Ignore:
Timestamp:
Jul 26, 2021, 8:56:35 AM (3 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-tweaks: подаден през vertimus

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-tweaks.bg.po

    r3420 r3421  
    22# Copyright (C) 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
     4# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    45# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
    56# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016, 2021.
    78# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
    89# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
     
    1112msgstr ""
    1213"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
    13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
    14 "tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
    15 "POT-Creation-Date: 2017-09-10 18:12+0300\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2017-09-10 18:08+0300\n"
    17 "Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>\n"
     14"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
     15"POT-Creation-Date: 2021-07-04 16:34+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2021-07-23 18:52+0200\n"
     17"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1919"Language: bg\n"
     
    2323"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2424
    25 #: ../gtweak/app.py:36 ../gtweak/utils.py:311 ../gtweak/utils.py:327
     25#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
     26msgid "The GNOME Project"
     27msgstr "Проектът GNOME"
     28
     29#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:42 gtweak/utils.py:326
     30#: gtweak/utils.py:343
    2631msgid "GNOME Tweaks"
    2732msgstr "Натаманяване на GNOME"
    2833
    29 #: ../gtweak/app.py:80
     34#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
     35msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
     36msgstr "Нагласяне на разширените настройки на GNOME 3"
     37
     38#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
     39msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
     40msgstr ""
     41"„Натаманяване на GNOME“ позволява нагласянето на разширените настройки на "
     42"GNOME."
     43
     44#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
     45msgid ""
     46"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
     47"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
     48msgstr ""
     49"Чрез програмата може да се инсталират и управляват темите и разширенията, да "
     50"се променят настройките на захранването, да се избират автоматично "
     51"стартираните програми, да се включват иконките на работния плот, както и "
     52"много други неща."
     53
     54#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
     55msgid "Tweaks"
     56msgstr "Настройки"
     57
     58#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
     59#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
     60msgid ""
     61"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
     62msgstr ""
     63"настройки;разширени;предпочитания;разширения;шрифтове;тема;клавиатура;"
     64"въвеждане;таман;натаманяване;settings;advanced;preferences;extensions;fonts;"
     65"theme;xkb;keyboard;"
     66
     67#: data/shell.ui:7
     68msgid "_Reset to Defaults"
     69msgstr "Връщане на _стандартните настройки"
     70
     71#: data/shell.ui:13
     72msgid "_About Tweaks"
     73msgstr "_Относно"
     74
     75#: gtweak/app.py:22
     76msgid "_Continue"
     77msgstr "_Напред"
     78
     79#: gtweak/app.py:24
     80msgid "Extensions Has Moved"
     81msgstr "Разширенията се преместени"
     82
     83#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
     84#: gtweak/app.py:29
     85#, python-brace-format
     86msgid "Extensions management has been moved to {0}."
     87msgstr "Управлението на разширенията е прехвърлено в „{0}“."
     88
     89#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
     90#: gtweak/app.py:33
     91#, python-brace-format
     92msgid ""
     93"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
     94"not include it."
     95msgstr ""
     96"Ако дистрибуцията ви не предоставя разширението, пробвайте да го свалите от "
     97"„{0}“."
     98
     99#: gtweak/app.py:78
    30100msgid "Reset to Defaults"
    31101msgstr "Връщане на стандартните настройки"
    32102
    33 #: ../gtweak/app.py:81
     103#: gtweak/app.py:79
    34104msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
    35105msgstr ""
    36 "Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки на стандартните си стойности?"
    37 
    38 #: ../gtweak/app.py:102 ../gtweak/app.py:104
     106"Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки към стандартните си стойности?"
