Changeset 870


Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2006, 7:47:39 PM (15 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

[pan2] Рутинно обновяване.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • fifth-toe/pan2.HEAD.bg.po

    r842 r870  
    1010"Project-Id-Version: pan2 HEAD\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-10-28 11:06+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2006-10-17 16:17+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:31+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2006-12-27 19:46+0200\n"
    1414"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4545msgstr "Пропускане на файл newsrc за сървър „%s“"
    4646
    47 #: ../pan/data-impl/headers.cc:590
     47#: ../pan/data-impl/headers.cc:574
    4848#, c-format
    4949msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
    5050msgstr "%lu стари статии от „%s“ са отбелязани с изтекла валидност"
    5151
    52 #: ../pan/data-impl/headers.cc:597
     52#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
    5353#, c-format
    5454msgid ""
     
    5959"Да не би случайно да ползвате стара версия на Pan?"
    6060
    61 #: ../pan/data-impl/headers.cc:612
     61#: ../pan/data-impl/headers.cc:596
    6262#, c-format
    6363msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
    6464msgstr "Заредени са %lu статии за „%s“ за %.1f секунди (%.0f статии/сек)"
    6565
    66 #: ../pan/data-impl/headers.cc:840
     66#: ../pan/data-impl/headers.cc:824
    6767#, c-format
    6868msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
     
    7070"Запазени са %lu части, %lu статии в „%s“ за %.1f секунди (%.0f статии/сек)"
    7171
    72 #: ../pan/data-impl/headers.cc:1134
     72#: ../pan/data-impl/headers.cc:1118
    7373#, c-format
    7474msgid "Added %lu articles to %s."
     
    244244msgstr "Която и да е от тези проби минава:"
    245245
    246 #: ../pan/data/scorefile.cc:299
     246#: ../pan/data/scorefile.cc:300
    247247#, c-format
    248248msgid ""
     
    253253"ГГГГ“ или „Изтича на: ДД-ММ-ГГГГ“."
    254254
    255 #: ../pan/data/scorefile.cc:302
     255#: ../pan/data/scorefile.cc:303
    256256#, c-format
    257257msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
    258258msgstr "Изтекли стари точки от %*.*s, ред %d"
    259259
    260 #: ../pan/data/scorefile.cc:373
     260#: ../pan/data/scorefile.cc:376
    261261#, c-format
    262262msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
    263263msgstr "Грешка при четене на точки в %*.*s, ред %d: неочакван ред."
    264264
    265 #: ../pan/data/scorefile.cc:421
     265#: ../pan/data/scorefile.cc:424
    266266#, c-format
    267267msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
     
    971971msgstr "Прикрепеният файл не е показан: тип MIME %s/%s\n"
    972972
    973 #: ../pan/gui/body-pane.cc:960 ../pan/gui/header-pane.cc:1042
    974 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1377 ../pan/gui/prefs-ui.cc:323
     973#: ../pan/gui/body-pane.cc:960 ../pan/gui/header-pane.cc:1044
     974#: ../pan/gui/header-pane.cc:1379 ../pan/gui/prefs-ui.cc:323
    975975#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
    976976msgid "Subject"
     
    981981msgstr "От"
    982982
    983 #: ../pan/gui/body-pane.cc:964 ../pan/gui/header-pane.cc:1454
     983#: ../pan/gui/body-pane.cc:964 ../pan/gui/header-pane.cc:1456
    984984#: ../pan/gui/log-ui.cc:206 ../pan/gui/prefs-ui.cc:319
    985985msgid "Date"
     
