Changeset 633


Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2006, 2:34:20 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gdm2: Малка корекция за 100%.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gdm2.HEAD.bg.po

    r604 r633  
    1111"Project-Id-Version: gdm2\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-03-16 10:55+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 10:56+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-04-10 14:28+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:33+0300\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    333333
    334334#. should never happen
    335 #: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
     335#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3371
    336336#, c-format
    337337msgid "%s: setsid () failed: %s!"
     
    479479msgstr "Неуспех при отварянето на %s за запис"
    480480
    481 #: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
     481#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1979
    482482#, c-format
    483483msgid ""
     
    499499#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
    500500#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
    501 #: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
    502 #: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
    503 #: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
    504 #: ../gui/gdmlogin.c:3540
     501#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:792
     502#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
     503#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
     504#: ../gui/gdmlogin.c:3546
    505505#, c-format
    506506msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
     
    520520msgstr "Заявката DYNAMIC е отказана: няма идентификация"
    521521
    522 #: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3164
    523 #: ../daemon/gdm.c:3215 ../daemon/gdm.c:3267 ../daemon/gdm.c:3308
    524 #: ../daemon/gdm.c:3334
     522#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
     523#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
     524#: ../daemon/gdm.c:3340
    525525#, c-format
    526526msgid "%s request denied: Not authenticated"
     
    542542"стандартен сървър."
    543543
    544 #: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
     544#: ../daemon/gdmconfig.c:554 ../daemon/gdmconfig.c:561
    545545#, c-format
    546546msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
     
    549549"подразбиране."
    550550
    551 #: ../daemon/gdmconfig.c:883
     551#: ../daemon/gdmconfig.c:886
    552552#, c-format
    553553msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
    554554msgstr "%s: BaseXsession е празен. Използва се %s/gdm/Xsession"
    555555
    556 #: ../daemon/gdmconfig.c:916
     556#: ../daemon/gdmconfig.c:919
    557557#, c-format
    558558msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
    559559msgstr "%s: Стандартният X сървър не е намерен, опитват се алтернативните"
    560560
    561 #: ../daemon/gdmconfig.c:975
     561#: ../daemon/gdmconfig.c:978
    562562#, c-format
    563563msgid "%s: No greeter specified."
    564564msgstr "%s: Няма зададена програма за посрещане."
    565565
    566 #: ../daemon/gdmconfig.c:977
     566#: ../daemon/gdmconfig.c:980
    567567#, c-format
    568568msgid "%s: No remote greeter specified."
    569569msgstr "%s: Няма зададена програма за посрещане при отдалечен достъп."
    570570
    571 #: ../daemon/gdmconfig.c:979
     571#: ../daemon/gdmconfig.c:982
    572572#, c-format
    573573msgid "%s: No sessions directory specified."
    574574msgstr "%s: Няма зададена папка за сесии."
    575575
    576 #: ../daemon/gdmconfig.c:1063
     576#: ../daemon/gdmconfig.c:1066
    577577#, c-format
    578578msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
     
    581581"изключва."
    582582
    583 #: ../daemon/gdmconfig.c:1124
     583#: ../daemon/gdmconfig.c:1127
    584584#, c-format
    585585msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
    586586msgstr "%s: TimedLoginDelay е по-малко от 5, ще се използва 5."
    587587
    588 #: ../daemon/gdmconfig.c:1362
     588#: ../daemon/gdmconfig.c:1365
    589589#, c-format
    590590msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
     
    592592"%s: Приоритетът е извън рамките на допустимите стойности. Променен е на %d"
    593593
    594 #: ../daemon/gdmconfig.c:1368
     594#: ../daemon/gdmconfig.c:1371
    595595#, c-format
    596596msgid "%s: Empty server command; using standard command."
    597597msgstr "%s: Празна команда към сървър, ползва се стандартна."
    598598
    599 #: ../daemon/gdmconfig.c:1567
     599#: ../daemon/gdmconfig.c:1570
    600600#, c-format
    601601msgid ""
     
    605605"ServAuthDir %s."
    606606
    607 #: ../daemon/gdmconfig.c:1584
     607#: ../daemon/gdmconfig.c:1587
    608608#, c-format
    609609msgid ""
     
    614614"s, но тя не съществува. Коригирайте конфигурацията на GDM и го рестартирайте."
    615615
    616 #: ../daemon/gdmconfig.c:1595
     616#: ../daemon/gdmconfig.c:1598
    617617#, c-format
    618618msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
    619619msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не съществува. Спиране на програмата."
    620620
    621 #: ../daemon/gdmconfig.c:1601
     621#: ../daemon/gdmconfig.c:1604
    622622#, c-format
    623623msgid ""
     
    628628"s, но това не е папка. Коригирайте настройките на GDM и го рестартирайте."
    629629
    630 #: ../daemon/gdmconfig.c:1612
     630#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
    631631#, c-format
    632632msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
    633633msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не е папка. Спиране на програмата."
    634634
    635 #: ../daemon/gdmconfig.c:1685
     635#: ../daemon/gdmconfig.c:1688
    636636#, c-format
    637637msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
    638638msgstr "%s: Грешен ред в конфигурационния файл за сървър. Ще бъде игнориран!"
    639639
    640 #: ../daemon/gdmconfig.c:1807 ../daemon/gdmconfig.c:1848
     640#: ../daemon/gdmconfig.c:1810 ../daemon/gdmconfig.c:1851
    641641#, c-format
    642642msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
     
    646646#. start
    647647#. server uid
    648 #: ../daemon/gdmconfig.c:1825
     648#: ../daemon/gdmconfig.c:1828
    649649#, c-format
    650650msgid ""
     