     107
     108#: gtweak/app.py:96 gtweak/app.py:98
    39109msgid "GNOME Shell"
    40110msgstr "Обвивка на GNOME"
    41111
    42 #: ../gtweak/app.py:104
     112#: gtweak/app.py:98
    43113#, python-format
    44114msgid "(%s mode)"
    45115msgstr "(режим: %s)"
    46116
    47 #: ../gtweak/app.py:107
     117#: gtweak/app.py:101
    48118msgid "GNOME Shell is not running"
    49119msgstr "Обвивката на GNOME не е стартирана"
    50120
    51 #: ../gtweak/app.py:109
    52 msgid "GTK+"
    53 msgstr "GTK+"
    54 
    55 #: ../gtweak/app.py:116
     121#: gtweak/app.py:103
     122msgid "GTK"
     123msgstr "GTK"
     124
     125#: gtweak/app.py:110
    56126msgid "Homepage"
    57127msgstr "Начална страница"
    58128
    59 #: ../gtweak/tweakmodel.py:43
     129#: gtweak/tweakmodel.py:31
    60130msgid "Miscellaneous"
    61131msgstr "Допълнителни"
    62132
    63 #: ../gtweak/tweakview.py:103
    64 msgid "Tweaks"
    65 msgstr "Настройки"
    66 
    67 #: ../gtweak/tweakview.py:119
     133#: gtweak/tweakview.py:143
    68134msgid "Search Tweaks…"
    69135msgstr "Търсене в настройките…"
    70136
    71 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:41
    72 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
     137#. "General" needs to be first item in sidebar
     138#: gtweak/tweakview.py:201 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
     139msgid "General"
     140msgstr "Общи"
     141
     142#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
     143#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
    73144msgid "Applications"
    74145msgstr "Програми"
    75146
    76 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:65
     147#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
     148msgid "Error writing setting"
     149msgstr "Грешка при запазването на настройките"
     150
     151#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
    77152msgid "Icons"
    78153msgstr "Икони"
    79154
    80 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:83
     155#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
    81156msgid "Cursor"
    82157msgstr "Показалец на мишката"
    83158
    84 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
     159#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
    85160msgid "Shell"
    86161msgstr "Обвивка"
    87162
    88 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
     163#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
    89164msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
    90165msgstr "Инсталиране на друга тема за обвивката на GNOME"
    91166
    92167#. check the shell is running and the usertheme extension is present
    93 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:113
     168#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
    94169msgid "Unknown error"
    95170msgstr "Непозната грешка"
    96171
    97 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:118
     172#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
    98173msgid "Shell not running"
    99174msgstr "Обвивката не е стартирана"
    100175
    101 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:140
     176#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
    102177msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
    103178msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME е инсталирано неправилно"
    104179
    105 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:143
     180#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
    106181msgid "Shell user-theme extension not enabled"
    107182msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME не е включено"
    108183
    109 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:146
     184#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
    110185msgid "Could not list shell extensions"
    111186msgstr "Разширенията на обвивката на GNOME не могат да бъдат изброени"
    112187
    113 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:175
     188#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
    114189msgid "<i>Default</i>"
    115190msgstr "<i>Стандартно</i>"
    116191
    117 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:181
     192#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
    118193msgid "Select a theme"
    119194msgstr "Избор на тема"
    120195
    121 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:230
     196#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
    122197#, python-format
    123198msgid "%s theme updated successfully"
    124199msgstr "Темата „%s“ е обновена успешно"
    125200
    126 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:232
     201#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
    127202#, python-format
    128203msgid "%s theme installed successfully"
    129 msgstr "Темата „%s“ е успешно инсталирана"
    130 
    131 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:240
     204msgstr "Темата „%s“ е инсталирана успешно"
     205
     206#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
    132207msgid "Error installing theme"
    133208msgstr "Грешка при инсталиране на тема"
    134209
    135210#. does not look like a valid theme
    136 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:245
     211#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
    137212msgid "Invalid theme"
    138213msgstr "Неправилна тема"
    139214
    140 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:257
     215#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
    141216msgid "Appearance"
    142217msgstr "Външен вид"
     
    144219#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
    145220#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
    146 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:261
     221#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
     222msgid "Themes"
     223msgstr "Теми"
     224
     225#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
     226msgid "Sound"
     227msgstr "Звук"
     228
     229#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:290
     230msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
     231msgstr "Коя тема със звуци да се ползва за аудио събитията."
     232
     233#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
     234msgid "Background"
     235msgstr "Фон"
     236
     237#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
     238#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
     239msgid "Image"
     240msgstr "Изображение"
     241
     242#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
     243#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
     244msgid "Adjustment"
     245msgstr "Регулиране"
     246
     247#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:297
     248msgid "Lock Screen"
     249msgstr "Заключване на екрана"
     250
     251#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
     252msgid "Show Icons"
     253msgstr "Показване на иконите"
     254
     255#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
     256#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
     257#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
     258#. to probe for it.
