Ignore:
Timestamp:
May 18, 2006, 11:27:31 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

evolution: HEAD и gnome-2-14 - обновление до 100%.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/evolution.HEAD.bg.po

    r668 r683  
    1212"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2006-05-08 20:54+0300\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2006-05-08 20:53+0300\n"
     14"POT-Creation-Date: 2006-05-18 11:24+0300\n"
     15"PO-Revision-Date: 2006-05-18 11:24+0300\n"
    1616"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    13481348
    13491349#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
    1350 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
    1351 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
    1352 msgid "_Categories"
    1353 msgstr "_Категории"
     1350msgid "_Categories..."
     1351msgstr "Ка_тегории..."
    13541352
    13551353#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
     
    25442542"\n"
    25452543
     2544#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3064
     2545#, c-format
     2546msgid "'%s' has an invalid format"
     2547msgstr "„%s“ е с невалиден формат"
     2548
     2549#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
     2550#, c-format
     2551msgid "%s'%s' has an invalid format"
     2552msgstr "%s„%s“ е с невалиден формат"
     2553
     2554#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3086
     2555#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3097
     2556#, c-format
     2557msgid "%s'%s' is empty"
     2558msgstr "%s„%s“ е празен"
     2559
    25462560#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3112
    25472561msgid "Invalid contact."
     
    33153329#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
    33163330msgid "work"
    3317 msgstr "работа"
     3331msgstr "на работа"
    33183332
    33193333#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
     
    38793893#. FIXME: Take care of i18n
    38803894#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
    3881 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:955
     3895#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:956
    38823896#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
    38833897#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218
     
    44064420#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854
    44074421#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855
    4408 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1032
    4409 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1033
     4422#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1038
     4423#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1039
    44104424msgid "Could not start evolution-data-server"
    44114425msgstr "evolution-data-server не може да се стартира"
     
    49684982"opaque by default)."
    49694983msgstr ""
     4984"Степен на прозрачност за събитията в календарния изглед (число в интервала "
     4985"0÷10, по подразбиране събитията са непрозрачни)."
    49704986
    49714987#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
     
    72147230
    72157231#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
    7216 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2179
     7232#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2182
    72177233#, c-format
    72187234msgid "Organizer: %s <%s>"
     
    72207236
    72217237#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
    7222 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2183
     7238#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2186
    72237239#, c-format
    72247240msgid "Organizer: %s"
     
    72267242
    72277243#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
    7228 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2199 ../calendar/gui/print.c:2336
     7244#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2202 ../calendar/gui/print.c:2336
    72297245#, c-format
    72307246msgid "Location: %s"
     
    72327248
    72337249#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
    7234 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2230
     7250#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2233
    72357251#, c-format
    72367252msgid "Time: %s %s"
     
    1223312249#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
    1223412250msgid "Enable or disable type ahead search feature"
    12235 msgstr ""
     12251msgstr "Вклюване/изключване на търсене с автоматично довършване"
    1223612252
    1223712253#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
     
    1224212258"that folder."
    1224312259msgstr ""
     12260"Включване на търсенето в страничната лента. Това позволява да стартирате "
     12261"интерактивни търсения като просто въведете текста. Например - така лесно "
     12262"можете да откривате и да избирате папка в страничната лента като въведете "
     12263"името й."
    1224412264
    1224512265#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
     
    1501015030msgstr "Настройки на Exchange"
    1501115031
    15012 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:609
     15032#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610
    1501315033msgid "_OWA URL:"
    1501415034msgstr "_Адрес-УРЛ за OWA:"
    1501515035
    15016 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:635
     15036#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
    1501715037msgid "A_uthenticate"
    1501815038msgstr "_Удостоверяване"
    1501915039
    15020 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
     15040#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
    1502115041msgid "Authentication Type"
    1502215042msgstr "Тип удостоверяване"
    1502315043
    15024 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:842
     15044#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843
    1502515045msgid "Ch_eck for Supported Types"
    1502615046msgstr "_Проверка за поддържани типове"
     
    1534215362#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
    1534315363msgid ""
    15344 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
    15345 "restart Evolution."
    15346 msgstr ""
    15347 "Промените в настройките на абонаментите към Exchange ще влязат в сила след "
    15348 "като рестартирате Evolution."
     15364"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
     15365"restarting Evolution."
     15366msgstr ""
     15367"Промените в настройките на абонамента към Exchange „{0}“ ще влязат в сила "
     15368"след като рестартирате Evolution."
    1534915369
    1535015370#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
     
    1550615526
    1550715527#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
    15508 msgid "Please restart Evolution"
    15509 msgstr "Рестартирайте Evolution"
     15528msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
     15529msgstr "За да влязат промените в сила, рестартирайте Evolution"
    1551015530
    1551115531#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
     
    1881718837msgstr "_Аларми"
    1881818838
     18839#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
     18840#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
     18841msgid "_Categories"
     18842msgstr "_Категории"
     18843
    1881918844#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
    1882018845#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.