Changeset 370


Ignore:
Timestamp:
Nov 30, 2005, 11:36:07 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Обновяване до 100%

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/meld.HEAD.bg.po

    r294 r370  
    22# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the meld package.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004.
    5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
     4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005.
     5#
    66msgid ""
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: meld-0.9.4.1\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-08 09:22+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2005-11-08 09:20+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-30 11:42+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:40+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov  <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2727msgstr "Скриване на %s"
    2828
    29 #: ../dirdiff.py:361 ../vcview.py:212
    30 #, python-format
    31 msgid "[%s] Scanning"
    32 msgstr "[%s] Проверка"
    33 
    34 #: ../dirdiff.py:370 ../vcview.py:240
     29#: ../dirdiff.py:361 ../dirdiff.py:370 ../vcview.py:212 ../vcview.py:240
    3530#, python-format
    3631msgid "[%s] Scanning %s"
     
    4944"%s"
    5045msgstr ""
    51 "Извършвате сравнение без отчитане на регистъра на буквите върху файлова "
     46"Извършвате сравняване без отчитане на регистъра на буквите върху файлова "
    5247"система, която отчита регистъра на буквите. Някои файлове не се виждат:\n"
    5348"%s"
     
    164159"will be incorrect. See the user manual for more details."
    165160msgstr ""
    166 "Регулярният израз „%s“ промени броя на редовете във файла. Сравнението няма "
     161"Регулярният израз „%s“ промени броя на редовете във файла. Сравняването няма "
    167162"да бъде коректно. Обърнете се към ръководството за повече информация."
    168163
     
    186181msgstr "Текстът „%s“ не бе открит"
    187182
    188 #: ../filediff.py:573
     183#: ../filediff.py:578
    189184#, python-format
    190185msgid "[%s] Set num panes"
    191186msgstr "[%s] Задаване на броя панели"
    192187
    193 #: ../filediff.py:580
     188#: ../filediff.py:585
    194189#, python-format
    195190msgid "[%s] Opening files"
    196191msgstr "[%s] Отваряне на файлове"
    197192
    198 #: ../filediff.py:597 ../filediff.py:611 ../filediff.py:627 ../filediff.py:634
     193#: ../filediff.py:602 ../filediff.py:616 ../filediff.py:632 ../filediff.py:639
    199194#, python-format
    200195msgid "Could not read from '%s'"
    201196msgstr "Невъзможно четене от „%s“"
    202197
    203 #: ../filediff.py:598 ../filediff.py:635
     198#: ../filediff.py:603 ../filediff.py:640
    204199msgid "The error was:"
    205200msgstr "Грешката бе:"
    206201
    207 #: ../filediff.py:603
     202#: ../filediff.py:608
    208203#, python-format
    209204msgid "[%s] Reading files"
    210205msgstr "[%s] Прочитане на файлове"
    211206
    212 #: ../filediff.py:612
     207#: ../filediff.py:617
    213208msgid ""
    214209"It contains ascii nulls.\n"
     
    218213"Вероятно е двоичен файл."
    219214
    220 #: ../filediff.py:628
     215#: ../filediff.py:633
    221216#, python-format
    222217msgid "I tried encodings %s."
    223218msgstr "Беше пробвано кодиране %s."
    224219
    225 #: ../filediff.py:656
     220#: ../filediff.py:662
    226221#, python-format
    227222msgid "[%s] Computing differences"
    228223msgstr "[%s] Изчисляване на разликите"
    229224
    230 #: ../filediff.py:760
     225#: ../filediff.py:766
    231226#, python-format
    232227msgid ""
     
    237232"Да се презапише?"
    238233
    239 #: ../filediff.py:773
     234#: ../filediff.py:779
    240235#, python-format
    241236msgid ""
     
