Changeset 436


Ignore:
Timestamp:
Jan 3, 2006, 2:13:01 PM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Обновявам до 100% и коригирам бъг - виж: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2005-December/msg00157.html

Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-applets.HEAD.bg.po

    r413 r436  
    1111"Project-Id-Version: gnome-applets gnome HEAD\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-12-13 09:40+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:33+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-01-03 14:10+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-01-03 14:09+0200\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    8888#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:756 ../gtik/gtik.c:721
    8989#: ../gweather/gweather-about.c:55 ../mini-commander/src/about.c:55
    90 #: ../mixer/applet.c:1265 ../modemlights/modem-applet.c:1040
     90#: ../mixer/applet.c:1281 ../modemlights/modem-applet.c:1040
    9191#: ../multiload/main.c:64 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:395
    9292#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:718
     
    663663
    664664#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:1
     665#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:1
     666#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:1
     667msgid "    "
     668msgstr "    "
     669
     670#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:2
    665671msgid "<b>Display Settings</b>"
    666672msgstr "<b>Настройки на дисплея</b>"
    667673
    668 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:2
     674#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:3
    669675msgid "<b>Frequency Selector</b>"
    670676msgstr "<b>Избор на честота</b>"
    671677
    672 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:3
     678#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:4
    673679msgid "<b>Monitor Settings</b>"
    674680msgstr "<b>Настройки на монитора</b>"
    675681
    676 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:4
     682#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:5
    677683msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
    678684msgstr "Настройки на аплета за наблюдение на скоростта на процесора"
    679685
    680 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:5
     686#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:6
    681687msgid "Show CPU frequency as _frequency"
    682688msgstr "Показване на честотата като _честота"
    683689
    684 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:6
     690#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:7
    685691msgid "Show CPU frequency as _percentage"
    686692msgstr "Показване на честотата като _процент"
    687693
    688 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:7
     694#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:8
    689695msgid "Show frequency _units"
    690696msgstr "Показване на мерните _единици"
    691697
    692 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:8
     698#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:9
    693699msgid "Show m_enu:"
    694700msgstr "Показване на м_еню:"
    695701
    696 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:9
     702#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:10
     703msgid "_Appearance:"
     704msgstr "_Външен вид:"
     705
     706#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:11
    697707msgid "_Monitored CPU:"
    698708msgstr "_Наблюдаван процесор"
    699 
    700 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:10
    701 msgid "_Show in mode:"
    702 msgstr "_Режим на показване:"
    703709
    704710#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:185 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:265
     
    761767#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-procfs.c:252
    762768#: ../cpufreq/src/cpufreq-popup.c:232 ../libgweather/weather.c:177
    763 #: ../libgweather/weather.c:870 ../libgweather/weather.c:919
    764 #: ../libgweather/weather.c:932 ../libgweather/weather.c:944
    765 #: ../libgweather/weather.c:959 ../libgweather/weather.c:975
    766 #: ../libgweather/weather.c:1012 ../libgweather/weather.c:1024
    767 #: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1071
    768 #: ../libgweather/weather.c:1084 ../libgweather/weather.c:1104
     769#: ../libgweather/weather.c:874 ../libgweather/weather.c:923
     770#: ../libgweather/weather.c:936 ../libgweather/weather.c:948
     771#: ../libgweather/weather.c:963 ../libgweather/weather.c:979
     772#: ../libgweather/weather.c:1016 ../libgweather/weather.c:1028
     773#: ../libgweather/weather.c:1047 ../libgweather/weather.c:1075
     774#: ../libgweather/weather.c:1088 ../libgweather/weather.c:1108
    769775msgid "Unknown"
    770776msgstr "Неизвестно"
     