     259#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
     260msgid "Home"
     261msgstr "Домашна папка"
     262
     263#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
     264msgid "Desktop"
     265msgstr "Работен плот"
     266
     267#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
     268msgid "Icons on Desktop"
     269msgstr "Икони на работния плот"
     270
     271#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
     272msgid "Network Servers"
     273msgstr "Мрежови сървъри"
     274
     275#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
     276msgid "Trash"
     277msgstr "Кошче"
     278
     279#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
     280msgid "Mounted Volumes"
     281msgstr "Монтирани устройства"
     282
     283#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
     284msgid "Hinting"
     285msgstr "Шрифтови подсказки"
     286
     287#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
     288msgid "Antialiasing"
     289msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
     290
     291#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
     292msgid "Full"
     293msgstr "Пълно"
     294
     295#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
     296msgid "Medium"
     297msgstr "Средно"
     298
     299#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
     300msgid "Slight"
     301msgstr "Леко"
     302
     303#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
     304msgid "None"
     305msgstr "Никакво"
     306
     307#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
     308msgid "Subpixel (for LCD screens)"
     309msgstr "Подпикселно (за LCD)"
     310
     311#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
     312msgid "Standard (grayscale)"
     313msgstr "Стандартно (степени на сивото)"
     314
     315#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
     316msgid "Fonts"
     317msgstr "Шрифтове"
     318
     319#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
     320msgid "Interface Text"
     321msgstr "Шрифт на интерфейса"
     322
     323#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
     324msgid "Document Text"
     325msgstr "Шрифт на документите"
     326
     327#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
     328msgid "Monospace Text"
     329msgstr "Равноширок шрифт"
     330
     331#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
     332msgid "Legacy Window Titles"
     333msgstr "Остарели заглавни ленти на прозорците"
     334
     335#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
     336msgid "Scaling Factor"
     337msgstr "Коефициент на мащабиране"
     338
     339#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
     340msgid "Suspend when laptop lid is closed"
     341msgstr "Приспиване при затварянето на екрана на лаптопа"
     342
     343#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:54
    147344msgid "Animations"
    148345msgstr "Анимации"
    149346
    150 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:262
    151 msgid "Themes"
    152 msgstr "Теми"
    153 
    154 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
    155 msgid "Show Icons"
    156 msgstr "Показване на иконите"
    157 
    158 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
    159 msgid "Desktop"
    160 msgstr "Работен плот"
    161 
    162 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
    163 msgid "Icons on Desktop"
    164 msgstr "Икони на работния плот"
    165 
    166 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
    167 msgid "Home"
    168 msgstr "Домашна папка"
    169 
    170 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
    171 msgid "Network Servers"
    172 msgstr "Мрежови сървъри"
    173 
    174 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
    175 msgid "Trash"
    176 msgstr "Кошче"
    177 
    178 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
    179 msgid "Mounted Volumes"
    180 msgstr "Монтирани устройства"
    181 
    182 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
    183 msgid "Background"
    184 msgstr "Фон"
    185 
    186 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
    187 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
    188 msgid "Image"
    189 msgstr "Изображение"
    190 
    191 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
    192 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
    193 msgid "Adjustment"
    194 msgstr "Регулиране"
    195 
    196 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
    197 msgid "Lock Screen"
    198 msgstr "Заключване на екрана"
    199 
    200 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
    201 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:35
    202 msgid "Hinting"
    203 msgstr "Шрифтови подсказки"
    204 
    205 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
    206 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
    207 msgid "Antialiasing"
    208 msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
    209 
    210 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:44
    211 msgid "Full"
    212 msgstr "Пълно"
    213 
    214 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
    215 msgid "Medium"
    216 msgstr "Средно"
    217 
    218 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:56
    219 msgid "Slight"
    220 msgstr "Леко"
    221 
    222 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
    223 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:87
    224 msgid "None"
    225 msgstr "Никакво"
    226 
    227 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:75
    228 msgid "Subpixel (for LCD screens)"
    229 msgstr "Подпикселно (за LCD)"
    230 
    231 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:81
    232 msgid "Standard (grayscale)"
    233 msgstr "Стандартно (степени на сивото)"
    234 
    235 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
    236 msgid "Fonts"
    237 msgstr "Шрифтове"
    238 
    239 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:113
    240 msgid "Window Title"
    241 msgstr "Заглавия на прозорците"
    242 
    243 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
    244 msgid "Interface"
    245 msgstr "Интерфейс"
    246 
    247 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:115
    248 msgid "Document"
    249 msgstr "Документи"
    250 
    251 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:116
    252 msgid "Monospace"
    253 msgstr "Равноширок"
    254 
    255 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:118
    256 msgid "Scaling Factor"
    257 msgstr "Коефициент на мащабиране"
    258 
    259 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:52
    260 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:318
    261 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
    262 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
     347#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
     348#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
     349msgid "Over-Amplification"
     350msgstr "Свръхусилване на звука"
     351
     352#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:58
     353msgid ""
     354"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
     355"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
     356msgstr ""
     357"Позволяване на усилване на звука над 100%. Това може да доведе до "
     358"изкривяването му. По-добре е да усилвате от настройките на програмата, ако "
     359"това е възможно."
     360
     361#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
     362msgid "Emacs Input"
     363msgstr "Клавишни комбинации на Emacs"
     364
     365#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
     366msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
     367msgstr "Да се използват клавишните комбинации на Emacs."
