Timeline
Jul 8, 2005:
- 11:46 PM Changeset [40] by
- Zenity (2.12) - пълен превод
- 11:40 PM Ticket #111 (Смислен браузър?) closed by
- fixed
- 11:40 PM Changeset [39] by
- gnome-control-center - почти пълен превод (останаха 2 низа) - …
- 8:40 PM Changeset [38] by
- Totem (gnome 2.12) acc - пълен превод; - премахнати са малко ненужни …
- 3:10 PM Changeset [37] by
- (balsa/fifth-toe) Отстранена е една критична грешка в [36], пречеща на …
- 10:47 AM Changeset [36] by
- new version of Balsa, minor updates. Still alive and kickin' :)
- 10:26 AM Changeset [35] by
Jul 7, 2005:
- 7:48 PM Ticket #120 (Празни интервали в Synaptic) closed by
- fixed: Оправено е, Сашо подаде превода в понеделник и Михаел направи нов …
- 1:54 PM Ticket #126 (Скорошни промени в tomboy) created by
- "Скорошни промени" трябва да бъде поправно на "Последни промени". Така …
- 1:53 PM Ticket #125 (Търсене из бележките Ви - tomboy) created by
- Според мен низът "Търсене из бележките Ви" може да бъде поправен на …
- 1:52 PM Ticket #124 (Препратка в tomboy) created by
- Навсякъде "Препратка" трябва да стане "Връзка". Въпреки, че препратка …
- 1:50 PM Ticket #123 (Плъгини в Tomboy) created by
- От доста време има спецификация Plugin да бъде превеждано като …
- 1:49 PM Ticket #122 (Нужда от членуване в Synaptic) created by
- В падащото меню за избиране на обхват на търсенето в пакетите, някой …
- 1:46 PM Ticket #121 (Позволено в Synaptic) created by
- Лично мен ме дразни Enabled да е "Позволено". Все едно някой може да …
- 1:44 PM Ticket #120 (Празни интервали в Synaptic) created by
- В прозорецът с информация относно Synaptic има неправилно копирани …
- 1:41 PM Ticket #119 (Папка за музика) created by
- "Папка за музика" е неточен превод за обозначаване на секцията в …
- 1:38 PM Ticket #118 (Изваждане на CD-то, щом свърши) created by
- Ако оставим мръсните помисли, които ще се родят в главата на 50% от …
- 1:35 PM Ticket #117 (Имена на песните) created by
- Падащото меню "Имена на песните" в прозорецът за настройки на Sound …
- 1:33 PM Ticket #116 (Файлово име) created by
- Падащото меню "Файлово име" в прозорецът за настройки на Sound Juicer …
- 1:30 PM Ticket #115 (Няма (използване на стандартната тема)) created by
- В диалоговия прозорец за настройките на панела има следния низ: "Няма …
- 1:27 PM Ticket #114 (Часова зона в GST) created by
- В прозореца за задаване на част и дата в gnome-system-tools низът time …
- 1:26 PM Ticket #113 (Синхронизация на часовника с интернет сървъри) created by
- В инструмента за настройка на времето в gnome-system-tools има следния …
- 1:24 PM Ticket #112 (4pZnLd <a ...) created by
- В диалоговия прозорец за настройката на споделяната папка в …
Jul 6, 2005:
- 5:38 PM Ticket #111 (Смислен браузър?) created by
- В инструмента за конфигуриране на предпочитаните прогами …
Jul 5, 2005:
- 12:30 PM Ticket #110 ("писмото с име") created by
- В диалоговия прозорец, който се появява при опит за затваряне на …
- 10:06 AM Ticket #109 (Скоростта на процесора) created by
- Повече информация от снимката.
- 10:05 AM Ticket #108 (Синтакс) created by
- Не трябва ли да бъде "Синтаксис"?
- 10:04 AM Ticket #107 (Проблеми в диалоговия прозорец за запазване на промените) created by
- 1. От снимката е видно наличието на изключително големи и ненужни …
- 10:02 AM Ticket #106 (Разрешено) created by
- В случая (виж снимката) "разрешено" не е добър превод. Трябва да бъде …
- 10:01 AM Ticket #105 (Конфигурация) created by
- Конфигурация трябва да бъде заменено с "настройки". "Настройки на модула".
