Ignore:
Timestamp:
Mar 25, 2021, 11:13:57 AM (4 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bitwarden: обновен превод през https://crowdin.com/profile/kspearrin

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/bitwarden/browser/messages.json

    r3368 r3396  
    8484  },
    8585  "autoFill": {
    86     "message": "Автоматично попълване"
     86    "message": "Автоматично дописване"
    8787  },
    8888  "generatePasswordCopied": {
     
    607607    "description": "WARNING (should stay in capitalized letters if the language permits)"
    608608  },
     609  "confirmVaultExport": {
     610    "message": "Потвърждаване на изнасянето на трезора"
     611  },
    609612  "exportWarningDesc": {
    610613    "message": "Данните от трезора ви ще се изнесат в незащитен формат. Не го пращайте по незащитени канали като е-поща. Изтрийте файла незабавно след като свършите работата си с него."
     614  },
     615  "encExportKeyWarningDesc": {
     616    "message": "При изнасяне данните се шифрират с ключа ви. Ако го смените, ще трябва наново да ги изнесете, защото няма да може да дешифрирате настоящия файл."
     617  },
     618  "encExportAccountWarningDesc": {
     619    "message": "Ключовете за шифриране са уникални за всеки потребител, затова не може да внесете шифрирани данни от един потребител в регистрацията на друг."
    611620  },
    612621  "exportMasterPassword": {
     
    895904    "message": "Създаване и копиране на нова случайна парола в буфера."
    896905  },
     906  "commandLockVaultDesc": {
     907    "message": "Заключване на трезора"
     908  },
    897909  "privateModeMessage": {
    898910    "message": "За жалост този прозорец не може да се ползва в изолирани раздели на браузъра ви."
     
    12481260    "message": "Трезорът е заключен. Въведете своя ПИН, за да продължите."
    12491261  },
     1262  "unlockWithBiometrics": {
     1263    "message": "Отключване с биометрични данни"
     1264  },
     1265  "awaitDesktop": {
     1266    "message": "Чака се потвърждение от самостоятелното приложение"
     1267  },
     1268  "awaitDesktopDesc": {
     1269    "message": "За да включите потвърждаване с биометрични данни в браузъра, потвърдете ползването им в самостоятелното приложение."
     1270  },
    12501271  "lockWithMasterPassOnRestart": {
    12511272    "message": "Заключване с главната парола при повторно пускане на браузъра"
     
