Ignore:
Timestamp:
Oct 3, 2021, 5:18:38 PM (8 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

yelp: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/yelp.master.bg.po

    r3181 r3455  
    33# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
    44# Copyright (C) 2012, 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
     5# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov.
    56# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2006, 2007, 2008, 2009, 2016.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2021.
    78# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    89# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
     
    1314msgstr ""
    1415"Project-Id-Version: yelp master\n"
    15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:48+0300\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2017-09-03 09:54+0300\n"
     16"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
     17"POT-Creation-Date: 2021-09-25 15:03+0000\n"
     18"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:11+0200\n"
    1819"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1920"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3435#. <string/> - The package to install
    3536#.
    36 #: yelp.xml.in:36
     37#: data/domains/yelp.xml.in:36
    3738msgid "Install <string/>"
    3839msgstr "Инсталиране на <string/>"
    3940
    40 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
    41 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
     41#: data/yelp.appdata.xml.in:25
     42msgid "GNOME Help"
     43msgstr "Помощ за GNOME"
     44
     45#: data/yelp.appdata.xml.in:26
     46msgid "Help viewer for GNOME"
     47msgstr "Преглед на помощта за GNOME"
     48
     49#: data/yelp.appdata.xml.in:28
     50msgid ""
     51"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
     52"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
     53msgstr ""
     54"Yelp е визуализаторът за помощта на GNOME. Стандартно показва помощта във "
     55"формат Mallard, но поддържа и DocBook, info, man и HTML."
     56
     57#: data/yelp.appdata.xml.in:32
     58msgid ""
     59"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
     60"and bookmarks."
     61msgstr ""
     62"Yelp помага да откриете необходимата документация с интерактивно търсене и "
     63"запазване на отметки."
     64
     65#: data/yelp.appdata.xml.in:36
     66msgid ""
     67"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
     68"statuses when editing Mallard documents."
     69msgstr ""
     70"Има и режим на редактиране, който ви показва коментарите и ревизиите при "
     71"промяната на документи във формат Mallard."
     72
     73#: data/yelp.appdata.xml.in:50
     74msgid "The GNOME Project"
     75msgstr "Проектът GNOME"
     76
     77#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
    4278msgid "Invalid compressed data"
    4379msgstr "Неправилни компресирани данни"
    4480
    45 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
    46 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
     81#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
    4782msgid "Not enough memory"
    4883msgstr "Няма достатъчно памет"
    4984
    50 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221
    51 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:301
    52 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:455 ../libyelp/yelp-man-document.c:255
     85#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:220
     86#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
     87#: libyelp/yelp-man-document.c:198
    5388#, c-format
    5489msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
    5590msgstr "Страницата „%s“ не е открита в документа „%s“."
    5691
    57 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358
    58 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:393
    59 #, c-format
     92#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:357
     93#: libyelp/yelp-man-document.c:335
    6094msgid "The file does not exist."
    6195msgstr "Файлът не съществува."
    6296
    63 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368
    64 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
     97#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:367
     98#: libyelp/yelp-man-document.c:345
    6599#, c-format
    66100msgid "The file ‘%s’ does not exist."
    67101msgstr "Файлът „%s“ не съществува."
    68102
    69 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348
     103#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359
    70104#, c-format
    71105msgid ""
     
    75109"Файлът „%s“ не може да бъде анализиран, защото не е правилен документ на XML."
    76110
    77 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361
     111#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372
    78112#, c-format
    79113msgid ""
     
    84118"включени в него не е правилен XML."
    85119
    86 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791
     120#: libyelp/yelp-docbook-document.c:807
    87121msgid "Unknown"
    88122msgstr "Без заглавие"
    89123
    90 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301
    91 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:335
     124#: libyelp/yelp-docbook-document.c:905 libyelp/yelp-info-document.c:300
     125#: libyelp/yelp-man-document.c:278
    92126#, c-format
    93127msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
    94128msgstr "Поисканата страница не е открита в документа „%s“."