     368
     369#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
     370#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
     371msgid "Compose Key"
     372msgstr "Compose"
     373
     374#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     375#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     376#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
     377#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
     378msgid "Scroll Lock"
     379msgstr "Scroll Lock"
     380
     381#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     382#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     383#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
     384msgid "PrtScn"
     385msgstr "PrtScn"
     386
     387#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     388#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     389#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
     390msgid "Menu"
     391msgstr "Меню"
     392
     393#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     394#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     395#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
     396msgid "Right Alt"
     397msgstr "Десен Alt"
     398
     399#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     400#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     401#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
     402msgid "Right Ctrl"
     403msgstr "Десен Ctrl"
     404
     405#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     406#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     407#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
     408#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:200
     409msgid "Right Super"
     410msgstr "Десен Super"
     411
     412#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     413#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     414#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
     415msgid "Caps Lock"
     416msgstr "Caps Lock"
     417
     418#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
     419#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
     420#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
     421msgid "Left Ctrl"
     422msgstr "Ляв Ctrl"
     423
     424#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
     425#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:183
     426#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:323
     427#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
    263428msgid "Disabled"
    264429msgstr "Изключени"
    265430
    266 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:179
    267 msgid "Typing"
    268 msgstr "Клавиатура"
    269 
    270 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:36
    271 msgid "Suspend when laptop lid is closed"
    272 msgstr "Приспиване при затварянето на екрана на лаптопа"
    273 
    274 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:60
    275 msgid "Power"
    276 msgstr "Захранване"
    277 
    278 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:46
    279 msgid "No Extensions Installed"
    280 msgstr "Няма инсталирани разширения"
    281 
    282 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:53
    283 msgid "Browse in Software"
    284 msgstr "Търсене в програмите"
    285 
    286 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
    287 msgid "Extension downloading"
    288 msgstr "Изтегляне на разширение"
    289 
    290 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
    291 msgid "Error loading extension"
    292 msgstr "Грешка при изтеглянето на разширение"
    293 
    294 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
    295 msgid "Extension does not support shell version"
    296 msgstr "Разширението не поддържа тази версия на обвивката"
    297 
    298 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
    299 msgid "Unknown extension error"
    300 msgstr "Непозната грешка от разширението"
    301 
    302 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
    303 msgid "Updating"
    304 msgstr "Обновяване"
    305 
    306 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
    307 msgid "Error"
    308 msgstr "Грешка"
    309 
    310 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:194
    311 msgid "Update"
    312 msgstr "Обновяване"
    313 
    314 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:236
    315 msgid "Extensions"
    316 msgstr "Разширения на обвивката"
    317 
    318 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:45
    319 msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
    320 msgstr ""
    321 "Началните програми се стартират автоматично при влизането в графичната среда."
    322 
    323 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:46
    324 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:318
    325 msgid "Startup Applications"
    326 msgstr "Начални програми"
    327 
    328 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:63
    329 msgid "Search Applications…"
    330 msgstr "Търсене на програма…"
    331 
    332 #. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
    333 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:71
    334 msgid "<primary>f"
    335 msgstr "<модификатор>f"
    336 
    337 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:90
    338 msgid "running"
    339 msgstr "стартирани"
    340 
    341 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:100
    342 msgid "_Close"
    343 msgstr "_Затваряне"
    344 
    345 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:101
    346 msgid "_Add"
    347 msgstr "_Добавяне"
    348 
    349 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:244
    350 msgid "Remove"
    351 msgstr "Премахване"
    352 
    353 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:268
    354 msgid "New startup application"
    355 msgstr "Нова програма при стартиране"
    356 
    357 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:269
    358 msgid "Add a new application to be run at startup"
    359 msgstr ""
    360 "Добавяне на нова програма, която да се стартира при влизане в графичната "
    361 "среда"
    362 
    363 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:27
    364 msgid "Activities Overview Hot Corner"
    365 msgstr "Ъгъл за покзване на дейностите"
    366 
    367 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:32
    368 msgid "Application Menu"
    369 msgstr "Меню с програмите"
    370 
    371 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:75
    372 msgid "Top Bar"
    373 msgstr "Лентата отгоре"
    374 
    375 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:77
    376 msgid "Battery Percentage"
    377 msgstr "Процент батерия"
    378 
    379 #. Requires patch from https://bugzilla.gnome.org/688320
    380 #. GSettingsSwitchTweak(_("Activities Overview Hot Corner"),"org.gnome.shell", "enable-hot-corners", loaded=_shell_loaded),
    381 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:80
    382 msgid "Clock"
    383 msgstr "Часовник"
    384 
    385 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:81
    386 msgid "Date"
    387 msgstr "Дата"
    388 
    389 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:82
    390 msgid "Seconds"
    391 msgstr "Секунди"
    392 
    393 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:83
    394 msgid "Calendar"
    395 msgstr "Календар"
    396 
    397 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:84
    398 msgid "Week Numbers"
    399 msgstr "Номера на седмиците"
    400 
    401 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
    402 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
    403 msgid "Window Focus"
    404 msgstr "Фокусиране на прозорци"
    405 
    406 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
    407 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:50
    408 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
    409 msgid "Click to Focus"
    410 msgstr "При натискане"
    411 
    412 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:52
    413 msgid "Windows are focused when they are clicked."
    414 msgstr "Прозорците се фокусират при натискане на бутон на мишката в тях."
    415 
    416 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:76
    417 msgid "Sloppy"
    418 msgstr "При посочване"
    419 
    420 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:78
    421 msgid ""
    422 "Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
    423 "the desktop is hovered."
    424 msgstr ""
    425 "Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката и остават така "
    426 "дори той да е върху работния плот."
    427 
    428 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:102
    429 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:325
    430 msgid "Secondary-Click"
    431 msgstr "Натискане на втория бутон"
    432 
    433 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:104
    434 msgid ""
    435 "Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
    436 "removes focus from the previous window."