    13541375  "masterPasswordPolicyRequirementsNotMet": {
    13551376    "message": "Паролата ви не отговаря на политиките."
     1377  },
     1378  "acceptPolicies": {
     1379    "message": "Чрез тази отметка вие се съгласявате със следното:"
     1380  },
     1381  "acceptPoliciesError": {
     1382    "message": "Условията за използване и политиката за поверителност не бяха приети."
     1383  },
     1384  "termsOfService": {
     1385    "message": "Общи условия"
     1386  },
     1387  "privacyPolicy": {
     1388    "message": "Политика за поверителност"
     1389  },
     1390  "hintEqualsPassword": {
     1391    "message": "Подсказването за паролата не може да съвпада с нея."
     1392  },
     1393  "ok": {
     1394    "message": "Добре"
     1395  },
     1396  "desktopSyncVerificationTitle": {
     1397    "message": "Потвърждаване на синхронизацията на самостоятелното приложение"
     1398  },
     1399  "desktopIntegrationVerificationText": {
     1400    "message": "Уверете се, че самостоятелното приложение показва следния идентификатор:"
     1401  },
     1402  "desktopIntegrationDisabledTitle": {
     1403    "message": "Интеграцията с браузър е изключена"
     1404  },
     1405  "desktopIntegrationDisabledDesc": {
     1406    "message": "Интеграцията с браузъри не е включена в самостоятелното приложение на Битуорден. Включете я в неговите настройки."
     1407  },
     1408  "startDesktopTitle": {
     1409    "message": "Стартиране на самостоятелното приложение на Битуорден"
     1410  },
     1411  "startDesktopDesc": {
     1412    "message": "Трябва да стартирате самостоятелното приложение на Битуорден, преди да ползвате тази функционалност."
     1413  },
     1414  "errorEnableBiometricTitle": {
     1415    "message": "Потвърждаването с биометрични данни не може да се включи"
     1416  },
     1417  "errorEnableBiometricDesc": {
     1418    "message": "Действието е отменено от самостоятелното приложение"
     1419  },
     1420  "nativeMessagingInvalidEncryptionDesc": {
     1421    "message": "Самостоятелното приложение прекъсна надеждния канал за връзка. Пробвайте отново"
     1422  },
     1423  "nativeMessagingInvalidEncryptionTitle": {
     1424    "message": "Връзката със самостоятелното приложение е нарушена"
     1425  },
     1426  "nativeMessagingWrongUserDesc": {
     1427    "message": "В момента самостоятелното приложение е с регистрация на различен потребител. За да работят заедно, двете приложения трябва да ползват една и съща регистрация."
     1428  },
     1429  "nativeMessagingWrongUserTitle": {
     1430    "message": "Регистрациите са различни"
     1431  },
     1432  "biometricsNotEnabledTitle": {
     1433    "message": "Потвърждаването с биометрични данни не е включено"
     1434  },
     1435  "biometricsNotEnabledDesc": {
     1436    "message": "Потвърждаването с биометрични данни в браузъра изисква включването включването им в настройките за самостоятелното приложение."
     1437  },
     1438  "biometricsNotSupportedTitle": {
     1439    "message": "Потвърждаването с биометрични данни не се поддържа"
     1440  },
     1441  "biometricsNotSupportedDesc": {
     1442    "message": "Устройството не поддържа потвърждаване с биометрични данни."
     1443  },
     1444  "nativeMessaginPermissionErrorTitle": {
     1445    "message": "Правото не е дадено"
     1446  },
     1447  "nativeMessaginPermissionErrorDesc": {
     1448    "message": "Разширението за браузъра не може да осигури потвърждаване с биометрични данни, когато липсва право за връзка със самостоятелното приложение. Пробвайте отново."
     1449  },
     1450  "nativeMessaginPermissionSidebarTitle": {
     1451    "message": "Необходимо е разрешение"
     1452  },
     1453  "nativeMessaginPermissionSidebarDesc": {
     1454    "message": "Това действие не може да бъде извършено в страничната лента, опитайте отново в изскачащ прозорец."
     1455  },
     1456  "personalOwnershipSubmitError": {
     1457    "message": "Заради някоя политика за голяма организация не може да запазвате елементи в собствения си трезор. Променете собствеността да е на организация и изберете от наличните колекции."
     1458  },
     1459  "personalOwnershipPolicyInEffect": {
     1460    "message": "Политика от някоя организация влияе на вариантите за собственост."
     1461  },
     1462  "excludedDomains": {
     1463    "message": "Изключени домейни"
     1464  },
     1465  "excludedDomainsDesc": {
     1466    "message": "Битуорден няма да пита дали да запазва данните за вход в тези сайтове. За да влезе правилото в сила, презаредете страницата."
     1467  },
     1468  "excludedDomainsInvalidDomain": {
     1469    "message": "$DOMAIN$ не е валиден домейн",
     1470    "placeholders": {
     1471      "domain": {
     1472        "content": "$1",
     1473        "example": "googlecom"
     1474      }
     1475    }
     1476  },
     1477  "send": {
     1478    "message": "Изпращане",
     1479    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1480  },
     1481  "searchSends": {
     1482    "message": "Търсене в изпратените",
     1483    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1484  },
     1485  "addSend": {
     1486    "message": "Добавяне на изпращане",
     1487    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1488  },
     1489  "sendTypeText": {
     1490    "message": "Текст"
     1491  },
     1492  "sendTypeFile": {
     1493    "message": "Файл"
     1494  },
     1495  "allSends": {
     1496    "message": "Всички изпращания",
     1497    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1498  },
     1499  "maxAccessCountReached": {
     1500    "message": "Достигнат е максималният брой достъпвания"
     1501  },
     1502  "expired": {
     1503    "message": "Изтекъл"
     1504  },
     1505  "pendingDeletion": {
     1506    "message": "Предстои изтриване"
     1507  },
     1508  "passwordProtected": {
     1509    "message": "Защита с парола"
     1510  },
     1511  "copySendLink": {
     1512    "message": "Копиране на връзката към изпратеното",
     1513    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1514  },
     1515  "removePassword": {
     1516    "message": "Премахване на парола"
     1517  },
     1518  "delete": {
     1519    "message": "Изтриване"
     1520  },
     1521  "removedPassword": {
     1522    "message": "Паролата е премахната"
     1523  },
     1524  "deletedSend": {
     1525    "message": "Изтрито изпращане",