    95129
    96 #: ../libyelp/yelp-document.c:1030
     130#: libyelp/yelp-document.c:888
    97131#, c-format
    98132msgid "Search results for “%s”"
    99133msgstr "Резултати от търсенето на „%s“"
    100134
    101 #: ../libyelp/yelp-document.c:1042
    102 #, c-format
    103 msgid "No matching help pages found in “%s”."
    104 msgstr "Няма съвпадащи страници в „%s“."
    105 
    106 #: ../libyelp/yelp-document.c:1048
     135#: libyelp/yelp-document.c:898
    107136msgid "No matching help pages found."
    108137msgstr "Няма съвпадащи страници в помощта."
    109138
    110 #: ../libyelp/yelp-error.c:35
    111 #, c-format
     139#: libyelp/yelp-error.c:35
    112140msgid "An unknown error occurred."
    113141msgstr "Възникна неизвестна грешка"
    114142
    115 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
     143#: libyelp/yelp-help-list.c:486
    116144msgid "All Help Documents"
    117145msgstr "Всички документи от помощта"
    118146
    119 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:383
     147#: libyelp/yelp-info-document.c:382
    120148#, c-format
    121149msgid ""
     
    124152"Файлът „%s“ не може да бъде анализиран, защото е неправилна страница от info."
    125153
    126 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:343
     154#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348
    127155#, c-format
    128156msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
    129157msgstr "Папката „%s“ не съществува."
    130158
    131 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
     159#: libyelp/yelp-search-entry.c:435
    132160#, c-format
    133161msgid "Search for “%s”"
    134162msgstr "Търсене на „%s“"
    135163
    136 #: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
     164#: libyelp/yelp-transform.c:379 libyelp/yelp-transform.c:394
    137165#, c-format
    138166msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
    139167msgstr "Файлът със стилове (XSLT) „%s“ липсва или не е валиден."
    140168
    141 #: ../libyelp/yelp-transform.c:518
     169#: libyelp/yelp-transform.c:528
    142170msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
    143171msgstr "Атрибутът href не е открит в yelp:document\n"
    144172
    145 #: ../libyelp/yelp-transform.c:533
     173#: libyelp/yelp-transform.c:543
    146174msgid "Out of memory"
    147175msgstr "Няма достатъчно памет"
    148176
    149 #: ../libyelp/yelp-view.c:253
     177#: libyelp/yelp-view.c:251
    150178msgid "C_opy Code Block"
    151179msgstr "К_опиране на блок с код"
    152180
    153 #: ../libyelp/yelp-view.c:258
     181#: libyelp/yelp-view.c:256
    154182msgid "_Copy Link Location"
    155183msgstr "Копиране на мес_тоположението на връзката"
    156184
    157 #: ../libyelp/yelp-view.c:263
     185#: libyelp/yelp-view.c:261
    158186msgid "_Open Link"
    159187msgstr "_Отваряне на връзка"
    160188
    161 #: ../libyelp/yelp-view.c:268
     189#: libyelp/yelp-view.c:266
    162190msgid "Open Link in New _Window"
    163191msgstr "Отваряне на връзката в нов _прозорец"
    164192
    165 #: ../libyelp/yelp-view.c:278
     193#: libyelp/yelp-view.c:276
    166194msgid "_Install Packages"
    167195msgstr "_Инсталиране на пакетите"
    168196
    169 #: ../libyelp/yelp-view.c:283
     197#: libyelp/yelp-view.c:281
    170198msgid "Save Code _Block As…"
    171199msgstr "Запазване на _блока с код като…"
    172200
    173 #: ../libyelp/yelp-view.c:298
     201#: libyelp/yelp-view.c:296
    174202msgid "_Copy Text"
    175203msgstr "_Копиране на текста"
    176204
    177 #: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2197
     205#: libyelp/yelp-view.c:830 libyelp/yelp-view.c:2147
    178206#, c-format
    179207msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
    180208msgstr "Адресът „%s“ сочи към неправилна страница."