    437 msgstr ""
    438 "Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката, но ако той е "
    439 "върху работния плот — фокусът се маха."
    440 
    441 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:185
    442 msgid "Placement"
    443 msgstr "Поставяне"
    444 
    445 #. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
    446 #. interface is flipped
    447 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
    448 msgid "Left"
    449 msgstr "Ляво"
    450 
    451 #. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
    452 #. interface is flipped
    453 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
    454 msgid "Right"
    455 msgstr "Дясно"
    456 
    457 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
    458 msgid "Window scaling"
    459 msgstr "Мащабиране на прозорците"
    460 
    461 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
    462 msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
    463 msgstr ""
    464 "Промяна на коефициента за мащабиране на прозорците на GTK при висока "
    465 "разделителна способност (HiDPI)"
    466 
    467 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:265
    468 #, python-format
    469 msgid "Settings will be reverted in %d second"
    470 msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
    471 msgstr[0] "След %d секунда настройките ще бъдат отменени"
    472 msgstr[1] "След %d секунди настройките ще бъдат отменени"
    473 
    474 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:281
    475 msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
    476 msgstr ""
    477 "Искате ли да запазите настройките за висока разделителна способност (HiDPI)?"
    478 
    479 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:288
    480 msgid "Revert Settings"
    481 msgstr "Отмяна на промените"
    482 
    483 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:289
    484 msgid "Keep Changes"
    485 msgstr "Запазване на промените"
    486 
    487 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
    488 msgid "HiDPI"
    489 msgstr "Висока разделителна способност"
    490 
    491 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
    492 msgid "Windows"
    493 msgstr "Прозорци"
    494 
    495 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
    496 msgid "Attach Modal Dialogs"
    497 msgstr "Прикрепени модални прозорци"
    498 
    499 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
    500 msgid ""
    501 "When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
    502 "cannot be moved."
    503 msgstr ""
    504 "Модалните прозорци да са прикрепени към създалите ги прозорци и да не могат "
    505 "да се мърдат."
    506 
    507 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
    508 msgid "Resize with Secondary-Click"
    509 msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
    510 
    511 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
    512 msgid "Window Action Key"
    513 msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
    514 
    515 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:321
    516 msgid "Raise Windows When Focused"
    517 msgstr "Фокусирането издига прозорците"
    518 
    519 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:322
    520 msgid "Titlebar Actions"
    521 msgstr "Действия със заглавната лента"
    522 
    523 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:323
    524 msgid "Double-Click"
    525 msgstr "Двойно натискане"
    526 
    527 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:324
    528 msgid "Middle-Click"
    529 msgstr "Натискане на средния бутон"
    530 
    531 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:326
    532 msgid "Titlebar Buttons"
    533 msgstr "Бутони на заглавната лента"
    534 
    535 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:327
    536 msgid "Maximize"
    537 msgstr "Максимизиране"
    538 
    539 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:328
    540 msgid "Minimize"
    541 msgstr "Минимизиране"
    542 
    543 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:34
    544 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:52
    545 msgid "Dynamic Workspaces"
    546 msgstr "Динамични работни плотове"
    547 
    548 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:54
    549 msgid ""
    550 "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
    551 "empty."
    552 msgstr ""
    553 "Работните плотове се създават при нужда и автоматично се премахват, когато "
    554 "са празни."
    555 
    556 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:78
    557 msgid "Static Workspaces"
    558 msgstr "Статични работни плотове"
    559 
    560 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:80
    561 msgid "Number of workspaces is fixed."
    562 msgstr "Постоянен брой на работните плотове"
    563 
    564 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
    565 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:195
    566 msgid "Display Handling"
    567 msgstr "Управление на екраните"
    568 
    569 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
    570 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:157
    571 msgid "Workspaces span displays"
    572 msgstr "Работните плотове да обхващат повече от един екран"
    573 
    574 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
    575 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:192
    576 msgid "Workspaces"
    577 msgstr "Работни плотове"
    578 
    579 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:131
    580 msgid "Workspaces on primary display only"
    581 msgstr "Работни плотове само за основния екран"
    582 
    583 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:133
    584 msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
    585 msgstr "Допълнителните екрани са независими работни плотове."
    586 
    587 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:159
    588 msgid "The current workspace includes additional displays."
    589 msgstr "Текущият работен плот обхваща повече от един екран."
    590 
    591 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:194
    592 msgid "Number of Workspaces"
    593 msgstr "Брой на работните плотове"
    594 
    595 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:35
    596 msgid "Emacs Input"
    597 msgstr "Клавишни комбинации на Emacs"
    598 
    599 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:38
    600 msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
    601 msgstr "Да се използват клавишните комбинации на Emacs."
