Timeline
Jul 25, 2005:
- 6:23 PM Changeset [62] by
- eggcups - почти пълен превод, сашо пусни му една проверка на …
- 6:07 PM Changeset [61] by
- Две подавания в GNOME
- 6:01 PM Changeset [60] by
- libgnomecups - Първи и пълен превод.
- 5:57 PM Changeset [59] by
- Добавена е папка proposed.
- 5:27 PM Changeset [58] by
- Epiphany (2.12) uber sexy - пълен превод
- 11:40 AM Ticket #133 (Отвратителен превод на gnome-vfs) created by
- Вземи и оправи превода: * Кавичките му не са в ред; * Преводът е …
- 11:40 AM Ticket #132 (Отвратителен превод на gtk+-properties) created by
- Вземи и оправи превода: * Кавичките му не са в ред; * Преводът е …
- 11:33 AM Ticket #131 (Отвратителен превод на gtk+) created by
- Вземи и оправи превода: * Кавичките му не са в ред; * Преводът е …
- 11:23 AM Ticket #130 (Отвратителен превод на gconf) created by
- Вземи и оправи превода: * Кавичките му не са в ред; * Преводът е …
- 10:02 AM Changeset [57] by
- Подавам понеделнишки нови преводи. Трябва още да се работи по gtk+*, …
- 2:15 AM Changeset [56] by
- (nano/non-gtk) Нов превод. Искаше ми се да преведа „Mark Set“ (в …
Jul 22, 2005:
- 7:22 PM Changeset [55] by
- Това е резултатът от подаването към CVS-а. На печелившите - честито!
- 12:45 PM Changeset [54] by
- totem (gnome 2.12) eigakan edition - обновен превод
- 12:42 PM Changeset [53] by
- zenity (gnome 2.12) zen edition - обновен превод
- 12:39 PM Changeset [52] by
- update manager (extras) ubuntu edition - чистак бърсак нов превод!
- 12:05 PM Changeset [51] by
- gnome menu editor (extras) edit menu edition - нов превод
- 11:50 AM Changeset [50] by
- gnome-control-center (gnome 2.12) about edition - обновен превод
- 11:25 AM Changeset [49] by
- gnome-menus (gnome 2.12) order please edition - обновен превод
- 9:34 AM Changeset [48] by
- Най-накрая успях да подам този файл. Беше в плачевно състояние - …
Jul 21, 2005:
- 6:48 PM Ticket #129 ("Плейлист" е мизерия) created by
- Много е гадно това нещо "плейлист". Не можем ли да го пооправим?
- 6:41 PM Changeset [47] by
- Това са реално подадените версии към CVS-а
- 10:50 AM Changeset [46] by
- f-spot (extras) fotki edition - обновен е превода - поправена е …
Jul 14, 2005:
- 4:53 PM Changeset [45] by
- muine (extras) playlist edition - обновен превод tomboy (extras) …
- 4:48 PM Ticket #116 (Файлово име) closed by
- fixed
- 4:48 PM Ticket #117 (Имена на песните) closed by
- fixed
- 4:46 PM Ticket #119 (Папка за музика) closed by
- fixed: поправено е на "папка за запазване на извлечените файлове".
- 4:44 PM Ticket #118 (Изваждане на CD-то, щом свърши) closed by
- fixed: верно си е мръсно :) оправено е!
- 4:40 PM Ticket #126 (Скорошни промени в tomboy) closed by
- fixed: поправено навсякъде!
- 4:38 PM Ticket #125 (Търсене из бележките Ви - tomboy) closed by
- fixed: заменено на всички места.
- 4:36 PM Ticket #127 (Малка грешка.) closed by
- fixed: В обяснителния текст са заменени фразите с "актуализиране" и "без …
- 4:36 PM Ticket #124 (Препратка в tomboy) closed by
- fixed: хармонизирано е. :)
- 4:34 PM Ticket #123 (Плъгини в Tomboy) closed by
- fixed: не знам какъв превод си имал ти, но нямаше нито един низ с "плъгин" …
Jul 11, 2005:
- 8:56 PM Ticket #128 (Повтарящи се ускорители) created by
- Компилирах eog от CVS HEAD -- има повтарящи се ускорители както …
- 2:14 PM Changeset [44] by
- Evolution - Тази редакция затваря грешки #110, #97, #96, #87, #83, …
- 2:08 PM Ticket #85 (Излишно членуване) closed by
- fixed: Поправено.
- 2:04 PM Ticket #47 ("Интернет" е с малка буква) closed by
- fixed: Поправено.
- 2:03 PM Ticket #48 (Излишна подчертавка) closed by
- fixed: Поправено.
- 2:02 PM Ticket #60 (Препращане на писмо до някой) closed by
- fixed: Поправено.