    10061006msgstr " на "
    10071007
    1008 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
     1008#: ../pan/gui/charset-picker.cc:39 ../pan/gui/charset-picker.cc:40
     1009#: ../pan/gui/charset-picker.cc:41 ../pan/gui/post-ui.cc:317
     1010#: ../pan/gui/post-ui.cc:318 ../pan/gui/post-ui.cc:319
     1011msgid "Baltic"
     1012msgstr "Балтийско"
     1013
     1014#: ../pan/gui/charset-picker.cc:42 ../pan/gui/charset-picker.cc:43
     1015#: ../pan/gui/post-ui.cc:320 ../pan/gui/post-ui.cc:321
     1016msgid "Central European"
     1017msgstr "Централно-европейско"
     1018
     1019#: ../pan/gui/charset-picker.cc:44 ../pan/gui/post-ui.cc:322
     1020msgid "Chinese Simplified"
     1021msgstr "Китайски опростен"
     1022
     1023#: ../pan/gui/charset-picker.cc:45 ../pan/gui/post-ui.cc:323
     1024msgid "Chinese Traditional"
     1025msgstr "Китайски традиционен"
     1026
     1027#: ../pan/gui/charset-picker.cc:46 ../pan/gui/charset-picker.cc:47
     1028#: ../pan/gui/charset-picker.cc:48 ../pan/gui/post-ui.cc:324
     1029#: ../pan/gui/post-ui.cc:325 ../pan/gui/post-ui.cc:326
     1030msgid "Cyrillic"
     1031msgstr "Кирилица"
     1032
     1033#: ../pan/gui/charset-picker.cc:49 ../pan/gui/post-ui.cc:327
     1034msgid "Cyrillic, Ukrainian"
     1035msgstr "Кирилица, украински"
     1036
     1037#: ../pan/gui/charset-picker.cc:50 ../pan/gui/post-ui.cc:328
     1038msgid "Greek"
     1039msgstr "Гръцко"
     1040
     1041#: ../pan/gui/charset-picker.cc:51 ../pan/gui/post-ui.cc:329
     1042msgid "Japanese"
     1043msgstr "Японско"
     1044
     1045#: ../pan/gui/charset-picker.cc:52 ../pan/gui/post-ui.cc:330
     1046msgid "Korean"
     1047msgstr "Корейско"
     1048
     1049#: ../pan/gui/charset-picker.cc:53 ../pan/gui/post-ui.cc:331
     1050msgid "Turkish"
     1051msgstr "Турско"
     1052
     1053#: ../pan/gui/charset-picker.cc:54 ../pan/gui/charset-picker.cc:56
     1054#: ../pan/gui/post-ui.cc:332 ../pan/gui/post-ui.cc:334
     1055msgid "Western"
     1056msgstr "Западноевропейско"
     1057
     1058#: ../pan/gui/charset-picker.cc:55 ../pan/gui/post-ui.cc:333
     1059msgid "Western, New"
     1060msgstr "Западноевропейско, ново"
     1061
     1062#: ../pan/gui/charset-picker.cc:57
     1063msgid "Unicode"
     1064msgstr "Уникод"
     1065
     1066#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
    10091067msgid "Pan: "
    10101068msgstr "Pan: "
    10111069
    1012 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
     1070#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:132
    10131071msgid "Get the last N _days' headers: "
    10141072msgstr "Изтегляне на заглавията от последните N _дни: "
    10151073
    1016 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
     1074#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
    10171075msgid "Get _new headers"
    10181076msgstr "Изтегляне на нови _заглавия"
    10191077
    1020 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
     1078#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
    10211079msgid "Get _all headers"
    10221080msgstr "Изтегляне на _всички заглавия"
    10231081
    1024 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
     1082#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:148
    10251083msgid "Get the _latest N headers: "
    10261084msgstr "Изтегляне на _последните N заглавия: "
     
    10351093msgstr " (%lu)"
    10361094
    1037 #: ../pan/gui/group-pane.cc:794 ../pan/gui/header-pane.cc:1543
     1095#: ../pan/gui/group-pane.cc:794 ../pan/gui/header-pane.cc:1545
    10381096msgid "Clear the Filter"
    10391097msgstr "Изчистване на филтъра"
     
    10811139msgstr "_Профил за изпращане:"
    10821140
    1083 #: ../pan/gui/gui.cc:236
     1141#: ../pan/gui/gui.cc:238
    10841142msgid "Open the Task Manager"
    10851143msgstr "Отваряне на мениджъра за задачи"
    10861144
    1087 #: ../pan/gui/gui.cc:257
     1145#: ../pan/gui/gui.cc:260
    10881146msgid "Open the Event Log"
    10891147msgstr "Отваряне на дневника за събитията"
    10901148
    1091 #: ../pan/gui/gui.cc:481
     1149#: ../pan/gui/gui.cc:486
    10921150msgid "Save Attachments"
    10931151msgstr "Запазване на прикрепените файлове"
    10941152
    1095 #: ../pan/gui/gui.cc:529
     1153#: ../pan/gui/gui.cc:534
    10961154msgid "Import NZB File(s)"
    10971155msgstr "Внасяне на файл(ове), формат NZB"
    10981156
    1099 #: ../pan/gui/gui.cc:605
     1157#: ../pan/gui/gui.cc:610
    11001158msgid ""
    11011159"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
     
