | 423 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
|
|---|
| [277] | 424 | msgid "Adapt speed automatically"
|
|---|
| [336] | 425 | msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
|
|---|
| [277] | 426 |
|
|---|
| [456] | 427 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
|
|---|
| [336] | 428 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
|
|---|
| [13] | 429 | msgid "Advanced"
|
|---|
| 430 | msgstr "Допълнителни"
|
|---|
| 431 |
|
|---|
| [456] | 432 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
|
|---|
| [336] | 433 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
|
|---|
| [13] | 434 | msgid "Alphabet"
|
|---|
| 435 | msgstr "Азбука"
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| [456] | 437 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
|
|---|
| [336] | 438 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
|
|---|
| [13] | 439 | msgid "Alphabet Default"
|
|---|
| 440 | msgstr "Стандартна азбука"
|
|---|
| 441 |
|
|---|
| [456] | 442 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
|
|---|
| [277] | 443 | msgid "Alternating direct mode"
|
|---|
| [336] | 444 | msgstr "Редуващ се пряк режим"
|
|---|
| [277] | 445 |
|
|---|
| [456] | 446 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
|
|---|
| [336] | 447 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
|
|---|
| [13] | 448 | msgid "Bottom to Top"
|
|---|
| 449 | msgstr "Отдолу на горе"
|
|---|
| 450 |
|
|---|
| [456] | 451 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
|
|---|
| [277] | 452 | msgid "Box non-uniformity:"
|
|---|
| [336] | 453 | msgstr "Неравномерност на кутията:"
|
|---|
| [277] | 454 |
|
|---|
| [456] | 455 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
|
|---|
| 456 | msgid "Button Preferences"
|
|---|
| 457 | msgstr "Настройки на бутоните"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
|
|---|
| 460 | msgid "Button Setup"
|
|---|
| 461 | msgstr "Настройка на бутоните"
|
|---|
| 462 |
|
|---|
| 463 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
|
|---|
| [336] | 464 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
|
|---|
| [13] | 465 | msgid "Button control setup"
|
|---|
| 466 | msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
|
|---|
| 467 |
|
|---|
| [456] | 468 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
|
|---|
| [336] | 469 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
|
|---|
| [13] | 470 | msgid "Button mode"
|
|---|
| 471 | msgstr "Режим на бутоните"
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| [456] | 473 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
|
|---|
| [336] | 474 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
|
|---|
| [13] | 475 | msgid "Button:"
|
|---|
| 476 | msgstr "Бутон:"
|
|---|
| 477 |
|
|---|
| [456] | 478 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
|
|---|
| [277] | 479 | msgid "Click mode"
|
|---|
| [336] | 480 | msgstr "Режим на натискане"
|
|---|
| [13] | 481 |
|
|---|
| [456] | 482 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
|
|---|
| [277] | 483 | msgid "Compass mode"
|
|---|
| [336] | 484 | msgstr "Режим на компаса"
|
|---|
| 485 |
|
|---|
| [456] | 486 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
|
|---|
| [336] | 487 | msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
|
|---|
| [277] | 488 | msgstr ""
|
|---|
| [336] | 489 | "Контролиране на Dasher чрез мрежово гнездо вместо мишка (за напреднали)"
|
|---|
| [13] | 490 |
|
|---|
| [456] | 491 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
|
|---|
| [336] | 492 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
|
|---|
| [13] | 493 | msgid "Control mode"
|
|---|
| 494 | msgstr "Режим на контрол"
|
|---|
| 495 |
|
|---|
| [456] | 496 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
|
|---|
| [336] | 497 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
|
|---|
| [13] | 498 | msgid "Copy"
|
|---|
| 499 | msgstr "Копиране"
|
|---|
| 500 |
|
|---|
| [456] | 501 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
|
|---|
| [336] | 502 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
|
|---|
| [13] | 503 | msgid "Copy _All"
|
|---|
| 504 | msgstr "Копиране на _всичко"
|
|---|
| 505 |
|
|---|
| [456] | 506 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
|
|---|
| [336] | 507 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
|
|---|
| [13] | 508 | msgid "Copy all on stop"
|
|---|
| 509 | msgstr "Копиране на всичко при спиране"
|
|---|
| 510 |
|
|---|
| [456] | 511 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
|
|---|
| [277] | 512 | msgid "Custom:"
|
|---|
| [336] | 513 | msgstr "Потребителски:"