- 9:59 AM Ticket #104 (Колон титули) created by
- Има ненужен интервал при изписване на колонтитули.
- 9:59 AM Ticket #103 (Капитализация) created by
- Има такъв низ в прозореца за настройките. Трябва да стане "Промяна …
- 9:56 AM Ticket #102 (Изходен прозорец) created by
- Според мен не ясно какво е "Изходен прозорец". Прозорец от който се …
- 9:54 AM Ticket #101 (Автоматична проверка) created by
- Записът "Автоматична проверка" не е ясен. Трябва да бъде поправен на …
- 9:52 AM Ticket #100 (Винаги приема) created by
- В диалоговият прозорец за настройките трябва да бъде поправен разделът …
- 9:48 AM Ticket #99 (файлове) created by
- В прозорецът за настройки думата "файлове" трябва да бъде поправена на …
- 9:45 AM Ticket #98 (Винаги използва тези шрифтове) created by
- "Винаги използва тези настройки" трябва да стане "Винаги да се …
Jul 4, 2005:
- 2:37 PM Ticket #97 (Неправилно копиран интервал) created by
- […]
- 2:29 PM Ticket #96 ("Дешифриране" вместо "декриптиране") created by
- […]
- 2:14 PM Changeset [34] by
- procman (gnome 2.12) process me edition - обновен превод
- 2:11 PM Changeset [33] by
- nautilus-cd-burner (gnome 2.12) recording studio edition - малко …
- 2:08 PM Changeset [32] by
- nautilus (gnome 2.12) few inches edition - обновен превод
- 2:02 PM Changeset [31] by
- evolution-data-server (gnome 2.12) refresh edition - обновяване на …
- 1:51 PM Changeset [30] by
- evolution (gnome 2.12) wipe 'em edition - изчистени са по-голямата …
- 12:42 PM Changeset [29] by
- file-roller (gnome 2.12) recent edition + sound juicer - поправена е …
- 12:35 PM Ticket #50 (Open recent ) closed by
- fixed: поправен е низът за скорошните файлове, а покрай него и още 2 подобни …
- 12:30 PM Ticket #29 ("Нямата поща" - пощата, която не може да говори?) closed by
- fixed: готово. поправена е тази грешка, заедно със осъвременяване на …
- 12:30 PM Changeset [28] by
- mail-notification (sharp) big update edition - поправена е грешка #29 …
Jul 3, 2005:
- 5:28 PM Ticket #95 (Излишно пренасяне) closed by
- wontfix: Няма как да стане: […]
- 5:25 PM Ticket #94 (Обърнат словоред) closed by
- fixed
- 5:25 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) closed by
- fixed: Коригирано в [27].
- 5:24 PM Ticket #30 (Липса на интервал) closed by
- fixed: Опаткал съм го в [27].
- 5:24 PM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) closed by
- fixed: Коригирано в ревизия [27].
- 5:23 PM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) closed by
- fixed: Коригирано в ревизия [27].
- 5:21 PM Changeset [27] by
- ynaptic/sharp) Добавен е превода на Synaptic, промени от мен и от …
- 3:22 PM Ticket #95 (Излишно пренасяне) created by
- В диалоговия прозорец "История" обяснителният низ е пренесен на два …
- 3:20 PM Ticket #94 (Обърнат словоред) created by
- Би трябвало да е "Актуализирани са следните пакети" и т.н.
Jul 2, 2005:
- 11:47 PM Ticket #92 (Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини съдържа странна информация) closed by
- invalid: Подвърждавам моята скромна кръпка за GNOME 2.10. Не можах да …
- 2:23 PM Ticket #93 (Неправилен род "ляво и дясно канал" в диалога "Сила на звука") created by
- В лентата за състояние на "Сила на звука" се показват обяснителни …
- 2:02 PM Ticket #92 (Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини съдържа странна информация) created by
- Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини 2.10.1 съдържа неочаквано количество …
Jul 1, 2005:
- 1:42 PM Ticket #75 (Нужна е още малко любов) closed by
- fixed: засега тези неща са поправени. още ще бъде преразглеждан този превод, …
- 1:42 PM Changeset [26] by
- gftp (extras) some fixes needed edition - поправена е грешка #73
- 1:44 AM Ticket #88 (GIMP) closed by
- duplicate: Поради техническа грешка това е дубликат на #91.
