Changeset 520


Ignore:
Timestamp:
Feb 4, 2006, 9:59:10 AM (16 years ago)
Author:
kaladan
Message:

libwnck - пълен превод.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/libwnck.HEAD.bg.po

    r277 r520  
    99"Project-Id-Version: libwnck 2.10\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 16:42+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2006-02-04 07:24+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2006-02-04 09:57+0200\n"
    1313"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    1919
    20 #: libwnck/application.c:26
     20#: ../libwnck/application.c:26
    2121msgid "untitled application"
    2222msgstr "програма без име"
    2323
    24 #: libwnck/pager-accessible.c:318
     24#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
    2525msgid "Workspace Switcher"
    2626msgstr "Превключвател между работни плотове"
    2727
    28 #: libwnck/pager-accessible.c:329
     28#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
    2929msgid "Tool to switch between workspaces"
    3030msgstr "Инструмент за превключване между работни плотове"
    3131
    32 #: libwnck/pager-accessible.c:433
     32#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
    3333#, c-format
    3434msgid "Click this to switch to workspace %s"
    3535msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s"
    3636
    37 #: libwnck/selector.c:218
     37#: ../libwnck/selector.c:218
    3838msgid "Unknown Window"
    3939msgstr "Непознат прозорец"
    4040
    41 #: libwnck/selector.c:645
     41#: ../libwnck/selector.c:726
    4242msgid "No Windows Open"
    4343msgstr "Няма отворени прозорци"
    4444
    45 #: libwnck/selector.c:747
     45#: ../libwnck/selector.c:830
    4646msgid "Window Selector"
    4747msgstr "Списък с прозорците"
    4848
    49 #: libwnck/selector.c:748
     49#: ../libwnck/selector.c:831
    5050msgid "Tool to switch between windows"
    5151msgstr "Програма за превключване между прозорците"
    5252
    53 #: libwnck/tasklist.c:690
     53#: ../libwnck/tasklist.c:664
    5454msgid "Window List"
    5555msgstr "Списък с прозорците"
    5656
    57 #: libwnck/tasklist.c:691
     57#: ../libwnck/tasklist.c:665
    5858msgid "Tool to switch between visible windows"
    5959msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци"
    6060
    61 #: libwnck/tasklist.c:2324
     61#: ../libwnck/tasklist.c:2462
    6262msgid "_Close All"
    6363msgstr "_Затваряне на всички"
    6464
    65 #: libwnck/tasklist.c:2339
     65#: ../libwnck/tasklist.c:2477
    6666msgid "_Minimize All"
    6767msgstr "_Минимизиране на всички"
    6868
    69 #: libwnck/tasklist.c:2350
     69#: ../libwnck/tasklist.c:2488
    7070msgid "_Unminimize All"
    7171msgstr "_Деминимизиране на всички"
    7272
    73 #: libwnck/window-action-menu.c:211
     73#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
    7474msgid "Unmi_nimize"
    7575msgstr "_Деминимизиране"
    7676
    77 #: libwnck/window-action-menu.c:218
     77#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
    7878msgid "Mi_nimize"
    7979msgstr "_Минимизиране"
    8080
    81 #: libwnck/window-action-menu.c:226
     81#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
    8282msgid "Unma_ximize"
    8383msgstr "Дема_ксимизиране"
    8484
    85 #: libwnck/window-action-menu.c:233
     85#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
    8686msgid "Ma_ximize"
    8787msgstr "Ма_ксимизиране"
    8888
    89 #: libwnck/window-action-menu.c:241
    90 msgid "_Unroll"
    91 msgstr "_Развиване"
    92 
    93 #: libwnck/window-action-menu.c:248
    94 msgid "Roll _Up"
    95 msgstr "_Свиване"
    96 
    97 #: libwnck/window-action-menu.c:256
     89#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
    9890msgid "_Only on This Workspace"
    9991msgstr "_Само на този работен плот"
    10092
    101 #: libwnck/window-action-menu.c:263
     93#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
    10294msgid "_Always on Visible Workspace"
    10395msgstr "_Винаги на видимия работен плот"
    10496
    105 #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
     97#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
    10698#, c-format
    10799msgid "Workspace %d"
    108100msgstr "Работен плот %d"
    109101
    110 #: libwnck/window-action-menu.c:386
     102#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
    111103msgid "Workspace 1_0"
    112104msgstr "Работен плот 1_0"
    113105
    114 #: libwnck/window-action-menu.c:388
     106#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
    115107#, c-format
    116108msgid "Workspace %s%d"
    117109msgstr "Работно място %s%d"
    118110
    119 #: libwnck/window-action-menu.c:485
     111#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
     112msgid "On _Top"
     113msgstr "_Отгоре"
     114
     115#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
    120116msgid "_Move"
    121117msgstr "_Преместване"
    122118
    123 #: libwnck/window-action-menu.c:492
     119#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
    124120msgid "_Resize"
    125121msgstr "О_размеряване"
    126122
    127 #: libwnck/window-action-menu.c:505
     123#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
    128124msgid "_Close"
    129125msgstr "_Затваряне"
    130126
    131 #: libwnck/window-action-menu.c:518
     127#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
     128msgid "Move to Workspace _Left"
     129msgstr "Преместване на _левия работен плот"
     130
     131#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
     132msgid "Move to Workspace R_ight"
     133msgstr "Преместване на _десния работен плот"
     134
     135#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
     136msgid "Move to Workspace _Up"
     137msgstr "Преместване в _горния работен плот"
     138
     139#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
     140msgid "Move to Workspace _Down"
     141msgstr "Преместване на до_лния работен плот"
     142
     143#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
    132144msgid "Move to Another _Workspace"
    133145msgstr "Преместване на друг _работен плот"
    134146
    135 #: libwnck/window-action-menu.c:542
     147#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
    136148#, c-format
    137149msgid "%s"
    138150msgstr "%s"
    139151
    140 #: libwnck/window.c:32
     152#: ../libwnck/window.c:32
    141153msgid "untitled window"
    142154msgstr "неозаглавен прозорец"
     155
     156#~ msgid "_Unroll"
     157#~ msgstr "_Развиване"
     158
     159#~ msgid "Roll _Up"
     160#~ msgstr "_Свиване"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.