source: desktop/dasher.HEAD.bg.po@ 433

Last change on this file since 433 was 336, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

100% и нищо по-малко!

File size: 32.1 KB
RevLine 
[13]1# Bulgarian translation of Dasher.
2# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2004, 2005.
3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
[336]10"Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
[13]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[336]12"POT-Creation-Date: 2005-11-22 08:59+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-11-21 21:41+0200\n"
[13]14"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[277]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[13]20
[336]21#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
22#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
23msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
24msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
25
26#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:69 ../Src/Gtk2/Menu.cc:125 ../Src/Gtk2/Menu.cc:183
27#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:226 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
28#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
29msgid "Select File"
30msgstr "Избор на файл"
31
32#. This gets pulled out via gettext
33#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:462
34msgid "translator-credits"
35msgstr ""
36"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
37"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
38"\n"
39"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
40"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
41"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
42
43#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
44#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
45msgid "Dasher"
46msgstr "Dasher"
47
48#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464
49msgid "Dasher is a predictive text entry application"
50msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
51
52#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:574 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:576
53msgid "Training Dasher, please wait"
54msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
55
[13]56#. Paneltree
57#. | /-menutree
58#. Widgettree------buttontree
59#. \-edittree
60#.
61#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
[336]62#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
[13]63msgid "Panels"
64msgstr "Панели"
65
[336]66#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
[13]67msgid "Application"
68msgstr "Програма"
69
[336]70#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
[13]71msgid "Menus"
72msgstr "Менюта"
73
[336]74#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
75#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
[13]76msgid "Buttons"
77msgstr "Бутони"
78
[336]79#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
[13]80msgid "Text"
81msgstr "Текст"
82
[336]83#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
84#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
[13]85msgid "Control"
86msgstr "Контрол"
87
[336]88#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
[13]89msgid "Windows"
90msgstr "Прозорци"
91
[336]92#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
[13]93msgid "Stop"
94msgstr "Спиране"
95
[336]96#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
[13]97msgid "Pause"
98msgstr "Пауза"
99
[336]100#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
[13]101msgid "Move"
102msgstr "Преместване"
103
[336]104#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
[13]105msgid "Delete"
106msgstr "Изтриване"
107
[336]108#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
[13]109msgid "Speak"
110msgstr "Изговор"
111
[336]112#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
[13]113msgid "<"
114msgstr "<"
115
[336]116#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
[13]117msgid ">"
118msgstr ">"
119
[336]120#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
[13]121msgid "<<<"
122msgstr "<<<"
123
[336]124#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
[13]125msgid ">>>"
126msgstr ">>>"
127
[336]128#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
[13]129msgid "Everything"
130msgstr "Всичко"
131
[336]132#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
[13]133msgid "New"
134msgstr "Нов"
135
[336]136#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
[13]137msgid "Repeat"
138msgstr "Повтаряне"
139
[336]140#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
[13]141msgid "1"
142msgstr "1"
143
[336]144#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
[13]145msgid "2"
146msgstr "2"
147
[336]148#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
[13]149msgid "3"
150msgstr "3"
151
[336]152#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
[13]153msgid "4"
154msgstr "4"
155
[336]156#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
[13]157msgid "5"
158msgstr "5"
159
[336]160#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
[13]161msgid "6"
162msgstr "6"
163
[336]164#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
[13]165msgid "7"
166msgstr "7"
167
[336]168#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
[13]169msgid "8"
170msgstr "8"
171
[336]172#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
[13]173msgid "9"
174msgstr "9"
175
[336]176#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
[13]177msgid "10"
178msgstr "10"
179
[336]180#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
[13]181msgid "Character"
182msgstr "Знак"
183
[336]184#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
[13]185msgid "Word"
186msgstr "Дума"
187
[336]188#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
[13]189msgid "Line"
190msgstr "Линия"
191
[336]192#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
[13]193msgid "Unknown"
194msgstr "Непознат"
195
[277]196#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
197#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
198#. the core provides us with
199#. float initial_bitrate = 3.0;
200#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
201#. Needed so we can make it visible or not as we wish
202#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
203#. // interface specific preferences
204#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
205#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
206#. }
207#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
208#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
209#. }
210#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
211#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
212#. }
213#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
214#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
215#. buttons[1].x=0;
216#. }
217#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
218#. buttons[2].x=0;
219#. }
220#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
221#. buttons[3].x=0;
222#. }
223#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
224#. buttons[4].x=0;
225#. }
226#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
227#. buttons[5].x=0;
228#. }
229#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
230#. buttons[6].x=0;
231#. }
232#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
233#. buttons[7].x=0;
234#. }
235#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
236#. buttons[8].x=0;
237#. }
238#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
239#. buttons[9].x=0;
240#. }
241#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
242#. buttons[1].y=0;
243#. }
244#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
245#. buttons[2].y=0;
246#. }
247#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
248#. buttons[3].y=0;
249#. }
250#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
251#. buttons[4].y=0;
252#. }
253#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
254#. buttons[5].y=0;
255#. }
256#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
257#. buttons[6].y=0;
258#. }
259#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
260#. buttons[7].y=0;
261#. }
262#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
263#. buttons[8].y=0;
264#. }
265#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
266#. buttons[9].y=0;
267#. }
268#. }
269#. void
270#. interface_late_setup() {
271#. Stuff that needs to be done after the core has
272#. set itself up
273#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
274#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
275#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
276#. }
277#. void
278#. open_window(GladeXML *xml) {
279#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
280#. so already, but...
