Changeset 3385


Ignore:
Timestamp:
Dec 22, 2020, 6:52:33 PM (9 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/491

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3384 r3385  
    168168"Project-Id-Version: git 2.30\n"
    169169"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    170 "POT-Creation-Date: 2020-12-15 16:27+0800\n"
    171 "PO-Revision-Date: 2020-12-20 19:00+0100\n"
     170"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n"
     171"PO-Revision-Date: 2020-12-22 17:48+0100\n"
    172172"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    173173"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    229229msgstr "БЕЛЕЖКА: „%s“ вече не се следи.\n"
    230230
    231 #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
     231#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295
    232232#: builtin/reset.c:145
    233233#, c-format
     
    369369msgstr "извън индекса"
    370370
    371 #: add-interactive.c:1144 apply.c:4989 apply.c:4992 builtin/am.c:2257
     371#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257
    372372#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124
    373373#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190
     
    13061306msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
    13071307
    1308 #: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953
     1308#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952
    13091309#, c-format
    13101310msgid "%s: does not match index"
     
    13671367msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
    13681368
    1369 #: apply.c:3956
     1369#: apply.c:3954
    13701370#, c-format
    13711371msgid "%s: already exists in working directory"
    13721372msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво"
    13731373
    1374 #: apply.c:3976
     1374#: apply.c:3974
    13751375#, c-format
    13761376msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
    13771377msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
    13781378
    1379 #: apply.c:3981
     1379#: apply.c:3979
    13801380#, c-format
    13811381msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
     
    13831383"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
    13841384
    1385 #: apply.c:4001
     1385#: apply.c:3999
    13861386#, c-format
    13871387msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
    13881388msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
    13891389
    1390 #: apply.c:4005
     1390#: apply.c:4003
    13911391#, c-format
    13921392msgid "%s: patch does not apply"
    13931393msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
    13941394
    1395 #: apply.c:4020
     1395#: apply.c:4018
    13961396#, c-format
    13971397msgid "Checking patch %s..."
    13981398msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
    13991399
    1400 #: apply.c:4112
     1400#: apply.c:4110
    14011401#, c-format
    14021402msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
     
    14041404"информацията за сумата по SHA1 за подмодула липсва или не е достатъчна (%s)."
    14051405
    1406 #: apply.c:4119
     1406#: apply.c:4117
    14071407#, c-format
    14081408msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
    14091409msgstr "смяна на режима на достъпа на „%s“, който не е в текущия връх „HEAD“"
    14101410
    1411 #: apply.c:4122
     1411#: apply.c:4120
    14121412#, c-format
    14131413msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
    14141414msgstr "информацията за сумата по SHA1 липсва или не е достатъчна (%s)."
    14151415
    1416 #: apply.c:4131
     1416#: apply.c:4129
    14171417#, c-format
    14181418msgid "could not add %s to temporary index"
    14191419msgstr "„%s“ не може да се добави към временния индекс"
    14201420
    1421 #: apply.c:4141
     1421#: apply.c:4139
    14221422#, c-format
    14231423msgid "could not write temporary index to %s"
    14241424msgstr "временният индекс не може да се запази в „%s“"
    14251425
    1426 #: apply.c:4279
     1426#: apply.c:4277
    14271427#, c-format
    14281428msgid "unable to remove %s from index"
    14291429msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
    14301430
    1431 #: apply.c:4313
     1431#: apply.c:4311
    14321432#, c-format
    14331433msgid "corrupt patch for submodule %s"
    14341434msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
    14351435
    1436 #: apply.c:4319
     1436#: apply.c:4317
    14371437#, c-format
    14381438msgid "unable to stat newly created file '%s'"
     
    14401440"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
    14411441
    1442 #: apply.c:4327
     1442#: apply.c:4325
    14431443#, c-format
    14441444msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
     
    14461446"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
    14471447
    1448 #: apply.c:4333 apply.c:4478
     1448#: apply.c:4331 apply.c:4476
    14491449#, c-format
    14501450msgid "unable to add cache entry for %s"
    14511451msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
    14521452
    1453 #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:524
     1453#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524
    14541454#, c-format
    14551455msgid "failed to write to '%s'"
    14561456msgstr "в „%s“ не може да се пише"
    14571457
    1458 #: apply.c:4380
     1458#: apply.c:4378
    14591459#, c-format
    14601460msgid "closing file '%s'"
    14611461msgstr "затваряне на файла „%s“"
    14621462
    1463 #: apply.c:4450
     1463#: apply.c:4448
    14641464#, c-format
    14651465msgid "unable to write file '%s' mode %o"
    14661466msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
    14671467
    1468 #: apply.c:4548
     1468#: apply.c:4546
    14691469#, c-format
    14701470msgid "Applied patch %s cleanly."
    14711471msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
    14721472
    1473 #: apply.c:4556
     1473#: apply.c:4554
    14741474msgid "internal error"
    14751475msgstr "вътрешна грешка"
    14761476
    1477 #: apply.c:4559
     1477#: apply.c:4557
    14781478#, c-format
    14791479msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
     
    14821482msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
    14831483
    1484 #: apply.c:4570
     1484#: apply.c:4568
    14851485#, c-format
    14861486msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
    14871487msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
    14881488
    1489 #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
     1489#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
    14901490#, c-format
    14911491msgid "cannot open %s"
    14921492msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
    14931493
    1494 #: apply.c:4592
     1494#: apply.c:4590
    14951495#, c-format
    14961496msgid "Hunk #%d applied cleanly."
    14971497msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
    14981498
    1499 #: apply.c:4596
     1499#: apply.c:4594
    15001500#, c-format
    15011501msgid "Rejected hunk #%d."
    15021502msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
    15031503
    1504 #: apply.c:4720
     1504#: apply.c:4718
    15051505#, c-format
    15061506msgid "Skipped patch '%s'."
    15071507msgstr "Пропусната кръпка: „%s“"
    15081508
    1509 #: apply.c:4728
     1509#: apply.c:4726
    15101510msgid "unrecognized input"
    15111511msgstr "непознат вход"
    15121512
    1513 #: apply.c:4748
     1513#: apply.c:4746
    15141514msgid "unable to read index file"
    15151515msgstr "индексът не може да бъде записан"
    15161516
    1517 #: apply.c:4905
     1517#: apply.c:4903
    15181518#, c-format
    15191519msgid "can't open patch '%s': %s"
    15201520msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена: %s"
    15211521
    1522 #: apply.c:4932
     1522#: apply.c:4930
    15231523#, c-format
    15241524msgid "squelched %d whitespace error"
     
    15271527msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
    15281528
    1529 #: apply.c:4938 apply.c:4953
     1529#: apply.c:4936 apply.c:4951
    15301530#, c-format
    15311531msgid "%d line adds whitespace errors."
     
