Changeset 3606 for non-gtk/git/git.bg.po


Ignore:
Timestamp:
Sep 28, 2022, 12:13:29 PM (2 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/672

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3604 r3606  
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    44# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
    5 #
    65# ========================
    76# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
     
    209208# grep '^#: ' todo.po | sed 's/^#: //' | tr ' ' '\n' | sed 's/:[0-9]*$//' > FILES
    210209# for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n
    211 #
    212210msgid ""
    213211msgstr ""
    214212"Project-Id-Version: git 2.38\n"
    215213"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    216 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 10:54+0200\n"
    217 "PO-Revision-Date: 2022-09-23 11:15+0200\n"
     214"POT-Creation-Date: 2022-09-28 10:59+0200\n"
     215"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:59+0200\n"
    218216"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    219217"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    373371msgstr "индексът не може да бъде обновен"
    374372
    375 #
    376373#, c-format
    377374msgid "Bye.\n"
     
    65846581msgstr "Проверка на връзките на „%s“"
    65856582
    6586 #
    65876583#, c-format
    65886584msgid "invalid %s"
     
    1833218328"индекса"
    1833318329
    18334 msgid "corrupt bitmap lookup table: xor chain exceed entry count"
     18330msgid "corrupt bitmap lookup table: xor chain exceeds entry count"
    1833518331msgstr ""
    1833618332"повредена таблица със съответствия: веригата за XOR е по-дълга от броя на "
     
    2315523151msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
    2315623152msgstr "Наистина ли искате да изпратите „%s“? [y|N]: "
    23157 
    23158 #~ msgid "(stats|all)"
    23159 #~ msgstr "„stats“/„all“ (статистика/всичко)"
    23160 
    23161 #~ msgid "git maintenance register"
    23162 #~ msgstr "git maintenance register"
    23163 
    23164 #~ msgid "git maintenance unregister"
    23165 #~ msgstr "git maintenance unregister"
    23166 
    23167 #~ msgid "git maintenance stop"
    23168 #~ msgstr "git maintenance stop"
    23169 
    23170 #, c-format
    23171 #~ msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
    23172 #~ msgstr "заглавната част на оцветеното парче „%.*s“ не може да се анализира"
    23173 
    23174 #, c-format
    23175 #~ msgid "Unknown subcommand: %s"
    23176 #~ msgstr "Непозната подкоманда: %s"
    23177 
    23178 #~ msgid "checked out in another worktree"
    23179 #~ msgstr "изтеглен в друго работно дърво"
    23180 
    23181 #~ msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
    23182 #~ msgstr "стандартният вход на „crontab“ не може да се отвори"
    23183 
    23184 #, c-format
    23185 #~ msgid "invalid subcommand: %s"
    23186 #~ msgstr "неправилна подкоманда: „%s“"
    23187 
    23188 #~ msgid "single arg format must be symmetric range"
    23189 #~ msgstr "вариантът с единствен аргумент изисква симетричен диапазон"
    23190 
    23191 #~ msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
    23192 #~ msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
    23193 
    23194 #~ msgid "git submodule--helper name <path>"
    23195 #~ msgstr "git submodule--helper name ПЪТ"
    23196 
    23197 #, c-format
    23198 #~ msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
    23199 #~ msgstr "отдалеченият адрес на подмодула „%s“ не може да бъде получен"
    23200 
    23201 #, c-format
    23202 #~ msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
    23203 #~ msgstr "Неправилен режим на обновяване „%s“ за пътя към подмодул „%s“"
    23204 
    23205 #~ msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
    23206 #~ msgstr "път към работното дърво, през границите на вложените подмодули"
    23207 
    23208 #~ msgid "rebase, merge, checkout or none"
    23209 #~ msgstr ""
    23210 #~ "„rebase“ (пребазиране), „merge“ (сливане), „checkout“ (изтегляне) или "
    23211 #~ "„none“ (нищо да не се прави)"
    23212 
    23213 #~ msgid "bad value for update parameter"
    23214 #~ msgstr "неправилен параметър към опцията „--update“"
    23215 
    23216 #~ msgid "Show three-way merge without touching index"
    23217 #~ msgstr "Извеждане на тройно сливане без промяна на индекса"
    23218 
    23219 #, c-format
    23220 #~ msgid "could not create directory for '%s'"
    23221 #~ msgstr "директорията за „%s“ не може да се създадe"
    23222 
    23223 #, c-format
    23224 #~ msgid "Couldn't start hook '%s'\n"
    23225 #~ msgstr "Куката „%s“ не може да се стартира\n"
    23226 
    23227 #, c-format
    23228 #~ msgid ""
    23229 #~ "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; "
    23230 #~ "old copy renamed to %s"
    23231 #~ msgstr ""
    23232 #~ "Бележка: „%s“ не е актуален и пречи за преминаването към версията с "
    23233 #~ "конфликт.  Старият вариант е преименуван на „%s“"
    23234 
    23235 #, c-format
    23236 #~ msgid "%s: fast-forward"
    23237 #~ msgstr "%s: превъртане"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.