281#. FIXME - REIMPLEMENT
282#. }
[13]283#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
[336]284#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
[13]285msgid "5:"
286msgstr "5:"
287
288#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
[336]289#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
[13]290msgid "6:"
291msgstr "6:"
292
293#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
[336]294#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
[13]295msgid "7:"
296msgstr "7:"
297
298#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
[336]299#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
[13]300msgid "8:"
301msgstr "8:"
302
303#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
[336]304#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
[13]305msgid "9:"
306msgstr "9:"
307
[336]308#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
[277]309msgid "<b>Adaptation:</b>"
[13]310msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
311
[336]312#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
[277]313msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
[336]314msgstr "<b>Допълнителни настройки:</b>"
[277]315
316#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
[336]317#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
[13]318msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
319msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
320
[277]321#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
[336]322#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
[13]323msgid "<b>Button control setup</b>"
324msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
325
[336]326#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
[277]327msgid "<b>Button modes:</b>"
[336]328msgstr "<b>Режими на бутоните:</b>"
[277]329
330#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
[336]331#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
[13]332msgid "<b>Color Selection:</b>"
333msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
334
[336]335#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
[277]336msgid "<b>Compass Mode</b>"
[336]337msgstr "<b>Режим на компаса:</b>"
[277]338
339#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
[336]340#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
[13]341msgid "<b>Control Style:</b>"
342msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
343
[336]344#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
[13]345msgid "<b>Language Model:</b>"
346msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
347
[336]348#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
[277]349msgid "<b>Menu Mode</b>"
[336]350msgstr "<b>Модел на меню:</b>"
[277]351
352#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
[336]353#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
[13]354msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
355msgstr "<b>Други настройки:</b>"
356
[336]357#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
[277]358msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
[336]359msgstr "<b>Динамичен, еднобутонен режим</b>"
[277]360
[336]361#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
[277]362msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
[336]363msgstr "<b>Статичен, еднобутонен режим:</b>"
[277]364
365#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
[336]366#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
[13]367msgid "<b>Orientation:</b>"
368msgstr "<b>Ориентация:</b>"
369
[277]370#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
[336]371#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
[13]372msgid "<b>Smoothing:</b>"
373msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
374
[336]375#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
376msgid "<b>Socket Input</b>"
377msgstr "<b>Вход от гнездо</b>"
378
379#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
[277]380msgid "<b>Speed:</b>"
[336]381msgstr "<b>Скорост:</b>"
[277]382
[336]383#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
384#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
[13]385msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
386msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
387
[336]388#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
389#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
[13]390msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
391msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
392
[336]393#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
394#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
[13]395msgid "<b>View Options:</b>"
396msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
397
[336]398#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
399msgid "<b>X Coordinate</b>"
400msgstr "<b>X координата:</b>"
401
402#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
403#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
[13]404msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
[336]405msgstr "<b>X/Y координати:</b>"
[13]406
[336]407#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
408#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
[13]409msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
[336]410msgstr "<b>Настройки на оста Y:</b>"
[13]411
[336]412#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
413msgid "<b>Y Coordinate</b>"
414msgstr "<b>Y координата:</b>"
415
416#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
[277]417msgid "<b>Zoom steps:</b>"
[336]418msgstr "<b>Стъпки на мащабиране:</b>"
[277]419
[336]420#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
[277]421msgid "Adapt speed automatically"
[336]422msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
[277]423
[336]424#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
425#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
[13]426msgid "Advanced"
427msgstr "Допълнителни"
428
[336]429#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
430#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