    181209
    182 #: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2203
    183 #, c-format
     210#: libyelp/yelp-view.c:836 libyelp/yelp-view.c:2153
    184211msgid "The URI does not point to a valid page."
    185212msgstr "Адресът не сочи към правилна страница."
    186213
    187 #: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2209
     214#: libyelp/yelp-view.c:841 libyelp/yelp-view.c:2159
    188215#, c-format
    189216msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
    190217msgstr "Адресът „%s“ не може да бъде обработен."
    191218
    192 #: ../libyelp/yelp-view.c:842
    193 #, c-format
     219#: libyelp/yelp-view.c:846
    194220msgid "Unknown Error."
    195221msgstr "Непозната грешка."
    196222
    197 #: ../libyelp/yelp-view.c:996
     223#: libyelp/yelp-view.c:1000
    198224msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
    199225msgstr ""
    200226"Пакетът „PackageKit“ не е инсталиран, а връзките за инсталиране го изискват."
    201227
    202 #: ../libyelp/yelp-view.c:1243
     228#: libyelp/yelp-view.c:1247
    203229msgid "Save Image"
    204230msgstr "Запазване на изображението"
    205231
    206 #: ../libyelp/yelp-view.c:1342
     232#: libyelp/yelp-view.c:1346
    207233msgid "Save Code"
    208234msgstr "Запазване на изходния код"
    209235
    210 #: ../libyelp/yelp-view.c:1438
     236#: libyelp/yelp-view.c:1442
    211237#, c-format
    212238msgid "Send email to %s"
    213239msgstr "Изпращане на е-поща до %s"
    214240
    215 #: ../libyelp/yelp-view.c:1542
     241#: libyelp/yelp-view.c:1546
    216242msgid "_Save Image As…"
    217243msgstr "_Запазване на изображението като…"
    218244
    219 #: ../libyelp/yelp-view.c:1543
     245#: libyelp/yelp-view.c:1547
    220246msgid "_Save Video As…"
    221247msgstr "_Запазване на видео клипа като…"
    222248
    223 #: ../libyelp/yelp-view.c:1551
     249#: libyelp/yelp-view.c:1555
    224250msgid "S_end Image To…"
    225251msgstr "Изпращан_e на изображението до…"
    226252
    227 #: ../libyelp/yelp-view.c:1552
     253#: libyelp/yelp-view.c:1556
    228254msgid "S_end Video To…"
    229255msgstr "Изпращан_e на видео клипа до…"
    230256
    231 #: ../libyelp/yelp-view.c:1893
     257#: libyelp/yelp-view.c:1911
    232258#, c-format
    233259msgid "Could not load a document for ‘%s’"
    234260msgstr "Неуспешно зареждане на документ за „%s“"
    235261
    236 #: ../libyelp/yelp-view.c:1899
    237 #, c-format
     262#: libyelp/yelp-view.c:1917
    238263msgid "Could not load a document"
    239264msgstr "Неуспешно зареждане на документ"
    240265
    241 #: ../libyelp/yelp-view.c:1983
     266#: libyelp/yelp-view.c:1972
    242267msgid "Document Not Found"
    243268msgstr "Документът не беше открит"
    244269
    245 #: ../libyelp/yelp-view.c:1985
     270#: libyelp/yelp-view.c:1974
    246271msgid "Page Not Found"
    247272msgstr "Страницата не е открита"
    248273
    249 #: ../libyelp/yelp-view.c:1988
     274#: libyelp/yelp-view.c:1977
    250275msgid "Cannot Read"
    251276msgstr "Неуспешно четене"
    252277
    253 #: ../libyelp/yelp-view.c:1994
     278#: libyelp/yelp-view.c:1983
    254279msgid "Unknown Error"
    255280msgstr "Непозната грешка"
    256281
    257 #: ../libyelp/yelp-view.c:2014
     282#: libyelp/yelp-view.c:2003
    258283msgid "Search for packages containing this document."
    259284msgstr "Търсене за пакети съдържащи този документ."