    602 
    603 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:54
    604 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
    605 msgid "Compose Key"
    606 msgstr "Compose"
    607 
    608 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    609 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    610 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:110
    611 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:192
    612 msgid "Scroll Lock"
    613 msgstr "Scroll Lock"
    614 
    615 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    616 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    617 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:111
    618 msgid "PrtScn"
    619 msgstr "PrtScn"
    620 
    621 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    622 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    623 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:112
    624 msgid "Menu"
    625 msgstr "Меню"
    626 
    627 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    628 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    629 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:113
    630 msgid "Right Alt"
    631 msgstr "Десен Alt"
    632 
    633 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    634 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    635 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:114
    636 msgid "Right Ctrl"
    637 msgstr "Десен Ctrl"
    638 
    639 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    640 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    641 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:115
    642 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
    643 msgid "Right Super"
    644 msgstr "Десен Super"
    645 
    646 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    647 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    648 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:116
    649 msgid "Caps Lock"
    650 msgstr "Caps Lock"
    651 
    652 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
    653 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
    654 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:117
    655 msgid "Left Ctrl"
    656 msgstr "Ляв Ctrl"
    657 
    658 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
     431#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
    659432msgid "Allows entering additional characters."
    660433msgstr "Позволява въвеждането на допълнителни знаци."
    661434
    662 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:140
     435#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:126
    663436msgid ""
    664437"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
     
    677450"<b>`</b> след това ще въведе <b>ю̀</b>.\n"
    678451
    679 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:203
     452#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:189
    680453msgid "Overview Shortcut"
    681454msgstr "Преглед"
    682455
    683 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:210
     456#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:196
    684457msgid "Left Super"
    685458msgstr "Ляв Super"
    686459
    687 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
    688 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:245
     460#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
     461#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
    689462msgid "Additional Layout Options"
    690463msgstr "Допълнителни настройки на подредбата"
    691464
    692 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:265
     465#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:253
     466#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:391
     467msgid "Mouse Click Emulation"
     468msgstr "Имитация на натискане на клавишите на мишката"
     469
     470#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:271
     471msgid "Fingers"
     472msgstr "Пръсти"
     473
     474#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:273
     475msgid ""
     476"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
     477"middle-click."
     478msgstr ""
     479"Натискането на втория бутон става с потупване на два пръста по сензорния "
     480"панел, а на средния бутон — с потупване на три пръста."
     481
     482#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
     483msgid "Area"
     484msgstr "Зона"
     485
     486#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:299
     487msgid ""
     488"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
     489"for middle-click."
     490msgstr ""
     491"Натискането на втория бутон става с потупване на зоната долу вляво, а на "
     492"средния бутон — с потупване на зоната долу в средата."
     493
     494#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
     495msgid "Don’t use mouse click emulation."
     496msgstr "Без имитация на натискане на клавишите на мишката."
     497
     498#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:362
    693499msgid "Keyboard & Mouse"
    694500msgstr "Клавиатура и мишка"
    695501
    696 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:266
     502#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
    697503msgid "Keyboard"
    698504msgstr "Клавиатура"
    699505
    700 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:267
     506#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
    701507msgid "Show Extended Input Sources"
    702508msgstr "Показване на допълнителните начини за вход"
    703509
    704 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:270
     510#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
    705511msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
    706512msgstr "Повече начини за вход на данни в настройките."
    707513
    708 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:276
     514#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
    709515msgid "Mouse"
    710516msgstr "Мишка"
    711517
    712 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:277
     518#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
    713519msgid "Acceleration Profile"
    714520msgstr "Профил на ускорението"
    715521
    716 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:281
     522#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:378
    717523msgid "Pointer Location"
    718524msgstr "Местоположение на показалеца"
    719525
    720 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:285
     526#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:381
    721527msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
    722 msgstr "Показалеца на мишката се откроява чрез натискането на Ctrl."
    723 
    724 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:286
     528msgstr "Показалецът на мишката се откроява чрез натискането на Ctrl."
     529
     530#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:382
    725531msgid "Middle Click Paste"
    726532msgstr "Поставяне на текста със средния бутон"
    727533
    728 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:290
     534#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:386
    729535msgid "Touchpad"
    730536msgstr "Сензорен панел"
    731537
    732 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:291
    733 msgid "Click Method"
    734 msgstr "Начин на натискане"
    735 
    736 #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:295
     538#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:387
    737539msgid "Disable While Typing"
    738540msgstr "Изключване при натискане на клавиатурата"
    739541
    740 #: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
     542#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
     543msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
     544msgstr ""
     545"Началните програми се стартират автоматично при влизането в графичната среда."