    248243"%s."
    249244
    250 #: ../filediff.py:782
     245#: ../filediff.py:788
    251246#, python-format
    252247msgid "Choose a name for buffer %i."
    253248msgstr "Избор на име за буфера %i."
    254249
    255 #: ../filediff.py:795
     250#: ../filediff.py:801
    256251#, python-format
    257252msgid ""
     
    264259"Кой вариант искате да се ползва?"
    265260
    266 #: ../filediff.py:811
     261#: ../filediff.py:817
    267262#, python-format
    268263msgid ""
     
    274269
    275270#. save as
    276 #: ../filediff.py:846
     271#: ../filediff.py:852
    277272msgid "Save patch as..."
    278273msgstr "Запис на кръпка като..."
    279274
    280 #: ../filediff.py:900
     275#: ../filediff.py:906
    281276#, python-format
    282277msgid ""
     
    296291
    297292#: ../glade2/dirdiff.glade.h:2
    298 msgid "Copy Left"
     293msgid "Compare"
     294msgstr "Сравняване"
     295
     296#: ../glade2/dirdiff.glade.h:3 ../glade2/vcview.glade.h:6
     297msgid "Compare selected"
     298msgstr "Сравняване на избраното"
     299
     300#: ../glade2/dirdiff.glade.h:4
     301msgid "Copy To Left"
    299302msgstr "Копиране наляво"
    300303
    301 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:3
    302 msgid "Copy Right"
     304#: ../glade2/dirdiff.glade.h:5
     305msgid "Copy To Right"
    303306msgstr "Копиране надясно"
    304 
    305 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:4
    306 msgid "Copy left"
    307 msgstr "Копиране от десния панел в левия"
    308 
    309 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:5
    310 msgid "Copy right"
    311 msgstr "Копиране от левия панел в десния"
    312307
    313308#: ../glade2/dirdiff.glade.h:6
     
    315310msgstr "Изтриване на избраното"
    316311
    317 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:7
    318 msgid "Diff"
    319 msgstr "Разлики"
    320 
    321 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:8
    322 msgid "Diff selection"
    323 msgstr "Разлики в избраното"
    324 
    325 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:9 ../glade2/filediff.glade.h:7
     312#: ../glade2/dirdiff.glade.h:7 ../glade2/filediff.glade.h:7
    326313msgid "Edit"
    327314msgstr "Редактиране"
    328315
    329 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:10
     316#: ../glade2/dirdiff.glade.h:8
    330317msgid "Hide selected"
    331318msgstr "Скриване на избраното"
    332319
    333 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:11
     320#: ../glade2/dirdiff.glade.h:9
    334321msgid "Hide..."
    335322msgstr "Скриване..."
    336323
    337 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:12
     324#: ../glade2/dirdiff.glade.h:10
    338325msgid "Ignore case of entries"
    339326msgstr "Регистърът на избраното да е без значение"
    340327
    341 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:13
    342 msgid "Launch _Comparison"
    343 msgstr "Стартиране на _сравнение"
    344 
    345 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:14
     328#: ../glade2/dirdiff.glade.h:11
    346329msgid "Left"
    347330msgstr "Ляв"
    348331
    349 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:15
     332#: ../glade2/dirdiff.glade.h:12
    350333msgid "Modified"
    351334msgstr "Променен"
    352335
    353 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:16
     336#: ../glade2/dirdiff.glade.h:13
    354337msgid "New"
    355338msgstr "Нов"
    356339
    357 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:17
     340#: ../glade2/dirdiff.glade.h:14
    358341msgid "Right"
    359342msgstr "Десен"
    360343
    361 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:18
     344#: ../glade2/dirdiff.glade.h:15
    362345msgid "Same"
    363346msgstr "Еднакъв"
    364347
    365 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:19
     348#: ../glade2/dirdiff.glade.h:16
    366349msgid "Show identical"
    367350msgstr "Показване на еднаквите"
    368351
    369 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:20 ../glade2/vcview.glade.h:18
     352#: ../glade2/dirdiff.glade.h:17 ../glade2/vcview.glade.h:18
    370353msgid "Show modified"
    371354msgstr "Показване на променените"
    372355
    373 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:21
     356#: ../glade2/dirdiff.glade.h:18
    374357msgid "Show new"
    375358msgstr "Показване на новите"
    376359
    377 #: ../glade2/dirdiff.glade.h:22
     360#: ../glade2/dirdiff.glade.h:19 ../glade2/meldapp.glade.h:86
     361#: ../glade2/vcview.glade.h:25
     362msgid "_Compare"
     363msgstr "_Сравняване"
     364
     365#: ../glade2/dirdiff.glade.h:20
    378366msgid "_Delete Selected"
    379367msgstr "_Изтриване на избраните"
     
