Changeset 432


Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2005, 10:45:23 AM (16 years ago)
Author:
kaladan
Message:

nautilus-cd-burner - пълен превод.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/nautilus-cd-burner.HEAD.bg.po

    r407 r432  
    1313"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner gnome HEAD\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2005-12-12 20:08+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:42+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2005-12-27 06:56+0100\n"
     16"PO-Revision-Date: 2005-12-27 10:43+0200\n"
    1717"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2020"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2121"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    23 
    24 #: ../burn-extension.c:66
     22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     23
     24#: ../burn-extension.c:130
    2525msgid "Unable to launch the cd burner application"
    2626msgstr "Не може да се пусне програмата за запис на CD-та"
    2727
    28 #: ../burn-extension.c:222 ../burn-extension.c:232 ../burn-extension.c:288
     28#: ../burn-extension.c:292 ../burn-extension.c:302 ../burn-extension.c:358
    2929msgid "_Write to Disc..."
    3030msgstr "Запис на CD..."
    3131
    32 #: ../burn-extension.c:223
     32#: ../burn-extension.c:293
    3333msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
    3434msgstr "Запис на образ, формат ISO, на CD или DVD"
    3535
    36 #: ../burn-extension.c:233
     36#: ../burn-extension.c:303
    3737msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
    3838msgstr "Запис на описание на образ (cuesheet) на CD или DVD"
    3939
    40 #: ../burn-extension.c:256
     40#: ../burn-extension.c:326
    4141msgid "_Copy Disc..."
    4242msgstr "_Копиране на диск..."
    4343
    44 #: ../burn-extension.c:257
     44#: ../burn-extension.c:327
    4545msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
    4646msgstr "Създаване на копие на това CD или DVD"
    4747
    48 #: ../burn-extension.c:289 ../burn-extension.c:318
     48#: ../burn-extension.c:359 ../nautilus-burn-bar.c:154
    4949msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
    5050msgstr "Записване на съдържанието на CD или DVD"
    5151
    52 #: ../burn-extension.c:317 ../cdburn.glade.h:12
     52#: ../nautilus-burn-bar.c:140
     53msgid "CD/DVD Creator Folder"
     54msgstr "Създаване на CD/DVD"
     55
     56#: ../nautilus-burn-bar.c:144 ../cdburn.glade.h:12
    5357msgid "Write to Disc"
    5458msgstr "Запис на CD"
     
    5862msgstr "Ненаименуван CDROM"
    5963
    60 #: ../nautilus-burn-drive.c:1918
     64#: ../nautilus-burn-drive.c:1924
    6165#, c-format
    6266msgid "Unnamed SCSI Drive (%s)"
    6367msgstr "Неизвестно SCSI устройство (%s)"
    6468
    65 #: ../nautilus-burn-drive.c:2487
     69#: ../nautilus-burn-drive.c:2493
    6670msgid "File image"
    6771msgstr "Образ във файл"
    6872
    69 #: ../nautilus-burn-drive.c:2907
     73#: ../nautilus-burn-drive.c:2913
    7074msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
    71 msgstr ""
    72 "Не може да се установи вида на носителя, защото CD устройството е заето"
    73 
    74 #: ../nautilus-burn-drive.c:2909
     75msgstr "Не може да се установи вида на носителя, защото CD устройството е заето"
     76
     77#: ../nautilus-burn-drive.c:2915
    7578msgid "Couldn't open media"
    7679msgstr "Носителят не може да бъде отворен"
    7780
    78 #: ../nautilus-burn-drive.c:2911
     81#: ../nautilus-burn-drive.c:2917
    7982msgid "Unknown Media"
    8083msgstr "Неизвестен носител"
    8184
    82 #: ../nautilus-burn-drive.c:2913
     85#: ../nautilus-burn-drive.c:2919
    8386msgid "Commercial CD or Audio CD"
    8487msgstr "Комерсиално CD или аудио CD"
    8588
    86 #: ../nautilus-burn-drive.c:2915
     89#: ../nautilus-burn-drive.c:2921
    8790msgid "CD-R"
    8891msgstr "CD-R"
    8992
    90 #: ../nautilus-burn-drive.c:2917
     93#: ../nautilus-burn-drive.c:2923
    9194msgid "CD-RW"
    9295msgstr "CD-RW"
    9396
    94 #: ../nautilus-burn-drive.c:2919
     97#: ../nautilus-burn-drive.c:2925
    9598msgid "DVD"
    9699msgstr "DVD"
    97100
    98 #: ../nautilus-burn-drive.c:2921
     101#: ../nautilus-burn-drive.c:2927
    99102msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
    100103msgstr "DVD-R или DVD-RAM"
    101104
    102 #: ../nautilus-burn-drive.c:2923
     105#: ../nautilus-burn-drive.c:2929
    103106msgid "DVD-RW"
    104107msgstr "DVD-RW"
    105108
    106 #: ../nautilus-burn-drive.c:2925
     109#: ../nautilus-burn-drive.c:2931
    107110msgid "DVD-RAM"
    108111msgstr "DVD-RAM"
    109112
    110 #: ../nautilus-burn-drive.c:2927
     113#: ../nautilus-burn-drive.c:2933
    111114msgid "DVD+R"
    112115msgstr "DVD+R"
    113116
    114 #: ../nautilus-burn-drive.c:2929
     117#: ../nautilus-burn-drive.c:2935
    115118msgid "DVD+RW"
    116119msgstr "DVD+RW"
    117120
    118 #: ../nautilus-burn-drive.c:2931
     121#: ../nautilus-burn-drive.c:2937
    119122msgid "DVD+R DL"
    120123msgstr "DVD+R DL"
    121124
    122 #: ../nautilus-burn-drive.c:2936
     125#: ../nautilus-burn-drive.c:2942
    123126msgid "Broken media type"
    124127msgstr "Развален тип медия"
     
    283286
    284287#: ../make-iso.c:1132
    285 #, fuzzy, c-format
     288#, c-format
    286289msgid ""
    287290"The selected location does not have enough space to store the disc image (%s "
     
    289292msgstr ""
    290293"Избраното местоположение няма достатъчно свободно място, за да побере образа "
    291 "(необходими са %ld MiB)."
     294"(необходими са %s MiB)."
    292295
    293296#: ../make-iso.c:1189
     
    861864
    862865#: ../nautilus-cd-burner.c:2284
    863 #, fuzzy
    864866msgid "Copy Disc"
    865867msgstr "Копиране на диск"
    866868
    867869#: ../nautilus-cd-burner.c:2287
    868 #, fuzzy
    869870msgid "Copy disc _to:"
    870 msgstr "Копиране на диск към CD"
     871msgstr "Копиране на диск _в:"
    871872
    872873#: ../nautilus-cd-burner.c:2350
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.