|
|---|
| [277] | 514 |
|
|---|
| [456] | 515 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
|
|---|
| [336] | 516 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
|
|---|
| [13] | 517 | msgid "Cut"
|
|---|
| 518 | msgstr "Изрязване"
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| [456] | 520 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
|
|---|
| [336] | 521 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
|
|---|
| [13] | 522 | msgid "Cyclical button mode"
|
|---|
| [336] | 523 | msgstr "Цикличен режим на бутоните"
|
|---|
| [13] | 524 |
|
|---|
| [456] | 525 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
|
|---|
| [336] | 526 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
|
|---|
| [13] | 527 | msgid "Dasher Preferences"
|
|---|
| 528 | msgstr "Настройки на Dasher"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| [456] | 530 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
|
|---|
| [336] | 531 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
|
|---|
| [13] | 532 | msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
|
|---|
| 533 | msgstr "Разстояние от централната линия за началното положение на мишката:"
|
|---|
| 534 |
|
|---|
| [456] | 535 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
|
|---|
| [336] | 536 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
|
|---|
| [13] | 537 | msgid "Down/3:"
|
|---|
| 538 | msgstr "Долу/3:"
|
|---|
| 539 |
|
|---|
| [456] | 540 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
|
|---|
| [336] | 541 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
|
|---|
| [13] | 542 | msgid "Draw box outlines"
|
|---|
| 543 | msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
|
|---|
| 544 |
|
|---|
| [456] | 545 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
|
|---|
| [336] | 546 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
|
|---|
| [13] | 547 | msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
|
|---|
| 548 | msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| [456] | 550 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
|
|---|
| [277] | 551 | msgid "Drop time: "
|
|---|
| [336] | 552 | msgstr "Време за изпускане: "
|
|---|
| [277] | 553 |
|
|---|
| [456] | 554 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
|
|---|
| [336] | 555 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
|
|---|
| [13] | 556 | msgid "Edit Button-control options"
|
|---|
| 557 | msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
|
|---|
| 558 |
|
|---|
| [456] | 559 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
|
|---|
| [336] | 560 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
|
|---|
| [13] | 561 | msgid "Enter text into other windows"
|
|---|
| [336] | 562 | msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
|
|---|
| [13] | 563 |
|
|---|
| [456] | 564 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
|
|---|
| [336] | 565 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
|
|---|
| [13] | 566 | msgid "Eyetracker mode"
|
|---|
| 567 | msgstr "Режим на проследяване на окото"
|
|---|
| 568 |
|
|---|
| [456] | 569 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
|
|---|
| [277] | 570 | msgid "Four-button direct mode"
|
|---|
| [336] | 571 | msgstr "Директен, четирибутонен режим"
|
|---|
| [277] | 572 |
|
|---|
| [456] | 573 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
|
|---|
| 574 | msgid "General"
|
|---|
| 575 | msgstr "Общи"
|
|---|
| 576 |
|
|---|
| 577 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
|
|---|
| [13] | 578 | msgid ""
|
|---|
| 579 | "If this mode is selected, up and down will\n"
|
|---|
| 580 | "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
|
|---|
| 581 | "choice"
|
|---|
| 582 | msgstr ""
|
|---|
| [277] | 583 | "Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
|
|---|
| 584 | "през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
|
|---|
| [13] | 585 |
|
|---|
| [456] | 586 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
|
|---|
| [277] | 587 | msgid "Increase line thickness"
|
|---|
| [336] | 588 | msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
|
|---|
| [13] | 589 |
|
|---|
| [456] | 590 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
|
|---|
| [277] | 591 | msgid "Japanese"
|
|---|
| [336] | 592 | msgstr "Японски"
|
|---|
| [277] | 593 |
|
|---|
| [456] | 594 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
|
|---|
| [336] | 595 | msgid "Label"
|
|---|
| 596 | msgstr "Етикет"
|
|---|
| 597 |
|
|---|
| [456] | 598 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
|
|---|
| [13] | 599 | msgid "Language model adapts as you write."
