Ignore:
Timestamp:
Dec 5, 2005, 9:06:26 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Обновяване до 100%. evolution-data-server - стандартизиране към е-поща.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • developer-libs/gnome-vfs.HEAD.bg.po

    r357 r393  
    1111"Project-Id-Version: gnome-vfs\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-11-25 16:12+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:10+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-12-05 09:04+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-12-05 09:04+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2828msgstr "Не може да бъде инициализиран gnome vfs"
    2929
     30#: ../imported/neon/ne_gnutls.c:434
     31msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
     32msgstr ""
     33"Атрибутът „commonName“ (общо име) липсваше в името на субекта в сертификата "
     34"на сървъра"
     35
     36#: ../imported/neon/ne_gnutls.c:471
     37#, c-format
     38msgid "SSL negotiation failed: %s"
     39msgstr "Неуспех при договарянето по SSL: %s"
     40
     41#: ../imported/neon/ne_gnutls.c:480
     42msgid "Server did not send certificate chain"
     43msgstr "Сървърът не изпрати веригата от сертификати"
     44
     45#: ../imported/neon/ne_props.c:372 ../imported/neon/ne_props.c:412
     46msgid "Response exceeds maximum property count"
     47msgstr "Отговорът надвишава максималния брой на свойства"
     48
     49#: ../imported/neon/ne_xmlreq.c:31
     50#, c-format
     51msgid "Could not parse response: %s"
     52msgstr "Отговорът не може да се анализира: %s"
     53
    3054#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237
    3155msgid "ISO 9660 Volume"
     
    5781msgstr "%s:%d не съдържа име на модул."
    5882
    59 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:366
     83#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:363
    6084#, c-format
    6185msgid "Configuration file `%s' was not found: %s"
    6286msgstr "Файлът с настройките „%s“ не е намерен: %s"
     87
     88#. stop parsing if we failed
     89#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:382
     90#, c-format
     91msgid "%s:%d aborted parsing."
     92msgstr "%s:%d анализирането е преустановено."
    6393
    6494#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:37
     
    408438msgstr "Дял"
    409439
    410 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:734
     440#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:733
    411441#, c-format
    412442msgid "Unknown operation type %u"
    413443msgstr "Неизвестен тип операция %u"
    414444
    415 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1025 ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1176
     445#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1024 ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1175
    416446#, c-format
    417447msgid "Cannot create pipe for open GIOChannel: %s"
    418448msgstr "Не може да се създаде програмен канал за отваряне на GIOChannel: %s"
    419449
    420 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1699
     450#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1698
    421451#, c-format
    422452msgid "Unknown job kind %u"
    423453msgstr "Неизвестен вид задача %u"
    424454
    425 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1732
     455#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1731
    426456msgid "Operation stopped"
    427457msgstr "Операцията е спряна"
     
    9751005msgstr "Мрежа на Windows"
    9761006
    977 #: ../modules/sftp-method.c:1321
     1007#: ../modules/sftp-method.c:1320
    9781008#, c-format
    9791009msgid "The identity of the remote computer (%s) is unknown."
    9801010msgstr "Идентичността на отдалечения компютър (%s) е непозната."
    9811011
    982 #: ../modules/sftp-method.c:1322
     1012#: ../modules/sftp-method.c:1321
    9831013#, c-format
    9841014msgid ""
     
    9941024"администратор."
    9951025
    996 #: ../modules/sftp-method.c:1330
     1026#: ../modules/sftp-method.c:1329
    9971027msgid "Log In Anyway"
    9981028msgstr "Влизане въпреки всичко"
    9991029
    1000 #: ../modules/sftp-method.c:1331
     1030#: ../modules/sftp-method.c:1330
    10011031msgid "Cancel Login"
    10021032msgstr "Отказ на влизането"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.