    388376
    389377#: ../glade2/filediff.glade.h:3
    390 msgid "Copy All _Left"
     378msgid "Copy All To _Left"
    391379msgstr "Копиране всичко на_ляво"
    392380
    393381#: ../glade2/filediff.glade.h:4
    394 msgid "Copy All _Right"
     382msgid "Copy All To _Right"
    395383msgstr "Копиране всичко на_дясно"
    396384
     
    408396
    409397#: ../glade2/filediff.glade.h:9
    410 msgid "Make Patch"
    411 msgstr "Създаване на кръпка"
    412 
    413 #: ../glade2/filediff.glade.h:10
    414398msgid "Match _entire word only"
    415399msgstr "Съвпадане само по _цели думи"
    416400
    417 #: ../glade2/filediff.glade.h:11
     401#: ../glade2/filediff.glade.h:10
    418402msgid "Regular e_xpression"
    419403msgstr "Ре_гулярен израз"
    420404
    421 #: ../glade2/filediff.glade.h:12
     405#: ../glade2/filediff.glade.h:11
    422406msgid "Save modified files?"
    423407msgstr "Запис на променените файлове?"
    424408
    425 #: ../glade2/filediff.glade.h:13
     409#: ../glade2/filediff.glade.h:12
    426410msgid "Search for:"
    427411msgstr "Търсене за:"
    428412
    429 #: ../glade2/filediff.glade.h:14
     413#: ../glade2/filediff.glade.h:13
    430414msgid "_Match case"
    431415msgstr "_Регистърът на буквите е от значение"
    432416
    433 #: ../glade2/filediff.glade.h:15
     417#: ../glade2/filediff.glade.h:14
    434418msgid "_Wrap around"
    435419msgstr "_С достигане до края да се почне отначало"
     
    484468
    485469#: ../glade2/meldapp.glade.h:13
    486 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Diff</span>"
    487 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Разлики</span>"
     470msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Compare</span>"
     471msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Сравняване</span>"
    488472
    489473#: ../glade2/meldapp.glade.h:14
     
    727711#: ../glade2/meldapp.glade.h:72
    728712msgid "Three way directory"
    729 msgstr "Сравнение на 3 директории"
     713msgstr "Сравняване на 3 директории"
    730714
    731715#: ../glade2/meldapp.glade.h:73
    732716msgid "Three way file"
    733 msgstr "Сравнение на 3 файла"
     717msgstr "Сравняване на 3 файла"
    734718
    735719#: ../glade2/meldapp.glade.h:74
    736720msgid "Two way directory"
    737 msgstr "Сравнение на 2 директории"
     721msgstr "Сравняване на 2 директории"
    738722
    739723#: ../glade2/meldapp.glade.h:75
    740724msgid "Two way file"
    741 msgstr "Сравнение на 2 файла"
     725msgstr "Сравняване на 2 файла"
    742726
    743727#: ../glade2/meldapp.glade.h:76
     
    773757"separated by spaces."
    774758msgstr ""
    775 "При сравнения на директории някои файлове и директории може да се "
     759"При сравнявания на директории някои файлове и директории може да се "
    776760"пренебрегват. Всеки ред е списък от шаблони на обвивката, разделени с "
    777761"интервали."
     