|
|---|
| [277] | 600 | msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
|
|---|
| [13] | 601 |
|
|---|
| [456] | 602 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
|
|---|
| [336] | 603 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
|
|---|
| [13] | 604 | msgid "Large"
|
|---|
| 605 | msgstr "Голям"
|
|---|
| 606 |
|
|---|
| [456] | 607 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
|
|---|
| [336] | 608 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
|
|---|
| [13] | 609 | msgid "Left to Right"
|
|---|
| 610 | msgstr "От ляво на дясно"
|
|---|
| 611 |
|
|---|
| [456] | 612 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
|
|---|
| [336] | 613 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
|
|---|
| [13] | 614 | msgid "Left/2:"
|
|---|
| 615 | msgstr "Ляво/2:"
|
|---|
| 616 |
|
|---|
| [456] | 617 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
|
|---|
| [336] | 618 | msgid "Max"
|
|---|
| 619 | msgstr "Макс."
|
|---|
| 620 |
|
|---|
| [456] | 621 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
|
|---|
| [336] | 622 | msgid "Min"
|
|---|
| 623 | msgstr "Мин."
|
|---|
| 624 |
|
|---|
| [456] | 625 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
|
|---|
| [277] | 626 | msgid "Miscellaneous"
|
|---|
| [336] | 627 | msgstr "Други настройки"
|
|---|
| [277] | 628 |
|
|---|
| [456] | 629 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
|
|---|
| [13] | 630 | msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
|
|---|
| 631 | msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
|
|---|
| 632 |
|
|---|
| [456] | 633 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
|
|---|
| [336] | 634 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
|
|---|
| [13] | 635 | msgid "New file"
|
|---|
| 636 | msgstr "Нов файл"
|
|---|
| 637 |
|
|---|
| [456] | 638 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
|
|---|
| [336] | 639 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
|
|---|
| [13] | 640 | msgid "Normal"
|
|---|
| 641 | msgstr "Нормален"
|
|---|
| 642 |
|
|---|
| [456] | 643 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
|
|---|
| [277] | 644 | msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
|
|---|
| [336] | 645 | msgstr "Брой „намаляващи кутии“:"
|
|---|
| [13] | 646 |
|
|---|
| [456] | 647 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
|
|---|
| [277] | 648 | msgid "Number of boxes:"
|
|---|
| [336] | 649 | msgstr "Брой кутии:"
|
|---|
| [277] | 650 |
|
|---|
| [456] | 651 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
|
|---|
| [336] | 652 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
|
|---|
| [13] | 653 | msgid "One dimensional mode"
|
|---|
| 654 | msgstr "Едноизмерен режим"
|
|---|
| 655 |
|
|---|
| [456] | 656 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
|
|---|
| [277] | 657 | msgid "One-button dynamic mode"
|
|---|
| [336] | 658 | msgstr "Динамичен, еднобутонен режим"
|
|---|
| [277] | 659 |
|
|---|
| [456] | 660 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
|
|---|
| [277] | 661 | msgid "One-button static mode"
|
|---|
| [336] | 662 | msgstr "Статичен, еднобутонен режим"
|
|---|
| [277] | 663 |
|
|---|
| [456] | 664 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
|
|---|
| [336] | 665 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
|
|---|
| [13] | 666 | msgid "Open file"
|
|---|
| 667 | msgstr "Отваряне на файл"
|
|---|
| 668 |
|
|---|
| [456] | 669 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
|
|---|
| [336] | 670 | msgid "Ordinary control"
|
|---|
| 671 | msgstr "Нормален контрол"
|
|---|
| 672 |
|
|---|
| [456] | 673 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
|
|---|
| [336] | 674 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
|
|---|
| [13] | 675 | msgid "Paste"
|
|---|
| 676 | msgstr "Поставяне"
|
|---|
| 677 |
|
|---|
| [456] | 678 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
|
|---|
| [336] | 679 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
|
|---|
| [13] | 680 | msgid "Pause outside window"
|
|---|
| 681 | msgstr "Пауза на външния прозорец"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| [456] | 683 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
|
|---|
| [336] | 684 | msgid "Port"
|
|---|
| 685 | msgstr "Порт"
|
|---|
| 686 |
|
|---|
| [456] | 687 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
|
|---|
| [277] | 688 | msgid "Prediction"
|
|---|
| [336] | 689 | msgstr "Предсказване"
|
|---|
| [277] | 690 |
|
|---|
| [456] | 691 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
|
|---|
| [336] | 692 | msgid "Print socket-related debugging information to console"
|
|---|
| 693 | msgstr "Отпечатване на информацията за изчистване на грешки на конзолата"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| [456] | 695 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
|
|---|