- 1:43 AM Ticket #89 (GIMP) closed by
- duplicate: Поради техническа грешка това е дубликат на #91.
- 1:43 AM Ticket #90 (GIMP) closed by
- duplicate: Поради техническа грешка това е дубликат на #91.
- 12:00 AM Ticket #91 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
- 12:00 AM Ticket #90 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
Jun 30, 2005:
- 11:59 PM Ticket #89 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
- 11:59 PM Ticket #88 (GIMP) created by
- Доста голяма част от GIMP е непреведена. Във "Файл" има неща, които …
Jun 29, 2005:
- 7:21 PM Ticket #87 (Неконсистентност на "Етикети") created by
- Почти всички "Етикети" от контекстното меню са в различен род и число …
Jun 28, 2005:
- 5:26 PM Ticket #86 (Създаване на папка) closed by
- duplicate: Това е оправено, даже преди #44.
- 5:11 PM Ticket #86 (Създаване на папка) created by
- Като се натисне десния бутон на мишката някъде в Пощенската кутия, и …
- 3:35 PM Ticket #85 (Излишно членуване) created by
- Според мен в прозореца за писане на писмо "Полето ..." в менюто …
- 3:33 PM Ticket #84 ("Текстови файл") created by
- В прозореца за писане на писмо, в менюто "Вмъкване" > "Текстови …
- 3:30 PM Ticket #83 (Неправилно използван ср.р.) created by
- При създаване на писмо, горе вляво има списък с подписи, като единия е …
- 1:43 AM Ticket #82 (някои забележки за eog) created by
- Всички искаме GNOME да стане консистентна и приятелски настроена за …
- 12:45 AM Ticket #81 (Насоки за попълване на доклади за грешка) created by
- Може би ни трябва кратък, стегнат документ, който да обяснява няколко …
Jun 27, 2005:
- 1:15 AM Ticket #80 (Няколко грешки в превода на gthumb) created by
- Приветствам идеята за подобряването на българския превод на GNOME, и …
Jun 26, 2005:
- 10:23 PM Changeset [25] by
- (debian/non-gtk) Временно са добавени два дебиански превода, докато …
- 6:48 PM Ticket #79 (ZsZa6U <a ...) created by
- В лентата за търсене в компонента "Контакти" липсват запетаи. Според …
Jun 25, 2005:
- 9:55 PM WikiFormatting edited by
- Малко гиздави хипервръзки за уики. (diff)
- 8:23 PM WikiStart edited by
- Препратката към WikiFormatting вече е на български език по подразбиране. (diff)
- 8:16 PM WikiFormatting-en created by
- WikiFormatting-en вече съдържа оригиналното английско съдържание на …
- 8:15 PM WikiFormatting edited by
- WikiFormatting вече има съдържание на български, а не на английски език. (diff)
- 7:50 PM Changeset [24] by
- (bluez-pin/sharp) Пълен превод на версия 0.25.