    11051163"използвайте Файл|Работа в режим „Включен“, за да продължите."
    11061164
    1107 #: ../pan/gui/gui.cc:734 ../pan/gui/gui.cc:1110 ../pan/gui/gui.cc:1314
     1165#: ../pan/gui/gui.cc:739 ../pan/gui/gui.cc:1120 ../pan/gui/gui.cc:1324
    11081166msgid "Pan"
    11091167msgstr "Pan"
    11101168
    1111 #: ../pan/gui/gui.cc:906
     1169#: ../pan/gui/gui.cc:916
    11121170msgid "Unable to supersede article."
    11131171msgstr "Неуспех при замяната на статията."
    11141172
    1115 #: ../pan/gui/gui.cc:907 ../pan/gui/gui.cc:977
     1173#: ../pan/gui/gui.cc:917 ../pan/gui/gui.cc:987
    11161174msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
    11171175msgstr "Статията не съвпада с нито един от профилите за изпращане."
    11181176
    1119 #: ../pan/gui/gui.cc:950
     1177#: ../pan/gui/gui.cc:960
    11201178msgid "Revise and send this article to replace the old one."
    11211179msgstr "Промяна и изпращане на тази статия като замяна на старата."
    11221180
    1123 #: ../pan/gui/gui.cc:951 ../pan/gui/gui.cc:1014
     1181#: ../pan/gui/gui.cc:961 ../pan/gui/gui.cc:1024
    11241182msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
    11251183msgstr ""
    11261184"Бъдете търпеливи! Ще мине известно време, преди промените да влязат в сила."
    11271185
    1128 #: ../pan/gui/gui.cc:976
     1186#: ../pan/gui/gui.cc:986
    11291187msgid "Unable to cancel article."
    11301188msgstr "Неуспех при отмяната на статията."
    11311189
    1132 #: ../pan/gui/gui.cc:1013
     1190#: ../pan/gui/gui.cc:1023
    11331191msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
    11341192msgstr "Изпратете тази статия, за да поискате от сървъра да отмени другата."
    11351193
    1136 #: ../pan/gui/gui.cc:1113 ../pan/gui/gui.cc:1133
     1194#: ../pan/gui/gui.cc:1123 ../pan/gui/gui.cc:1143
    11371195msgid "Copyright © 2002-2006 Charles Kerr"
    11381196msgstr "Авторски права © 2002-2006 Charles Kerr"
    11391197
    1140 #: ../pan/gui/gui.cc:1118
     1198#: ../pan/gui/gui.cc:1128
    11411199msgid "translator-credits"
    11421200msgstr ""
     
    11471205"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    11481206
    1149 #: ../pan/gui/gui.cc:1229
     1207#: ../pan/gui/gui.cc:1239
    11501208msgid "_1. Group Pane"
    11511209msgstr "_1. Плот с групи"
    11521210
    1153 #: ../pan/gui/gui.cc:1230
     1211#: ../pan/gui/gui.cc:1240
    11541212msgid "_2. Header Pane"
    11551213msgstr "_2. Плот със заглавия"
    11561214
    1157 #: ../pan/gui/gui.cc:1231
     1215#: ../pan/gui/gui.cc:1241
    11581216msgid "_3. Body Pane"
    11591217msgstr "_3. Плот със съобщения"
    11601218
    1161 #: ../pan/gui/gui.cc:1316
     1219#: ../pan/gui/gui.cc:1326
    11621220#, c-format
    11631221msgid "Pan: %s"
    11641222msgstr "Pan: %s"
    11651223
    1166 #: ../pan/gui/gui.cc:1438
     1224#: ../pan/gui/gui.cc:1459
    11671225msgid "Offline"
    11681226msgstr "Изключен"
    11691227
    1170 #: ../pan/gui/gui.cc:1441
     1228#: ../pan/gui/gui.cc:1462
    11711229#, c-format
    11721230msgid "Closing %d connections"
    11731231msgstr "Прекъсване на %d свързвания"
    11741232
    1175 #: ../pan/gui/gui.cc:1443 ../pan/gui/gui.cc:1473
     1233#: ../pan/gui/gui.cc:1464 ../pan/gui/gui.cc:1494
    11761234msgid "No Connections"
    11771235msgstr "Няма свързвания"
    11781236
    1179 #: ../pan/gui/gui.cc:1447
     1237#: ../pan/gui/gui.cc:1468
    11801238msgid "Connecting"
    11811239msgstr "Свързване"
    11821240
    1183 #: ../pan/gui/gui.cc:1460
     1241#: ../pan/gui/gui.cc:1481
    11841242#, c-format
    11851243msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
     