[13]431msgid "Alphabet"
432msgstr "Азбука"
433
[336]434#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
435#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
[13]436msgid "Alphabet Default"
437msgstr "Стандартна азбука"
438
[336]439#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
[277]440msgid "Alternating direct mode"
[336]441msgstr "Редуващ се пряк режим"
[277]442
[336]443#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
444#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
[13]445msgid "Bottom to Top"
446msgstr "Отдолу на горе"
447
[336]448#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
[277]449msgid "Box non-uniformity:"
[336]450msgstr "Неравномерност на кутията:"
[277]451
[336]452#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
453#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
[13]454msgid "Button control setup"
455msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
456
[336]457#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
458#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
[13]459msgid "Button mode"
460msgstr "Режим на бутоните"
461
[336]462#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
[277]463msgid "Button setup"
[336]464msgstr "Настройка на бутоните"
[277]465
[336]466#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
467#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
[13]468msgid "Button:"
469msgstr "Бутон:"
470
[336]471#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
[277]472msgid "Click mode"
[336]473msgstr "Режим на натискане"
[13]474
[336]475#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
[277]476msgid "Compass mode"
[336]477msgstr "Режим на компаса"
478
479#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
480msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
[277]481msgstr ""
[336]482"Контролиране на Dasher чрез мрежово гнездо вместо мишка (за напреднали)"
[13]483
[336]484#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
485#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
[13]486msgid "Control mode"
487msgstr "Режим на контрол"
488
[336]489#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
490#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
[13]491msgid "Copy"
492msgstr "Копиране"
493
[336]494#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
495#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
[13]496msgid "Copy _All"
497msgstr "Копиране на _всичко"
498
[336]499#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
500#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
[13]501msgid "Copy all on stop"
502msgstr "Копиране на всичко при спиране"
503
[336]504#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
[277]505msgid "Custom:"
[336]506msgstr "Потребителски:"
[277]507
[336]508#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
509#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
[13]510msgid "Cut"
511msgstr "Изрязване"
512
[336]513#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
514#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
[13]515msgid "Cyclical button mode"
[336]516msgstr "Цикличен режим на бутоните"
[13]517
[336]518#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
519#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
[13]520msgid "Dasher Preferences"
521msgstr "Настройки на Dasher"
522
[336]523#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
524#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
[13]525msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
526msgstr "Разстояние от централната линия за началното положение на мишката:"
527
[336]528#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
529#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
[13]530msgid "Down/3:"
531msgstr "Долу/3:"
532
[336]533#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
534#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
[13]535msgid "Draw box outlines"
536msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
537
[336]538#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
539#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
[13]540msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
541msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
542
[336]543#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
[277]544msgid "Drop time: "
[336]545msgstr "Време за изпускане: "
[277]546
[336]547#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
548#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
[13]549msgid "Edit Button-control options"
550msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
551
[336]552#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
553#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
[13]554msgid "Enter text into other windows"
[336]555msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
[13]556
[336]557#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
558#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
[13]559msgid "Eyetracker mode"
560msgstr "Режим на проследяване на окото"
561
[336]562#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
[277]563msgid "Four-button direct mode"
[336]564msgstr "Директен, четирибутонен режим"
[277]565
[336]566#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
[13]567msgid ""
568"If this mode is selected, up and down will\n"
569"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
570"choice"
571msgstr ""
[277]572"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
573"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]574
[336]575#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
[277]576msgid "Increase line thickness"
[336]577msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
[13]578
[336]579#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
[277]580msgid "Japanese"
[336]581msgstr "Японски"
[277]582
[336]583#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
584msgid "Label"
585msgstr "Етикет"
586
587#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
[13]588msgid "Language model adapts as you write."