    23062312msgstr "Местоположение"
    23072313
     2314#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
     2315#. * used when you first start the Weather Applet. This is
     2316#. * the common localised name that corresponds to
     2317#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
     2318#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
     2319#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
     2320#. * this name.
     2321#. *
     2322#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
     2323#. * "DEFAULT_LOCATION".
     2324#.
     2325#: ../libgweather/gweather-gconf.c:162 ../libgweather/gweather-gconf.c:163
     2326#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
     2327msgid "DEFAULT_LOCATION"
     2328msgstr "София"
     2329
     2330#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
     2331#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
     2332#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
     2333#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
     2334#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
     2335#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
     2336#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
     2337#. * the capital city, Athens.
     2338#. *
     2339#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
     2340#.
     2341#: ../libgweather/gweather-gconf.c:182 ../libgweather/gweather-gconf.c:183
    23082342#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
    23092343msgid "DEFAULT_CODE"
    23102344msgstr "LBSF"
    23112345
     2346#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
     2347#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
     2348#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
     2349#. * Check
     2350#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
     2351#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
     2352#. * file.
     2353#. *
     2354#. * If your default location does not have a zone, set this to
     2355#. * "DEFAULT_ZONE".
     2356#.
     2357#: ../libgweather/gweather-gconf.c:202 ../libgweather/gweather-gconf.c:203
     2358#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
     2359msgid "DEFAULT_ZONE"
     2360msgstr " "
     2361
     2362#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
     2363#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
     2364#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
     2365#. * not. Check
     2366#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
     2367#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
     2368#. * file.
     2369#. *
     2370#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
     2371#. * (or space).
     2372#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
     2373#.
     2374#: ../libgweather/gweather-gconf.c:223 ../libgweather/gweather-gconf.c:224
     2375#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
     2376msgid "DEFAULT_RADAR"
     2377msgstr " "
     2378
     2379#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
     2380#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
     2381#. * above. Check
     2382#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
     2383#. * as any coordinates you put here must also be present in the
     2384#. * Locations.xml file.
     2385#. *
     2386#. * If your default location does not have known coordinates, set this
     2387#. * to " " (or space).
     2388#. * If you do not have a default location, set this to
     2389#. * DEFAULT_COORDINATES.
     2390#.
     2391#: ../libgweather/gweather-gconf.c:244 ../libgweather/gweather-gconf.c:245
    23122392#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
    23132393msgid "DEFAULT_COORDINATES"
    2314 msgstr "LBSF"
    2315 
    2316 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
    2317 msgid "DEFAULT_LOCATION"
    2318 msgstr "Sofia"
    2319 
    2320 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
    2321 msgid "DEFAULT_RADAR"
    2322 msgstr "---"
    2323 
    2324 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
    2325 msgid "DEFAULT_ZONE"
    2326 msgstr "------"
     2394msgstr "42-39N 023-23E"
     2395
     2396#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
     2397#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
     2398#: ../libgweather/gweather-prefs.c:69 ../libgweather/gweather-prefs.c:78
     2399msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
     2400msgstr "C"
     2401
     2402#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
     2403#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
     2404#. "mph" (miles per hour) and "knots"
     2405#: ../libgweather/gweather-prefs.c:106 ../libgweather/gweather-prefs.c:116
     2406msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
     2407msgstr "m/s"
     2408
     2409#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
     2410#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
     2411#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury) and
     2412#. "inHg" (inches of mercury)
     2413#: ../libgweather/gweather-prefs.c:146 ../libgweather/gweather-prefs.c:157
     2414msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
     2415msgstr "hPa"
     2416
     2417#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
     2418#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
     2419#: ../libgweather/gweather-prefs.c:185 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
     2420msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
     2421msgstr "m"
    23272422
    23282423#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
     
    28182913#. *             see `man 3 strftime` for more details
    28192914#.
    2820 #: ../libgweather/weather.c:842
     2915#: ../libgweather/weather.c:846
    28212916msgid "%a, %b %d / %H:%M"
    28222917msgstr "%a, %d %b - %H:%M"
    28232918
    2824 #: ../libgweather/weather.c:857
     2919#: ../libgweather/weather.c:861
    28252920msgid "Unknown observation time"
    28262921msgstr "Неизвестно време на наблюдение"
    28272922
    28282923#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is the degree symbol)
    2829 #: ../libgweather/weather.c:890
     2924#: ../libgweather/weather.c:894
    28302925#, c-format
    28312926msgid "%.1f °F"
     
    28332928
    28342929#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is the degree symbol)
    2835 #: ../libgweather/weather.c:893
     2930#: ../libgweather/weather.c:897
    28362931#, c-format
    28372932msgid "%d °F"
     
    28392934
    28402935#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is the degree symbol)
    2841 #: ../libgweather/weather.c:899
     2936#: ../libgweather/weather.c:903
    28422937#, c-format
    28432938msgid "%.1f °C"
     
    28452940
    28462941#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is the degree symbol)
    2847 #: ../libgweather/weather.c:902
     2942#: ../libgweather/weather.c:906
    28482943#, c-format
    28492944msgid "%d °C"
     
    28512946
    28522947#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
    2853 #: ../libgweather/weather.c:908
     2948#: ../libgweather/weather.c:912
    28542949#, c-format
    28552950msgid "%.1f K"
     
    28572952
    28582953#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
    2859 #: ../libgweather/weather.c:911
     2954#: ../libgweather/weather.c:915
    28602955#, c-format
    28612956msgid "%d K"
     
