Changeset 885


Ignore:
Timestamp:
Jan 11, 2007, 5:40:03 PM (15 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

[monster-masher, hardware-monitor]: Рутинно обновяване, български
кавички, стандартизация, преведени някои съкращения.

Location:
fifth-toe
Files:
1 added
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • fifth-toe/hardware-monitor.HEAD.bg.po

    r654 r885  
    11# Bulgarian translation of hardware-monitor.
    2 # Copyright (C) 2005, 2006 hardware-monitor'S COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
    4 # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005.
     4# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005, 2007.
    55# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
    66#
     
    99"Project-Id-Version: hardware-monitor HEAD\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-26 17:50+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:52+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:31+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:31+0200\n"
    1313"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    20 #: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:461
     20#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
    2121msgid "Hardware Monitor"
    2222msgstr "Хардуерен датчик"
     
    3232#: ../src/applet.cpp:70
    3333msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
    34 msgstr "Хардуерен датчик: не може да се зареди иконата '%1'.\n"
     34msgstr "Хардуерен датчик: не може да се зареди иконата „%1“.\n"
    3535
    3636#. pop-up menu strings
     
    6363"%2"
    6464
    65 #: ../src/applet.cpp:455
     65#: ../src/applet.cpp:464
    6666msgid ""
    6767"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
    68 "usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
    69 "textual monitoring and fluctuating flames."
     68"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
     69"monitoring and fluctuating flames."
    7070msgstr ""
    7171"Следене на различна хардуерна информация, като използване на процесор, памет "
     
    7474
    7575#. %1 is the copyright symbol
    76 #: ../src/applet.cpp:464
     76#: ../src/applet.cpp:473
    7777msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
    78 msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
     78msgstr "Авторски права %1 2003 Ole Laursen"
    7979
    8080#. note to translators: please fill in your names and email addresses
    81 #: ../src/applet.cpp:471
     81#: ../src/applet.cpp:480
    8282msgid "translator-credits"
    83 msgstr "Явор Доганов <yavor@doganov.org>"
     83msgstr ""
     84"Явор Доганов <yavor@doganov.org>\n"
     85"\n"
     86"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     87"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
     88"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    8489
    8590#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
     
    246251
    247252#: ../src/ui.glade.h:37
     253msgid "Monitor devices using vertical bars"
     254msgstr "Следене на устройствата с вертикални ленти"
     255
     256#: ../src/ui.glade.h:38
    248257msgid "Monitor only a single CPU"
    249258msgstr "Следене само на един процесор"
    250259
    251 #: ../src/ui.glade.h:38
     260#: ../src/ui.glade.h:39
    252261msgid "Network"
    253262msgstr "Мрежа"
    254263
    255 #: ../src/ui.glade.h:39
     264#: ../src/ui.glade.h:40
    256265msgid "No sensors detected"
    257266msgstr "Няма засечени сензори"
    258267
    259 #: ../src/ui.glade.h:40
     268#: ../src/ui.glade.h:41
    260269msgid "Only CPU:"
    261270msgstr "Само процесор:"
    262271
    263 #: ../src/ui.glade.h:41
     272#: ../src/ui.glade.h:42
    264273msgid "Outgoing data"
    265274msgstr "Изходящ трафик"
    266 
    267 #: ../src/ui.glade.h:42
    268 msgid "Pick a Color"
    269 msgstr "Избор на цвят"
    270275
    271276#: ../src/ui.glade.h:43
     
    360365
    361366#: ../src/ui.glade.h:65
    362 msgid "_Bars"
    363 msgstr "_Ленти"
    364 
    365 #: ../src/ui.glade.h:66
    366367msgid "_Disk usage"
    367368msgstr "_Използване на диска"
    368369
    369 #: ../src/ui.glade.h:67
     370#: ../src/ui.glade.h:66
    370371msgid "_Fan speed"
    371372msgstr "_Скорост на вентилатор"
    372373
    373 #: ../src/ui.glade.h:68
     374#: ../src/ui.glade.h:67
    374375msgid "_Flames"
    375376msgstr "_Пламъци"
     377
     378#: ../src/ui.glade.h:68
     379msgid "_Horizontal bars"
     380msgstr "_Хоризонтални ленти"
    376381
    377382#: ../src/ui.glade.h:69
     
    407412msgstr "_Текст"
    408413
     414#: ../src/ui.glade.h:77
     415msgid "_Vertical bars"
     416msgstr "_Вертикални ленти"
     417
    409418#: ../src/helpers.cpp:34
    410419msgid "Fatal error"
     
    421430#: ../src/monitor-impls.cpp:307
    422431msgid "Processor no. %1"
    423 msgstr "Процесор номер %1"
     432msgstr "Процесор %1"
    424433
    425434#. must be short
     
    487496#: ../src/monitor-impls.cpp:682
    488497msgid "%1 GB/s"
    489 msgstr "%1 GB/s"
     498msgstr "%1 GB/сек"
    490499
    491500#: ../src/monitor-impls.cpp:686
    492501msgid "%1 MB/s"
    493 msgstr "%1 MB/s"
     502msgstr "%1 MB/сек"
    494503
    495504#: ../src/monitor-impls.cpp:690
    496505msgid "%1 kB/s"
    497 msgstr "%1 kB/s"
     506msgstr "%1 kB/сек"
    498507
    499508#: ../src/monitor-impls.cpp:693
    500509msgid "%1 B/s"
    501 msgstr "%1 B/s"
     510msgstr "%1 B/сек"
    502511
    503512#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
     
    535544#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
    536545#: ../src/monitor-impls.cpp:961
    537 #, c-format
    538546msgid "%1%2C"
    539547msgstr "%1%2C"
     
    561569#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
    562570msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
    563 msgstr "Вентилатор %1 скорост: „%2“"
     571msgstr "Скорост на вентилатор %1: „%2“"
    564572
    565573#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
    566574msgid "Fan %1 speed"
    567 msgstr "Вентилатор %1 скорост"
    568 
    569 #: ../src/preferences-window.cpp:136
     575msgstr "Скорост на вентилатор %1"
     576
     577#: ../src/preferences-window.cpp:141
    570578msgid "Device"
    571579msgstr "Устройство"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.