    655655"d, за да е възможно конфигуриране!"
    656656
    657 #: ../daemon/gdmconfig.c:1838
     657#: ../daemon/gdmconfig.c:1841
    658658msgid ""
    659659"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start.  "
     
    663663"Програмата спира. Коригирайте конфигурацията %s и рестартирайте GDM."
    664664
    665 #: ../daemon/gdmconfig.c:1867
     665#: ../daemon/gdmconfig.c:1870
    666666#, c-format
    667667msgid ""
     
    672672"рестартирайте."
    673673
    674 #: ../daemon/gdmconfig.c:1875
     674#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
    675675#, c-format
    676676msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
    677677msgstr "%s: Не може да се открие потребителя на GDM - „%s“. Програмата спира!"
    678678
    679 #: ../daemon/gdmconfig.c:1882
     679#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
    680680msgid ""
    681681"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
     
    685685"позволено заради сигурността. Коригирайте %s и рестартирайте GDM."
    686686
    687 #: ../daemon/gdmconfig.c:1893
     687#: ../daemon/gdmconfig.c:1896
    688688#, c-format
    689689msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
    690690msgstr "%s: Потребителят на GDM не трябва да е „root“. Програмата спира!"
    691691
    692 #: ../daemon/gdmconfig.c:1900
     692#: ../daemon/gdmconfig.c:1903
    693693#, c-format
    694694msgid ""
     
    699699"рестартирайте GDM."
    700700
    701 #: ../daemon/gdmconfig.c:1908
     701#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
    702702#, c-format
    703703msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
    704704msgstr "%s: Не може да се намери групата на GDM (%s). Програмата спира!"
    705705
    706 #: ../daemon/gdmconfig.c:1915
     706#: ../daemon/gdmconfig.c:1918
    707707msgid ""
    708708"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
     
    712712"заради сигурността. Коригирайте настройките на GDM и го рестартирайте."
    713713
    714 #: ../daemon/gdmconfig.c:1925
     714#: ../daemon/gdmconfig.c:1928
    715715#, c-format
    716716msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
    717717msgstr "%s: Групата на GDM не може да е „root“. Програмата спира!"
    718718
    719 #: ../daemon/gdmconfig.c:1934
     719#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
    720720#, c-format
    721721msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
     
    724724"потребителя за GDM"
    725725
    726 #: ../daemon/gdmconfig.c:1940
     726#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
    727727#, c-format
    728728msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
     
    731731"бъде изпълнена от потребителя за GDM"
    732732
    733 #: ../daemon/gdmconfig.c:1948
     733#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
    734734#, c-format
    735735msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
     
    738738"бъде изпълнена от потребителя за GDM"
    739739
    740 #: ../daemon/gdmconfig.c:1957
     740#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
    741741msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
    742742msgstr "Няма зададен daemon/ServAuthDir в конфигурационния файл на GDM"
    743743
    744 #: ../daemon/gdmconfig.c:1960
     744#: ../daemon/gdmconfig.c:1963
    745745#, c-format
    746746msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
    747747msgstr "%s: Няма зададен daemon/ServAuthDir."
    748748
    749 #: ../daemon/gdmconfig.c:1984
     749#: ../daemon/gdmconfig.c:1987
    750750#, c-format
    751751msgid ""
     
    758758"собствениците или конфигурацията на GDM и го рестартирайте."
    759759
    760 #: ../daemon/gdmconfig.c:1996
     760#: ../daemon/gdmconfig.c:1999
    761761#, c-format
    762762msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
     
    765765"Програмата спира!"
    766766
    767 #: ../daemon/gdmconfig.c:2002
     767#: ../daemon/gdmconfig.c:2005
    768768#, c-format
    769769msgid ""
     
    776776"правата или конфигурацията на GDM и го рестартирайте."
    777777
    778 #: ../daemon/gdmconfig.c:2015
     778#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
    779779#, c-format
    780780msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
     
    817817"%s"
    818818
    819 #: ../daemon/server.c:151
     819#: ../daemon/server.c:150
    820820msgid "Can not start fallback console"
    821821msgstr "Не може да се стартира аварийната конзола"
    822822
    823 #: ../daemon/server.c:341
     823#: ../daemon/server.c:340
    824824#, c-format
    825825msgid ""
     
    831831"дисплей? Ако отговорите не, GDM отново ще опита да стартира сървър на %s. %s"
    832832
    833 #: ../daemon/server.c:349
     833#: ../daemon/server.c:348
    834834msgid ""
    835835"  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
     
    841841"работи на конзоли от 7 нагоре.)"
    842842
    843 #: ../daemon/server.c:395
     843#: ../daemon/server.c:394
    844844#, c-format
    845845msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
    846846msgstr "Дисплеят „%s“ не може да бъде отворен от Xnest"
    847847
    848 #: ../daemon/server.c:426
     848#: ../daemon/server.c:425
    849849#, c-format
    850850msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
    851851msgstr "Дисплеят %s е зает. На него работи друг X сървър."
    852852
    853 #: ../daemon/server.c:510
     853#: ../daemon/server.c:509
    854854#, c-format
    855855msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
     
    907907msgstr "%s: Сървърът бе породен от uid %d, но такъв потребител не съществува"
    908908
    909 #: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
     909#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
    910910#, c-format
    911911msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
    912912msgstr "%s: groupid не може да се зададе да е %d"
    913913
    914 #: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
     914#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
    915915#, c-format
    916916msgid "%s: initgroups () failed for %s"
    917917msgstr "%s: неуспех на initgroups() за %s"
    918918
    919 #: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
     919#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
    920920#, c-format
    921921msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
     