     546
     547#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
     548#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
     549msgid "Startup Applications"
     550msgstr "Начални програми"
     551
     552#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
     553msgid "Search Applications…"
     554msgstr "Търсене на програма…"
     555
     556#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
     557#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
     558msgid "<primary>f"
     559msgstr "<модификатор>f"
     560
     561#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
     562msgid "running"
     563msgstr "стартирани"
     564
     565#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
     566msgid "_Close"
     567msgstr "_Затваряне"
     568
     569#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
     570msgid "_Add"
     571msgstr "_Добавяне"
     572
     573#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
     574msgid "Remove"
     575msgstr "Премахване"
     576
     577#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
     578msgid "New startup application"
     579msgstr "Нова програма при стартиране"
     580
     581#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
     582msgid "Add a new application to be run at startup"
     583msgstr ""
     584"Добавяне на нова програма, която да се стартира при влизане в графичната "
     585"среда"
     586
     587#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
     588msgid "Placement"
     589msgstr "Поставяне"
     590
     591#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
     592#. interface is flipped
     593#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
     594msgid "Left"
     595msgstr "Ляво"
     596
     597#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
     598#. interface is flipped
     599#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
     600msgid "Right"
     601msgstr "Дясно"
     602
     603#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
     604msgid "Window Titlebars"
     605msgstr "Заглавни ленти на прозорците"
     606
     607#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
     608msgid "Titlebar Actions"
     609msgstr "Действия със заглавната лента"
     610
     611#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
     612msgid "Double-Click"
     613msgstr "Двойно натискане"
     614
     615#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
     616msgid "Middle-Click"
     617msgstr "Натискане на средния бутон"
     618
     619#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
     620#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
     621msgid "Secondary-Click"
     622msgstr "Натискане на втория бутон"
     623
     624#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
     625msgid "Titlebar Buttons"
     626msgstr "Бутони на заглавната лента"
     627
     628#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
     629msgid "Maximize"
     630msgstr "Максимизиране"
     631
     632#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
     633msgid "Minimize"
     634msgstr "Минимизиране"
     635
     636#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:14
     637msgid "Top Bar"
     638msgstr "Лентата отгоре"
     639
     640#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
     641msgid "Activities Overview Hot Corner"
     642msgstr "Ъгъл за показване на дейностите"
     643
     644#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
     645msgid "Battery Percentage"
     646msgstr "Процент батерия"
     647
     648#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
     649msgid "Clock"
     650msgstr "Часовник"
     651
     652#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
     653msgid "Weekday"
     654msgstr "Делник"
     655
     656#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
     657msgid "Date"
     658msgstr "Дата"
     659
     660#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
     661msgid "Seconds"
     662msgstr "Секунди"
     663
     664#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:21
     665msgid "Calendar"
     666msgstr "Календар"
     667
     668#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:22
     669msgid "Week Numbers"
     670msgstr "Номера̀ на седмиците"
     671
     672#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
     673#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
     674msgid "Window Focus"
     675msgstr "Фокусиране на прозорци"
     676
     677#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
     678#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
     679#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
     680msgid "Click to Focus"
     681msgstr "При натискане"
     682
     683#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
     684msgid "Windows are focused when they are clicked."
     685msgstr "Прозорците се фокусират при натискане на бутон на мишката в тях."
     686
     687#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
     688msgid "Focus on Hover"
     689msgstr "Фокусиране при посочване"
     690
     691#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
     692msgid ""
     693"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
     694"the desktop is hovered."
     695msgstr ""
     696"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката и остават така "
     697"дори той да е върху работния плот."
     698
     699#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
     700msgid ""
     701"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
     702"removes focus from the previous window."
     703msgstr ""
     704"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката, но ако той е "
     705"върху работния плот — фокусът се маха."
     706
     707#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
     708msgid "Window scaling"
     709msgstr "Мащабиране на прозорците"
     710
     711#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
     712msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
     713msgstr ""
     714"Промяна на коефициента за мащабиране на прозорците на GTK при висока "
     715"разделителна способност (HiDPI)"
     716
     717#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
     718#, python-brace-format
     719msgid "Settings will be reverted in {0} second"
     720msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
     721msgstr[0] "След {0} секунда настройките ще бъдат отменени"
     722msgstr[1] "След {0} секунди настройките ще бъдат отменени"
     723
     724#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
     725msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
     726msgstr ""
     727"Искате ли да запазите настройките за висока разделителна способност (HiDPI)?"
     728
     729#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
     730msgid "Revert Settings"
     731msgstr "Отмяна на промените"
     732
     733#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
     734msgid "Keep Changes"
     735msgstr "Запазване на промените"
     736
     737#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
     738msgid "HiDPI"
     739msgstr "Висока разделителна способност"
     740
     741#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
     742msgid "Windows"
     743msgstr "Прозорци"
     744
     745#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
     746msgid "Attach Modal Dialogs"
     747msgstr "Прикрепени модални прозорци"
     748
     749#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
     750msgid ""
     751"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
     752"cannot be moved."
     753msgstr ""
     754"Модалните прозорци да са прикрепени към създалите ги прозорци и да не може "
     755"да се мърдат."
     756
     757#. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
     758#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
     759msgid "Edge Tiling"
     760msgstr "Прилепяне по ръбовете"
     761
     762#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
     763msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
     764msgstr "Прозорците се прилепват по ръбовете на екрана при провлачване."