- 7:30 PM WikiStart edited by
- Препратката сочи към българския превод на WikiFormatting-bg. (diff)
- 4:51 PM WikiFormatting edited by
- (diff)
- 12:37 AM Ticket #78 (Дублирани ускорители) created by
- Новата версия (с пълния и обновен превод) влезе в unstable и …
Jun 24, 2005:
- 9:51 PM Ticket #77 (Несъответствие в .destkop записа) created by
- Според мен не би трябвало да е "Четец на новини", тъй като се дублира …
- 5:48 PM Ticket #76 (Мрежови Сървъри) created by
- Върху работния плот има 3 много вани икони. Едната от тях в момента се …
- 3:43 PM Ticket #75 (Нужна е още малко любов) created by
- Гледайки ревизия [23], някои дребни нещица се набиват на очи: …
- 3:12 PM Ticket #74 (Неправилно копиран интервал) created by
- При избор от контекстното меню Нов > Нов абонамент има …
- 1:28 PM Ticket #73 (Непреведени текстове в Seahorse) created by
- Използвам seahorse-0.7.8-2 от debian/unstable (Gnome 2.10). Някои от …
- 8:07 AM Ticket #62 (Неважно) closed by
- fixed: Това е коригирано в последната версия на превода, не си спомням точно …
- 7:40 AM Ticket #72 (Органи) created by
- Пак в настройките - в Сертификати има един таб - "Органи" ;-))) …
- 7:39 AM Ticket #71 (Сбиване - ступване) created by
- Справка - снимката. Подчертаните неща са много странни като превод и …
- 7:37 AM Ticket #70 (Часова зона) created by
- 13. Настройки - > Настройки на пощата-> Календар и задачи Не се казва …
- 7:35 AM Ticket #69 (Включване на отдалечените проби) created by
- Включване на отдалечените проби Съобщението се намира в Настройки - > …
- 7:34 AM Ticket #68 (Зачеркване) created by
- Настройки - > Настройки на пощата->Основни Там има Потвърждаване при …
- 7:33 AM Ticket #67 ( ) created by
- Изглед -> Текущ изглед -> Дефиниране на изгледите... В появилия се …
- 7:31 AM Ticket #66 (Търсене в съобщението) created by
- Редактиране -> Търсене в писмо... Като се натисне, заглавието на …
- 7:28 AM Ticket #65 (СтандартнА) created by
- Изглед -> Кодиране на символите -> Стандартна Всчики кодировки са …
- 7:27 AM Ticket #64 (Бутони за прозорци) created by
- Изглед -> Бутони за прозорци Звучи дебилно :) Трянва да стане - Бутони …
- 7:25 AM Ticket #63 (Не-спам) created by
- Редактиране -> Отбелязване като различно от спам На бутона който е на …
- 7:23 AM Ticket #62 (Неважно) created by
- Редактиране -> отбелязване като неважно Това е на руски. На български …
- 7:21 AM Ticket #61 (Изпращане на изпращача) created by
- Изпращане на изпращача трябва да стане изпращане до изпращача
- 7:20 AM Ticket #60 (Препращане на писмо до някой) created by
- Препращане на писмо до някой - "някой" трябва да се махне
Jun 23, 2005:
- 8:17 PM Ticket #59 (Премахва маркирането) created by
- "Deselect all" -> "Премахва маркирането" За мен това означава, че няма …
- 8:07 PM Ticket #58 ("Опции") created by
- Има наколко низа, които се превеждат с "опции" …
- 6:58 PM Ticket #57 (Хващане) created by
- Думата capture е преведена "Хващане". Трябва да измислим нещо по-елегантно.
- 6:46 PM Ticket #56 (несъответствие в един от инструментите на Gthumb) closed by
- fixed: Това е поправено в най-новата версия на превода. Може да бъде изтеглен …
- 4:53 PM Ticket #56 (несъответствие в един от инструментите на Gthumb) created by
- прилагам две снимки. в едно от менютата на програмата има елемент …
- 4:01 PM Ticket #55 (използване на глагол, вместо на съществително) created by
- в настройките на Еye of Gnome e. хвърлете едно око на снимката.