    937937msgstr "%s: Не може да се създаде процес за X сървъра"
    938938
    939 #: ../daemon/slave.c:269
     939#: ../daemon/slave.c:281
    940940msgid "Can't set EGID to user GID"
    941941msgstr "Не може да се установи EGID да е GID"
    942942
    943 #: ../daemon/slave.c:277
     943#: ../daemon/slave.c:289
    944944msgid "Can't set EUID to user UID"
    945945msgstr "Не може да се установи EUID да е UID"
    946946
    947 #: ../daemon/slave.c:1104
     947#: ../daemon/slave.c:1133
    948948msgid "Log in anyway"
    949949msgstr "Влизане отново"
    950950
    951 #: ../daemon/slave.c:1106
     951#: ../daemon/slave.c:1135
    952952msgid ""
    953953"You are already logged in.  You can log in anyway, return to your previous "
     
    957957"предишното влизане или да прекратите това влизане?"
    958958
    959 #: ../daemon/slave.c:1110
     959#: ../daemon/slave.c:1139
    960960msgid "Return to previous login"
    961961msgstr "Връщане към предишно влизане"
    962962
    963 #: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
     963#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
    964964msgid "Abort login"
    965965msgstr "Прекратяване на влизането"
    966966
    967 #: ../daemon/slave.c:1114
     967#: ../daemon/slave.c:1143
    968968msgid "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
    969969msgstr ""
    970970"Вече сте влязъл. Можете да влезете отново или да прекратите това влизане"
    971971
    972 #: ../daemon/slave.c:1291
     972#: ../daemon/slave.c:1320
    973973msgid ""
    974974"Could not start the X\n"
     
    990990"е коригиран."
    991991
    992 #: ../daemon/slave.c:1545
     992#: ../daemon/slave.c:1580
    993993#, c-format
    994994msgid "%s: cannot fork"
    995995msgstr "%s: не може да се създаде процес"
    996996
    997 #: ../daemon/slave.c:1592
     997#: ../daemon/slave.c:1627
    998998#, c-format
    999999msgid "%s: cannot open display %s"
    10001000msgstr "%s: невъзможно е да се отвори дисплей %s"
    10011001
    1002 #: ../daemon/slave.c:1743
     1002#: ../daemon/slave.c:1778
    10031003msgid ""
    10041004"Could not execute the configuration application.  Make sure its path is set "
     
    10101010"стандартното й местоположение."
    10111011
    1012 #: ../daemon/slave.c:1757
     1012#: ../daemon/slave.c:1792
    10131013msgid ""
    10141014"Could not execute the configuration application.  Make sure its path is set "
     
    10181018"конфигурационния файл е правилен."
    10191019
    1020 #: ../daemon/slave.c:1921
     1020#: ../daemon/slave.c:1956
    10211021msgid "You must authenticate as root to run configuration."
    10221022msgstr "Трябва да сте администратор, за да настройвате."
    10231023
    1024 #: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
     1024#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
    10251025msgid ""
    10261026"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
     
    10311031"съществува."
    10321032
    1033 #: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
     1033#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
    10341034#, c-format
    10351035msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
    10361036msgstr "%s: Не може да се инициализира програмен канал за gdmgreeter"
    10371037
    1038 #: ../daemon/slave.c:2541
     1038#: ../daemon/slave.c:2576
    10391039msgid ""
    10401040"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled.  "
     
    10481048"забранено в момента."
    10491049
    1050 #: ../daemon/slave.c:2555
     1050#: ../daemon/slave.c:2590
    10511051msgid ""
    10521052"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
     
    10581058"конфигурацията на X сървъра."
    10591059
    1060 #: ../daemon/slave.c:2564
     1060#: ../daemon/slave.c:2599
    10611061#, c-format
    10621062msgid ""
     
    10661066"Зададеният номер дисплей е зает, този сървър е стартиран на дисплей %s."
    10671067
    1068 #: ../daemon/slave.c:2584
     1068#: ../daemon/slave.c:2619
    10691069msgid ""
    10701070"The greeter application appears to be crashing.\n"
     
    10751075
    10761076#. Something went wrong
    1077 #: ../daemon/slave.c:2607
     1077#: ../daemon/slave.c:2642
    10781078#, c-format
    10791079msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
     
    10821082"s. Опитва се без модули."
    10831083
    1084 #: ../daemon/slave.c:2614
     1084#: ../daemon/slave.c:2649
    10851085#, c-format
    10861086msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
     
    10891089"подразбиране: %s"
    10901090
    1091 #: ../daemon/slave.c:2626
     1091#: ../daemon/slave.c:2661
    10921092msgid ""
    10931093"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in.  This "
     
    11001100
    11011101#. If no greeter we really have to disable the display
    1102 #: ../daemon/slave.c:2633
     1102#: ../daemon/slave.c:2668
    11031103#, c-format
    11041104msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
    11051105msgstr "%s: Грешка при стартиране на програмата за посрещане от дисплей %s"
    11061106
    1107 #: ../daemon/slave.c:2637
     1107#: ../daemon/slave.c:2672
    11081108#, c-format
    11091109msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
    11101110msgstr "%s: Неуспех при създаването на процес gdmgreeter"
    11111111
    1112 #: ../daemon/slave.c:2709
     1112#: ../daemon/slave.c:2744
    11131113#, c-format
    11141114msgid "%s: Can't open fifo!"
    11151115msgstr "%s: Не може да се отвори програмен канал!"
    11161116
    1117 #: ../daemon/slave.c:2881
     1117#: ../daemon/slave.c:2916
    11181118#, c-format
    11191119msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
    11201120msgstr "%s: Не може да се инициализира програмен канал към gdmgreeter"
    11211121
    1122 #: ../daemon/slave.c:2986
     1122#: ../daemon/slave.c:3021
    11231123msgid ""
    11241124"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
     
    11281128"да влезете. Обърнете се към системния администратор."
    11291129
    1130 #: ../daemon/slave.c:2990
     1130#: ../daemon/slave.c:3025
    11311131#, c-format
    11321132msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
     