| [277] | 696 | msgid "Pulsing mode"
|
|---|
| [336] | 697 | msgstr "Режим на пулсиране"
|
|---|
| [277] | 698 |
|
|---|
| [456] | 699 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
|
|---|
| [336] | 700 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
|
|---|
| [13] | 701 | msgid "Right to Left"
|
|---|
| 702 | msgstr "От дясно на ляво"
|
|---|
| 703 |
|
|---|
| [456] | 704 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
|
|---|
| [277] | 705 | msgid "Right zoom: "
|
|---|
| [336] | 706 | msgstr "Увеличаване надясно: "
|
|---|
| [277] | 707 |
|
|---|
| [456] | 708 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
|
|---|
| [336] | 709 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
|
|---|
| [13] | 710 | msgid "Right/4:"
|
|---|
| 711 | msgstr "Дясно/4:"
|
|---|
| 712 |
|
|---|
| [456] | 713 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
|
|---|
| [277] | 714 | msgid "Safety margin:"
|
|---|
| [336] | 715 | msgstr "Допуск за сигурност:"
|
|---|
| [277] | 716 |
|
|---|
| [456] | 717 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
|
|---|
| [336] | 718 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
|
|---|
| [13] | 719 | msgid "Save file"
|
|---|
| 720 | msgstr "Запазване на файл"
|
|---|
| 721 |
|
|---|
| [456] | 722 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
|
|---|
| [336] | 723 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
|
|---|
| [13] | 724 | msgid "Save file as"
|
|---|
| 725 | msgstr "Запазване на файл като"
|
|---|
| 726 |
|
|---|
| [456] | 727 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
|
|---|
| [277] | 728 | msgid "Scaling amount (1D mode):"
|
|---|
| [336] | 729 | msgstr "Мащабиране (едномерен режим):"
|
|---|
| [277] | 730 |
|
|---|
| [456] | 731 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
|
|---|
| [336] | 732 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
|
|---|
| [13] | 733 | msgid "Select Font"
|
|---|
| 734 | msgstr "Избиране на шрифт"
|
|---|
| 735 |
|
|---|
| [456] | 736 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
|
|---|
| [336] | 737 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
|
|---|
| [13] | 738 | msgid "Show mouse position"
|
|---|
| 739 | msgstr "Показване на мястото на мишката"
|
|---|
| 740 |
|
|---|
| [456] | 741 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
|
|---|
| [336] | 742 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
|
|---|
| [13] | 743 | msgid "Show speed slider"
|
|---|
| 744 | msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
|
|---|
| 745 |
|
|---|
| [456] | 746 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
|
|---|
| [336] | 747 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
|
|---|
| [13] | 748 | msgid "Show toolbar"
|
|---|
| 749 | msgstr "Показване на лентата с инструментите"
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| [456] | 751 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
|
|---|
| 752 | msgid "Socket Options"
|
|---|
| 753 | msgstr "Настройки на гнездото"
|
|---|
| [336] | 754 |
|
|---|
| [456] | 755 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
|
|---|
| 756 | msgid "Socket Preferences"
|
|---|
| 757 | msgstr "Настройки на гнездата"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
|
|---|
| [336] | 760 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
|
|---|
| [13] | 761 | msgid "Speak on stop"
|
|---|
| 762 | msgstr "Изговаряне при спиране"
|
|---|
| 763 |
|
|---|
| [456] | 764 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
|
|---|
| [13] | 765 | msgid "Standard letter-based PPM"
|
|---|
| [336] | 766 | msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
|
|---|
| [13] | 767 |
|
|---|
| [456] | 768 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
|
|---|
| [336] | 769 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
|
|---|
| [13] | 770 | msgid "Start on left mouse button"
|
|---|
| 771 | msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
|
|---|
| 772 |
|
|---|
| [456] | 773 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
|
|---|
| [336] | 774 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
|
|---|
| [13] | 775 | msgid "Start on space bar"
|
|---|
| [336] | 776 | msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
|
|---|
| [13] | 777 |
|
|---|
| [456] | 778 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
|
|---|
| [336] | 779 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
|
|---|
| [13] | 780 | msgid "Start with mouse position"
|
|---|
| 781 | msgstr "Започване с позицията на мишката"
|
|---|
| 782 |
|
|---|
| [456] | 783 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
|
|---|
| [277] | 784 | msgid "Static menu mode"
|
|---|
| [336] | 785 | msgstr "Режим на статично меню"
|
|---|
| [277] | 786 |
|
|---|
| [456] | 787 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
|
|---|
| [277] | 788 | msgid "Steady mode"