- 3:01 PM Ticket #54 ("Зачеркване" на цялата поща от твърдия диск и още 4 грешки) created by
- Всички забележки са за падащото меню "Действия", Evolution 2.2.2. - …
- 2:47 PM Ticket #53 (използване на глагол, а не на съществително) created by
- в настройките на nautilus има една опция, която още стои под формата …
- 2:15 PM Ticket #52 (Дублиране на почти всички низове в менюто за търсене) created by
- Версията всъщност е 2.2.2 на evolution. По прикачената снимка има 3 …
- 1:58 PM Ticket #51 (Излишни празни редове в GAIM) created by
- В диалоговия прозорец с настройките, в раздела за емотиконите има един …
- 1:56 PM Ticket #50 (Open recent ) created by
- "Отваряне на _скорошни файлове" Първоначално без да се замисли човек, …
- 9:43 AM Ticket #49 (списъкът с доклади е неизползваем) created by
- Удобно за бърза проверка на докладите ще е да има колони "последни …
Jun 22, 2005:
- 7:04 PM Ticket #48 (Излишна подчертавка) created by
- В диалоговия прозорец "Alarm notify" има излишна подчертавка, както и …
- 6:01 PM Ticket #47 ("Интернет" е с малка буква) created by
- В компонента "Календар" "Интернет" е изписано с малка буква. В …
- 4:30 PM Ticket #42 (Брадясaл превод на gFTP) closed by
- fixed: не е като да е бръснат с жилет превода, но вече е далеч по-добре. ако …
- 4:29 PM Changeset [23] by
- gftp (extras) manhatton transfer edition - поправена е грешка #42 - …
- 1:13 PM Changeset [22] by
- gftp (extras) transfer edition - непълно почистване на превода
- 12:26 PM Ticket #45 (Обърнат словоред) closed by
- fixed: подсказката е поправена на простичкото "Екранна клавиатура". няма вече …
- 12:25 PM Changeset [21] by
- gok (gnome 2.12) yoda edition - поправена е грешка #45 - поправена е …
- 12:20 PM Ticket #39 (Излишен нов ред в Gnome Keyring) closed by
- fixed: въобще не го бях забелязал това. вече е оправено и всичко си е на един ред.
- 12:20 PM Ticket #41 (Неправилна употреба на апострофи) closed by
- fixed: всеки апостроф на мястото на кавички е заменен с подобаващите му "". …
- 12:19 PM Ticket #40 (Излишни символи в GNOME Keyring) closed by
- fixed: ами всичко е поправено мисля с тези точици вместо интервали.
- 12:19 PM Changeset [20] by
- gnome-keyring (gnome 2.12) keychain edition - поправена е грешка …
- 8:28 AM Ticket #46 (Предложение за подобрение на .xdesktop записа) created by
- Преди малко погледна записа в основното меню и ми хрумна нещо. …
- 8:25 AM Ticket #45 (Обърнат словоред) created by
- Подсказката в .destkop записа е "GNOME екранна клавиатура".
Jun 21, 2005:
- 7:12 PM Ticket #44 (Изпуснати интервали) closed by
- fixed: Казах ти още на конференцията "Л! Л!" за този низ, след това споменах …
- 7:03 PM Ticket #44 (Изпуснати интервали) created by
- В диалоговия прозорец за създаване на папка има изпуснати два интервала.
- 6:12 PM Ticket #43 (Смислово омазан превод в новите модули) created by
- Снощи компилирах програмата от CVS, за да разбера какво представляват …
- 6:00 PM Ticket #42 (Брадясaл превод на gFTP) created by
- Брадясал е почти колкото Робинзон и Явор Доганов. С други думи има …
- 5:51 PM Ticket #41 (Неправилна употреба на апострофи) created by
- На български използваме кавички. Дори имаме спецификация за това. Ще …
- 5:45 PM Ticket #40 (Излишни символи в GNOME Keyring) created by
- Ето гадния код: #: ../gnome-keyring-ask.c:286 #, c-format msgid "Enter …
- 5:41 PM Ticket #39 (Излишен нов ред в Gnome Keyring) created by
- В следното съобщение: #: ../gnome-keyring-ask.c:284 msgid "Enter …
- 3:48 PM Changeset [19] by
- gnome-volume-manager (2.12) ipod edition - пълен превод на …
- 1:29 PM Changeset [18] by
- gnome-games (gnome 2.12) namely edition -поправена е грешка #27
- 12:52 PM Ticket #38 (изпусната буква) closed by
- fixed: Привет, ето как е низа в 2.12: #: …
- 12:41 PM Ticket #36 (Проблем със сриване/показване на песните) closed by
- fixed: поправени са низовете според спецификацията.