- 1:56 PM Ticket #64 (Бутони за прозорци) closed by
- fixed: Поправено в предишна редакция.
- 1:53 PM Ticket #65 (СтандартнА) closed by
- fixed: Поправено.
- 1:52 PM Ticket #66 (Търсене в съобщението) closed by
- fixed: Поправено! Това са останки от предишния превод, които колкото и да съм …
- 1:51 PM Ticket #67 ( ) closed by
- fixed: Хм, това не можах да го намеря в текущия .po, което ме навежда на …
- 1:47 PM Ticket #69 (Включване на отдалечените проби) closed by
- fixed: Поправено. Малко описателно.
- 1:44 PM Ticket #70 (Часова зона) closed by
- fixed: Поправено.
- 1:42 PM Ticket #71 (Сбиване - ступване) closed by
- fixed: "Сбиване" е поправено на "Вместване" Второто подчертано е поправено …
- 1:39 PM Ticket #72 (Органи) closed by
- fixed: Поправено.
- 1:37 PM Ticket #83 (Неправилно използван ср.р.) closed by
- fixed
- 1:37 PM Ticket #87 (Неконсистентност на "Етикети") closed by
- fixed
- 1:37 PM Ticket #96 ("Дешифриране" вместо "декриптиране") closed by
- fixed
- 1:37 PM Ticket #97 (Неправилно копиран интервал) closed by
- fixed
- 1:36 PM Ticket #110 ("писмото с име") closed by
- fixed
- 10:58 AM Changeset [43] by
- Добавям подадения gail.
- 9:25 AM Ticket #122 (Нужда от членуване в Synaptic) closed by
- worksforme: Разбира се, изпуснах се :-(
Jul 10, 2005:
- 2:42 AM Ticket #127 (Малка грешка.) created by
- Когато се стартира bug buddy и информацията за грешки в системата не е …
Jul 9, 2005:
- 4:09 PM Changeset [42] by
- Добавям версиите на преводите на библиотеките за разработчици, които …
- 12:08 AM Ticket #115 (Няма (използване на стандартната тема)) reopened by
- 12:06 AM Ticket #113 (Синхронизация на часовника с интернет сървъри) closed by
- fixed: Поправено.
- 12:06 AM Ticket #112 (4pZnLd <a ...) closed by
- fixed: Поправено.
- 12:06 AM Changeset [41] by
- gnome-system-tools - пълен превод; - премахнати са няколко ненужни …
- 12:02 AM Ticket #115 (Няма (използване на стандартната тема)) closed by
- fixed
- 12:00 AM Ticket #114 (Часова зона в GST) closed by
- fixed: Тази грешка е била поправена в предишни редакции.
Jul 8, 2005:
- 11:46 PM Changeset [40] by
- Zenity (2.12) - пълен превод
- 11:40 PM Ticket #111 (Смислен браузър?) closed by
- fixed
- 11:40 PM Changeset [39] by
- gnome-control-center - почти пълен превод (останаха 2 низа) - …
- 8:40 PM Changeset [38] by
- Totem (gnome 2.12) acc - пълен превод; - премахнати са малко ненужни …
- 3:10 PM Changeset [37] by
- (balsa/fifth-toe) Отстранена е една критична грешка в [36], пречеща на …
- 10:47 AM Changeset [36] by
- new version of Balsa, minor updates. Still alive and kickin' :)
- 10:26 AM Changeset [35] by
Jul 7, 2005:
- 7:48 PM Ticket #120 (Празни интервали в Synaptic) closed by
- fixed: Оправено е, Сашо подаде превода в понеделник и Михаел направи нов …
- 1:54 PM Ticket #126 (Скорошни промени в tomboy) created by
- "Скорошни промени" трябва да бъде поправно на "Последни промени". Така …
- 1:53 PM Ticket #125 (Търсене из бележките Ви - tomboy) created by
- Според мен низът "Търсене из бележките Ви" може да бъде поправен на …
- 1:52 PM Ticket #124 (Препратка в tomboy) created by
- Навсякъде "Препратка" трябва да стане "Връзка". Въпреки, че препратка …
- 1:50 PM Ticket #123 (Плъгини в Tomboy) created by
- От доста време има спецификация Plugin да бъде превеждано като …
- 1:49 PM Ticket #122 (Нужда от членуване в Synaptic) created by
- В падащото меню за избиране на обхват на търсенето в пакетите, някой …
- 1:46 PM Ticket #121 (Позволено в Synaptic) created by
- Лично мен ме дразни Enabled да е "Позволено". Все едно някой може да …
- 1:44 PM Ticket #120 (Празни интервали в Synaptic) created by
- В прозорецът с информация относно Synaptic има неправилно копирани …
- 1:41 PM Ticket #119 (Папка за музика) created by
- "Папка за музика" е неточен превод за обозначаване на секцията в …
- 1:38 PM Ticket #118 (Изваждане на CD-то, щом свърши) created by