    15341534msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
    15351535
    1536 #: apply.c:4946
     1536#: apply.c:4944
    15371537#, c-format
    15381538msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
     
    15431543"Добавени са %d реда след корекцията на грешките в знаците за интервали."
    15441544
    1545 #: apply.c:4962 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
     1545#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
    15461546msgid "Unable to write new index file"
    15471547msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
    15481548
    1549 #: apply.c:4990
     1549#: apply.c:4988
    15501550msgid "don't apply changes matching the given path"
    15511551msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
    15521552
    1553 #: apply.c:4993
     1553#: apply.c:4991
    15541554msgid "apply changes matching the given path"
    15551555msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
    15561556
    1557 #: apply.c:4995 builtin/am.c:2266
     1557#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266
    15581558msgid "num"
    15591559msgstr "БРОЙ"
    15601560
    1561 #: apply.c:4996
     1561#: apply.c:4994
    15621562msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
    15631563msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
    15641564
    1565 #: apply.c:4999
     1565#: apply.c:4997
    15661566msgid "ignore additions made by the patch"
    15671567msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
    15681568
    1569 #: apply.c:5001
     1569#: apply.c:4999
    15701570msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
    15711571msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
    15721572
    1573 #: apply.c:5005
     1573#: apply.c:5003
    15741574msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
    15751575msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
    15761576
    1577 #: apply.c:5007
     1577#: apply.c:5005
    15781578msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
    15791579msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
    15801580
    1581 #: apply.c:5009
     1581#: apply.c:5007
    15821582msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
    15831583msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
    15841584
    1585 #: apply.c:5011
     1585#: apply.c:5009
    15861586msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
    15871587msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
    15881588
    1589 #: apply.c:5013
     1589#: apply.c:5011
    15901590msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
    15911591msgstr "отбелязване на новите файлове с „git add --intent-to-add“"
    15921592
    1593 #: apply.c:5015
     1593#: apply.c:5013
    15941594msgid "apply a patch without touching the working tree"
    15951595msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
    15961596
    1597 #: apply.c:5017
     1597#: apply.c:5015
    15981598msgid "accept a patch that touches outside the working area"
    15991599msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
    16001600
    1601 #: apply.c:5020
     1601#: apply.c:5018
    16021602msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
    16031603msgstr ""
     
    16051605"summary“"
    16061606
    1607 #: apply.c:5022
     1607#: apply.c:5020
    16081608msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
    16091609msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
    16101610
    1611 #: apply.c:5024
     1611#: apply.c:5022
    16121612msgid "build a temporary index based on embedded index information"
    16131613msgstr ""
    16141614"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
    16151615
    1616 #: apply.c:5027 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525
     1616#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525
    16171617msgid "paths are separated with NUL character"
    16181618msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
    16191619
    1620 #: apply.c:5029
     1620#: apply.c:5027
    16211621msgid "ensure at least <n> lines of context match"
    16221622msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
    16231623
    1624 #: apply.c:5030 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98
     1624#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98
    16251625#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
    16261626#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346
     
    16281628msgstr "действие"
    16291629
    1630 #: apply.c:5031
     1630#: apply.c:5029
    16311631msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
    16321632msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
    16331633
    1634 #: apply.c:5034 apply.c:5037
     1634#: apply.c:5032 apply.c:5035
    16351635msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
    16361636msgstr ""
    16371637"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
    16381638
    1639 #: apply.c:5040
     1639#: apply.c:5038
    16401640msgid "apply the patch in reverse"
    16411641msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
    16421642
    1643 #: apply.c:5042
     1643#: apply.c:5040
    16441644msgid "don't expect at least one line of context"
    16451645msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
    16461646
    1647 #: apply.c:5044
     1647#: apply.c:5042
    16481648msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
    16491649msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
    16501650
    1651 #: apply.c:5046
     1651#: apply.c:5044
    16521652msgid "allow overlapping hunks"
    16531653msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
    16541654
    1655 #: apply.c:5047 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
     1655#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
    16561656#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
    16571657#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
     
    16591659msgstr "повече подробности"
    16601660
    1661 #: apply.c:5049
     1661#: apply.c:5047
    16621662msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
    16631663msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
    16641664
    1665 #: apply.c:5052
     1665#: apply.c:5050
    16661666msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
    16671667msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
    16681668
    1669 #: apply.c:5054 builtin/am.c:2254
     1669#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254
    16701670msgid "root"
    16711671msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
    16721672
    1673 #: apply.c:5055
     1673#: apply.c:5053
    16741674msgid "prepend <root> to all filenames"
    16751675msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
     
    18021802#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890
    18031803#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
    1804 #: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210
    1805 #: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105
     1804#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
     1805#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105
    18061806#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
    18071807#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
     
    23642364msgstr "подаването „%s“ не може да бъде открито"
    23652365
    2366 #: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1292
     2366#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292
    23672367#, c-format
    23682368msgid "unable to parse commit %s"
    23692369msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s"
    23702370
    2371 #: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864
     2371#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864
    23722372#, c-format
    23732373msgid "unable to get type of object %s"
    23742374msgstr "видът на обекта „%s“ не може да бъде определен"
    23752375
    2376 #: commit-graph.c:1301
     2376#: commit-graph.c:1283
    23772377msgid "Loading known commits in commit graph"
    23782378msgstr "Зареждане на познатите подавания в гра̀фа с подаванията"
    23792379
    2380 #: commit-graph.c:1318
     2380#: commit-graph.c:1300
    23812381msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
    23822382msgstr "Разширяване на достижимите подавания в гра̀фа"
    23832383
    2384 #: commit-graph.c:1338
     2384#: commit-graph.c:1320
    23852385msgid "Clearing commit marks in commit graph"
    23862386msgstr "Изчистване на отбелязванията на подаванията в гра̀фа с подаванията"
    23872387
    2388 #: commit-graph.c:1357
     2388#: commit-graph.c:1339
    23892389msgid "Computing commit graph generation numbers"
    23902390msgstr "Изчисляване на номерата на поколенията в гра̀фа с подаванията"
    23912391
    2392 #: commit-graph.c:1424
     2392#: commit-graph.c:1406
    23932393msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
    23942394msgstr "Изчисляване на филтрите на Блум на пътищата с промяна при подаването"
    23952395
    2396 #: commit-graph.c:1501
     2396#: commit-graph.c:1483
    23972397msgid "Collecting referenced commits"
    23982398msgstr "Събиране на свързаните подавания"
    23992399
    2400 #: commit-graph.c:1526
     2400#: commit-graph.c:1508
    24012401#, c-format
    24022402msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
     