    11871245
    11881246#. build the format strings
    1189 #: ../pan/gui/gui.cc:1515
     1247#: ../pan/gui/gui.cc:1536
    11901248#, c-format
    11911249msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
    11921250msgstr "%u задачи се изпълняват, %u задачи общо"
    11931251
    1194 #: ../pan/gui/gui.cc:1517
     1252#: ../pan/gui/gui.cc:1538
    11951253msgid "No Tasks"
    11961254msgstr "Няма задачи"
    11971255
    1198 #: ../pan/gui/gui.cc:1519
     1256#: ../pan/gui/gui.cc:1540
    11991257#, c-format
    12001258msgid "Tasks: %u/%u"
    12011259msgstr "Задачи: %u/%u"
    12021260
    1203 #: ../pan/gui/gui.cc:1567
     1261#: ../pan/gui/gui.cc:1590
    12041262msgid ""
    12051263"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
     
    12311289msgstr "%.1f GiB"
    12321290
    1233 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1041
     1291#: ../pan/gui/header-pane.cc:1043
    12341292msgid "Subject or Author"
    12351293msgstr "Тема или автор"
    12361294
    1237 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1043 ../pan/gui/header-pane.cc:1409
     1295#: ../pan/gui/header-pane.cc:1045 ../pan/gui/header-pane.cc:1411
    12381296#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:317 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
    12391297msgid "Author"
    12401298msgstr "Автор"
    12411299
    1242 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1044
     1300#: ../pan/gui/header-pane.cc:1046
    12431301msgid "Message-ID"
    12441302msgstr "Идентификатор на съобщението"
    12451303
    1246 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1394 ../pan/gui/prefs-ui.cc:321
     1304#: ../pan/gui/header-pane.cc:1396 ../pan/gui/prefs-ui.cc:321
    12471305msgid "Score"
    12481306msgstr "Точки"
    12491307
    1250 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1424 ../pan/gui/prefs-ui.cc:320
     1308#: ../pan/gui/header-pane.cc:1426 ../pan/gui/prefs-ui.cc:320
    12511309msgid "Lines"
    12521310msgstr "Редове"
    12531311
    1254 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1439 ../pan/gui/prefs-ui.cc:318
     1312#: ../pan/gui/header-pane.cc:1441 ../pan/gui/prefs-ui.cc:318
    12551313msgid "Bytes"
    12561314msgstr "Байтове"
     
    13301388"за nzb."
    13311389
     1390#: ../pan/gui/pan-file-entry.cc:75
     1391msgid "_Browse..."
     1392msgstr "_Разглеждане..."
     1393
    13321394#: ../pan/gui/post-ui.cc:86
    13331395#, c-format
     