|
|---|
| [336] | 789 | msgstr "Постоянен режим"
|
|---|
| [277] | 790 |
|
|---|
| [456] | 791 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
|
|---|
| [277] | 792 | msgid "Three-button direct mode"
|
|---|
| [336] | 793 | msgstr "Директен, трибутонен режим"
|
|---|
| [277] | 794 |
|
|---|
| [456] | 795 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
|
|---|
| [336] | 796 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
|
|---|
| [13] | 797 | msgid "Timestamp new files"
|
|---|
| [336] | 798 | msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
|
|---|
| [13] | 799 |
|
|---|
| [456] | 800 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
|
|---|
| [336] | 801 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
|
|---|
| [13] | 802 | msgid "Top to Bottom"
|
|---|
| [336] | 803 | msgstr "Отгоре - надолу"
|
|---|
| [13] | 804 |
|
|---|
| [456] | 805 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
|
|---|
| [336] | 806 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
|
|---|
| [13] | 807 | msgid "Training"
|
|---|
| 808 | msgstr "Обучаване"
|
|---|
| 809 |
|
|---|
| [456] | 810 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
|
|---|
| [336] | 811 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
|
|---|
| [13] | 812 | msgid "Training Dasher - please wait"
|
|---|
| 813 | msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
|
|---|
| 814 |
|
|---|
| [456] | 815 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
|
|---|
| [336] | 816 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
|
|---|
| [13] | 817 | msgid "Up/1:"
|
|---|
| 818 | msgstr "Горе/1:"
|
|---|
| 819 |
|
|---|
| [456] | 820 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
|
|---|
| [13] | 821 | msgid ""
|
|---|
| 822 | "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
|
|---|
| 823 | "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
|
|---|
| 824 | "your writing speed."
|
|---|
| 825 | msgstr ""
|
|---|
| 826 | "Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
|
|---|
| 827 | "размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
|
|---|
| 828 | "забавят скоростта на писане."
|
|---|
| 829 |
|
|---|
| [456] | 830 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
|
|---|
| [336] | 831 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
|
|---|
| [13] | 832 | msgid "Very Large"
|
|---|
| 833 | msgstr "Много голям"
|
|---|
| 834 |
|
|---|
| [456] | 835 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
|
|---|
| [336] | 836 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
|
|---|
| [13] | 837 | msgid "View"
|
|---|
| 838 | msgstr "Изглед"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| [456] | 840 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
|
|---|
| [13] | 841 | msgid "Word-based model"
|
|---|
| 842 | msgstr "Базиран на думи"
|
|---|
| 843 |
|
|---|
| [456] | 844 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
|
|---|
| [336] | 845 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
|
|---|
| [13] | 846 | msgid "X:"
|
|---|
| 847 | msgstr "X:"
|
|---|
| 848 |
|
|---|
| [456] | 849 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
|
|---|
| [336] | 850 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
|
|---|
| [13] | 851 | msgid "Y:"
|
|---|
| 852 | msgstr "Y:"
|
|---|
| 853 |
|
|---|
| [456] | 854 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
|
|---|
| [277] | 855 | msgid "Zoom:"
|
|---|
| [336] | 856 | msgstr "Мащабиране:"
|
|---|
| [277] | 857 |
|
|---|
| [456] | 858 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
|
|---|
| [336] | 859 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
|
|---|
| [13] | 860 | msgid "_About"
|
|---|
| 861 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| 862 |
|
|---|
| [456] | 863 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
|
|---|
| [336] | 864 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
|
|---|
| [13] | 865 | msgid "_Append to file"
|
|---|
| [336] | 866 | msgstr "_Добавяне към файл"
|
|---|
| [13] | 867 |
|
|---|
| [456] | 868 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
|
|---|
| [336] | 869 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
|
|---|
| [13] | 870 | msgid "_Dasher Font"
|
|---|
| 871 | msgstr "_Шрифт на Dasher"
|
|---|
| 872 |
|
|---|
| [456] | 873 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
|
|---|
| [336] | 874 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
|
|---|
| [13] | 875 | msgid "_Dasher Font Size"
|
|---|
| 876 | msgstr "_Големина на шрифта"
|
|---|
| 877 |
|
|---|
| [456] | 878 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
|
|---|
| [336] | 879 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
|
|---|
| [13] | 880 | msgid "_Edit"
|
|---|
| 881 | msgstr "_Редактиране"
|
|---|
| 882 |
|
|---|
| [456] | 883 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
|
|---|