- 12:40 PM Ticket #35 (Лошо име на goobox в основното меню) closed by
- fixed: поправено е името на програмата на "Слушане на музика".
- 12:40 PM Ticket #37 (Проблеми с менюто CD) closed by
- fixed
- 12:39 PM Changeset [17] by
- goobox (extras) bugfix1 edition -поправена е грешка #35 -поправена е …
- 12:33 PM Ticket #38 (изпусната буква) created by
- Прозорец с предупреждение: ---- Не може да прегледате този тип файл, …
- 12:18 PM Ticket #27 (В играта "Генерал" имената са английски) closed by
- fixed: имената са променени от англосаксонските към типични и често срещащи …
Jun 20, 2005:
- 9:23 AM Ticket #37 (Проблеми с менюто CD) created by
- С цел подобряване на ползваемостта менюто CD в Goobox трябва да бъде …
- 9:17 AM Ticket #36 (Проблем със сриване/показване на песните) created by
- В момента е преведено "Скриване на песни" и "Показване на песни". …
- 9:13 AM Ticket #35 (Лошо име на goobox в основното меню) created by
- Името не програмата в момента е "Изпъленение на аудио дискове". Според …
Jun 19, 2005:
- 11:02 PM Ticket #34 (OiNxg8 <a ...) created by
- В главното меню "интернет" е изписано с малка буква.
- 4:34 PM Changeset [16] by
- (GLiv/sharp) Добавен е превода на Димитър Киров. Предстои добавяне на …
- 12:34 PM Ticket #33 (Грешно име в .desktop записа) closed by
- fixed: Преди малко ти казах, че си педант. Нека го напиша и тук. Поправено е.
- 12:33 PM Changeset [15] by
- EoG (gnome 2.12) pedant - поправки в .desktop записа (затваря: #33)
- 12:21 PM Ticket #31 (Направилно поставени бързи клавиши) closed by
- fixed: Оправено в ревизия 14.
- 12:18 PM Changeset [14] by
- epiphany (gnome 2.12) poison - поправени да два ускорителя (затваря: #31)
- 11:59 AM Changeset [13] by
- - пълен превод на програмата.
- 1:56 AM Changeset [12] by
- (contact-lookup-applet/extras) Осъвременен превод * Стандартизиран …
- 12:24 AM WikiStart edited by
- Добавени са псевдонимите на Вл.Гиргинова и Ат.Кошаров (diff)
- 12:10 AM Ticket #33 (Грешно име в .desktop записа) created by
- Според мен името на програмата трябва да е EoG (както го изписват …
Jun 18, 2005:
- 9:05 PM Ticket #32 (Неправилно поставени бързи клавиши) created by
- В първоначалния прозорец да дублирани "_Адрес на сървъра" и …
- 8:58 PM Ticket #31 (Направилно поставени бързи клавиши) created by
- В главното меню има еднакви бързи клавиши за "_Изглед" и …
- 8:53 PM Ticket #30 (Липса на интервал) created by
- За такива грешки трябва директно да се обвинява gtranslator: […]
- 7:26 PM Ticket #29 ("Нямата поща" - пощата, която не може да говори?) created by
- В първоначалния екран се появява "Нямата поща" вместо очевидното …
- 7:09 PM WikiStart edited by
- Добавен още пояснителен текст (diff)
- 6:47 PM Changeset [11] by
- (quick-lounge-applet/extras) Актуализирани "Заслуги" и оправено едно …
- 2:19 PM Ticket #28 (Какво е състоянието) created by
- Току що излезе нова версия и се сетих за тази прекрасна игра. За …
- 1:51 PM Ticket #27 (В играта "Генерал" имената са английски) created by
- Имената на участниците са английски - Джанет, Уилбър, Кенет и т.н. …
Jun 17, 2005:
- 8:13 PM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) closed by
- worksforme: Разделът е добавен, чувствайте се свободни да отворите билета, ако …
- 8:11 PM Changeset [10] by
- (non-gtk) Няма особен ентусиазъм и коментари, явно всички обичат GTK. …
- 8:05 PM Ticket #26 (Сериозни грешки в менюто "Помощ") created by
- Има грешки в менюто "Помощ", почти всичко е за корекция. Прилагам …
- 7:32 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) closed by
- fixed: Благодарим за доклада, грешката е коригирана съгласно Вашето …
- 7:30 PM Changeset [9] by