    24052405msgstr[1] "Откриване на подаванията в гра̀фа в %d пакетни файла"
    24062406
    2407 #: commit-graph.c:1539
     2407#: commit-graph.c:1521
    24082408#, c-format
    24092409msgid "error adding pack %s"
    24102410msgstr "грешка при добавяне на пакетен файл „%s“"
    24112411
    2412 #: commit-graph.c:1543
     2412#: commit-graph.c:1525
    24132413#, c-format
    24142414msgid "error opening index for %s"
    24152415msgstr "грешка при отваряне на индекса на „%s“"
    24162416
    2417 #: commit-graph.c:1582
     2417#: commit-graph.c:1562
    24182418msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
    24192419msgstr "Откриване на подаванията в гра̀фа измежду пакетираните обекти"
    24202420
    2421 #: commit-graph.c:1597
    2422 msgid "Counting distinct commits in commit graph"
    2423 msgstr "Преброяване на различните подавания в гра̀фа"
    2424 
    2425 #: commit-graph.c:1629
     2421#: commit-graph.c:1580
    24262422msgid "Finding extra edges in commit graph"
    24272423msgstr "Откриване на още върхове в гра̀фа с подаванията"
    24282424
    2429 #: commit-graph.c:1678
     2425#: commit-graph.c:1628
    24302426msgid "failed to write correct number of base graph ids"
    24312427msgstr "правилният брой на базовите идентификатори не може да се запише"
    24322428
    2433 #: commit-graph.c:1720 midx.c:819
     2429#: commit-graph.c:1670 midx.c:819
    24342430#, c-format
    24352431msgid "unable to create leading directories of %s"
    24362432msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
    24372433
    2438 #: commit-graph.c:1733
     2434#: commit-graph.c:1683
    24392435msgid "unable to create temporary graph layer"
    24402436msgstr "не може да бъде създаден временен слой за гра̀фа с подаванията"
    24412437
    2442 #: commit-graph.c:1738
     2438#: commit-graph.c:1688
    24432439#, c-format
    24442440msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
    24452441msgstr "правата за споделен достъп до „%s“ не могат да бъдат зададени"
    24462442
    2447 #: commit-graph.c:1808
     2443#: commit-graph.c:1758
    24482444#, c-format
    24492445msgid "Writing out commit graph in %d pass"
     
    24522448msgstr[1] "Запазване на гра̀фа с подаванията в %d паса"
    24532449
    2454 #: commit-graph.c:1853
     2450#: commit-graph.c:1803
    24552451msgid "unable to open commit-graph chain file"
    24562452msgstr "файлът с веригата на гра̀фа с подаванията не може да се отвори"
    24572453
    2458 #: commit-graph.c:1869
     2454#: commit-graph.c:1819
    24592455msgid "failed to rename base commit-graph file"
    24602456msgstr "основният файл на гра̀фа с подаванията не може да бъде преименуван"
    24612457
    2462 #: commit-graph.c:1889
     2458#: commit-graph.c:1839
    24632459msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
    24642460msgstr "временният файл на гра̀фа с подаванията не може да бъде преименуван"
    24652461
    2466 #: commit-graph.c:2015
     2462#: commit-graph.c:1965
    24672463msgid "Scanning merged commits"
    24682464msgstr "Търсене на подаванията със сливания"
    24692465
    2470 #: commit-graph.c:2059
     2466#: commit-graph.c:2009
    24712467msgid "Merging commit-graph"
    24722468msgstr "Сливане на гра̀фа с подаванията"
    24732469
    2474 #: commit-graph.c:2165
     2470#: commit-graph.c:2115
    24752471msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
    24762472msgstr ""
     
    24782474"изключена"
    24792475
    2480 #: commit-graph.c:2274
    2481 #, c-format
    2482 msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
    2483 msgstr "форматът на гра̀фа с подаванията не може да запише %d подавания"
    2484 
    2485 #: commit-graph.c:2285
     2476#: commit-graph.c:2214
    24862477msgid "too many commits to write graph"
    24872478msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа"
    24882479
    2489 #: commit-graph.c:2378
     2480#: commit-graph.c:2307
    24902481msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
    24912482msgstr "графът с подаванията е с грешна сума за проверка — вероятно е повреден"
    24922483
    2493 #: commit-graph.c:2388
     2484#: commit-graph.c:2317
    24942485#, c-format
    24952486msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
     
    24982489"е преди „%s“, а не трябва"
    24992490
    2500 #: commit-graph.c:2398 commit-graph.c:2413
     2491#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342
    25012492#, c-format
    25022493msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
     
    25052496"трябва да е %u"
    25062497
    2507 #: commit-graph.c:2405
     2498#: commit-graph.c:2334
    25082499#, c-format
    25092500msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
    25102501msgstr "подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията не може да се анализира"
    25112502
    2512 #: commit-graph.c:2423
     2503#: commit-graph.c:2352
    25132504msgid "Verifying commits in commit graph"
    25142505msgstr "Проверка на подаванията в гра̀фа"
    25152506
    2516 #: commit-graph.c:2438
     2507#: commit-graph.c:2367
    25172508#, c-format
    25182509msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
     
    25212512"анализира"
    25222513
    2523 #: commit-graph.c:2445
     2514#: commit-graph.c:2374
    25242515#, c-format
    25252516msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
     
