source: desktop/dasher.HEAD.bg.po@ 324

Last change on this file since 324 was 277, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

Всички файлове отговарят на актуалното си състояние в CVS-а на GNOME

File size: 23.9 KB
RevLine 
[13]1# Bulgarian translation of Dasher.
2# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2004, 2005.
3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: dasher 2.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[277]12"POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:35+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-07-02 19:29+0300\n"
[13]14"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[277]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[13]20
21#. Paneltree
22#. | /-menutree
23#. Widgettree------buttontree
24#. \-edittree
25#.
26#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
[277]27#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:77
[13]28msgid "Panels"
29msgstr "Панели"
30
[277]31#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:78
[13]32msgid "Application"
33msgstr "Програма"
34
[277]35#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:79
[13]36msgid "Menus"
37msgstr "Менюта"
38
[277]39#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
[13]40msgid "Buttons"
41msgstr "Бутони"
42
[277]43#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:81
[13]44msgid "Text"
45msgstr "Текст"
46
[277]47#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:160 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
[13]48#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
49msgid "Control"
50msgstr "Контрол"
51
[277]52#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:166
[13]53msgid "Windows"
54msgstr "Прозорци"
55
[277]56#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:173
[13]57msgid "Stop"
58msgstr "Спиране"
59
[277]60#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:180
[13]61msgid "Pause"
62msgstr "Пауза"
63
[277]64#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:187
[13]65msgid "Move"
66msgstr "Преместване"
67
[277]68#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:194
[13]69msgid "Delete"
70msgstr "Изтриване"
71
[277]72#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
[13]73msgid "Speak"
74msgstr "Изговор"
75
[277]76#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:232 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:386
[13]77msgid "<"
78msgstr "<"
79
[277]80#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:238 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:380
[13]81msgid ">"
82msgstr ">"
83
[277]84#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:244
[13]85msgid "<<<"
86msgstr "<<<"
87
[277]88#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:250
[13]89msgid ">>>"
90msgstr ">>>"
91
[277]92#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:263
[13]93msgid "Everything"
94msgstr "Всичко"
95
[277]96#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:269
[13]97msgid "New"
98msgstr "Нов"
99
[277]100#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:275
[13]101msgid "Repeat"
102msgstr "Повтаряне"
103
[277]104#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:297
[13]105msgid "1"
106msgstr "1"
107
[277]108#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:304
[13]109msgid "2"
110msgstr "2"
111
[277]112#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:311
[13]113msgid "3"
114msgstr "3"
115
[277]116#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
[13]117msgid "4"
118msgstr "4"
119
[277]120#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
[13]121msgid "5"
122msgstr "5"
123
[277]124#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
[13]125msgid "6"
126msgstr "6"
127
[277]128#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
[13]129msgid "7"
130msgstr "7"
131
[277]132#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
[13]133msgid "8"
134msgstr "8"
135
[277]136#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
[13]137msgid "9"
138msgstr "9"
139
[277]140#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
[13]141msgid "10"
142msgstr "10"
143
[277]144#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:392 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:416
[13]145msgid "Character"
146msgstr "Знак"
147
[277]148#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:404 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:427
[13]149msgid "Word"
150msgstr "Дума"
151
[277]152#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:409 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:433
[13]153msgid "Line"
154msgstr "Линия"
155
[277]156#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:545
[13]157msgid "Unknown"
158msgstr "Непознат"
159
[277]160#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
161#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
162#. the core provides us with
163#. float initial_bitrate = 3.0;
164#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
165#. Needed so we can make it visible or not as we wish
166#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
167#. // interface specific preferences
168#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
169#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
170#. }
171#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
172#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
173#. }
174#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
175#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
176#. }
177#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
178#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
179#. buttons[1].x=0;
180#. }
181#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
182#. buttons[2].x=0;
183#. }
184#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
185#. buttons[3].x=0;
186#. }
187#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
188#. buttons[4].x=0;
189#. }
190#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
191#. buttons[5].x=0;
192#. }
193#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
194#. buttons[6].x=0;
195#. }
196#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
197#. buttons[7].x=0;
198#. }
199#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
200#. buttons[8].x=0;
201#. }
202#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
203#. buttons[9].x=0;
204#. }
205#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
206#. buttons[1].y=0;
207#. }
208#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
209#. buttons[2].y=0;
210#. }
211#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
212#. buttons[3].y=0;
213#. }
214#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
215#. buttons[4].y=0;
216#. }
217#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
218#. buttons[5].y=0;
219#. }
220#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
221#. buttons[6].y=0;
222#. }
223#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
224#. buttons[7].y=0;
225#. }
226#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
227#. buttons[8].y=0;
228#. }
229#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
230#. buttons[9].y=0;
231#. }
232#. }
233#. void
234#. interface_late_setup() {
235#. Stuff that needs to be done after the core has
236#. set itself up
237#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
238#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
239#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
240#. }
241#. void
242#. open_window(GladeXML *xml) {
243#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
244#. so already, but...