- (gnome-applets/desktop) Добавен е превода на kaladan; поправки и …
- 6:50 PM Changeset [8] by
- (tomboy/extras) Добавена е версията с поправките на ash, за да …
- 1:56 PM Ticket #22 (Старо изписване на "Потребителско ръководство") closed by
- fixed: Грешката е коригирана в последната версия на превода - …
- 1:54 PM Ticket #21 (Некоректен превод на името на Synaptic) closed by
- fixed: Грешката е коригирана в последната версия на превода - …
- 1:33 PM Ticket #25 (Неправилен превод на Extentions в GIMP) created by
- Според спецификациите за превод "Extentions" се превежда като …
- 1:31 PM Ticket #24 (Неправилен превод на "Exit" в GIMP) created by
- Според спецификациите за превод на GNOME, Exit се превежда като …
- 1:29 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) reopened by
- Не би трябвало да се затварят билети така, тъй като докладвалия …
- 1:26 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) created by
- В момента "Скриване" е твърде кратък превод. Според мен може да бъде …
- 1:20 PM Ticket #22 (Старо изписване на "Потребителско ръководство") created by
- Стария превод на "Contents" трябва да бъде поправен от "Потребителско …
- 1:15 PM Ticket #21 (Некоректен превод на името на Synaptic) created by
- В основното меню, Synaptic се изписва като "Synaptic - мениджър на …
- 1:07 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) closed by
- fixed
- 10:14 AM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) created by
- В момента е " 2 мегабайта пространство ще бъде освободено" трябва да …
- 10:09 AM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) created by
- Вместо "ЗА" има едно "НА".
- 10:06 AM Ticket #18 (Грешен интервал в заглавието на GIMP) created by
- При превода на заглавието на GIMP е пропуснат един интервал. Тоест, …
Jun 16, 2005:
- 7:00 PM Changeset [7] by
- (procman/desktop) Добавен е превода на kaladan; пълен превод.
- 6:55 PM Changeset [6] by
- (evolution/desktop) Добавен е превода на kaladan. * Поправки в …
Jun 15, 2005:
- 2:22 PM Changeset [5] by
- (tomboy/extras) Добавен е превода на zbrox * Преведени още няколко …
- 2:17 PM Changeset [4] by
- (libgnomesu/extras) Добавен е превода на zbrox, затваряме #16.
- 2:04 PM Ticket #16 ("административна парола") closed by
- fixed
- 1:59 PM Ticket #4 ("Начална бележка" е с главна буква) closed by
- fixed: готово и това е поправено. в блога съм пуснал .po файла.
- 1:54 PM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) closed by
- fixed: готово, оправено е!
- 12:57 PM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) created by
- Моля да дадете съгласието си за нов раздел "non-gtk" за програми, …
- 12:57 PM Ticket #16 ("административна парола") created by
- "Моля въведете административна парола" не се свързва с "root …
- 12:30 PM Ticket #15 (Адресът за докладване на грешки е грешен) created by
- В "Заслуги" -> "Преведено от" адресът за докладване на грешки е …
- 12:13 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) closed by
- fixed: Грешката е коригирана от kaladan. Благодарим за доклада, ще мине …
- 12:02 PM Ticket #14 ("Настройки на текстовия редактор") created by
- Прехвърлено от билет10. В …
Jun 14, 2005:
- 1:16 PM Changeset [3] by
- (totem/desktop) Добавена е последната ревизия от kaladan; пълен превод.
- 1:06 PM Changeset [2] by
- (gnome-system-tools/desktop) Добавена е последната ревизия от kaladan. …
- 9:35 AM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) created by
- В в диалога "Подробности" на Метеорологичния бюлетин едно от полетата …
- 1:07 AM Ticket #12 (Фалшив билет за тест на уведомяването) closed by
- fixed: Изглежда всичко е наред.
