- Timestamp:
- Jan 23, 2006, 9:41:18 AM (17 years ago)
- Location:
- desktop
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gconf-editor.HEAD.bg.po
r463 r490 1 1 # Bulgarian translation for gconf-editor. 2 # Copyright (C) 2002, 2003Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002,2003. 4 4 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006. 5 5 # Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004. 6 6 # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. 7 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005 .7 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006. 8 8 # 9 9 # … … 12 12 "Project-Id-Version: gconf-editor\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2006-01- 10 19:15+0200\n"15 "PO-Revision-Date: 2006-01- 10 19:15+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2006-01-23 09:33+0200\n" 15 "PO-Revision-Date: 2006-01-23 09:37+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 189 189 #: ../src/gconf-editor-window.c:738 190 190 msgid "_List Recent Keys" 191 msgstr "_ Изброяване на скорошнитеключове"191 msgstr "_Последно използвани ключове" 192 192 193 193 #: ../src/gconf-editor-window.c:738 -
desktop/gnome-terminal.HEAD.bg.po
r488 r490 12 12 "Project-Id-Version: gnome-terminal HEAD\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2006-01-2 2 19:22+0200\n"15 "PO-Revision-Date: 2006-01-2 2 19:22+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2006-01-23 09:43+0200\n" 15 "PO-Revision-Date: 2006-01-23 09:43+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 486 486 #: ../src/gnome-terminal.glade2.h:67 487 487 msgid "Select-by-_word characters:" 488 msgstr " Символи, считани за _букви:"488 msgstr "Знаци, считани за _букви:" 489 489 490 490 #: ../src/gnome-terminal.glade2.h:68 … … 669 669 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13 670 670 msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" 671 msgstr " Символи, които се считат за „част от дума“"671 msgstr "Знаци, които се считат за част от дума" 672 672 673 673 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14 … … 1458 1458 "избирането на текст по думи. Обхватите могат да се записват разделени с " 1459 1459 "тире: „А-Я“. Ако тирето също се счита за част от дума, то трябва да се " 1460 "зададе като първи символ."1460 "зададе като първи знак." 1461 1461 1462 1462 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131 … … 2209 2209 #: ../src/terminal-window.c:988 2210 2210 msgid "Set _Character Encoding" 2211 msgstr "_Кодова таблица на символите"2211 msgstr "_Кодова таблица на знаците" 2212 2212 2213 2213 #: ../src/terminal-window.c:998 -
desktop/nautilus.HEAD.bg.po
r468 r490 11 11 "Project-Id-Version: nautilus 2.12\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-01- 18 14:15+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2006-01- 18 14:13+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-01-23 09:39+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-01-23 09:41+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 106 106 #: ../data/browser.xml.h:22 107 107 msgid "Drag a color to an object to change it to that color" 108 msgstr "Изтеглете цвета върху обекта, на който искате да смените цвета"108 msgstr "Изтеглете цвета върху обекта, чийто цвят искате да смените" 109 109 110 110 #: ../data/browser.xml.h:23 111 111 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" 112 msgstr "Изтеглете шарката върху обекта, на който искате да смените фона"112 msgstr "Изтеглете шарката върху обекта, чиято шарка искате да смените" 113 113 114 114 #: ../data/browser.xml.h:24 … … 1056 1056 1057 1057 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97 1058 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 041058 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2912 1059 1059 msgid "Permissions" 1060 1060 msgstr "Права" … … 3501 3501 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " 3502 3502 "use a different name." 3503 msgstr "Името „%s“ е невалидно понеже съдържа символа „/“. Изберете друго име."3503 msgstr "Името „%s“ е невалидно понеже съдържа знака „/“. Изберете друго име." 3504 3504 3505 3505 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:126 … … 3849 3849 msgstr "Прекъсване смяната на група?" 3850 3850 3851 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:17 073851 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1711 3852 3852 msgid "Cancel Owner Change?" 3853 3853 msgstr "Прекъсване промяната на собственик?" 3854 3854 3855 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:19 073855 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1915 3856 3856 msgid "nothing" 3857 3857 msgstr "нищо" 3858 3858 3859 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:19 093859 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1917 3860 3860 msgid "unreadable" 3861 3861 msgstr "нечетимо" 3862 3862 3863 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:19 193863 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1927 3864 3864 #, c-format 3865 3865 msgid "%d item, with size %s" … … 3868 3868 msgstr[1] "%d обектa, с общ размер %s" 3869 3869 3870 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:19 283870 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1936 3871 3871 msgid "(some contents unreadable)" 3872 3872 msgstr "(някой съдържания са не-четими)" … … 3878 3878 #. * couldn't think of one. 3879 3879 #. 3880 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:19 453880 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1953 3881 3881 msgid "Contents:" 3882 3882 msgstr "Съдържание:" 3883 3883 3884 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:228 03884 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2288 3885 3885 msgid "Basic" 3886 3886 msgstr "Основни" 3887 3887 3888 3888 #. Name label 3889 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:231 03889 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2318 3890 3890 msgid "_Name:" 3891 3891 msgid_plural "_Names:" … … 3893 3893 msgstr[1] "_Имена:" 3894 3894 3895 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 293895 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2337 3896 3896 msgid "Type:" 3897 3897 msgstr "Тип:" 3898 3898 3899 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 3900 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341 3901 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 3902 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2354 3903 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358 3899 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2339 3900 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2349 3901 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355 3902 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2362 3904 3903 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2366 3905 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372 3906 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2381 3907 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2387 3908 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2941 3909 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2962 3910 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3053 3911 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3057 3904 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2374 3905 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2380 3906 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2389 