    11341134"%s: Грешка при стартиране на програмата за избор на сесия на дисплей %s"
    11351135
    1136 #: ../daemon/slave.c:2993
     1136#: ../daemon/slave.c:3028
    11371137#, c-format
    11381138msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
    11391139msgstr "%s: Не може да се създаде процес gdmchooser"
    11401140
    1141 #: ../daemon/slave.c:3226
     1141#: ../daemon/slave.c:3261
    11421142#, c-format
    11431143msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
    11441144msgstr "%s: Не може да се отвори ~/.xsession-errors"
    11451145
    1146 #: ../daemon/slave.c:3385
     1146#: ../daemon/slave.c:3424
    11471147#, c-format
    11481148msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
     
    11511151"преустановява."
    11521152
    1153 #: ../daemon/slave.c:3429
     1153#: ../daemon/slave.c:3468
    11541154#, c-format
    11551155msgid "Language %s does not exist; using %s"
    11561156msgstr "Езикът %s не съществува, използва се %s"
    11571157
    1158 #: ../daemon/slave.c:3430
     1158#: ../daemon/slave.c:3469
    11591159msgid "System default"
    11601160msgstr "Системни настройки по подразбиране"
    11611161
    1162 #: ../daemon/slave.c:3447
     1162#: ../daemon/slave.c:3486
    11631163#, c-format
    11641164msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
     
    11661166"%s: Не може да се зададе обкръжението за %s. Влизането се преустановява."
    11671167
    1168 #: ../daemon/slave.c:3494
     1168#: ../daemon/slave.c:3529
    11691169#, c-format
    11701170msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
    11711171msgstr "%s: неуспешен setusercontext() за %s. Влизането се преустановява."
    11721172
    1173 #: ../daemon/slave.c:3500
     1173#: ../daemon/slave.c:3535
    11741174#, c-format
    11751175msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
     
    11771177"%s: Неуспех при придобиване на права на %s. Влизането се преустановява."
    11781178
    1179 #: ../daemon/slave.c:3536
     1179#: ../daemon/slave.c:3576
    11801180#, c-format
    11811181msgid ""
     
    11861186"аварийна сесия за GNOME."
    11871187
    1188 #: ../daemon/slave.c:3539
     1188#: ../daemon/slave.c:3579
    11891189#, c-format
    11901190msgid "%s: %s"
    11911191msgstr "%s: %s"
    11921192
    1193 #: ../daemon/slave.c:3559
     1193#: ../daemon/slave.c:3599
    11941194#, c-format
    11951195msgid ""
     
    12001200"ще се опита с аварийна сесия за GNOME."
    12011201
    1202 #: ../daemon/slave.c:3565
     1202#: ../daemon/slave.c:3605
    12031203msgid ""
    12041204"Cannot find or run the base session script.  Running the GNOME failsafe "
     
    12091209
    12101210#. yaikes
    1211 #: ../daemon/slave.c:3580
    1212 #, c-format
    1213 msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
    1214 msgstr ""
    1215 "%s: gnome-session не беше открит. Не може да се стартира аварийна сесия на "
    1216 "GNOME, пробва се xterm"
    1217 
    1218 #: ../daemon/slave.c:3585
    1219 msgid ""
    1220 "Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe xterm\" "
    1221 "session instead."
     1211#: ../daemon/slave.c:3637
     1212#, c-format
     1213msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
     1214msgstr "%s: gnome-session не беше открит и не може да се стартира аварийна сесия на GNOME, пробва се xterm"
     1215
     1216#: ../daemon/slave.c:3642
     1217msgid ""
     1218"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
     1219"\" session."
    12221220msgstr ""
    12231221"Не може да се открие инсталацията на GNOME. Ще се пробва аварийна сесия с "
    12241222"xterm."
    12251223
    1226 #: ../daemon/slave.c:3593
     1224#: ../daemon/slave.c:3650 ../daemon/slave.c:3674
    12271225msgid ""
    12281226"This is the Failsafe GNOME session.  You will be logged into the 'Default' "
     
    12341232"проблемите във Вашата инсталация."
    12351233
    1236 #: ../daemon/slave.c:3608
     1234#. yaikes
     1235#: ../daemon/slave.c:3661
     1236#, c-format
     1237msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
     1238msgstr ""
     1239"%s: gnome-session не беше открит. Не може да се стартира аварийна сесия на "
     1240"GNOME, пробва се xterm"
     1241
     1242#: ../daemon/slave.c:3666
     1243msgid ""
     1244"Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe xterm\" "
     1245"session instead."
     1246msgstr ""
     1247"Не може да се открие инсталацията на GNOME. Ще се пробва аварийна сесия с "
     1248"xterm."
     1249
     1250#: ../daemon/slave.c:3692
    12371251msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
    12381252msgstr "Не може да се открие „xterm“, за да се стартира аварийна сесия."
    12391253
    1240 #: ../daemon/slave.c:3621
     1254#: ../daemon/slave.c:3714 ../daemon/slave.c:3760
    12411255msgid ""
    12421256"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
     