    25282519"подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“"
    25292520
    2530 #: commit-graph.c:2455
     2521#: commit-graph.c:2384
    25312522#, c-format
    25322523msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
    25332524msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено дълъг"
    25342525
    2535 #: commit-graph.c:2464
     2526#: commit-graph.c:2393
    25362527#, c-format
    25372528msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
    25382529msgstr "родителят на „%s“ в гра̀фа с подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“"
    25392530
    2540 #: commit-graph.c:2478
     2531#: commit-graph.c:2407
    25412532#, c-format
    25422533msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
    25432534msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено къс"
    25442535
    2545 #: commit-graph.c:2483
     2536#: commit-graph.c:2412
    25462537#, c-format
    25472538msgid ""
     
    25512542"не е"
    25522543
    2553 #: commit-graph.c:2487
     2544#: commit-graph.c:2416
    25542545#, c-format
    25552546msgid ""
     
    25592550"другаде е"
    25602551
    2561 #: commit-graph.c:2503
     2552#: commit-graph.c:2432
    25622553#, c-format
    25632554msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
     
    25662557"другаде е %u"
    25672558
    2568 #: commit-graph.c:2509
     2559#: commit-graph.c:2438
    25692560#, c-format
    25702561msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
     
    35033494msgstr "Опциите „-G“, „-S“ и „--find-object“ са несъвместими една с друга"
    35043495
    3505 #: diff.c:4706
     3496#: diff.c:4707
    35063497msgid "--follow requires exactly one pathspec"
    35073498msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
    35083499
    3509 #: diff.c:4754
     3500#: diff.c:4755
    35103501#, c-format
    35113502msgid "invalid --stat value: %s"
    35123503msgstr "неправилна стойност за „--stat“: %s"
    35133504
    3514 #: diff.c:4759 diff.c:4764 diff.c:4769 diff.c:4774 diff.c:5302
     3505#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303
    35153506#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
    35163507#, c-format
     
    35183509msgstr "опцията „%s“ очаква число за аргумент"
    35193510
    3520 #: diff.c:4791
     3511#: diff.c:4792
    35213512#, c-format
    35223513msgid ""
     
    35273518"%s"
    35283519
    3529 #: diff.c:4876
     3520#: diff.c:4877
    35303521#, c-format
    35313522msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
    35323523msgstr "непознат вид промяна: „%c“ в „--diff-filter=%s“"
    35333524
    3534 #: diff.c:4900
     3525#: diff.c:4901
    35353526#, c-format
    35363527msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
    35373528msgstr "непозната стойност след „ws-error-highlight=%.*s“"
    35383529
    3539 #: diff.c:4914
     3530#: diff.c:4915
    35403531#, c-format
    35413532msgid "unable to resolve '%s'"
    35423533msgstr "„%s“ не може да се открие"
    35433534
    3544 #: diff.c:4964 diff.c:4970
     3535#: diff.c:4965 diff.c:4971
    35453536#, c-format
    35463537msgid "%s expects <n>/<m> form"
     
    35493540"МАКСИМАЛЕН_%%_ПРОМЯНА_ЗА_ЗАМЯНА от"
    35503541
    3551 #: diff.c:4982
     3542#: diff.c:4983
    35523543#, c-format
    35533544msgid "%s expects a character, got '%s'"
    35543545msgstr "опцията „%s“ изисква знак, а не: „%s“"
    35553546
    3556 #: diff.c:5003
     3547#: diff.c:5004
    35573548#, c-format
    35583549msgid "bad --color-moved argument: %s"
    35593550msgstr "неправилен аргумент за „--color-moved“: „%s“"
    35603551
    3561 #: diff.c:5022
     3552#: diff.c:5023
    35623553#, c-format
    35633554msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
    35643555msgstr "неправилен режим „%s“ за „ --color-moved-ws“"
    35653556
    3566 #: diff.c:5062
     3557#: diff.c:5063
    35673558msgid ""
    35683559"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
     
    35733564"„histogram“ (хистограмен)"
    35743565
    3575 #: diff.c:5098 diff.c:5118
     3566#: diff.c:5099 diff.c:5119
    35763567#, c-format
    35773568msgid "invalid argument to %s"
    35783569msgstr "неправилен аргумент към „%s“"
    35793570
    3580 #: diff.c:5222
     3571#: diff.c:5223
    35813572#, c-format
    35823573msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
    35833574msgstr "неправилен регулярен израз подаден към „-I“: „%s“"
    35843575
    3585 #: diff.c:5271
     3576#: diff.c:5272
    35863577#, c-format
    35873578msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
    35883579msgstr "неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
    35893580
    3590 #: diff.c:5327
     3581#: diff.c:5328
    35913582#, c-format
    35923583msgid "bad --word-diff argument: %s"
    35933584msgstr "неправилен аргумент към „--word-diff“: „%s“"
    35943585
    3595 #: diff.c:5350
     3586#: diff.c:5351
    35963587msgid "Diff output format options"
    35973588msgstr "Формат на изхода за разликите"
    35983589
    3599 #: diff.c:5352 diff.c:5358
     3590#: diff.c:5353 diff.c:5359
    36003591msgid "generate patch"
    36013592msgstr "създаване на кръпки"
    36023593
    3603 #: diff.c:5355 builtin/log.c:178
     3594#: diff.c:5356 builtin/log.c:178
    36043595msgid "suppress diff output"
    36053596msgstr "без извеждане на разликите"
    36063597
    3607 #: diff.c:5360 diff.c:5474 diff.c:5481
     3598#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482
    36083599msgid "<n>"
    36093600msgstr "БРОЙ"
    36103601
    3611 #: diff.c:5361 diff.c:5364
     3602#: diff.c:5362 diff.c:5365
    36123603msgid "generate diffs with <n> lines context"
    36133604msgstr "файловете с разлики да са с контекст с такъв БРОЙ редове"
    36143605
    3615 #: diff.c:5366
     3606#: diff.c:5367
    36163607msgid "generate the diff in raw format"
    36173608msgstr "файловете с разлики да са в суров формат"
    36183609
    3619 #: diff.c:5369
     3610#: diff.c:5370
    36203611msgid "synonym for '-p --raw'"
    36213612msgstr "псевдоним на „-p --stat“"
    36223613
    3623 #: diff.c:5373
     3614#: diff.c:5374
    36243615msgid "synonym for '-p --stat'"
    36253616msgstr "псевдоним на „-p --stat“"
    36263617
    3627 #: diff.c:5377
     3618#: diff.c:5378
    36283619msgid "machine friendly --stat"
    36293620msgstr "„--stat“ във формат за четене от програма"
    36303621
    3631 #: diff.c:5380
     3622#: diff.c:5381
    36323623msgid "output only the last line of --stat"
    36333624msgstr "извеждане само на последния ред на „--stat“"
    36343625
    3635 #: diff.c:5382 diff.c:5390
     3626#: diff.c:5383 diff.c:5391
    36363627msgid "<param1,param2>..."
    36373628msgstr "ПАРАМЕТЪР_1, ПАРАМЕТЪР_2, …"
    36383629
    3639 #: diff.c:5383
     3630#: diff.c:5384
    36403631msgid ""
    36413632"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
    36423633msgstr "извеждане на разпределението на промените за всяка поддиректория"
    36433634
    3644 #: diff.c:5387
     3635#: diff.c:5388
    36453636msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
    36463637msgstr "псевдоним на „--dirstat=cumulative“"
    36473638
    3648 #: diff.c:5391
     3639#: diff.c:5392
    36493640msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
    36503641msgstr "псевдоним на „--dirstat=ФАЙЛОВЕ,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“"
    36513642
    3652 #: diff.c:5395
     3643#: diff.c:5396
    36533644msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
    36543645msgstr ""
     
