Changeset 453


Ignore:
Timestamp:
Jan 6, 2006, 4:35:37 PM (16 years ago)
Author:
zbrox
Message:

gnome utils (gnome 2.14) gugu edition

  • обновяване на превода. непълно. но стига за днес.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-utils.HEAD.bg.po

    r450 r453  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1313"POT-Creation-Date: 2006-01-06 06:42+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 13:58+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-01-06 14:05+0200\n"
    1515"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    559559#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:7
    560560msgid "The font to be used when printing"
    561 msgstr ""
     561msgstr "Шрифтът, който да се използва при печатане"
    562562
    563563#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:8
    564564msgid "The font to be used when printing a definition."
    565 msgstr ""
     565msgstr "Шрифтът, който да се използва при печатане на определение"
    566566
    567567#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:9
     
    634634#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:7
    635635msgid "Source Name"
    636 msgstr ""
     636msgstr "Име на източник"
    637637
    638638#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:8
    639639msgid "_Advanced settings"
    640 msgstr ""
     640msgstr "_Допълнителни настройки"
    641641
    642642#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:9
     
    666666#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:270
    667667msgid "Client Name"
    668 msgstr ""
     668msgstr "Име на клиент"
    669669
    670670#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:271
     
    674674#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284
    675675msgid "Hostname"
    676 msgstr ""
     676msgstr "Име на хост"
    677677
    678678#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:285
     
    803803#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:196
    804804msgid "Local Only"
    805 msgstr ""
     805msgstr "Само локални"
    806806
    807807#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:197
     
    863863#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:712
    864864msgid "Color of hyperlinks"
    865 msgstr ""
     865msgstr "Цвят на връзките"
    866866
    867867#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:717
     
    876876#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:723
    877877msgid "Source Color"
    878 msgstr ""
     878msgstr "Цвят на източника"
    879879
    880880#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:724
     
    12541254#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:638
    12551255msgid "Add a new dictionary source"
    1256 msgstr ""
     1256msgstr "Добавяне на нов източник за речника"
    12571257
    12581258#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:646
    12591259msgid "Remove the currently selected dictionary source"
    1260 msgstr ""
     1260msgstr "Премахване на текущо избрания източник за речника"
    12611261
    12621262#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:661
     
    12681268#, c-format
    12691269msgid "%s (page %d)"
    1270 msgstr ""
     1270msgstr "%s (страница %d)"
    12711271
    12721272#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:246
     
    13181318#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:708
    13191319msgid "_Go"
    1320 msgstr ""
     1320msgstr "_Отиване"
    13211321
    13221322#. File menu
     
    13571357#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:731
    13581358msgid "Find Pre_vious"
    1359 msgstr ""
     1359msgstr "Намиране на _предишно"
    13601360
    13611361#. Go menu
     
    16121612#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
    16131613msgid "Default Window Height"
    1614 msgstr ""
     1614msgstr "Стандартна височина на прозореца"
    16151615
    16161616#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.