    12491263"прозореца и натиснете клавиша „Enter“."
    12501264
    1251 #: ../daemon/slave.c:3648
     1265#: ../daemon/slave.c:3728
     1266msgid ""
     1267"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
     1268"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
     1269"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
     1270"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
     1271msgstr "Това е аварийна сесия с xterm. Ще трябва да влезете в терминала, да въведете паролата на системния администратор, за да коригирате проблемите в системата, ако не може да влезете по друг начин. За да излезете от терминалния емулатор, напишете „exit“ (без кавичките) в прозореца и натиснете клавиша „Enter“."
     1272
     1273#: ../daemon/slave.c:3741
     1274msgid ""
     1275"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
     1276"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
     1277"administrator"
     1278msgstr "Единствено потребители, които са включени в групата „root“, могат да влязат в аварийната сесия. Ако не можете да влезете по друг начин в системата, обърнете се към Вашия системен администратор."
     1279
     1280#: ../daemon/slave.c:3798
    12521281#, c-format
    12531282msgid "%s: User not allowed to log in"
    12541283msgstr "%s: Забранено е на потребителя да влиза в системата"
    12551284
    1256 #: ../daemon/slave.c:3651
     1285#: ../daemon/slave.c:3801
    12571286msgid "The system administrator has disabled your account."
    12581287msgstr "Системният администратор е спрял достъпа Ви до системата."
    12591288
    1260 #: ../daemon/slave.c:3682
     1289#: ../daemon/slave.c:3832
    12611290msgid "Error! Unable to set executable context."
    12621291msgstr "Грешка! Не може да се зададе контекст на изпълнение."
    12631292
    1264 #. will go to .xsession-errors
    1265 #: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
     1293#: ../daemon/slave.c:3841 ../daemon/slave.c:3850
     1294#, c-format
     1295msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
     1296msgstr "%s: Неуспех при стартирането на %s %s %s %s %s %s"
     1297
     1298#: ../daemon/slave.c:3859 ../daemon/slave.c:3864
    12661299#, c-format
    12671300msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
     
    12691302
    12701303#. we can't really be any more specific
    1271 #: ../daemon/slave.c:3706
     1304#: ../daemon/slave.c:3876
    12721305msgid "Cannot start the session due to some internal error."
    12731306msgstr "Не може да бъде стартирана сесията заради вътрешна грешка"
    12741307
    1275 #: ../daemon/slave.c:3760
     1308#: ../daemon/slave.c:3930
    12761309#, c-format
    12771310msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
     
    12801313"неуспешно!"
    12811314
    1282 #: ../daemon/slave.c:3773
     1315#: ../daemon/slave.c:3943
    12831316#, c-format
    12841317msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
     
    12871320"преустановява."
    12881321
    1289 #: ../daemon/slave.c:3795
     1322#: ../daemon/slave.c:3965
    12901323#, c-format
    12911324msgid ""
     
    13061339"в аварийна сесия."
    13071340
    1308 #: ../daemon/slave.c:3807
     1341#: ../daemon/slave.c:3977
    13091342#, c-format
    13101343msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
    13111344msgstr "%s: Домашната папка на %s: „%s“ не съществува!"
    13121345
    1313 #: ../daemon/slave.c:3856
     1346#: ../daemon/slave.c:4026
    13141347msgid ""
    13151348"User's $HOME/.dmrc file is being ignored.  This prevents the default session "
     
    13241357"другите потребители трябва да не могат да пишат в нея."
    13251358
    1326 #: ../daemon/slave.c:3985
     1359#: ../daemon/slave.c:4155
    13271360msgid ""
    13281361"GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
     
    13361369"Обърнете се към системния администратор."
    13371370
    1338 #: ../daemon/slave.c:4061
     1371#: ../daemon/slave.c:4231
    13391372#, c-format
    13401373msgid "%s: Error forking user session"
    13411374msgstr "%s: Грешка при създаването на процес за потребителска сесия"
    13421375
    1343 #: ../daemon/slave.c:4142
     1376#: ../daemon/slave.c:4312
    13441377msgid ""
    13451378"Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged out "
     
    13531386"оправите проблема."
    13541387
    1355 #: ../daemon/slave.c:4150
     1388#: ../daemon/slave.c:4320
    13561389msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
    13571390msgstr "Подробен преглед (на файла ~/.xsession-errors)"
    13581391
    1359 #: ../daemon/slave.c:4314
     1392#: ../daemon/slave.c:4484
    13601393msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
    13611394msgstr "GDM установи, че в момента тече спиране или рестартиране на компютъра."
    13621395
    1363 #: ../daemon/slave.c:4408
     1396#: ../daemon/slave.c:4578
    13641397#, c-format
    13651398msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
    13661399msgstr "Неуспех при пращането на ping до %s. Дисплеят е отхвърлен!"
    13671400
    1368 #: ../daemon/slave.c:4687
     1401#: ../daemon/slave.c:4857
    13691402#, c-format
    13701403msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
    13711404msgstr "%s: Фатална грешка в X - рестартира се %s"
    13721405
    1373 #: ../daemon/slave.c:4756
     1406#: ../daemon/slave.c:4926
    13741407msgid ""
    13751408"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
     
    13801413"съществува."
    13811414
    1382 #: ../daemon/slave.c:5113
     1415#: ../daemon/slave.c:5283
    13831416#, c-format
    13841417msgid "%s: Failed starting: %s"
    13851418msgstr "%s: Неуспех при стартиране на %s"
    13861419
    1387 #: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
     1420#: ../daemon/slave.c:5290 ../daemon/slave.c:5429
    13881421#, c-format
    13891422msgid "%s: Can't fork script process!"
    13901423msgstr "%s: Не може да се създаде процес за скрипт!"
    13911424
    1392 #: ../daemon/slave.c:5214
     1425#: ../daemon/slave.c:5384
    13931426#, c-format
    13941427msgid "%s: Failed creating pipe"
    13951428msgstr "%s: Не може да се създаде програмен канал"
    13961429
    1397 #: ../daemon/slave.c:5253
     1430#: ../daemon/slave.c:5423
    13981431#, c-format
    13991432msgid "%s: Failed executing: %s"
     