    785769"details."
    786770msgstr ""
    787 "При сравнение на файлове някои промени може да се пренебрегват. Всеки шаблон "
    788 "тук е регулярен израз в езика Питон, който заменя всеки напасващ текст с "
    789 "празен низ преди да се извърши сравнението. Ако изразът съдържа групи, само "
    790 "групите се заменят. Обърнете се към ръководството за повече подробности."
     771"При сравняване на файлове някои промени може да се пренебрегват. Всеки "
     772"шаблон тук е регулярен израз в езика Питон, който заменя всеки напасващ "
     773"текст с празен низ преди да се извърши сравняването. Ако изразът съдържа "
     774"групи, само групите се заменят. Обърнете се към ръководството за повече "
     775"подробности."
    791776
    792777#: ../glade2/meldapp.glade.h:84
     
    798783msgstr "_Символ"
    799784
    800 #: ../glade2/meldapp.glade.h:86
     785#: ../glade2/meldapp.glade.h:87
    801786msgid "_Contents"
    802787msgstr "_Съдържание"
    803788
    804 #: ../glade2/meldapp.glade.h:87 ../glade2/vcview.glade.h:25
    805 msgid "_Diff"
    806 msgstr "_Сравняване"
    807 
    808789#: ../glade2/meldapp.glade.h:88
    809790msgid "_Directory Comparison"
    810 msgstr "Сравнение на _директории"
     791msgstr "Сравняване на _директории"
    811792
    812793#: ../glade2/meldapp.glade.h:89
     
    816797#: ../glade2/meldapp.glade.h:90
    817798msgid "_File Comparison"
    818 msgstr "Сравнение на _файлове"
     799msgstr "Сравняване на _файлове"
    819800
    820801#: ../glade2/meldapp.glade.h:91
     
    836817#: ../glade2/meldapp.glade.h:95
    837818msgid "_Three Way Compare"
    838 msgstr "_Тройно сравнение"
     819msgstr "_Тройно сравняване"
    839820
    840821#: ../glade2/meldapp.glade.h:96
     
    867848
    868849#: ../glade2/vcview.glade.h:5
     850msgid "Compare Options"
     851msgstr "Настройки на сравняването"
     852
     853#: ../glade2/vcview.glade.h:7
    869854msgid "Date"
    870855msgstr "Дата"
    871856
    872 #: ../glade2/vcview.glade.h:6
     857#: ../glade2/vcview.glade.h:8
    873858msgid "Delete locally"
    874859msgstr "Локално изтриване"
    875 
    876 #: ../glade2/vcview.glade.h:7
    877 msgid "Diff Options"
    878 msgstr "Настройки за разликите"
    879 
    880 #: ../glade2/vcview.glade.h:8
    881 msgid "Diff selected"
    882 msgstr "Разлики в избраните"
    883860
    884861#: ../glade2/vcview.glade.h:9
     
    997974msgstr "Синтаксисът се осветява, само ако имате инсталиран pygtksourceview."
    998975
    999 #: ../meldapp.py:749
     976#: ../meldapp.py:750
    1000977msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
    1001978msgstr "Невъзможно е да се сравняват файлове с директории.\n"
     
    1006983#.
    1007984#. ###############################################################################
    1008 #: ../meldapp.py:795
     985#: ../meldapp.py:796
    1009986msgid ""
    1010987"Meld is a file and directory comparison tool. Usage:\n"
     
    10461023"devtools\n"
    10471024
    1048 #: ../meldapp.py:812
     1025#: ../meldapp.py:813
    10491026#, python-format
    10501027msgid ""
     
    10551032"Написан от Stephen Kennedy <stevek@gnome.org>"
    10561033
    1057 #: ../meldapp.py:862
     1034#: ../meldapp.py:863
    10581035#, python-format
    10591036msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.