    36563647"празните знаци"
    36573648
    3658 #: diff.c:5398
     3649#: diff.c:5399
    36593650msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
    36603651msgstr ""
     
    36623653"режима на достъп"
    36633654
    3664 #: diff.c:5401
     3655#: diff.c:5402
    36653656msgid "show only names of changed files"
    36663657msgstr "извеждане само на имената на променените файлове"
    36673658
    3668 #: diff.c:5404
     3659#: diff.c:5405
    36693660msgid "show only names and status of changed files"
    36703661msgstr "извеждане само на имената и статистиката за променените файлове"
    36713662
    3672 #: diff.c:5406
     3663#: diff.c:5407
    36733664msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
    36743665msgstr "ШИРОЧИНА[,ИМЕ-ШИРОЧИНА[,БРОЙ]]"
    36753666
    3676 #: diff.c:5407
     3667#: diff.c:5408
    36773668msgid "generate diffstat"
    36783669msgstr "извеждане на статистика за промените"
    36793670
    3680 #: diff.c:5409 diff.c:5412 diff.c:5415
     3671#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416
    36813672msgid "<width>"
    36823673msgstr "ШИРОЧИНА"
    36833674
    3684 #: diff.c:5410
     3675#: diff.c:5411
    36853676msgid "generate diffstat with a given width"
    36863677msgstr "статистика с такава ШИРОЧИНА за промените"
    36873678
    3688 #: diff.c:5413
     3679#: diff.c:5414
    36893680msgid "generate diffstat with a given name width"
    36903681msgstr "статистика за промените с такава ШИРОЧИНА на имената"
    36913682
    3692 #: diff.c:5416
     3683#: diff.c:5417
    36933684msgid "generate diffstat with a given graph width"
    36943685msgstr "статистика за промените с такава ШИРОЧИНА на гра̀фа"
    36953686
    3696 #: diff.c:5418
     3687#: diff.c:5419
    36973688msgid "<count>"
    36983689msgstr "БРОЙ"
    36993690
    3700 #: diff.c:5419
     3691#: diff.c:5420
    37013692msgid "generate diffstat with limited lines"
    37023693msgstr "ограничаване на БРОя на редовете в статистиката за промените"
    37033694
    3704 #: diff.c:5422
     3695#: diff.c:5423
    37053696msgid "generate compact summary in diffstat"
    37063697msgstr "кратко резюме в статистиката за промените"
    37073698
    3708 #: diff.c:5425
     3699#: diff.c:5426
    37093700msgid "output a binary diff that can be applied"
    37103701msgstr "извеждане на двоична разлика във вид за прилагане"
    37113702
    3712 #: diff.c:5428
     3703#: diff.c:5429
    37133704msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
    37143705msgstr ""
     
    37163707"преди и след промяната"
    37173708
    3718 #: diff.c:5430
     3709#: diff.c:5431
    37193710msgid "show colored diff"
    37203711msgstr "разлики в цвят"
    37213712
    3722 #: diff.c:5431
     3713#: diff.c:5432
    37233714msgid "<kind>"
    37243715msgstr "ВИД"
    37253716
    3726 #: diff.c:5432
     3717#: diff.c:5433
    37273718msgid ""
    37283719"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
     
    37323723"преди и след разликата,"
    37333724
    3734 #: diff.c:5435
     3725#: diff.c:5436
    37353726msgid ""
    37363727"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
     
    37403731"на полета в изхода при ползване на опцията „--raw“ или „--numstat“"
    37413732
    3742 #: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 diff.c:5553
     3733#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554
    37433734msgid "<prefix>"
    37443735msgstr "ПРЕФИКС"
    37453736
    3746 #: diff.c:5439
     3737#: diff.c:5440
    37473738msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
    37483739msgstr "префикс вместо „a/“ за източник"
    37493740
    3750 #: diff.c:5442
     3741#: diff.c:5443
    37513742msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
    37523743msgstr "префикс вместо „b/“ за цел"
    37533744
    3754 #: diff.c:5445
     3745#: diff.c:5446
    37553746msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
    37563747msgstr "добавяне на допълнителен префикс за всеки ред на изхода"
    37573748
    3758 #: diff.c:5448
     3749#: diff.c:5449
    37593750msgid "do not show any source or destination prefix"
    37603751msgstr "без префикс за източника и целта"
    37613752
    3762 #: diff.c:5451
     3753#: diff.c:5452
    37633754msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
    37643755msgstr ""
     
