Changeset 440
- Timestamp:
- Jan 5, 2006, 7:20:27 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/evolution.HEAD.bg.po
r439 r440 15 15 "Project-Id-Version: evolution 2.2\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17 "POT-Creation-Date: 2006-01-0 4 09:31+0200\n"18 "PO-Revision-Date: 2006-01-0 4 00:43+0200\n"17 "POT-Creation-Date: 2006-01-05 19:13+0200\n" 18 "PO-Revision-Date: 2006-01-05 19:20+0200\n" 19 19 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 20 20 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 639 639 640 640 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 641 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:120 2641 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 642 642 msgid "New Address Book" 643 643 msgstr "Нов адресник" … … 670 670 "Копиране на съдържанието на адресника за локална употреба в режим „Изключен“" 671 671 672 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:98 1672 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983 673 673 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 674 674 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 … … 681 681 msgstr "Основни" 682 682 683 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:98 2683 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984 684 684 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392 685 685 msgid "Addressbook" 686 686 msgstr "Адресник" 687 687 688 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:98 6688 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 689 689 msgid "Server Information" 690 690 msgstr "Информация за сървъра" 691 691 692 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:9 88692 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:990 693 693 msgid "Authentication" 694 694 msgstr "Удостоверяване" 695 695 696 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:99 1696 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993 697 697 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 698 698 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 … … 700 700 msgstr "Подробности" 701 701 702 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:99 2702 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 703 703 msgid "Searching" 704 704 msgstr "Търсене" 705 705 706 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:99 4706 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:996 707 707 msgid "Downloading" 708 708 msgstr "Изтегляне" 709 709 710 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:120 0710 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1202 711 711 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 712 712 msgid "Address Book Properties" … … 1150 1150 1151 1151 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 1152 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h: 71152 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 1153 1153 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 1154 1154 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 … … 4457 4457 msgstr "Услуга за алармите към календара на Evolution" 4458 4458 4459 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:11 74459 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115 4460 4460 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 4461 4461 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:111 … … 4466 4466 msgstr[1] "минути" 4467 4467 4468 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258 4468 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:130 4469 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 4470 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 4471 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 4472 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 4473 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 4474 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 4475 msgid "hours" 4476 msgid_plural "hours" 4477 msgstr[0] "час" 4478 msgstr[1] "часове" 4479 4480 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270 4469 4481 msgid "Start time" 4470 4482 msgstr "Начало" 4471 4483 4472 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:3 564484 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:374 4473 4485 #, c-format 4474 4486 msgid "" 4475 4487 "<big><b>%s</b></big>\n" 4476 "%s until%s"4488 "%s %s" 4477 4489 msgstr "" 4478 4490 "<big><b>%s</b></big>\n" 4479 "%s до%s"4491 "%s %s" 4480 4492 4481 4493 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 … … 4517 4529 msgstr "_Отлагане" 4518 4530 4519 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h: 64531 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 4520 4532 msgid "location of appointment" 4521 4533 msgstr "място на среща" … … 5333 5345 msgstr "час(ове)" 5334 5346 5335 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:245336 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:135337 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:155338 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:2645339 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:5645340 msgid "hours"5341 msgstr "часове"5342 5343 5347 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 5344 5348 msgid "minute(s)" … … 6091 6095 msgstr "Доб_авяне " 6092 6096 6093 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:25 536097 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2567 6094 6098 #, c-format 6095 6099 msgid "Unable to open the calendar '%s'." 6096 6100 msgstr "Не може да се отвори календара „%s“." 6097 6101 6098 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:28 086102 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2823 6099 6103 #, c-format 6100 6104 msgid "%d day before appointment" … … 6103 6107 msgstr[1] "%d дни преди среща" 6104 6108 6105 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:28 166109 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2831 6106 6110 #, c-format 6107 6111 msgid "%d hour before appointment" … … 6110 6114 msgstr[1] "%d часа преди среща" 6111 6115 6112 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:28 246116 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2839 6113 6117 #, c-format 6114 6118 msgid "%d minute before appointement" … … 12312 12316 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 12313 12317 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." 12314 msgstr "Предупреждаване на потребителя, когато иска да из триепапка."12318 msgstr "Предупреждаване на потребителя, когато иска да изчисти папка." 12315 12319 12316 12320 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 … … 12321 12325 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 12322 12326 msgid "Prompt when user expunges" 12323 msgstr "Предупреждаване при из триване"12327 msgstr "Предупреждаване при изчистване" 12324 12328 12325 12329 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 … … 14658 14662 "messenger" 14659 14663 msgstr "" 14660 "Периодично синхронизиране на информацията за контактите\n"14661 "и изображенията с програмата за _бързи съобщения"14664 "Периодично синхронизиране на контактите и\n" 14665 "изображенията с програмата за _бързи съобщения" 14662 14666 14663 14667 #. Synchronize now button. … … 16802 16806 "Свободен/зает" 16803 16807 16804 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c: 9916808 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:101 16805 16809 msgid "Spamassassin (built-in)" 16806 16810 msgstr "Spamassassin (вграден)" … … 20489 20493 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1742 20490 20494 msgid "Strikeout Column" 20491 msgstr "Зачер кната колона"20495 msgstr "Зачертана колона" 20492 20496 20493 20497 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1749
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.