Changeset 3451


Ignore:
Timestamp:
Oct 2, 2021, 9:14:08 PM (4 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gst-plugins-bad: подаден през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/freedesktop/gst-plugins-bad-1.19.2.bg.po

    r3450 r3451  
    22# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016 Free Software Fondation, Inc.
    33# Copyright (C) 2017 Free Software Fondation, Inc.
     4# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov.
    45# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
    56# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2021.
    78#
    89msgid ""
    910msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:09+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-05-08 11:49+0200\n"
     11"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.19.2\n"
     12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     13"POT-Creation-Date: 2021-09-23 01:34+0100\n"
     14"PO-Revision-Date: 2021-10-02 20:07+0200\n"
    1415"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    2122"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2223
    23 #: ext/gl/gstgltestsrc.c:489
    24 msgid "failed to draw pattern"
    25 msgstr "шарката не може да се изобрази"
     24#: ext/curl/gstcurlhttpsrc.c:1439
     25msgid "No URL set."
     26msgstr "Не е зададен адрес."
    2627
    27 #: ext/gl/gstgltestsrc.c:490
    28 msgid "A GL error occured"
    29 msgstr "Грешка от GL"
    30 
    31 #: ext/gl/gstgltestsrc.c:496
    32 msgid "format wasn't negotiated before get function"
    33 msgstr "форматът не е бил уточнен преди извикване на функцията за получаване"
    34 
    35 #: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:186
     28#: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:189
    3629msgid "OpenCV failed to load template image"
    3730msgstr "OpenCV не успя да зареди изображението-шаблон"
     
    6255msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
    6356
    64 #: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:421
    65 #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:722
     57#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:430
     58#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:735
    6659msgid "This file contains no playable streams."
    6760msgstr "Файлът не съдържа потоци за изпълнение."
    6861
    69 #: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
     62#: ext/sndfile/gstsfdec.c:771
    7063msgid "Could not open sndfile stream for reading."
    7164msgstr "Потокът sndfile не може да се отвори за четене."
    7265
    73 #: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
     66#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1834
    7467msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
    7568msgstr ""
     
    7770"продължителност"
    7871
    79 #: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1859
    80 #: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:270
     72#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1866
     73#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:275
    8174#, c-format
    8275msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
    8376msgstr "Елементът „%s“ липсва, проверете инсталацията на GStreamer."
    8477
    85 #: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:347
     78#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:352
    8679msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
    8780msgstr "Местоположението на файла е NULL. Задайте име на файл"
    8881
    89 #: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:585
     82#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:587
    9083msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
    9184msgstr "Елементът за цифрово увеличение не може да бъде създаден"
    9285
    93 #: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1041
     86#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1044
    9487msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
    9588msgstr "Форматът на подкартината не е бил уточнен преди началото на потока"
    9689
    97 #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3352
     90#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3626
    9891msgid "Failed to get fragment URL."
    9992msgstr "Неуспешно получаване на адреса на фрагмента."
    10093
    101 #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3724
     94#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4013
     95#, c-format
    10296msgid "Couldn't download fragments"
    10397msgstr "Фрагментите не могат да бъдат свалени"
    10498
    105 #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3813
    106 #: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1610
     99#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4102
     100#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1693
    107101msgid "Internal data stream error."
    108102msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
    109103
    110 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1579 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1793
     104#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1597 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1811
    111105#, c-format
    112106msgid "Device \"%s\" does not exist."
    113107msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
    114108
    115 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
     109#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1601
    116110#, c-format
    117111msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
    118112msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
    119113
    120 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1602
     114#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1620
    121115#, c-format
    122116msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
    123 msgstr "Настройките на устройството „%s“ не могат да бъдат получени."
     117msgstr "Настройките на устройството „%s“ не може да бъдат получени."
    124118
    125 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1619
     119#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1637
    126120#, c-format
    127121msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
    128 msgstr "Системите за доставка от устройството „%s“ не могат да бъдат изброени."
     122msgstr "Системите за доставка от устройството „%s“ не може да бъдат изброени."
    129123
    130 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1797
     124#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1815
    131125#, c-format
    132126msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
     
    134128
    135129#: sys/dvb/parsechannels.c:410
     130#, c-format
    136131msgid "Couldn't find channel configuration file"
    137132msgstr "Файлът с настройките на каналите не може да бъде открит"
     
    155150#, c-format
    156151msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
    157 msgstr "Свойствата на канала „%s“ не могат да бъдат зададени"
     152msgstr "Свойствата на канала „%s“ не може да бъдат зададени"
    158153
    159154#: sys/dvb/parsechannels.c:560
     
    163158
    164159#: sys/dvb/parsechannels.c:570
     160#, c-format
    165161msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
    166162msgstr "Файлът с настройките на каналите не съдържа никакви канали"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.