    28632958
    28642959#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
    2865 #: ../libgweather/weather.c:962
     2960#: ../libgweather/weather.c:966
    28662961#, c-format
    28672962msgid "%.f%%"
     
    28692964
    28702965#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
    2871 #: ../libgweather/weather.c:987
     2966#: ../libgweather/weather.c:991
    28722967#, c-format
    28732968msgid "%0.1f knots"
     
    28752970
    28762971#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
    2877 #: ../libgweather/weather.c:991
     2972#: ../libgweather/weather.c:995
    28782973#, c-format
    28792974msgid "%.1f mph"
     
    28812976
    28822977#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
    2883 #: ../libgweather/weather.c:995
     2978#: ../libgweather/weather.c:999
    28842979#, c-format
    28852980msgid "%.1f km/h"
     
    28872982
    28882983#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
    2889 #: ../libgweather/weather.c:999
     2984#: ../libgweather/weather.c:1003
    28902985#, c-format
    28912986msgid "%.1f m/s"
     
    28952990#. * (commonly used in nautical wind estimation).
    28962991#.
    2897 #: ../libgweather/weather.c:1005
     2992#: ../libgweather/weather.c:1009
    28982993#, c-format
    28992994msgid "Beaufort force %.1f"
    29002995msgstr "Сила на Beaufort %.1f"
    29012996
    2902 #: ../libgweather/weather.c:1026
     2997#: ../libgweather/weather.c:1030
    29032998msgid "Calm"
    29042999msgstr "Спокойно"
    29053000
    29063001#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
    2907 #: ../libgweather/weather.c:1030
     3002#: ../libgweather/weather.c:1034
    29083003#, c-format
    29093004msgid "%s / %s"
     
    29113006
    29123007#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
    2913 #: ../libgweather/weather.c:1048
     3008#: ../libgweather/weather.c:1052
    29143009#, c-format
    29153010msgid "%.2f inHg"
     
    29173012
    29183013#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
    2919 #: ../libgweather/weather.c:1052
     3014#: ../libgweather/weather.c:1056
    29203015#, c-format
    29213016msgid "%.1f mmHg"
     
    29233018
    29243019#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
    2925 #: ../libgweather/weather.c:1056
     3020#: ../libgweather/weather.c:1060
    29263021#, c-format
    29273022msgid "%.2f kPa"
     
    29293024
    29303025#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
    2931 #: ../libgweather/weather.c:1060
     3026#: ../libgweather/weather.c:1064
    29323027#, c-format
    29333028msgid "%.2f hPa"
     
    29353030
    29363031#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
    2937 #: ../libgweather/weather.c:1064
     3032#: ../libgweather/weather.c:1068
    29383033#, c-format
    29393034msgid "%.2f mb"
     
    29413036
    29423037#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
    2943 #: ../libgweather/weather.c:1089
     3038#: ../libgweather/weather.c:1093
    29443039#, c-format
    29453040msgid "%.1f miles"
     
    29473042
    29483043#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
    2949 #: ../libgweather/weather.c:1093
     3044#: ../libgweather/weather.c:1097
    29503045#, c-format
    29513046msgid "%.1f km"
     
    29533048
    29543049#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
    2955 #: ../libgweather/weather.c:1097
     3050#: ../libgweather/weather.c:1101
    29563051#, c-format
    29573052msgid "%.0fm"
    29583053msgstr "%.0fм"
    29593054
    2960 #: ../libgweather/weather.c:1125 ../libgweather/weather.c:1145
     3055#: ../libgweather/weather.c:1129 ../libgweather/weather.c:1149
    29613056msgid "%H:%M"
    29623057msgstr "%H:%M"
    29633058
    2964 #: ../libgweather/weather.c:1178
     3059#: ../libgweather/weather.c:1182
    29653060msgid "Retrieval failed"
    29663061msgstr "Получаването неуспешно"
    29673062
    2968 #: ../libgweather/weather-iwin.c:213 ../libgweather/weather-metar.c:546
    2969 #: ../libgweather/weather-metar.c:574
     3063#: ../libgweather/weather-iwin.c:213 ../libgweather/weather-metar.c:550
     3064#: ../libgweather/weather-metar.c:578
    29703065msgid "WeatherInfo missing location"
    29713066msgstr "Местоположението го няма в синоптичната информация."
    29723067
    2973 #: ../libgweather/weather-metar.c:519 ../libgweather/weather-metar.c:554
     3068#: ../libgweather/weather-metar.c:523 ../libgweather/weather-metar.c:558
    29743069#: ../libgweather/weather-wx.c:62
    29753070msgid "Failed to get METAR data.\n"
     