- Ако оставим мръсните помисли, които ще се родят в главата на 50% от …
- 1:35 PM Ticket #117 (Имена на песните) created by
- Падащото меню "Имена на песните" в прозорецът за настройки на Sound …
- 1:33 PM Ticket #116 (Файлово име) created by
- Падащото меню "Файлово име" в прозорецът за настройки на Sound Juicer …
- 1:30 PM Ticket #115 (Няма (използване на стандартната тема)) created by
- В диалоговия прозорец за настройките на панела има следния низ: "Няма …
- 1:27 PM Ticket #114 (Часова зона в GST) created by
- В прозореца за задаване на част и дата в gnome-system-tools низът time …
- 1:26 PM Ticket #113 (Синхронизация на часовника с интернет сървъри) created by
- В инструмента за настройка на времето в gnome-system-tools има следния …
- 1:24 PM Ticket #112 (4pZnLd <a ...) created by
- В диалоговия прозорец за настройката на споделяната папка в …
Jul 6, 2005:
- 5:38 PM Ticket #111 (Смислен браузър?) created by
- В инструмента за конфигуриране на предпочитаните прогами …
Jul 5, 2005:
- 12:30 PM Ticket #110 ("писмото с име") created by
- В диалоговия прозорец, който се появява при опит за затваряне на …
- 10:06 AM Ticket #109 (Скоростта на процесора) created by
- Повече информация от снимката.
- 10:05 AM Ticket #108 (Синтакс) created by
- Не трябва ли да бъде "Синтаксис"?
- 10:04 AM Ticket #107 (Проблеми в диалоговия прозорец за запазване на промените) created by
- 1. От снимката е видно наличието на изключително големи и ненужни …
- 10:02 AM Ticket #106 (Разрешено) created by
- В случая (виж снимката) "разрешено" не е добър превод. Трябва да бъде …
- 10:01 AM Ticket #105 (Конфигурация) created by
- Конфигурация трябва да бъде заменено с "настройки". "Настройки на модула".
- 9:59 AM Ticket #104 (Колон титули) created by
- Има ненужен интервал при изписване на колонтитули.
- 9:59 AM Ticket #103 (Капитализация) created by
- Има такъв низ в прозореца за настройките. Трябва да стане "Промяна …
- 9:56 AM Ticket #102 (Изходен прозорец) created by
- Според мен не ясно какво е "Изходен прозорец". Прозорец от който се …
- 9:54 AM Ticket #101 (Автоматична проверка) created by
- Записът "Автоматична проверка" не е ясен. Трябва да бъде поправен на …
- 9:52 AM Ticket #100 (Винаги приема) created by
- В диалоговият прозорец за настройките трябва да бъде поправен разделът …
- 9:48 AM Ticket #99 (файлове) created by
- В прозорецът за настройки думата "файлове" трябва да бъде поправена на …
- 9:45 AM Ticket #98 (Винаги използва тези шрифтове) created by
- "Винаги използва тези настройки" трябва да стане "Винаги да се …
Jul 4, 2005:
- 2:37 PM Ticket #97 (Неправилно копиран интервал) created by
- […]
- 2:29 PM Ticket #96 ("Дешифриране" вместо "декриптиране") created by
- […]
- 2:14 PM Changeset [34] by
- procman (gnome 2.12) process me edition - обновен превод
- 2:11 PM Changeset [33] by
- nautilus-cd-burner (gnome 2.12) recording studio edition - малко …
- 2:08 PM Changeset [32] by
- nautilus (gnome 2.12) few inches edition - обновен превод
- 2:02 PM Changeset [31] by
- evolution-data-server (gnome 2.12) refresh edition - обновяване на …
- 1:51 PM Changeset [30] by
- evolution (gnome 2.12) wipe 'em edition - изчистени са по-голямата …
- 12:42 PM Changeset [29] by
- file-roller (gnome 2.12) recent edition + sound juicer - поправена е …
- 12:35 PM Ticket #50 (Open recent ) closed by
- fixed: поправен е низът за скорошните файлове, а покрай него и още 2 подобни …
- 12:30 PM Ticket #29 ("Нямата поща" - пощата, която не може да говори?) closed by
- fixed: готово. поправена е тази грешка, заедно със осъвременяване на …
- 12:30 PM Changeset [28] by
- mail-notification (sharp) big update edition - поправена е грешка #29 …
Jul 3, 2005:
- 5:28 PM Ticket #95 (Излишно пренасяне) closed by
- wontfix: Няма как да стане: […]
- 5:25 PM Ticket #94 (Обърнат словоред) closed by
- fixed
- 5:25 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) closed by
- fixed: Коригирано в [27].
