Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2006, 7:03:15 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Подадено.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-applets.HEAD.bg.po

    r562 r563  
    11# This is the Bulgarian translation of the gnome-applets po-file.
    2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
    33# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2003.
    55# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005.
    66# Peter Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
    7 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005
     7# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
    88#
    99msgid ""
     
    1111"Project-Id-Version: gnome-applets gnome HEAD\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-02-28 06:35+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-02-28 11:52+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-03-01 06:42+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-03-01 06:43+0200\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2121
    2222#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
     
    341341msgid ""
    342342"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
     343msgid_plural ""
    343344"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
    344 msgstr "Остава %d минута от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)."
     345msgstr[0] "Остава %d минута от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)."
     346msgstr[1] "Остават %d минути от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)."
    345347
    346348#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
     
    406408#: ../battstat/battstat_applet.c:1166
    407409msgid "HAL backend enabled."
    408 msgstr "Включен е задвижващия механизъм HAL."
     410msgstr "Ядрото на HAL е включено."
    409411
    410412#. false
    411413#: ../battstat/battstat_applet.c:1167
    412414msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
    413 msgstr "Остаряли (не-HAL) задвижващи механизми."
     415msgstr "Остарели ядра ( безHAL)."
    414416
    415417#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:1
     
    30973099#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:2
    30983100msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
    3099 msgstr "Deskbar (прозрачно преминаване от Мини-командир)"
     3101msgstr "Deskbar (още по приятен вариант на Мини-командир)"
    31003102
    31013103#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:1
     
    37163718msgstr ""
    37173719"%s:\n"
    3718 "%u%% в употреба, от програми\n"
    3719 "%u%% кеш"
     3720"%u%% се използват от програми\n"
     3721"%u%% се използват за кеш"
    37203722
    37213723#: ../multiload/main.c:371
     
    37243726"%s:\n"
    37253727"%u%% in use"
     3728msgid_plural ""
    37263729"%s:\n"
    37273730"%u%% in use"
    3728 msgstr ""
     3731msgstr[0] ""
    37293732"%s:\n"
    37303733"%u%% се използва"
     3734msgstr[1] ""
    37313735"%s:\n"
    37323736"%u%% се използват"
     
    45574561msgid "Emptying the Trash"
    45584562msgstr "Изчистване на кошчето"
    4559 
    4560 #~ msgid "GNOME keyboard applet factory"
    4561 #~ msgstr "Фабрика на аплета за клавиатурата на GNOME"
    4562 
    4563 #~ msgid "A GNOME/GStreamer-based volume control applet"
    4564 #~ msgstr "Аплет за GNOME/GStreamer за силата на звука"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.