- 1:01 AM Ticket #12 (Фалшив билет за тест на уведомяването) created by
- Фалшив билет за проверка на системата за изпращане на поща.
Jun 13, 2005:
- 10:19 PM Ticket #11 (Непълен превод на Balsa) created by
- Много ми харесва Evolution, но почти е невъзможно да се работи на моя …
- 10:05 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) created by
- Един от най-неприятните за работа прозорци е "Настройки на Evolution". …
- 9:57 PM Ticket #9 (ITT: GNU Paint) created by
- Много бих искала тази програма да бъде преведена. Другите програми за …
- 5:57 PM Ticket #8 (Непреведени имена на градове) created by
- Някои от имената на градове и места не са транслитерирани на български …
- 5:47 PM Ticket #7 (menu edit) created by
- Менюто редактиране, вместо "Запомняне" -> "Копиране" "Напред" -> …
- 5:12 PM Ticket #6 (Името на преводача е на латиница) created by
- Освен, че името е на латиница, няма я и новата информация за преводачите.
- 3:53 PM Changeset [1] by
- Добавени са директориите на шестте основни раздела.
- 3:26 PM Ticket #5 (Използвано повелително наклонение) created by
- Преводът има нужда от осъвременяване съгласно новия стил, има и …
- 3:04 PM WikiStart edited by
- Първа версия на началната страница, кратки насоки за потребителите (diff)
- 12:10 AM Ticket #4 ("Начална бележка" е с главна буква) created by
- В първия екран на Tomboy "Начална бележка" е преведено с главна буква, …
- 12:06 AM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) created by
- "Неорганизирани" неволно се е получило "неогранизирани", допускам …
Jun 12, 2005:
- 10:19 PM Ticket #2 ("private key" е преведено погрешно) created by
- "Private key" е преведено погрешно като "личен ключ", а трябва да е …
- 10:12 PM Ticket #1 (Името на програмата е преведено) created by
- Името на програмата "Galeon" е преведено на български "Галеон", а …
Jun 8, 2005:
- 12:11 PM TracReports created by
- 12:11 PM TracModPython created by
- 12:11 PM TracNotification created by
- 12:11 PM RecentChanges created by
- 12:11 PM TracRoadmap created by
- 12:11 PM TracChangeset created by
- 12:11 PM TracEnvironment created by
- 12:11 PM WikiMacros created by
- 12:11 PM TracInstallPlatforms created by
- 12:11 PM TracLogging created by
- 12:11 PM TracAccessibility created by
- 12:11 PM TracTicketsCustomFields created by
- 12:11 PM WikiHtml created by
- 12:11 PM WikiStart created by
- 12:11 PM WikiPageNames created by
- 12:11 PM WikiRestructuredText created by
- 12:11 PM CamelCase created by
- 12:11 PM TracTickets created by
- 12:11 PM TracSupport created by
- 12:11 PM TracStandalone created by
- 12:11 PM TracMultipleProjects created by
- 12:11 PM TracAdmin created by
- 12:11 PM SandBox created by
- 12:11 PM TracGuide created by
- 12:11 PM TracLinks created by
- 12:11 PM TracQuery created by
- 12:11 PM TracUnicode created by
- 12:11 PM TracUpgrade created by
- 12:11 PM WikiNewPage created by
- 12:11 PM TitleIndex created by
- 12:11 PM TracWiki created by
- 12:11 PM TracBackup created by
- 12:11 PM TracPermissions created by
- 12:11 PM TracImport created by
- 12:11 PM TracInstall created by
- 12:11 PM TracSyntaxColoring created by
- 12:11 PM TracTimeline created by
- 12:11 PM WikiRestructuredTextLinks created by
- 12:11 PM TracBrowser created by
- 12:11 PM TracIni created by
- 12:11 PM TracRss created by
- 12:11 PM WikiFormatting created by
- 12:11 PM TracSearch created by
- 12:11 PM WikiProcessors created by
Note: See TracTimeline
for information about the timeline view.