- 5:24 PM Ticket #30 (Липса на интервал) closed by
- fixed: Опаткал съм го в [27].
- 5:24 PM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) closed by
- fixed: Коригирано в ревизия [27].
- 5:23 PM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) closed by
- fixed: Коригирано в ревизия [27].
- 5:21 PM Changeset [27] by
- ynaptic/sharp) Добавен е превода на Synaptic, промени от мен и от …
- 3:22 PM Ticket #95 (Излишно пренасяне) created by
- В диалоговия прозорец "История" обяснителният низ е пренесен на два …
- 3:20 PM Ticket #94 (Обърнат словоред) created by
- Би трябвало да е "Актуализирани са следните пакети" и т.н.
Jul 2, 2005:
- 11:47 PM Ticket #92 (Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини съдържа странна информация) closed by
- invalid: Подвърждавам моята скромна кръпка за GNOME 2.10. Не можах да …
- 2:23 PM Ticket #93 (Неправилен род "ляво и дясно канал" в диалога "Сила на звука") created by
- В лентата за състояние на "Сила на звука" се показват обяснителни …
- 2:02 PM Ticket #92 (Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини съдържа странна информация) created by
- Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини 2.10.1 съдържа неочаквано количество …
Jul 1, 2005:
- 1:42 PM Ticket #75 (Нужна е още малко любов) closed by
- fixed: засега тези неща са поправени. още ще бъде преразглеждан този превод, …
- 1:42 PM Changeset [26] by
- gftp (extras) some fixes needed edition - поправена е грешка #73
- 1:44 AM Ticket #88 (GIMP) closed by
- duplicate: Поради техническа грешка това е дубликат на #91.
- 1:43 AM Ticket #89 (GIMP) closed by
- duplicate: Поради техническа грешка това е дубликат на #91.
- 1:43 AM Ticket #90 (GIMP) closed by
- duplicate: Поради техническа грешка това е дубликат на #91.
- 12:00 AM Ticket #91 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
- 12:00 AM Ticket #90 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
Jun 30, 2005:
- 11:59 PM Ticket #89 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
- 11:59 PM Ticket #88 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
Jun 29, 2005:
- 7:21 PM Ticket #87 (Неконсистентност на "Етикети") created by
- Почти всички "Етикети" от контекстното меню са в различен род и число …
Jun 28, 2005:
- 5:26 PM Ticket #86 (Създаване на папка) closed by
- duplicate: Това е оправено, даже преди #44.
- 5:11 PM Ticket #86 (Създаване на папка) created by
- Като се натисне десния бутон на мишката някъде в Пощенската кутия, и …
- 3:35 PM Ticket #85 (Излишно членуване) created by
- Според мен в прозореца за писане на писмо "Полето ..." в менюто …
- 3:33 PM Ticket #84 ("Текстови файл") created by
- В прозореца за писане на писмо, в менюто "Вмъкване" > "Текстови …
- 3:30 PM Ticket #83 (Неправилно използван ср.р.) created by
- При създаване на писмо, горе вляво има списък с подписи, като единия е …
- 1:43 AM Ticket #82 (някои забележки за eog) created by
- Всички искаме GNOME да стане консистентна и приятелски настроена за …
- 12:45 AM Ticket #81 (Насоки за попълване на доклади за грешка) created by
- Може би ни трябва кратък, стегнат документ, който да обяснява няколко …
Jun 27, 2005:
- 1:15 AM Ticket #80 (Няколко грешки в превода на gthumb) created by
- Приветствам идеята за подобряването на българския превод на GNOME, и …
Jun 26, 2005:
- 10:23 PM Changeset [25] by
- (debian/non-gtk) Временно са добавени два дебиански превода, докато …
- 6:48 PM Ticket #79 (ZsZa6U <a ...) created by
- В лентата за търсене в компонента "Контакти" липсват запетаи. Според …
Jun 25, 2005:
- 9:55 PM WikiFormatting edited by
- Малко гиздави хипервръзки за уики. (diff)
- 8:23 PM WikiStart edited by
- Препратката към WikiFormatting вече е на български език по подразбиране. (diff)
- 8:16 PM WikiFormatting-en created by
- WikiFormatting-en вече съдържа оригиналното английско съдържание на …
- 8:15 PM WikiFormatting edited by
- WikiFormatting вече има съдържание на български, а не на английски език. (diff)
- 7:50 PM Changeset [24] by
- (bluez-pin/sharp) Пълен превод на версия 0.25.
- 7:30 PM WikiStart edited by
- Препратката сочи към българския превод на WikiFormatting-bg. (diff)
- 4:51 PM WikiFormatting edited by
- (diff)
- 12:37 AM Ticket #78 (Дублирани ускорители) created by
- Новата версия (с пълния и обновен превод) влезе в unstable и …
Note: See TracTimeline
for information about the timeline view.