245#. FIXME - REIMPLEMENT
246#. }
[13]247#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
248msgid "5:"
249msgstr "5:"
250
251#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
252msgid "6:"
253msgstr "6:"
254
255#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
256msgid "7:"
257msgstr "7:"
258
259#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
260msgid "8:"
261msgstr "8:"
262
263#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
264msgid "9:"
265msgstr "9:"
266
267#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
[277]268#, fuzzy
269msgid "<b>Adaptation:</b>"
[13]270msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
271
[277]272#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
273#, fuzzy
274msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
275msgstr "<b>Настройки за модела на езика:</b>"
276
277#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
[13]278msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
279msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
280
[277]281#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
[13]282msgid "<b>Button control setup</b>"
283msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
284
[277]285#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
286#, fuzzy
287msgid "<b>Button modes:</b>"
288msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
289
290#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
[13]291msgid "<b>Color Selection:</b>"
292msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
293
[277]294#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
295#, fuzzy
296msgid "<b>Compass Mode</b>"
297msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
298
299#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
[13]300msgid "<b>Control Style:</b>"
301msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
302
[277]303#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
[13]304msgid "<b>Language Model:</b>"
305msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
306
[277]307#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
308#, fuzzy
309msgid "<b>Menu Mode</b>"
310msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
311
312#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
[13]313msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
314msgstr "<b>Други настройки:</b>"
315
[277]316#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
317#, fuzzy
318msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
319msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
320
321#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
322#, fuzzy
323msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
324msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
325
326#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
[13]327msgid "<b>Orientation:</b>"
328msgstr "<b>Ориентация:</b>"
329
[277]330#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
[13]331msgid "<b>Smoothing:</b>"
332msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
333
[277]334#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
335#, fuzzy
336msgid "<b>Speed:</b>"
337msgstr "<b>Скорост</b>"
338
339#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
[13]340msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
341msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
342
[277]343#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
[13]344msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
345msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
346
[277]347#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
[13]348msgid "<b>View Options:</b>"
349msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
350
[277]351#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
[13]352msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
353msgstr "<b>X/Y Координати:</b>"
354
[277]355#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
[13]356msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
357msgstr "<b>Опции на оста Y:</b>"
358
[277]359#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
360#, fuzzy
361msgid "<b>Zoom steps:</b>"
362msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
363
364#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
365#, fuzzy
366msgid "Adapt speed automatically"
367msgstr "Автоматична промяна на схемата"
368
369#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
[13]370msgid "Advanced"
371msgstr "Допълнителни"
372
[277]373#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
[13]374msgid "Alphabet"
375msgstr "Азбука"
376
[277]377#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
[13]378msgid "Alphabet Default"
379msgstr "Стандартна азбука"
380
[277]381#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
382msgid "Alternating direct mode"
383msgstr ""
384
385#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
[13]386msgid "Bottom to Top"
387msgstr "Отдолу на горе"
388
[277]389#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
390msgid "Box non-uniformity:"
391msgstr ""
392
393#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
[13]394msgid "Button control setup"
395msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
396
[277]397#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
[13]398msgid "Button mode"
399msgstr "Режим на бутоните"
400
[277]401#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
402#, fuzzy
403msgid "Button setup"
404msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
405
406#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
[13]407msgid "Button:"
408msgstr "Бутон:"
409
[277]410#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
411#, fuzzy
412msgid "Click mode"
413msgstr "Режим на контрол"
[13]414
[277]415#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
416msgid "Compass mode"
417msgstr ""
[13]418
[277]419#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
[13]420msgid "Control mode"
421msgstr "Режим на контрол"
422
[277]423#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
[13]424msgid "Copy"
425msgstr "Копиране"
426
[277]427#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
[13]428msgid "Copy _All"
429msgstr "Копиране на _всичко"
430
[277]431#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
[13]432msgid "Copy all on stop"
433msgstr "Копиране на всичко при спиране"
434
