Timeline
Jun 17, 2005:
- 8:13 PM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) closed by
- worksforme: Разделът е добавен, чувствайте се свободни да отворите билета, ако …
- 8:11 PM Changeset [10] by
- (non-gtk) Няма особен ентусиазъм и коментари, явно всички обичат GTK. …
- 8:05 PM Ticket #26 (Сериозни грешки в менюто "Помощ") created by
- Има грешки в менюто "Помощ", почти всичко е за корекция. Прилагам …
- 7:32 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) closed by
- fixed: Благодарим за доклада, грешката е коригирана съгласно Вашето …
- 7:30 PM Changeset [9] by
- (gnome-applets/desktop) Добавен е превода на kaladan; поправки и …
- 6:50 PM Changeset [8] by
- (tomboy/extras) Добавена е версията с поправките на ash, за да …
- 1:56 PM Ticket #22 (Старо изписване на "Потребителско ръководство") closed by
- fixed: Грешката е коригирана в последната версия на превода - …
- 1:54 PM Ticket #21 (Некоректен превод на името на Synaptic) closed by
- fixed: Грешката е коригирана в последната версия на превода - …
- 1:33 PM Ticket #25 (Неправилен превод на Extentions в GIMP) created by
- Според спецификациите за превод "Extentions" се превежда като …
- 1:31 PM Ticket #24 (Неправилен превод на "Exit" в GIMP) created by
- Според спецификациите за превод на GNOME, Exit се превежда като …
- 1:29 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) reopened by
- Не би трябвало да се затварят билети така, тъй като докладвалия …
- 1:26 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) created by
- В момента "Скриване" е твърде кратък превод. Според мен може да бъде …
- 1:20 PM Ticket #22 (Старо изписване на "Потребителско ръководство") created by
- Стария превод на "Contents" трябва да бъде поправен от "Потребителско …
- 1:15 PM Ticket #21 (Некоректен превод на името на Synaptic) created by
- В основното меню, Synaptic се изписва като "Synaptic - мениджър на …
- 1:07 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) closed by
- fixed
- 10:14 AM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) created by
- В момента е " 2 мегабайта пространство ще бъде освободено" трябва да …
- 10:09 AM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) created by
- Вместо "ЗА" има едно "НА".
- 10:06 AM Ticket #18 (Грешен интервал в заглавието на GIMP) created by
- При превода на заглавието на GIMP е пропуснат един интервал. Тоест, …
Jun 16, 2005:
- 7:00 PM Changeset [7] by
- (procman/desktop) Добавен е превода на kaladan; пълен превод.
- 6:55 PM Changeset [6] by
- (evolution/desktop) Добавен е превода на kaladan. * Поправки в …
Jun 15, 2005:
- 2:22 PM Changeset [5] by
- (tomboy/extras) Добавен е превода на zbrox * Преведени още няколко …
- 2:17 PM Changeset [4] by
- (libgnomesu/extras) Добавен е превода на zbrox, затваряме #16.
- 2:04 PM Ticket #16 ("административна парола") closed by
- fixed
- 1:59 PM Ticket #4 ("Начална бележка" е с главна буква) closed by
- fixed: готово и това е поправено. в блога съм пуснал .po файла.
- 1:54 PM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) closed by
- fixed: готово, оправено е!
- 12:57 PM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) created by
- Моля да дадете съгласието си за нов раздел "non-gtk" за програми, …
- 12:57 PM Ticket #16 ("административна парола") created by
- "Моля въведете административна парола" не се свързва с "root …
- 12:30 PM Ticket #15 (Адресът за докладване на грешки е грешен) created by
- В "Заслуги" -> "Преведено от" адресът за докладване на грешки е …
- 12:13 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) closed by
- fixed: Грешката е коригирана от kaladan. Благодарим за доклада, ще мине …
- 12:02 PM Ticket #14 ("Настройки на текстовия редактор") created by
- Прехвърлено от билет10. В …
Jun 14, 2005:
- 1:16 PM Changeset [3] by
- (totem/desktop) Добавена е последната ревизия от kaladan; пълен превод.