    17741807msgstr "%s: Неуспех при четенето на номера на порта на дисплей"
    17751808
    1776 #: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
     1809#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
    17771810#, c-format
    17781811msgid "%s: Bad address"
    17791812msgstr "%s: Лош адрес"
    17801813
    1781 #: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
     1814#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
    17821815#, c-format
    17831816msgid "Denied XDMCP query from host %s"
    17841817msgstr "Отказана заявка на XDMCP от хост %s"
    17851818
    1786 #: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
     1819#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
    17871820#, c-format
    17881821msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
    17891822msgstr "%s: Получена е заявка от забранената система %s"
    17901823
    1791 #: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
     1824#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
    17921825#, c-format
    17931826msgid "%s: Could not read Display Number"
    17941827msgstr "%s: Неуспех при прочитането на номера на дисплея"
    17951828
    1796 #: ../daemon/xdmcp.c:1611
     1829#: ../daemon/xdmcp.c:1612
    17971830#, c-format
    17981831msgid "%s: Could not read Connection Type"
    17991832msgstr "%s: Неуспех при прочитането на типа на връзката"
    18001833
    1801 #: ../daemon/xdmcp.c:1618
     1834#: ../daemon/xdmcp.c:1619
    18021835#, c-format
    18031836msgid "%s: Could not read Client Address"
    18041837msgstr "%s: Неуспех при прочитането на адреса на клиента"
    18051838
    1806 #: ../daemon/xdmcp.c:1626
     1839#: ../daemon/xdmcp.c:1627
    18071840#, c-format
    18081841msgid "%s: Could not read Authentication Names"
    18091842msgstr "%s: Неуспех при прочитането на имената за идентификация"
    18101843
    1811 #: ../daemon/xdmcp.c:1635
     1844#: ../daemon/xdmcp.c:1636
    18121845#, c-format
    18131846msgid "%s: Could not read Authentication Data"
    18141847msgstr "%s: Неуспех при прочитането на данните за идентификация"
    18151848
    1816 #: ../daemon/xdmcp.c:1645
     1849#: ../daemon/xdmcp.c:1646
    18171850#, c-format
    18181851msgid "%s: Could not read Authorization List"
    18191852msgstr "%s: Неуспех при прочитането на списъка за идентификация"
    18201853
    1821 #: ../daemon/xdmcp.c:1662
     1854#: ../daemon/xdmcp.c:1663
    18221855#, c-format
    18231856msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
    18241857msgstr "%s: Неуспех при прочитането на идентификатора на производителя"
    18251858
    1826 #: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
     1859#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
    18271860#, c-format
    18281861msgid "%s: Failed checksum from %s"
    18291862msgstr "%s: Грешка в контролната сума на %s"
    18301863
    1831 #: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
     1864#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
    18321865#, c-format
    18331866msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
    18341867msgstr "%s: Получена е заявка за управление от забранения хост %s"
    18351868
    1836 #: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
     1869#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
    18371870#, c-format
    18381871msgid "%s: Could not read Session ID"
    18391872msgstr "%s: Неуспех при прочитането на идентификатора на сесията."
    18401873
    1841 #: ../daemon/xdmcp.c:1984
     1874#: ../daemon/xdmcp.c:1985
    18421875#, c-format
    18431876msgid "%s: Could not read Display Class"
    18441877msgstr "%s: Неуспех при прочитането на класа на дисплей"
    18451878
    1846 #: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
    1847 #: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
     1879#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
     1880#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
    18481881#, c-format
    18491882msgid "%s: Could not read address"
    18501883msgstr "%s: Неуспех при прочитането на адреса"
    18511884
    1852 #: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
     1885#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
    18531886#, c-format
    18541887msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
    18551888msgstr "%s: Получена я заявка за поддържане на връзката от забранения хост %s"
    18561889
    1857 #: ../daemon/xdmcp.c:2728
     1890#: ../daemon/xdmcp.c:2729
    18581891#, c-format
    18591892msgid ""
     
    18641897"s --to-authfile %s“: %s"
    18651898
    1866 #: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
    1867 #: ../daemon/xdmcp.c:2782
     1899#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
     1900#: ../daemon/xdmcp.c:2783
    18681901#, c-format
    18691902msgid "%s: No XDMCP support"
     
    19071940msgstr "Без проверка за работещ GDM"
    19081941
    1909 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
     1942#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
    19101943msgid "Xnest doesn't exist."
    19111944msgstr "Xnest не съществува."
    19121945
    1913 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
     1946#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
    19141947msgid "Please ask your system administrator to install it."
    19151948msgstr "Помолете Вашия системен администратор да го инсталира."
    19161949
    1917 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
     1950#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
    19181951msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
    19191952msgstr "Непрекият режим на XDMCP не е включен"
    19201953
    1921 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
     1954#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
    19221955msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
    19231956msgstr "Помолете Вашия системен администратор да включи тази възможност."
    19241957
    1925 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
     1958#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
    19261959msgid "XDMCP is not enabled"
    19271960msgstr "XDMCP не е включен"
    19281961
    1929 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
     1962#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
    19301963msgid "GDM is not running"
    19311964msgstr "GDM не е стартиран"
    19321965
    1933 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
     1966#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
    19341967msgid "Please ask your system administrator to start it."
    19351968msgstr "Помолете системния администратор да го стартира."
    19361969
    1937 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
     1970#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
    19381971msgid "Could not find a free display number"
    19391972msgstr "Неуспех при намирането на свободен номер за дисплей"
     