    37663757"БРОЙ редове"
    37673758
    3768 #: diff.c:5455 diff.c:5460 diff.c:5465
     3759#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466
    37693760msgid "<char>"
    37703761msgstr "ЗНАК"
    37713762
    3772 #: diff.c:5456
     3763#: diff.c:5457
    37733764msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
    37743765msgstr "знак вместо „+“ за нов вариант на ред"
    37753766
    3776 #: diff.c:5461
     3767#: diff.c:5462
    37773768msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
    37783769msgstr "знак вместо „-“ за стар вариант на ред"
    37793770
    3780 #: diff.c:5466
     3771#: diff.c:5467
    37813772msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
    37823773msgstr "знак вместо „ “ за контекст"
    37833774
    3784 #: diff.c:5469
     3775#: diff.c:5470
    37853776msgid "Diff rename options"
    37863777msgstr "Настройки за разлики с преименуване"
    37873778
    3788 #: diff.c:5470
     3779#: diff.c:5471
    37893780msgid "<n>[/<m>]"
    37903781msgstr "МИНИМАЛЕН_%_ПРОМЯНА_ЗА_ИЗТОЧНИК[/МАКСИМАЛEН_%_ПРОМЯНА_ЗА_ЗАМЯНА]"
    37913782
    3792 #: diff.c:5471
     3783#: diff.c:5472
    37933784msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
    37943785msgstr ""
    37953786"заместване на пълните промени с последователност от изтриване и създаване"
    37963787
    3797 #: diff.c:5475
     3788#: diff.c:5476
    37983789msgid "detect renames"
    37993790msgstr "засичане на преименуванията"
    38003791
    3801 #: diff.c:5479
     3792#: diff.c:5480
    38023793msgid "omit the preimage for deletes"
    38033794msgstr "без предварителен вариант при изтриване"
    38043795
    3805 #: diff.c:5482
     3796#: diff.c:5483
    38063797msgid "detect copies"
    38073798msgstr "засичане на копиранията"
    38083799
    3809 #: diff.c:5486
     3800#: diff.c:5487
    38103801msgid "use unmodified files as source to find copies"
    38113802msgstr "търсене на копирано и от непроменените файлове"
    38123803
    3813 #: diff.c:5488
     3804#: diff.c:5489
    38143805msgid "disable rename detection"
    38153806msgstr "без търсене на преименувания"
    38163807
    3817 #: diff.c:5491
     3808#: diff.c:5492
    38183809msgid "use empty blobs as rename source"
    38193810msgstr "празни обекти като източник при преименувания"
    38203811
    3821 #: diff.c:5493
     3812#: diff.c:5494
    38223813msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
    38233814msgstr ""
     
    38253816"на файл"
    38263817
    3827 #: diff.c:5496
     3818#: diff.c:5497
    38283819msgid ""
    38293820"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
     
    38323823"без засичане на преименувания/копирания, ако броят им надвишава тази стойност"
    38333824
    3834 #: diff.c:5498
     3825#: diff.c:5499
    38353826msgid "Diff algorithm options"
    38363827msgstr "Опции към алгоритъма за разлики"
    38373828
    3838 #: diff.c:5500
     3829#: diff.c:5501
    38393830msgid "produce the smallest possible diff"
    38403831msgstr "търсене на възможно най-малка разлика"
    38413832
    3842 #: diff.c:5503
     3833#: diff.c:5504
    38433834msgid "ignore whitespace when comparing lines"
    38443835msgstr "без промени в празните знаци при сравняване на редове"
    38453836
    3846 #: diff.c:5506
     3837#: diff.c:5507
    38473838msgid "ignore changes in amount of whitespace"
    38483839msgstr "без промени в празните знаци"
    38493840
    3850 #: diff.c:5509
     3841#: diff.c:5510
    38513842msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
    38523843msgstr "без промени в празните знаци в края на редовете"
    38533844
    3854 #: diff.c:5512
     3845#: diff.c:5513
    38553846msgid "ignore carrier-return at the end of line"
    38563847msgstr "без промени в знаците за край на ред"
    38573848
    3858 #: diff.c:5515
     3849#: diff.c:5516
    38593850msgid "ignore changes whose lines are all blank"
    38603851msgstr "без промени в редовете, които са изцяло от празни знаци"
    38613852
    3862 #: diff.c:5517 diff.c:5539 diff.c:5542 diff.c:5587
     3853#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588
    38633854msgid "<regex>"
    38643855msgstr "РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ"
    38653856
    3866 #: diff.c:5518
     3857#: diff.c:5519
    38673858msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
    38683859msgstr "без промени в редовете, които напасват РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ"
    38693860
    3870 #: diff.c:5521
     3861#: diff.c:5522
    38713862msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
    38723863msgstr ""
    38733864"евристика за преместване на границите на парчетата за улесняване на четенето"
    38743865
    3875 #: diff.c:5524
     3866#: diff.c:5525
    38763867msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
    38773868msgstr "разлика чрез алгоритъм за подредба като пасианс"
    38783869
    3879 #: diff.c:5528
     3870#: diff.c:5529
    38803871msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
    38813872msgstr "разлика по хистограмния алгоритъм"
    38823873
    3883 #: diff.c:5530
     3874#: diff.c:5531
    38843875msgid "<algorithm>"
    38853876msgstr "АЛГОРИТЪМ"
    38863877
    3887 #: diff.c:5531
     3878#: diff.c:5532
    38883879msgid "choose a diff algorithm"
    38893880msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики"
    38903881
    3891 #: diff.c:5533
     3882#: diff.c:5534
    38923883msgid "<text>"
    38933884msgstr "ТЕКСТ"
    38943885
    3895 #: diff.c:5534
     3886#: diff.c:5535
    38963887msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
    38973888msgstr "разлика чрез алгоритъма със закотвяне"
    38983889
    3899 #: diff.c:5536 diff.c:5545 diff.c:5548
     3890#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549
    39003891msgid "<mode>"
    39013892msgstr "РЕЖИМ"
    39023893
    3903 #: diff.c:5537
     3894#: diff.c:5538
    39043895msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
    39053896msgstr ""
    39063897"разлика по думи, като се ползва този РЕЖИМ за отделянето на променените думи"
    39073898
    3908 #: diff.c:5540
     3899#: diff.c:5541
    39093900msgid "use <regex> to decide what a word is"
    39103901msgstr "РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ за разделяне по думи"
    39113902
    3912 #: diff.c:5543
     3903#: diff.c:5544
    39133904msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
    39143905msgstr "псевдоним на „--word-diff=color --word-diff-regex=РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ“"
    39153906
    3916 #: diff.c:5546
     3907#: diff.c:5547
    39173908msgid "moved lines of code are colored differently"
    39183909msgstr "различен цвят за извеждане на преместените редове"
    39193910
    3920 #: diff.c:5549
     3911#: diff.c:5550
    39213912msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
    39223913msgstr ""
    39233914"режим за прескачането на празните знаци при задаването на „--color-moved“"
    39243915
    3925 #: diff.c:5552
     3916#: diff.c:5553
    39263917msgid "Other diff options"
    39273918msgstr "Други опции за разлики"
    39283919
    3929 #: diff.c:5554
     3920#: diff.c:5555
    39303921msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
    39313922msgstr ""
     