[277]589msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
[13]590
[336]591#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
592#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
[13]593msgid "Large"
594msgstr "Голям"
595
[336]596#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
597#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
[13]598msgid "Left to Right"
599msgstr "От ляво на дясно"
600
[336]601#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
602#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
[13]603msgid "Left/2:"
604msgstr "Ляво/2:"
605
[336]606#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
607msgid "Max"
608msgstr "Макс."
609
610#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
611msgid "Min"
612msgstr "Мин."
613
614#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
[277]615msgid "Miscellaneous"
[336]616msgstr "Други настройки"
[277]617
[336]618#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
[13]619msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
620msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
621
[336]622#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
623#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
[13]624msgid "New file"
625msgstr "Нов файл"
626
[336]627#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
628#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
[13]629msgid "Normal"
630msgstr "Нормален"
631
[336]632#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
[277]633msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
[336]634msgstr "Брой „намаляващи кутии“:"
[13]635
[336]636#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
[277]637msgid "Number of boxes:"
[336]638msgstr "Брой кутии:"
[277]639
[336]640#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
641#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
[13]642msgid "One dimensional mode"
643msgstr "Едноизмерен режим"
644
[336]645#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
[277]646msgid "One-button dynamic mode"
[336]647msgstr "Динамичен, еднобутонен режим"
[277]648
[336]649#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
[277]650msgid "One-button static mode"
[336]651msgstr "Статичен, еднобутонен режим"
[277]652
[336]653#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
654#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
[13]655msgid "Open file"
656msgstr "Отваряне на файл"
657
[336]658#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
659msgid "Ordinary control"
660msgstr "Нормален контрол"
661
662#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
663#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
[13]664msgid "Paste"
665msgstr "Поставяне"
666
[336]667#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
668#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
[13]669msgid "Pause outside window"
670msgstr "Пауза на външния прозорец"
671
[336]672#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
673msgid "Port"
674msgstr "Порт"
675
676#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
[277]677msgid "Prediction"
[336]678msgstr "Предсказване"
[277]679
[336]680#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
681msgid "Print socket-related debugging information to console"
682msgstr "Отпечатване на информацията за изчистване на грешки на конзолата"
683
684#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
[277]685msgid "Pulsing mode"
[336]686msgstr "Режим на пулсиране"
[277]687
[336]688#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
689#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
[13]690msgid "Right to Left"
691msgstr "От дясно на ляво"
692
[336]693#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
[277]694msgid "Right zoom: "
[336]695msgstr "Увеличаване надясно: "
[277]696
[336]697#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
698#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
[13]699msgid "Right/4:"
700msgstr "Дясно/4:"
701
[336]702#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
[277]703msgid "Safety margin:"
[336]704msgstr "Допуск за сигурност:"
[277]705
[336]706#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
707#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
[13]708msgid "Save file"
709msgstr "Запазване на файл"
710
[336]711#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
712#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
[13]713msgid "Save file as"
714msgstr "Запазване на файл като"
715
[336]716#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
[277]717msgid "Scaling amount (1D mode):"
[336]718msgstr "Мащабиране (едномерен режим):"
[277]719
[336]720#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
721#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
[13]722msgid "Select Font"
723msgstr "Избиране на шрифт"
724
[336]725#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
726#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
[13]727msgid "Show mouse position"
728msgstr "Показване на мястото на мишката"
729
[336]730#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
731#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
[13]732msgid "Show speed slider"
733msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
734
[336]735#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
736#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
[13]737msgid "Show toolbar"
738msgstr "Показване на лентата с инструментите"
739
[336]740#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
741msgid "Socket"
742msgstr "Гнездо"
743
744#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
745#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
[13]746msgid "Speak on stop"
747msgstr "Изговаряне при спиране"
748
[336]749#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
[13]750msgid "Standard letter-based PPM"
[336]751msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
[13]752
[336]753#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
754#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
[13]755msgid "Start on left mouse button"
756msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
757
[336]758#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
759#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
[13]760msgid "Start on space bar"
[336]761msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
[13]762
[336]763#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
764#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
[13]765msgid "Start with mouse position"
766msgstr "Започване с позицията на мишката"
767
[336]768#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
[277]769msgid "Static menu mode"
[336]770msgstr "Режим на статично меню"
[277]771
[336]772#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
[277]773msgid "Steady mode"
[336]774msgstr "Постоянен режим"
[277]775
[336]776#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
[277]777msgid "Three-button direct mode"
[336]778msgstr "Директен, трибутонен режим"
[277]779
[336]780#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
781#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
[13]782msgid "Timestamp new files"
[336]783msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
[13]784
[336]785#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
786#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
[13]787msgid "Top to Bottom"
[336]788msgstr "Отгоре - надолу"
[13]789
[336]790#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
791#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
[13]792msgid "Training"
793msgstr "Обучаване"
794
[336]795#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
796#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
[13]797msgid "Training Dasher - please wait"
798msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
799
[336]800#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
801#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
[13]802msgid "Up/1:"
803msgstr "Горе/1:"
804
[336]805#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
[13]806msgid ""
807"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
808"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
809"your writing speed."