| [336] | 884 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
|
|---|
| [13] | 885 | msgid "_Edit Font"
|
|---|
| 886 | msgstr "_Редактиране на шрифт"
|
|---|
| 887 |
|
|---|
| [456] | 888 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
|
|---|
| [336] | 889 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
|
|---|
| [13] | 890 | msgid "_File"
|
|---|
| 891 | msgstr "_Файл"
|
|---|
| 892 |
|
|---|
| [456] | 893 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
|
|---|
| [336] | 894 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
|
|---|
| [13] | 895 | msgid "_Help"
|
|---|
| 896 | msgstr "_Помощ"
|
|---|
| 897 |
|
|---|
| [456] | 898 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
|
|---|
| [336] | 899 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
|
|---|
| [13] | 900 | msgid "_Import Training Text"
|
|---|
| 901 | msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
|
|---|
| 902 |
|
|---|
| [456] | 903 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
|
|---|
| [336] | 904 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
|
|---|
| [13] | 905 | msgid "_Options"
|
|---|
| 906 | msgstr "_Настройки"
|
|---|
| 907 |
|
|---|
| [456] | 908 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
|
|---|
| [336] | 909 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
|
|---|
| [13] | 910 | msgid "_Reset fonts"
|
|---|
| 911 | msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
|
|---|
| 912 |
|
|---|
| [456] | 913 | #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
|
|---|
| [336] | 914 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
|
|---|
| [13] | 915 | msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
|
|---|
| [277] | 916 | msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
|
|---|
| [13] | 917 |
|
|---|
| 918 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
|
|---|
| 919 | msgid "<b>Speed</b>"
|
|---|
| 920 | msgstr "<b>Скорост</b>"
|
|---|
| 921 |
|
|---|
| [277] | 922 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
|
|---|
| 923 | msgid "Change colour scheme automatically"
|
|---|
| 924 | msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
|
|---|
| 925 |
|
|---|
| 926 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
|
|---|
| 927 | msgid "Color"
|
|---|
| 928 | msgstr "Цвят"
|
|---|
| 929 |
|
|---|
| [13] | 930 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
|
|---|
| 931 | msgid ""
|
|---|
| 932 | "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
|
|---|
| 933 | "between coordinates and right will confirm the choice"
|
|---|
| 934 | msgstr ""
|
|---|
| [277] | 935 | "Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
|
|---|
| 936 | "през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
|
|---|
| [13] | 937 |
|
|---|
| [277] | 938 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
|
|---|
| 939 | msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
|
|---|
| 940 | msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
|
|---|
| 941 |
|
|---|
| [13] | 942 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
|
|---|
| 943 | msgid "Orientation"
|
|---|
| 944 | msgstr "Ориентация"
|
|---|
| 945 |
|
|---|
| 946 | #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
|
|---|
| 947 | msgid ""
|
|---|
| 948 | "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
|
|---|
| 949 | "selecting high values will slow your writing speed."
|
|---|
| 950 | msgstr ""
|
|---|
| 951 | "Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
|
|---|
| 952 | "за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
|
|---|
| 953 |
|
|---|
| [456] | 954 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
|
|---|
| 955 | msgid "Button setup"
|
|---|
| 956 | msgstr "Настройка на бутоните"
|
|---|
| [336] | 957 |
|
|---|
| [456] | 958 | #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
|
|---|
| 959 | msgid "Socket"
|
|---|
| 960 | msgstr "Гнездо"
|
|---|
| [336] | 961 |
|
|---|
| [277] | 962 | #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
|
|---|
| [13] | 963 | #, c-format
|
|---|
| 964 | msgid "Unable to initialize speech support\n"
|
|---|
| 965 | msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
|
|---|
| 966 |
|
|---|
| 967 | #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
|
|---|
| [336] | 968 | #, c-format
|
|---|
| [277] | 969 | msgid "Unable to initialize voices\n"
|
|---|
| [336] | 970 | msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
|
|---|
| [13] | 971 |
|
|---|
| [277] | 972 | #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
|
|---|
| [13] | 973 | #, c-format
|
|---|
| 974 | msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
|
|---|
| 975 | msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
|
|---|
| 976 |
|
|---|
| [336] | 977 | #: ../Src/main.cc:127
|
|---|
| [13] | 978 | msgid "Dasher Text Entry"
|
|---|
| 979 | msgstr "Текстов запис на Dasher"
|
|---|