    39333924"се ползват относителни пътища"
    39343925
    3935 #: diff.c:5558
     3926#: diff.c:5559
    39363927msgid "treat all files as text"
    39373928msgstr "обработка на всички файлове като текстови"
    39383929
    3939 #: diff.c:5560
     3930#: diff.c:5561
    39403931msgid "swap two inputs, reverse the diff"
    39413932msgstr "размяна на двата входа — обръщане на разликата"
    39423933
    3943 #: diff.c:5562
     3934#: diff.c:5563
    39443935msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
    39453936msgstr ""
     
    39473938"случай — с 0"
    39483939
    3949 #: diff.c:5564
     3940#: diff.c:5565
    39503941msgid "disable all output of the program"
    39513942msgstr "без всякакъв изход от програмата"
    39523943
    3953 #: diff.c:5566
     3944#: diff.c:5567
    39543945msgid "allow an external diff helper to be executed"
    39553946msgstr "позволяване на изпълнение на външна помощна програма за разлики"
    39563947
    3957 #: diff.c:5568
     3948#: diff.c:5569
    39583949msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
    39593950msgstr ""
    39603951"изпълнение на външни програми-филтри при сравнението на двоични файлове"
    39613952
    3962 #: diff.c:5570
     3953#: diff.c:5571
    39633954msgid "<when>"
    39643955msgstr "КОГА"
    39653956
    3966 #: diff.c:5571
     3957#: diff.c:5572
    39673958msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
    39683959msgstr "игнориране на промените в подмодулите при извеждането на разликите"
    39693960
    3970 #: diff.c:5574
     3961#: diff.c:5575
    39713962msgid "<format>"
    39723963msgstr "ФОРМАТ"
    39733964
    3974 #: diff.c:5575
     3965#: diff.c:5576
    39753966msgid "specify how differences in submodules are shown"
    39763967msgstr "начин за извеждане на промените в подмодулите"
    39773968
    3978 #: diff.c:5579
     3969#: diff.c:5580
    39793970msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
    39803971msgstr "без включване в индекса на записите, добавени с „git add -N“"
    39813972
    3982 #: diff.c:5582
     3973#: diff.c:5583
    39833974msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
    39843975msgstr "включване в индекса на записите, добавени с „git add -N“"
    39853976
    3986 #: diff.c:5584
     3977#: diff.c:5585
    39873978msgid "<string>"
    39883979msgstr "НИЗ"
    39893980
    3990 #: diff.c:5585
     3981#: diff.c:5586
    39913982msgid ""
    39923983"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
     
    39943985msgstr "търсене на разлики, които променят броя на поява на указаните низове"
    39953986
    3996 #: diff.c:5588
     3987#: diff.c:5589
    39973988msgid ""
    39983989"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
     
    40023993"на регулярния израз"
    40033994
    4004 #: diff.c:5591
     3995#: diff.c:5592
    40053996msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
    40063997msgstr "извеждане на всички промени с „-G“/„-S“"
    40073998
    4008 #: diff.c:5594
     3999#: diff.c:5595
    40094000msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
    40104001msgstr "НИЗът към „-S“ да се тълкува като разширен регулярен израз по POSIX"
    40114002
    4012 #: diff.c:5597
     4003#: diff.c:5598
    40134004msgid "control the order in which files appear in the output"
    40144005msgstr "управление на подредбата на файловете в изхода"
    40154006
    4016 #: diff.c:5598
     4007#: diff.c:5599
    40174008msgid "<object-id>"
    40184009msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ОБЕКТ"
    40194010
    4020 #: diff.c:5599
     4011#: diff.c:5600
    40214012msgid ""
    40224013"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
     
    40244015msgstr "търсене на разлики, които променят броя на поява на указания обект"
    40254016
    4026 #: diff.c:5601
     4017#: diff.c:5602
    40274018msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
    40284019msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)…[*]]"
    40294020
    4030 #: diff.c:5602
     4021#: diff.c:5603
    40314022msgid "select files by diff type"
    40324023msgstr "избор на файловете по вид разлика"
    40334024
    4034 #: diff.c:5604
     4025#: diff.c:5605
    40354026msgid "<file>"
    40364027msgstr "ФАЙЛ"
    40374028
    4038 #: diff.c:5605
     4029#: diff.c:5606
    40394030msgid "Output to a specific file"
    40404031msgstr "Изход към указания файл"
    40414032
    4042 #: diff.c:6262
     4033#: diff.c:6263
    40434034msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
    40444035msgstr ""
     
    40464037"многото файлове."
    40474038
    4048 #: diff.c:6265
     4039#: diff.c:6266
    40494040msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
    40504041msgstr ""
     
    40524043"файлове."
    40534044
    4054 #: diff.c:6268
     4045#: diff.c:6269
    40554046#, c-format
    40564047msgid ""
     
    64216412msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“"
    64226413
    6423 #: ref-filter.c:2156 refs.c:660
     6414#: ref-filter.c:2156 refs.c:676
    64246415#, c-format
    64256416msgid "ignoring broken ref %s"
     