810msgstr ""
811"Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
812"размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
813"забавят скоростта на писане."
814
[336]815#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
816#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
[13]817msgid "Very Large"
818msgstr "Много голям"
819
[336]820#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
821#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
[13]822msgid "View"
823msgstr "Изглед"
824
[336]825#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
[13]826msgid "Word-based model"
827msgstr "Базиран на думи"
828
[336]829#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
830#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
[13]831msgid "X:"
832msgstr "X:"
833
[336]834#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
835#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
[13]836msgid "Y:"
837msgstr "Y:"
838
[336]839#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
[277]840msgid "Zoom:"
[336]841msgstr "Мащабиране:"
[277]842
[336]843#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
844#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
[13]845msgid "_About"
846msgstr "_Относно"
847
[336]848#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
849#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
[13]850msgid "_Append to file"
[336]851msgstr "_Добавяне към файл"
[13]852
[336]853#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
854#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
[13]855msgid "_Dasher Font"
856msgstr "_Шрифт на Dasher"
857
[336]858#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
859#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
[13]860msgid "_Dasher Font Size"
861msgstr "_Големина на шрифта"
862
[336]863#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
864#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
[13]865msgid "_Edit"
866msgstr "_Редактиране"
867
[336]868#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
869#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
[13]870msgid "_Edit Font"
871msgstr "_Редактиране на шрифт"
872
[336]873#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
874#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
[13]875msgid "_File"
876msgstr "_Файл"
877
[336]878#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
879#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
[13]880msgid "_Help"
881msgstr "_Помощ"
882
[336]883#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
884#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
[13]885msgid "_Import Training Text"
886msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
887
[336]888#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
889#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
[13]890msgid "_Options"
891msgstr "_Настройки"
892
[336]893#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
894#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
[13]895msgid "_Reset fonts"
896msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
897
[336]898#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
899#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
[13]900msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[277]901msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
[13]902
903#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
904msgid "<b>Speed</b>"
905msgstr "<b>Скорост</b>"
906
[277]907#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
908msgid "Change colour scheme automatically"
909msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
910
911#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
912msgid "Color"
913msgstr "Цвят"
914
[13]915#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
916msgid ""
917"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
918"between coordinates and right will confirm the choice"
919msgstr ""
[277]920"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
921"през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]922
[277]923#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
924msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
925msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
926
[13]927#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
928msgid "Orientation"
929msgstr "Ориентация"
930
931#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
932msgid ""
933"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
934"selecting high values will slow your writing speed."
935msgstr ""
936"Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
937"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
938
[336]939#: ../Src/Gtk2/dashergtktextview.c:7069
940msgid "Select _All"
941msgstr "Избиране на _всички"
942
943#: ../Src/Gtk2/dashergtktextview.c:7079
944msgid "Input _Methods"
945msgstr "Методи за _вход"
946
947#: ../Src/Gtk2/dashergtktextview.c:7090
948msgid "_Insert Unicode Control Character"
949msgstr "Вмъкване на _контролни символи на Уникод"
950
[277]951#: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
[13]952#, c-format
953msgid "Unable to initialize speech support\n"
954msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
955
956#: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
[336]957#, c-format
[277]958msgid "Unable to initialize voices\n"
[336]959msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
[13]960
[277]961#: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
[13]962#, c-format
963msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
964msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
965
[336]966#: ../Src/main.cc:127
[13]967msgid "Dasher Text Entry"
968msgstr "Текстов запис на Dasher"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.