    20032036"към тази машина."
    20042037
    2005 #: ../gui/gdmchooser.c:1900
     2038#: ../gui/gdmchooser.c:1908
    20062039msgid "Socket for xdm communication"
    20072040msgstr "Гнездо за комуникация тип xdm"
    20082041
    2009 #: ../gui/gdmchooser.c:1900
     2042#: ../gui/gdmchooser.c:1908
    20102043msgid "SOCKET"
    20112044msgstr "ГНЕЗДО"
    20122045
    2013 #: ../gui/gdmchooser.c:1903
     2046#: ../gui/gdmchooser.c:1911
    20142047msgid "Client address to return in response to xdm"
    20152048msgstr "Клиентски адрес за връщане при отговор на xdm"
    20162049
    2017 #: ../gui/gdmchooser.c:1903
     2050#: ../gui/gdmchooser.c:1911
    20182051msgid "ADDRESS"
    20192052msgstr "АДРЕС"
    20202053
    2021 #: ../gui/gdmchooser.c:1906
     2054#: ../gui/gdmchooser.c:1914
    20222055msgid "Connection type to return in response to xdm"
    20232056msgstr "Тип на връзка за връщане при отговор на xdm"
    20242057
    2025 #: ../gui/gdmchooser.c:1906
     2058#: ../gui/gdmchooser.c:1914
    20262059msgid "TYPE"
    20272060msgstr "ТИП"
    20282061
    2029 #: ../gui/gdmchooser.c:2029
     2062#: ../gui/gdmchooser.c:2037
    20302063#, c-format
    20312064msgid ""
     
    20372070"рестартирайте компютъра."
    20382071
    2039 #: ../gui/gdmchooser.c:2039
     2072#: ../gui/gdmchooser.c:2047
    20402073msgid "Cannot run chooser"
    20412074msgstr "Програмата за избор не може да се стартира"
     
    20822115msgstr "_Добавяне"
    20832116
    2084 #: ../gui/gdmcomm.c:590
     2117#: ../gui/gdmcomm.c:619
    20852118msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
    20862119msgstr "GDM (програмата за управление на дисплеи на GNOME) не е стартирана."
    20872120
    2088 #: ../gui/gdmcomm.c:592
     2121#: ../gui/gdmcomm.c:621
    20892122msgid ""
    20902123"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
     
    20972130"за това."
    20982131
    2099 #: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
     2132#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
    21002133msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
    21012134msgstr ""
    21022135"Неуспех при свързване с GDM (програмата за управление на дисплеи на GNOME)"
    21032136
    2104 #: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
     2137#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
    21052138msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
    21062139msgstr "Може би вече е стартирана стара версия на GDM."
    21072140
    2108 #: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
     2141#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
    21092142msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
    21102143msgstr ""
    21112144"Не може да се комуникира с GDM. Може би в момента е стартирана стара версия."
    21122145
    2113 #: ../gui/gdmcomm.c:641
     2146#: ../gui/gdmcomm.c:670
    21142147msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
    21152148msgstr "Достигнат е лимита на гъвкави X сървъри."
    21162149
    2117 #: ../gui/gdmcomm.c:643
     2150#: ../gui/gdmcomm.c:672
    21182151msgid "There were errors trying to start the X server."
    21192152msgstr "Имаше грешки при опит за стартиране на X сървъра."
    21202153
    2121 #: ../gui/gdmcomm.c:645
     2154#: ../gui/gdmcomm.c:674
    21222155msgid "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
    21232156msgstr "Неуспешно стартиране на X сървъра. Може би не е конфигуриран добре."
    21242157
    2125 #: ../gui/gdmcomm.c:648
     2158#: ../gui/gdmcomm.c:677
    21262159msgid "Too many X sessions running."
    21272160msgstr "Твърде много работещи сесии на X."
    21282161
    2129 #: ../gui/gdmcomm.c:650
     2162#: ../gui/gdmcomm.c:679
    21302163msgid ""
    21312164"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server.  You "
     
    21352168"би липсва файла за упълномощаване."
    21362169
    2137 #: ../gui/gdmcomm.c:655
     2170#: ../gui/gdmcomm.c:684
    21382171msgid ""
    21392172"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
     
    21432176"Инсталирайте пакета с Xnest, за да ползвате вложени влизания."
    21442177
    2145 #: ../gui/gdmcomm.c:660
     2178#: ../gui/gdmcomm.c:689
    21462179msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
    21472180msgstr "Липсва X сървър. Най-вероятно GDM е лошо конфигуриран."
    21482181
    2149 #: ../gui/gdmcomm.c:663
     2182#: ../gui/gdmcomm.c:692
    21502183msgid ""
    21512184"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
     
    21552188"действие, което не е достъпно."
    21562189
    2157 #: ../gui/gdmcomm.c:666
     2190#: ../gui/gdmcomm.c:695
    21582191msgid "Virtual terminals not supported."
    21592192msgstr "Не се поддържат виртуални терминали."
    21602193
    2161 #: ../gui/gdmcomm.c:668
     2194#: ../gui/gdmcomm.c:697
    21622195msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
    21632196msgstr "Опит да се премине към невалиден номер на виртуален терминал."
    21642197
    2165 #: ../gui/gdmcomm.c:670
     2198#: ../gui/gdmcomm.c:699
    21662199msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
    21672200msgstr "Опит да се обнови неподдържан конфигурационен ключ."
    21682201
    2169 #: ../gui/gdmcomm.c:672
     2202#: ../gui/gdmcomm.c:701
    21702203msgid ""
    21712204"You do not seem to have the authentication needed for this operation.  "
     
    21752208"Xauthority не е коректен."
    21762209
    2177 #: ../gui/gdmcomm.c:676
     2210#: ../gui/gdmcomm.c:705
    21782211msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
    21792212msgstr "Прекалено много съобщения бяха пратени към GDM и той заби."
    21802213
    2181 #: ../gui/gdmcomm.c:679
     2214#: ../gui/gdmcomm.c:708
    21822215msgid "Unknown error occurred."
    21832216msgstr "Появи се неизвестна грешка."
     