     765
     766#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
     767msgid "Center New Windows"
     768msgstr "Центриране на новите прозорци"
     769
     770#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
     771msgid "Resize with Secondary-Click"
     772msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
     773
     774#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
     775msgid "Window Action Key"
     776msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
     777
     778#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:217
     779msgid "Raise Windows When Focused"
     780msgstr "Фокусирането издига прозорците"
     781
     782#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
     783msgid "Dynamic Workspaces"
     784msgstr "Динамични работни плотове"
     785
     786#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:38
     787msgid ""
     788"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
     789"empty."
     790msgstr ""
     791"Работните плотове се създават при нужда и автоматично се премахват, когато "
     792"са празни."
     793
     794#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
     795msgid "Static Workspaces"
     796msgstr "Статични работни плотове"
     797
     798#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
     799msgid "Number of workspaces is fixed."
     800msgstr "Постоянен брой на работните плотове"
     801
     802#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
     803#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
     804msgid "Workspaces"
     805msgstr "Работни плотове"
     806
     807#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
     808#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
     809msgid "Display Handling"
     810msgstr "Управление на екраните"
     811
     812#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
     813#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
     814msgid "Workspaces span displays"
     815msgstr "Работните плотове да обхващат повече от един екран"
     816
     817#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
     818msgid "Workspaces on primary display only"
     819msgstr "Работни плотове само за основния екран"
     820
     821#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
     822msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
     823msgstr "Допълнителните екрани са независими работни плотове."
     824
     825#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
     826msgid "The current workspace includes additional displays."
     827msgstr "Текущият работен плот обхваща повече от един екран."
     828
     829#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
     830msgid "Number of Workspaces"
     831msgstr "Брой на работните плотове"
     832
     833#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
     834msgid "Typing"
     835msgstr "Клавиатура"
     836
     837#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
    741838msgid "Device"
    742839msgstr "Устройство"
    743840
    744 #: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
     841#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
    745842msgid "Wacom"
    746843msgstr "Wacom"
    747844
    748845#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
    749 #: ../gtweak/utils.py:72
     846#: gtweak/utils.py:63
    750847#, python-format
    751848msgid "%s <i>(default)</i>"
    752 msgstr "„%s“ <i>стандартно</i>"
    753 
    754 #: ../gtweak/utils.py:329
     849msgstr "„%s“ <i>(стандартно)</i>"
     850
     851#: gtweak/utils.py:345
    755852msgid "Configuration changes require restart"
    756853msgstr "Промяната на настройките изисква рестартиране"
    757854
    758 #: ../gtweak/utils.py:330
     855#: gtweak/utils.py:346
    759856msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
    760857msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на сесията"
    761858
    762 #: ../gtweak/utils.py:334
     859#: gtweak/utils.py:350
    763860msgid "Restart Session"
    764861msgstr "Рестартиране на сесията"
    765 
    766 #: ../gtweak/widgets.py:501
    767 msgid "Enable dark theme for all applications"
    768 msgstr "Включване на тъмна тема за всички приложения"
    769 
    770 #: ../gtweak/widgets.py:502
    771 msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
    772 msgstr "Включване на подсказка за тъмна тема за всички програми в сесията"
    773 
    774 #: ../gtweak/widgets.py:511
    775 msgid "Global Dark Theme"
    776 msgstr "Тъмна тема"
    777 
    778 #: ../gtweak/widgets.py:512
    779 msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
    780 msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на програмите."
    781 
    782 #: ../gtweak/widgets.py:541
    783 msgid "Error writing setting"
    784 msgstr "Грешка при запазването на настройките"
    785 
    786 #~ msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
    787 #~ msgstr "Нагласяне на разширените настройки на GNOME 3"
    788 
    789 #~ msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
    790 #~ msgstr ""
    791 #~ "„Натаманяване на GNOME“ позволява нагласянето на разширените настройки на "
    792 #~ "GNOME."
    793 
    794 #~ msgid ""
    795 #~ "It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
    796 #~ "manage startup applications, and enable desktop icons among other "
    797 #~ "settings."
    798 #~ msgstr ""
    799 #~ "Чрез програмата могат да се инсталират и управляват темите и "
    800 #~ "разширенията, да се променят настройките на захранването, да се "
    801 #~ "управляват автоматично стартираните програми, да се включват иконките на "
    802 #~ "работния плот, както и много други неща."
    803 
    804 #~ msgid "gnome-tweak-tool"
    805 #~ msgstr "gnome-tweak-tool"
    806 
    807 #~ msgid ""
    808 #~ "Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
    809 #~ msgstr ""
    810 #~ "Настройки;Разширени;Предпочитания;Разширения;Шрифтове;Тема;XKB;Клавиатура;"
    811 #~ "Въвеждане;"
    812 
    813 #~ msgid "_Reset to Defaults"
    814 #~ msgstr "Връщане на _стандартните настройки"
    815 
    816 #~ msgid "Disable All Shell Extensions"
    817 #~ msgstr "Изключване на всички разширения на обвивката на GNOME"
    818 
    819 #~ msgid "_About"
    820 #~ msgstr "_Относно"
    821 
    822 #~ msgid "_Quit"
    823 #~ msgstr "_Изход"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.