3907 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2395 3908 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2949 3909 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2970 3912 3910 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3061 3911 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3065 3912 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3069 3913 3913 msgid "--" 3914 3914 msgstr "--" 3915 3915 3916 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 393916 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 3917 3917 msgid "Size:" 3918 3918 msgstr "Размер:" 3919 3919 3920 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 453920 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2353 3921 3921 #: ../src/nautilus-location-bar.c:60 3922 3922 msgid "Location:" 3923 3923 msgstr "Адрес:" 3924 3924 3925 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 523925 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2360 3926 3926 msgid "Volume:" 3927 3927 msgstr "Дял:" 3928 3928 3929 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 563929 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2364 3930 3930 msgid "Free space:" 3931 3931 msgstr "Свободно пространство:" 3932 3932 3933 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 643933 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372 3934 3934 msgid "Link target:" 3935 3935 msgstr "Цел на връзката:" 3936 3936 3937 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:237 03937 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2378 3938 3938 msgid "MIME type:" 3939 3939 msgstr "Вид:" 3940 3940 3941 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 793941 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2387 3942 3942 msgid "Modified:" 3943 3943 msgstr "Променян:" 3944 3944 3945 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:23 853945 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2393 3946 3946 msgid "Accessed:" 3947 3947 msgstr "Достъпван:" 3948 3948 3949 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:24 333949 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2441 3950 3950 #: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1041 3951 3951 msgid "Emblems" 3952 3952 msgstr "Емблеми" 3953 3953 3954 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:27 183954 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2726 3955 3955 msgid "_Read" 3956 3956 msgstr "_Четене" 3957 3957 3958 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:272 03958 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2728 3959 3959 msgid "_Write" 3960 3960 msgstr "_Запис" 3961 3961 3962 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:27 223962 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2730 3963 3963 msgid "E_xecute" 3964 3964 msgstr "_Изпълнение" 3965 3965 3966 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:28 053966 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2813 3967 3967 msgid "Set _user ID" 3968 3968 msgstr "С права на _собственика (SUID)" 3969 3969 3970 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:281 03970 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2818 3971 3971 msgid "Special flags:" 3972 3972 msgstr "Специални флагове:" 3973 3973 3974 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:28 133974 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2821 3975 3975 msgid "Set gro_up ID" 3976 3976 msgstr "С права на _групата (SGID)" 3977 3977 3978 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:28 153978 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2823 3979 3979 msgid "_Sticky" 3980 3980 msgstr "_Лепкав бит" 3981 3981 3982 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 163982 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2924 3983 3983 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." 3984 3984 msgstr "Не сте собственик, така че не може да промените правата." 3985 3985 3986 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:293 03986 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2938 3987 3987 msgid "File _owner:" 3988 3988 msgstr "_Собственик на файла:" 3989 3989 3990 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 363990 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2944 3991 3991 msgid "File owner:" 3992 3992 msgstr "Собственик на файла:" 3993 3993 3994 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 473994 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2955 3995 3995 msgid "_File group:" 3996 3996 msgstr "Г_рупа на файла:" 3997 3997 3998 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 563998 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2964 3999 3999 msgid "File group:" 4000 4000 msgstr "Група на файла:" 4001 4001 4002 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 684002 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2976 4003 4003 msgid "Owner:" 4004 4004 msgstr "Собственик:" 4005 4005 4006 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:29 694006 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2977 4007 4007 msgid "Group:" 4008 4008 msgstr "Група:" 4009 4009 4010 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:297 04010 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2978 4011 4011 msgid "Others:" 4012 4012 msgstr "Други:" 4013 4013 4014 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:30 524014 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3060 4015 4015 msgid "Text view:" 4016 4016 msgstr "Текстов преглед:" 4017 4017 4018 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:30 564018 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3064 4019 4019 msgid "Number view:" 4020 4020 msgstr "Цифров преглед:" 4021 4021 4022 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:306 04022 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3068 4023 4023 msgid "Last changed:" 4024 4024 msgstr "Последна промяна:" 4025 4025 4026 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:30 664026 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3074 4027 4027 #, c-format 4028 4028 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." 4029 4029 msgstr "Правата на „%s“ не могат да бъдат определени" 4030 4030 4031 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:30 694031 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3077 4032 4032 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." 4033 4033 msgstr "Разрешенията на избрания файл не могат да бъдат определени." 4034 4034 4035 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:32 274035 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3235 4036 4036 msgid "There was an error displaying help." 4037 4037 msgstr "Грешка при показването на помощта." 4038 4038 4039 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:32 894039 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3297 4040 4040 msgid "Open With" 4041 4041 msgstr "Отваряне с" 4042 4042 4043 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:36 294043 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3637 4044 4044 msgid "Creating Properties window." 4045 4045 msgstr "Създаване на прозорец за настройките." 4046 4046 4047 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:38 724047 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3880 4048 4048 msgid "Select Custom Icon" 4049 4049 msgstr "Избор на друга икона..."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.