    22422275msgstr "Сървърът е зает, ще се изчаква.\n"
    22432276
    2244 #: ../gui/gdmdynamic.c:304
     2277#: ../gui/gdmdynamic.c:307
    22452278#, c-format
    22462279msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds.  Retry %d of %d\n"
     
    22502283
    22512284#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
    2252 #: ../gui/gdmdynamic.c:327
     2285#: ../gui/gdmdynamic.c:330
    22532286#, c-format
    22542287msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
     
    22822315
    22832316#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
    2284 #: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
     2317#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
    22852318msgid "Username"
    22862319msgstr "Потребителско име"
     
    23522385msgstr "Начало на нова гъвкава сесия, да не се показва изскачащ прозорец"
    23532386
    2354 #: ../gui/gdmflexiserver.c:831
     2387#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
    23552388msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
    23562389msgstr "Изглежда нямате идентификация за тази операция."
    23572390
    2358 #: ../gui/gdmflexiserver.c:834
     2391#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
    23592392msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
    23602393msgstr "Може би Вашият файл .Xauthority не е коректен"
    23612394
    2362 #: ../gui/gdmflexiserver.c:860
     2395#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
    23632396msgid "You do not seem to be logged in on the console"
    23642397msgstr "Изглежда не сте влезли в конзолата."
    23652398
    2366 #: ../gui/gdmflexiserver.c:862
     2399#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
    23672400msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
    23682401msgstr "Стартирането на ново влизане работи само на конзолата"
    23692402
    2370 #: ../gui/gdmflexiserver.c:908
     2403#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
    23712404msgid "Cannot start new display"
    23722405msgstr "Неуспех при стартирането на нов дисплей"
     
    30313064msgstr "Р_азкачване"
    30323065
    3033 #: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
     3066#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
    30343067msgid "Icon"
    30353068msgstr "Икона"
     
    30393072msgstr "Здравейте"
    30403073
    3041 #: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
     3074#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
    30423075#, c-format
    30433076msgid ""
     
    30493082"рестартирайте компютъра."
    30503083
    3051 #: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
     3084#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
    30523085#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
    30533086#: ../gui/greeter/greeter.c:675
     
    30553088msgstr "Неуспех при стартиране на програмата за посрещане"
    30563089
    3057 #: ../gui/gdmlogin.c:3416
     3090#: ../gui/gdmlogin.c:3422
    30583091msgid "Restart"
    30593092msgstr "Рестартиране"
    30603093
    3061 #: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
     3094#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
    30623095#, c-format
    30633096msgid ""
     
    30693102"рестартирайте компютъра."
    30703103
    3071 #: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
     3104#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
    30723105msgid "Restart GDM"
    30733106msgstr "Рестартиране на GDM"
    30743107
    3075 #: ../gui/gdmlogin.c:3466
     3108#: ../gui/gdmlogin.c:3472
    30763109msgid "Restart computer"
    30773110msgstr "Рестартиране на компютъра"
    30783111
    3079 #: ../gui/gdmlogin.c:3551
     3112#: ../gui/gdmlogin.c:3557
    30803113msgid "Could not set signal mask!"
    30813114msgstr "Неуспех при задаването на маска на сигнала!"
    30823115
    3083 #: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
     3116#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
    30843117msgid "Session directory is missing"
    30853118msgstr "Папката за сесии липсва"
    30863119
    3087 #: ../gui/gdmlogin.c:3667
     3120#: ../gui/gdmlogin.c:3673
    30883121msgid ""
    30893122"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
     
    30943127"да избирате, но трябва да влезете и да коригирате конфигурацията на GDM."
    30953128
    3096 #: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
     3129#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
    30973130msgid "Configuration is not correct"
    30983131msgstr "Конфигурацията е грешна"
    30993132
    3100 #: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
     3133#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
    31013134msgid ""
    31023135"The configuration file contains an invalid command line for the login "
     
    33453378msgstr "Затваряне _без прилагане"
    33463379
    3347 #: ../gui/gdmsetup.c:6460 ../gui/gdmsetup.c:6465
     3380#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
    33483381msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
    33493382msgstr "Конфигурационният файл на GDM не може да бъде достъпен.\n"
    33503383
    3351 #: ../gui/gdmsetup.c:6509
     3384#: ../gui/gdmsetup.c:6519
    33523385msgid "You must be the root user to configure GDM."
    33533386msgstr ""
     
    37953828msgstr "Рестартиране на компютъра"
    37963829
    3797 #: ../gui/greeter/greeter.c:1204
     3830#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
    37983831#, c-format
    37993832msgid "There was an error loading the theme %s"
    38003833msgstr "Грешка при зареждането на темата %s"
    38013834
    3802 #: ../gui/greeter/greeter.c:1256
     3835#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
    38033836msgid "The greeter theme is corrupt"
    38043837msgstr "Темата за програмата за посрещане е развалена"
    38053838
    3806 #: ../gui/greeter/greeter.c:1257
     3839#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
    38073840msgid ""
    38083841"The theme does not contain definition for the username/password entry "
     
    38123845"въвеждане на потребителско име/парола."
    38133846
    3814 #: ../gui/greeter/greeter.c:1290
     3847#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
    38153848msgid ""
    38163849"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
     
    38203853"може да се зареди. Стартиране на стандартната програма за посрещане."
    38213854
    3822 #: ../gui/greeter/greeter.c:1312
     3855#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
    38233856msgid ""
    38243857"The GTK+ greeter could not be started.  This display will abort and you may "
     
    38293862"инсталацията на GDM"
    38303863
    3831 #: ../gui/greeter/greeter.c:1361
     3864#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
    38323865msgid ""
    38333866"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
     
    38683901"настинете F10."
    38693902
    3870 #: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
     3903#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
    38713904msgid "Already logged in"
    38723905msgstr "Вече е влязъл"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.