    14521514msgid "Check _Spelling"
    14531515msgstr "Проверка на пра_вописа"
    1454 
    1455 #: ../pan/gui/post-ui.cc:317 ../pan/gui/post-ui.cc:318
    1456 #: ../pan/gui/post-ui.cc:319
    1457 msgid "Baltic"
    1458 msgstr "Балтийско"
    1459 
    1460 #: ../pan/gui/post-ui.cc:320 ../pan/gui/post-ui.cc:321
    1461 msgid "Central European"
    1462 msgstr "Централно-европейско"
    1463 
    1464 #: ../pan/gui/post-ui.cc:322
    1465 msgid "Chinese Simplified"
    1466 msgstr "Китайски опростен"
    1467 
    1468 #: ../pan/gui/post-ui.cc:323
    1469 msgid "Chinese Traditional"
    1470 msgstr "Китайски традиционен"
    1471 
    1472 #: ../pan/gui/post-ui.cc:324 ../pan/gui/post-ui.cc:325
    1473 #: ../pan/gui/post-ui.cc:326
    1474 msgid "Cyrillic"
    1475 msgstr "Кирилица"
    1476 
    1477 #: ../pan/gui/post-ui.cc:327
    1478 msgid "Cyrillic, Ukrainian"
    1479 msgstr "Кирилица, украински"
    1480 
    1481 #: ../pan/gui/post-ui.cc:328
    1482 msgid "Greek"
    1483 msgstr "Гръцко"
    1484 
    1485 #: ../pan/gui/post-ui.cc:329
    1486 msgid "Japanese"
    1487 msgstr "Японско"
    1488 
    1489 #: ../pan/gui/post-ui.cc:330
    1490 msgid "Korean"
    1491 msgstr "Корейско"
    1492 
    1493 #: ../pan/gui/post-ui.cc:331
    1494 msgid "Turkish"
    1495 msgstr "Турско"
    1496 
    1497 #: ../pan/gui/post-ui.cc:332 ../pan/gui/post-ui.cc:334
    1498 msgid "Western"
    1499 msgstr "Западноевропейско"
    1500 
    1501 #: ../pan/gui/post-ui.cc:333
    1502 msgid "Western, New"
    1503 msgstr "Западноевропейско, ново"
    15041516
    15051517#: ../pan/gui/post-ui.cc:335
     
    16231635msgstr "Неуспех при конвертирането на подписа в UTF-8."
    16241636
    1625 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1847
     1637#: ../pan/gui/post-ui.cc:1857
    16261638msgid "Post Article"
    16271639msgstr "Изпращане на статията"
    16281640
    1629 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1873
     1641#: ../pan/gui/post-ui.cc:1883
    16301642msgid "F_rom"
    16311643msgstr "_От"
    16321644
    1633 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1880
     1645#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
    16341646msgid "_Subject"
    16351647msgstr "_Тема"
    16361648
    1637 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1886
     1649#: ../pan/gui/post-ui.cc:1896
    16381650msgid "_Newsgroups"
    16391651msgstr "_Групи за новини"
    16401652
    1641 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1893
     1653#: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
    16421654msgid "_Mail To"
    16431655msgstr "_Поща до"
    16441656
    1645 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1903
     1657#: ../pan/gui/post-ui.cc:1913
    16461658msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
    16471659msgstr "Една заглавна част на ред, под формата на ИмеНаЗаглавнаЧаст: Стойност"
    16481660
    1649 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1906
     1661#: ../pan/gui/post-ui.cc:1916
    16501662msgid "_More Headers"
    16511663msgstr "Повече заглавни _части"
    16521664
    1653 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1959 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:404
     1665#: ../pan/gui/post-ui.cc:1969 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:404
    16541666#, c-format
    16551667msgid "On %d, %n wrote:"
     
    24832495msgstr "Грешка: %s"
    24842496
     2497#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
     2498#, c-format
     2499msgid "Unable to connect to \"%s\""
     2500msgstr "Неуспех при свързването с „%s“"
     2501
    24852502#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:391
    24862503msgid "Unknown Error"
     
    25112528msgstr "Грешка при инициализиране на uulib"
    25122529
    2513 #: ../pan/tasks/task-article.cc:335
     2530#: ../pan/tasks/task-article.cc:334
    25142531#, c-format
    25152532msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
    25162533msgstr "Неуспех при зареждане на „%s“: %s"
    25172534
    2518 #: ../pan/tasks/task-article.cc:377
     2535#: ../pan/tasks/task-article.cc:376
    25192536#, c-format
    25202537msgid "Saved \"%s\""
    25212538msgstr "Запазено е „%s“"
    25222539
    2523 #: ../pan/tasks/task-article.cc:381
     2540#: ../pan/tasks/task-article.cc:380
    25242541#, c-format
    25252542msgid ""
     
    25302547"%s. %s"
    25312548
    2532 #: ../pan/tasks/task-article.cc:383
     2549#: ../pan/tasks/task-article.cc:382
    25332550#, c-format
    25342551msgid ""
     
    25752592msgstr "%s (%lu части, %lu статии)"
    25762593
    2577 #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
     2594#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:882
    25782595#, c-format
    25792596msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.