- 1:06 PM Changeset [2] by
- (gnome-system-tools/desktop) Добавена е последната ревизия от kaladan. …
- 9:35 AM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) created by
- В в диалога "Подробности" на Метеорологичния бюлетин едно от полетата …
- 1:07 AM Ticket #12 (Фалшив билет за тест на уведомяването) closed by
- fixed: Изглежда всичко е наред.
- 1:01 AM Ticket #12 (Фалшив билет за тест на уведомяването) created by
- Фалшив билет за проверка на системата за изпращане на поща.
Jun 13, 2005:
- 10:19 PM Ticket #11 (Непълен превод на Balsa) created by
- Много ми харесва Evolution, но почти е невъзможно да се работи на моя …
- 10:05 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) created by
- Един от най-неприятните за работа прозорци е "Настройки на Evolution". …
- 9:57 PM Ticket #9 (ITT: GNU Paint) created by
- Много бих искала тази програма да бъде преведена. Другите програми за …
- 5:57 PM Ticket #8 (Непреведени имена на градове) created by
- Някои от имената на градове и места не са транслитерирани на български …
- 5:47 PM Ticket #7 (menu edit) created by
- Менюто редактиране, вместо "Запомняне" -> "Копиране" "Напред" -> …
- 5:12 PM Ticket #6 (Името на преводача е на латиница) created by
- Освен, че името е на латиница, няма я и новата информация за преводачите.
- 3:53 PM Changeset [1] by
- Добавени са директориите на шестте основни раздела.
- 3:26 PM Ticket #5 (Използвано повелително наклонение) created by
- Преводът има нужда от осъвременяване съгласно новия стил, има и …
- 3:04 PM WikiStart edited by
- Първа версия на началната страница, кратки насоки за потребителите (diff)
- 12:10 AM Ticket #4 ("Начална бележка" е с главна буква) created by
- В първия екран на Tomboy "Начална бележка" е преведено с главна буква, …
- 12:06 AM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) created by
- "Неорганизирани" неволно се е получило "неогранизирани", допускам …
Jun 12, 2005:
- 10:19 PM Ticket #2 ("private key" е преведено погрешно) created by
- "Private key" е преведено погрешно като "личен ключ", а трябва да е …
- 10:12 PM Ticket #1 (Името на програмата е преведено) created by
- Името на програмата "Galeon" е преведено на български "Галеон", а …
Jun 8, 2005:
- 12:11 PM TracReports created by
- 12:11 PM TracModPython created by
- 12:11 PM TracNotification created by
- 12:11 PM RecentChanges created by
- 12:11 PM TracRoadmap created by
- 12:11 PM TracChangeset created by
- 12:11 PM TracEnvironment created by
- 12:11 PM WikiMacros created by
- 12:11 PM TracInstallPlatforms created by
- 12:11 PM TracLogging created by
- 12:11 PM TracAccessibility created by
- 12:11 PM TracTicketsCustomFields created by
- 12:11 PM WikiHtml created by
- 12:11 PM WikiStart created by
- 12:11 PM WikiPageNames created by
- 12:11 PM WikiRestructuredText created by
- 12:11 PM CamelCase created by
- 12:11 PM TracTickets created by
- 12:11 PM TracSupport created by
- 12:11 PM TracStandalone created by
- 12:11 PM TracMultipleProjects created by
- 12:11 PM TracAdmin created by
- 12:11 PM SandBox created by
- 12:11 PM TracGuide created by
- 12:11 PM TracLinks created by
- 12:11 PM TracQuery created by
- 12:11 PM TracUnicode created by
- 12:11 PM TracUpgrade created by
- 12:11 PM WikiNewPage created by
- 12:11 PM TitleIndex created by
- 12:11 PM TracWiki created by
- 12:11 PM TracBackup created by
- 12:11 PM TracPermissions created by
- 12:11 PM TracImport created by
- 12:11 PM TracInstall created by
- 12:11 PM TracSyntaxColoring created by
- 12:11 PM TracTimeline created by
- 12:11 PM WikiRestructuredTextLinks created by
- 12:11 PM TracBrowser created by
- 12:11 PM TracIni created by
- 12:11 PM TracRss created by
- 12:11 PM WikiFormatting created by
- 12:11 PM TracSearch created by
- 12:11 PM WikiProcessors created by
Note: See TracTimeline
for information about the timeline view.