     1526    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1527  },
     1528  "sendLink": {
     1529    "message": "Изпращане на връзката",
     1530    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1531  },
     1532  "disabled": {
     1533    "message": "Изключено"
     1534  },
     1535  "removePasswordConfirmation": {
     1536    "message": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете паролата?"
     1537  },
     1538  "deleteSend": {
     1539    "message": "Изтриване на изпращане",
     1540    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1541  },
     1542  "deleteSendConfirmation": {
     1543    "message": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изпращане?",
     1544    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1545  },
     1546  "editSend": {
     1547    "message": "Редактиране на изпращане",
     1548    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1549  },
     1550  "sendTypeHeader": {
     1551    "message": "Вид на изпратеното",
     1552    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1553  },
     1554  "sendNameDesc": {
     1555    "message": "Описателно име за това изпращане.",
     1556    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1557  },
     1558  "sendFileDesc": {
     1559    "message": "Файл за изпращане."
     1560  },
     1561  "deletionDate": {
     1562    "message": "Дата на изтриване"
     1563  },
     1564  "deletionDateDesc": {
     1565    "message": "Изпращането ще бъде окончателно изтрито на зададената дата и време.",
     1566    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1567  },
     1568  "expirationDate": {
     1569    "message": "Срок на валидност"
     1570  },
     1571  "expirationDateDesc": {
     1572    "message": "При задаване — това изпращане ще се изключи на зададената дата и време.",
     1573    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1574  },
     1575  "oneDay": {
     1576    "message": "1 ден"
     1577  },
     1578  "days": {
     1579    "message": "$DAYS$ ден/дни",
     1580    "placeholders": {
     1581      "days": {
     1582        "content": "$1",
     1583        "example": "2"
     1584      }
     1585    }
     1586  },
     1587  "custom": {
     1588    "message": "По избор"
     1589  },
     1590  "maximumAccessCount": {
     1591    "message": "Максимален брой достъпвания."
     1592  },
     1593  "maximumAccessCountDesc": {
     1594    "message": "При задаване — това изпращане ще се изключи след определен брой достъпвания.",
     1595    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1596  },
     1597  "sendPasswordDesc": {
     1598    "message": "Изискване на парола за достъп до това изпращане.",
     1599    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1600  },
     1601  "sendNotesDesc": {
     1602    "message": "Скрити бележки за това изпращане.",
     1603    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1604  },
     1605  "sendDisableDesc": {
     1606    "message": "Пълно спиране на това изпращане — никой няма да има достъп.",
     1607    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1608  },
     1609  "sendShareDesc": {
     1610    "message": "Копиране на връзката към това изпращане при запазването му.",
     1611    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1612  },
     1613  "sendTextDesc": {
     1614    "message": "Текст за изпращане."
     1615  },
     1616  "sendHideText": {
     1617    "message": "Стандартно текстът на това изпращане да се крие.",
     1618    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1619  },
     1620  "currentAccessCount": {
     1621    "message": "Текущ брой на достъпванията"
     1622  },
     1623  "createSend": {
     1624    "message": "Създаване на изпращане",
     1625    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1626  },
     1627  "newPassword": {
     1628    "message": "Нова парола"
     1629  },
     1630  "sendDisabled": {
     1631    "message": "Изпращането е изключено",
     1632    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1633  },
     1634  "sendDisabledWarning": {
     1635    "message": "Поради политика на организация, може само да изтривате съществуващи изпращания.",
     1636    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1637  },
     1638  "createdSend": {
     1639    "message": "Създадено изпращане",
     1640    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1641  },
     1642  "editedSend": {
     1643    "message": "Редактирано изпращане",
     1644    "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
     1645  },
     1646  "sendFirefoxFileWarning": {
     1647    "message": "За да изберете файл във Firefox, отворете разширението в страничната лента или в нов прозорец, като натиснете това съобщение."
     1648  },
     1649  "sendSafariFileWarning": {
     1650    "message": "За да изберете файл в Safari, отворете разширението в нов прозорец, като натиснете това съобщение."
     1651  },
     1652  "sendFileCalloutHeader": {
     1653    "message": "Преди да почнете"
     1654  },
     1655  "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage1": {
     1656    "message": "За избор на дата от каландар",
     1657    "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**To use a calendar style date picker ** click here to pop out your window.'"
     1658  },
     1659  "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage2": {
     1660    "message": "натиснете тук",
     1661    "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'"
     1662  },
     1663  "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": {
     1664    "message": "за изскачащ прозорец.",
     1665    "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'"
     1666  },
     1667  "expirationDateIsInvalid": {
     1668    "message": "Неправилна дата на валидност."
     1669  },
     1670  "deletionDateIsInvalid": {
     1671    "message": "Неправилна дата на изтриване."
     1672  },
     1673  "expirationDateAndTimeRequired": {
     1674    "message": "Необходими са дата и време на валидност."
     1675  },
     1676  "deletionDateAndTimeRequired": {
     1677    "message": "Необходима е дата на изтриване."
     1678  },
     1679  "dateParsingError": {
     1680    "message": "Грешка при запазване на датата на валидност и изтриване."
    13561681  }
    13571682}
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.