[277]435#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
436#, fuzzy
437msgid "Custom:"
438msgstr "Изрязване"
439
440#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
[13]441msgid "Cut"
442msgstr "Изрязване"
443
[277]444#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
[13]445msgid "Cyclical button mode"
446msgstr "Cyclical режим на бутоните"
447
[277]448#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
449msgid "Dasher"
450msgstr "Dasher"
451
452#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
[13]453msgid "Dasher Preferences"
454msgstr "Настройки на Dasher"
455
[277]456#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
[13]457msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
458msgstr "Разстояние от централната линия за началното положение на мишката:"
459
[277]460#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
[13]461msgid "Down/3:"
462msgstr "Долу/3:"
463
[277]464#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
[13]465msgid "Draw box outlines"
466msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
467
[277]468#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
[13]469msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
470msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
471
[277]472#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
473msgid "Drop time: "
474msgstr ""
475
476#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
[13]477msgid "Edit Button-control options"
478msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
479
[277]480#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
[13]481msgid "Enter text into other windows"
482msgstr "Въвежданене на на текст в други прозорци"
483
[277]484#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
[13]485msgid "Eyetracker mode"
486msgstr "Режим на проследяване на окото"
487
[277]488#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
489msgid "Four-button direct mode"
490msgstr ""
491
492#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
[13]493msgid ""
494"If this mode is selected, up and down will\n"
495"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
496"choice"
497msgstr ""
[277]498"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
499"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]500
[277]501#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
502msgid "Increase line thickness"
503msgstr ""
[13]504
[277]505#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
506msgid "Japanese"
507msgstr ""
508
509#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
[13]510msgid "Language model adapts as you write."
[277]511msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
[13]512
[277]513#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
[13]514msgid "Large"
515msgstr "Голям"
516
[277]517#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
[13]518msgid "Left to Right"
519msgstr "От ляво на дясно"
520
[277]521#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
[13]522msgid "Left/2:"
523msgstr "Ляво/2:"
524
[277]525#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
526#, fuzzy
527msgid "Miscellaneous"
528msgstr "<b>Други настройки:</b>"
529
530#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
[13]531msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
532msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
533
[277]534#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
[13]535msgid "New file"
536msgstr "Нов файл"
537
[277]538#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
[13]539msgid "Normal"
540msgstr "Нормален"
541
[277]542#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
543msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
544msgstr ""
[13]545
[277]546#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
547msgid "Number of boxes:"
548msgstr ""
549
550#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
[13]551msgid "One dimensional mode"
552msgstr "Едноизмерен режим"
553
[277]554#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
555msgid "One-button dynamic mode"
556msgstr ""
557
558#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
559#, fuzzy
560msgid "One-button static mode"
561msgstr "Режим на бутоните"
562
563#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
[13]564msgid "Open file"
565msgstr "Отваряне на файл"
566
[277]567#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
[13]568msgid "Paste"
569msgstr "Поставяне"
570
[277]571#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
[13]572msgid "Pause outside window"
573msgstr "Пауза на външния прозорец"
574
[277]575#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
576msgid "Prediction"
577msgstr ""
578
579#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
580#, fuzzy
581msgid "Pulsing mode"
582msgstr "Режим на бутоните"
583
584#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
[13]585msgid "Right to Left"
586msgstr "От дясно на ляво"
587
[277]588#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
589#, fuzzy
590msgid "Right zoom: "
591msgstr "От дясно на ляво"
592
593#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
[13]594msgid "Right/4:"
595msgstr "Дясно/4:"
596
[277]597#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
598msgid "Safety margin:"
599msgstr ""
600
601#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
[13]602msgid "Save file"
603msgstr "Запазване на файл"
604
[277]605#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
[13]606msgid "Save file as"
607msgstr "Запазване на файл като"
608
[277]609#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
610msgid "Scaling amount (1D mode):"
611msgstr ""
612
613#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
614msgid "Select File"
615msgstr "Избиране на Файл"
616
617#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
[13]618msgid "Select Font"
619msgstr "Избиране на шрифт"
620
[277]621#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
[13]622msgid "Show mouse position"
623msgstr "Показване на мястото на мишката"
624
[277]625#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
[13]626msgid "Show speed slider"
627msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
628
[277]629#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
[13]630msgid "Show toolbar"
631msgstr "Показване на лентата с инструментите"
632
[277]633#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