    30783173msgstr "Списък с макро модели"
    30793174
    3080 #: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:1
    3081 #: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:1
    3082 msgid "    "
    3083 msgstr "    "
    3084 
    30853175#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:2
    30863176msgid "*"
     
    33253415msgstr "_Програма за силата на звука"
    33263416
    3327 #: ../mixer/applet.c:504
     3417#: ../mixer/applet.c:517
    33283418msgid ""
    33293419"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This "
     
    33353425"звукова карта или че тя не е конфигурирана."
    33363426
    3337 #: ../mixer/applet.c:508
     3427#: ../mixer/applet.c:521
    33383428msgid ""
    33393429"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
     
    33433433"върху него и след това изберете „Премахване от панела“ от контекстното меню"
    33443434
    3345 #: ../mixer/applet.c:691
     3435#: ../mixer/applet.c:704
    33463436#, c-format
    33473437msgid "Failed to start Volume Control: %s"
    33483438msgstr "Грешка при стартиране на програмата за силата на звука: %s"
    33493439
    3350 #: ../mixer/applet.c:1083
     3440#: ../mixer/applet.c:1099
    33513441#, c-format
    33523442msgid "%s: muted"
     
    33573447#. * selected tracks, the number is the volume in percent. You
    33583448#. * most likely want to keep this as-is.
    3359 #: ../mixer/applet.c:1089
     3449#: ../mixer/applet.c:1105
    33603450#, c-format
    33613451msgid "%s: %d%%"
    33623452msgstr "%s: %d%%"
    33633453
    3364 #: ../mixer/applet.c:1246
     3454#: ../mixer/applet.c:1262
    33653455#, c-format
    33663456msgid "Failed to display help: %s"
    33673457msgstr "Грешка при показването на помощта: %s"
    33683458
    3369 #: ../mixer/applet.c:1259
     3459#: ../mixer/applet.c:1275
    33703460msgid "Volume Applet"
    33713461msgstr "Аплет за силата на звука"
    33723462
    3373 #: ../mixer/applet.c:1262
     3463#: ../mixer/applet.c:1278
    33743464msgid "A GNOME/GStreamer-based volume control applet"
    33753465msgstr "Аплет за GNOME/GStreamer за силата на звука"
     
    33883478#.
    33893479#. create element
    3390 #: ../mixer/load.c:81 ../mixer/load.c:84 ../mixer/load.c:141
     3480#: ../mixer/load.c:81 ../mixer/load.c:84 ../mixer/load.c:167
    33913481#, c-format
    33923482msgid "Unknown Volume Control %d"
     
    39804070msgstr "Нова бележка"
    39814071
    3982 #: ../stickynotes/stickynotes.c:539
     4072#: ../stickynotes/stickynotes.c:541
    39834073msgid "This note is locked."
    39844074msgstr "Тази бележка е заключена."
    39854075
    3986 #: ../stickynotes/stickynotes.c:543
     4076#: ../stickynotes/stickynotes.c:545
    39874077msgid "This note is unlocked."
    39884078msgstr "Тази бележка е отключена."
  • gnome-2-12/desktop/gnome-applets.gnome-2-12.bg.po

    r413 r436  
    1111"Project-Id-Version: gnome-applets gnome 2.10\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-12-13 09:39+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 20:01+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-01-03 14:12+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-01-03 14:11+0200\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    23492349#: ../gweather/gweather.schemas.in.h:2
    23502350msgid "DEFAULT_COORDINATES"
    2351 msgstr "LBSF"
     2351msgstr "42-39N 023-23E"
    23522352
    23532353#. TRANSLATOR: Change this to the default location name (1st parameter) in the
     
    23582358#: ../gweather/weather.c:151
    23592359msgid "DEFAULT_LOCATION"
    2360 msgstr "Sofia"
     2360msgstr "София"
    23612361
    23622362#. Translators: Change this to the default location radar (4th parameter) in the
     
    23672367#: ../gweather/weather.c:184
    23682368msgid "DEFAULT_RADAR"
    2369 msgstr "---"
     2369msgstr " "
    23702370
    23712371#. TRANSLATOR: Change this to the default location zone (3rd parameter) in the
     
    23762376#: ../gweather/weather.c:173
    23772377msgid "DEFAULT_ZONE"
    2378 msgstr "------"
     2378msgstr " "
    23792379
    23802380#: ../gweather/gweather.schemas.in.h:6
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.