    260285
    261 #: ../src/yelp-application.c:59
     286#: src/yelp-application.c:59
    262287msgid "Turn on editor mode"
    263288msgstr "Включване на режим за редактиране"
    264289
    265 #: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181
    266 #: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1
     290#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1208 src/yelp-window.c:1216
     291#: yelp.desktop.in:3
    267292msgid "Help"
    268293msgstr "Потребителско ръководство"
    269294
    270 #: ../src/yelp-application.c:321
     295#: src/yelp-window.c:361
     296msgid "Back"
     297msgstr "Назад"
     298
     299#: src/yelp-window.c:368
     300msgid "Forward"
     301msgstr "Напред"
     302
     303#: src/yelp-window.c:379
     304msgid "Menu"
     305msgstr "Меню"
     306
     307#: src/yelp-window.c:384
    271308msgid "New Window"
    272309msgstr "Нов прозорец"
    273310
    274 #: ../src/yelp-application.c:325
     311#: src/yelp-window.c:385
     312msgid "Find…"
     313msgstr "Търсене…"
     314
     315#: src/yelp-window.c:386
     316msgid "Print…"
     317msgstr "Печат…"
     318
     319#: src/yelp-window.c:391
     320msgid "Previous Page"
     321msgstr "Предишнa страница"
     322
     323#: src/yelp-window.c:392
     324msgid "Next Page"
     325msgstr "Следваща страница"
     326
     327#: src/yelp-window.c:397
    275328msgid "Larger Text"
    276329msgstr "По-голям текст"
    277330
    278 #: ../src/yelp-application.c:326
     331#: src/yelp-window.c:398
    279332msgid "Smaller Text"
    280333msgstr "По-малък текст"
    281334
    282 #: ../src/yelp-window.c:343
    283 msgid "Back"
    284 msgstr "Назад"
    285 
    286 #: ../src/yelp-window.c:350
    287 msgid "Forward"
    288 msgstr "Напред"
    289 
    290 #: ../src/yelp-window.c:361
    291 msgid "Menu"
    292 msgstr "Меню"
    293 
    294 #: ../src/yelp-window.c:366
    295 msgid "Find…"
    296 msgstr "Търсене…"
    297 
    298 #: ../src/yelp-window.c:367
    299 msgid "Print…"
    300 msgstr "Печат…"
    301 
    302 #: ../src/yelp-window.c:372
    303 msgid "Previous Page"
    304 msgstr "Предишнa страница"
    305 
    306 #: ../src/yelp-window.c:373
    307 msgid "Next Page"
    308 msgstr "Следваща страница"
    309 
    310 #: ../src/yelp-window.c:378
     335#: src/yelp-window.c:403
    311336msgid "All Help"
    312337msgstr "Цялото потребителско ръководство"
    313338
    314 #: ../src/yelp-window.c:400
     339#: src/yelp-window.c:425
    315340msgid "Search (Ctrl+S)"
    316341msgstr "Търсене (Ctrl+S)"
    317342
    318 #: ../src/yelp-window.c:417
     343#: src/yelp-window.c:442
    319344msgid "Bookmarks"
    320345msgstr "Отметки"
    321346
    322 #: ../src/yelp-window.c:434
     347#: src/yelp-window.c:459
    323348msgid "No bookmarks"
    324349msgstr "Липсват отметки"
    325350
    326 #: ../src/yelp-window.c:442
     351#: src/yelp-window.c:467
    327352msgid "Add Bookmark"
    328353msgstr "Добавяне на отметка"
    329354
    330 #: ../src/yelp-window.c:448
     355#: src/yelp-window.c:473
    331356msgid "Remove Bookmark"
    332357msgstr "Премахване на отметката"
    333358
    334 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
     359#: yelp.desktop.in:4
    335360msgid "Get help with GNOME"
    336361msgstr "Помощ за GNOME"
    337362
    338 #: ../yelp.desktop.in.in.h:3
     363#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
     364#: yelp.desktop.in:6
    339365msgid "documentation;information;manual;help;"
    340366msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.