[13]634msgid "Speak on stop"
635msgstr "Изговаряне при спиране"
636
[277]637#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
[13]638msgid "Standard letter-based PPM"
639msgstr "Стандартен базиран на букви PPM"
640
[277]641#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
[13]642msgid "Start on left mouse button"
643msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
644
[277]645#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
[13]646msgid "Start on space bar"
647msgstr "Започване с натискането на бутона space"
648
[277]649#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
[13]650msgid "Start with mouse position"
651msgstr "Започване с позицията на мишката"
652
[277]653#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
654msgid "Static menu mode"
655msgstr ""
656
657#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
658msgid "Steady mode"
659msgstr ""
660
661#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
662msgid "Three-button direct mode"
663msgstr ""
664
665#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
[13]666msgid "Timestamp new files"
667msgstr "Постявяне на време на новите файлове"
668
[277]669#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
[13]670msgid "Top to Bottom"
671msgstr "От горе на долу"
672
[277]673#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
[13]674msgid "Training"
675msgstr "Обучаване"
676
[277]677#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
[13]678msgid "Training Dasher - please wait"
679msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
680
[277]681#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
[13]682msgid "Up/1:"
683msgstr "Горе/1:"
684
[277]685#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
[13]686msgid ""
687"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
688"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
689"your writing speed."
690msgstr ""
691"Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
692"размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
693"забавят скоростта на писане."
694
[277]695#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
[13]696msgid "Very Large"
697msgstr "Много голям"
698
[277]699#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
[13]700msgid "View"
701msgstr "Изглед"
702
[277]703#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113
[13]704msgid "Word-based model"
705msgstr "Базиран на думи"
706
[277]707#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
[13]708msgid "X:"
709msgstr "X:"
710
[277]711#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
[13]712msgid "Y:"
713msgstr "Y:"
714
[277]715#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116
716msgid "Zoom:"
717msgstr ""
718
719#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
[13]720msgid "_About"
721msgstr "_Относно"
722
[277]723#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
[13]724msgid "_Append to file"
725msgstr "_Закачане към файл"
726
[277]727#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
[13]728msgid "_Dasher Font"
729msgstr "_Шрифт на Dasher"
730
[277]731#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
[13]732msgid "_Dasher Font Size"
733msgstr "_Големина на шрифта"
734
[277]735#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
[13]736msgid "_Edit"
737msgstr "_Редактиране"
738
[277]739#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
[13]740msgid "_Edit Font"
741msgstr "_Редактиране на шрифт"
742
[277]743#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
[13]744msgid "_File"
745msgstr "_Файл"
746
[277]747#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
[13]748msgid "_Help"
749msgstr "_Помощ"
750
[277]751#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
[13]752msgid "_Import Training Text"
753msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
754
[277]755#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
[13]756msgid "_Options"
757msgstr "_Настройки"
758
[277]759#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
[13]760msgid "_Reset fonts"
761msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
762
[277]763#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
[13]764msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[277]765msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
[13]766
767#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
768msgid "<b>Speed</b>"
769msgstr "<b>Скорост</b>"
770
[277]771#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
772msgid "Change colour scheme automatically"
773msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
774
775#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
776msgid "Color"
777msgstr "Цвят"
778
[13]779#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
780msgid ""
781"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
782"between coordinates and right will confirm the choice"
783msgstr ""
[277]784"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
785"през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]786
[277]787#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
788msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
789msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
790
[13]791#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
792msgid "Orientation"
793msgstr "Ориентация"
794
795#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
796msgid ""
797"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
798"selecting high values will slow your writing speed."
799msgstr ""
800"Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
801"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
802
[277]803#: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
[13]804#, c-format
805msgid "Unable to initialize speech support\n"
806msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
807
808#: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
[277]809#, fuzzy, c-format
810msgid "Unable to initialize voices\n"
[13]811msgstr "Не може да инициализира гласовете"
812
[277]813#: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
[13]814#, c-format
815msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
816msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
817
[277]818#: ../Src/main.cc:116
[13]819msgid "Dasher Text Entry"
820msgstr "Текстов запис на Dasher"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.