    64466437msgstr "„%s“ не сочи към позволен обект!"
    64476438
    6448 #: refs.c:575
     6439#: refs.c:566
     6440#, c-format
     6441msgid ""
     6442"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
     6443"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
     6444"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
     6445"\n"
     6446"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
     6447"\n"
     6448"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
     6449"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
     6450"\n"
     6451"\tgit branch -m <name>\n"
     6452msgstr ""
     6453"Първоначалният клон ще се казва „%s“.  Това може да се промени.  Можете да "
     6454"зададете\n"
     6455"настройката и да спрете това съобщение.  За това изпълнете:\n"
     6456"\n"
     6457"    git config --global init.defaultBranch ИМЕ\n"
     6458"\n"
     6459"Често ползвани варианти вместо „master“ са „main“, „trunk“ и „development“.\n"
     6460"За да преименувата току що създаден клон, изпълнете:\n"
     6461"\n"
     6462"    git branch -m ИМЕ\n"
     6463
     6464#: refs.c:588
    64496465#, c-format
    64506466msgid "could not retrieve `%s`"
    64516467msgstr "„%s“ не може да бъде получен"
    64526468
    6453 #: refs.c:582
     6469#: refs.c:598
    64546470#, c-format
    64556471msgid "invalid branch name: %s = %s"
    64566472msgstr "неправилно име на клон: „%s = %s“"
    64576473
    6458 #: refs.c:658
     6474#: refs.c:674
    64596475#, c-format
    64606476msgid "ignoring dangling symref %s"
    64616477msgstr "игнориране на указател на обект извън клон „%s“"
    64626478
    6463 #: refs.c:895
     6479#: refs.c:911
    64646480#, c-format
    64656481msgid "log for ref %s has gap after %s"
    64666482msgstr "има пропуски в журнала с подаванията за указателя „%s“ след „%s“"
    64676483
    6468 #: refs.c:901
     6484#: refs.c:917
    64696485#, c-format
    64706486msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
    64716487msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s“ свършва неочаквано след „%s“"
    64726488
    6473 #: refs.c:960
     6489#: refs.c:976
    64746490#, c-format
    64756491msgid "log for %s is empty"
    64766492msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s“ е празен"
    64776493
    6478 #: refs.c:1052
     6494#: refs.c:1068
    64796495#, c-format
    64806496msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
    64816497msgstr "указател не може да се обнови с грешно име „%s“"
    64826498
    6483 #: refs.c:1123
     6499#: refs.c:1139
    64846500#, c-format
    64856501msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
    64866502msgstr "неуспешно обновяване на указателя „%s“: %s"
    64876503
    6488 #: refs.c:1947
     6504#: refs.c:1963
    64896505#, c-format
    64906506msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
    64916507msgstr "не са позволени повече от една промени на указателя „%s“"
    64926508
    6493 #: refs.c:2027
     6509#: refs.c:2043
    64946510msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
    64956511msgstr "обновяванията на указатели са забранени в среди под карантина"
    64966512
    6497 #: refs.c:2038
     6513#: refs.c:2054
    64986514msgid "ref updates aborted by hook"
    64996515msgstr "обновяванията на указатели са преустановени от кука"
    65006516
    6501 #: refs.c:2138 refs.c:2168
     6517#: refs.c:2154 refs.c:2184
    65026518#, c-format
    65036519msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
    65046520msgstr "„%s“ съществува, не може да се създаде „%s“"
    65056521
    6506 #: refs.c:2144 refs.c:2179
     6522#: refs.c:2160 refs.c:2195
    65076523#, c-format
    65086524msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
     
    67916807msgstr "  (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
    67926808
    6793 #: remote.c:2348
     6809#: remote.c:2349
    67946810#, c-format
    67956811msgid "cannot parse expected object name '%s'"
     
    86188634msgstr "процесът за подмодула „%s“ завърши неуспешно"
    86198635
    8620 #: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469
     8636#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2469
    86218637msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
    86228638msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
     
    99179933msgstr ""
    99189934"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
    9919 "Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
     9935"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“ ще ускори\n"
    99209936"изпълнението, но ще трябва да добавяте новите файлове ръчно.\n"
    99219937"За повече подробности погледнете „git status help“."
     
    1050610522msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда."
    1050710523
    10508 #: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16
     10524#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:560 builtin/prune-packed.c:16
    1050910525#: builtin/repack.c:335 builtin/stash.c:815
    1051010526msgid "be quiet"
     
    1056210578msgstr "БРОЙ"
    1056310579
    10564 #: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:136
     10580#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:661 builtin/bugreport.c:136
    1056510581#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
    1056610582#: builtin/verify-tag.c:38
     
    1135611372msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
    1135711373
    11358 #: builtin/branch.c:542
     11374#: builtin/branch.c:544
    1135911375msgid "Branch rename failed"
    1136011376msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
    1136111377
    11362 #: builtin/branch.c:544
     11378#: builtin/branch.c:546
    1136311379msgid "Branch copy failed"
    1136411380msgstr "Неуспешно копиране на клон"
    1136511381
    11366 #: builtin/branch.c:548
     11382#: builtin/branch.c:550
    1136711383#, c-format
    1136811384msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
    1136911385msgstr "Клонът с неправилно име „%s“ е копиран"
    1137011386
    11371 #: builtin/branch.c:551
     11387#: builtin/branch.c:553
    1137211388#, c-format
    1137311389msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
    1137411390msgstr "Клонът с неправилно име „%s“ е преименуван"
    1137511391
    11376 #: builtin/branch.c:557
     11392#: builtin/branch.c:559
    1137711393#, c-format
    1137811394msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
    1137911395msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
    1138011396
    11381 #: builtin/branch.c:566
     11397#: builtin/branch.c:568
    1138211398msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
    1138311399msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
    1138411400
    11385 #: builtin/branch.c:568
     11401#: builtin/branch.c:570
    1138611402msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
    1138711403msgstr "Клонът е копиран, но конфигурационният файл не е обновен"
    1138811404
    11389 #: builtin/branch.c:584
     11405#: builtin/branch.c:586
    1139011406#, c-format
    1139111407msgid ""
     
    1139811414"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
    1139911415
    11400 #: builtin/branch.c:618
     11416#: builtin/branch.c:620
    1140111417msgid "Generic options"
    1140211418msgstr "Общи настройки"
    1140311419
    11404 #: builtin/branch.c:620
     11420#: builtin/branch.c:622
    1140511421msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
    1140611422msgstr ""
     
    1140811424"отдалечените клони"
    1140911425
    11410 #: builtin/branch.c:621
     11426#: builtin/branch.c:623
    1141111427msgid "suppress informational messages"
    1141211428msgstr "без информационни съобщения"
    1141311429
    11414 #: builtin/branch.c:622
     11430#: builtin/branch.c:624
    1141511431msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
    1141611432msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
    1141711433
    11418 #: builtin/branch.c:624
     11434#: builtin/branch.c:626
    1141911435msgid "do not use"
    1142011436msgstr "да не се ползва"
    1142111437
    11422 #: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:532
     11438#: builtin/branch.c:628 builtin/rebase.c:532
    1142311439msgid "upstream"
    1142411440msgstr "клон-източник"
    1142511441
    11426 #: builtin/branch.c:626
     11442#: builtin/branch.c:628
    1142711443msgid "change the upstream info"
    1142811444msgstr "смяна на клона-източник"
    1142911445
    11430 #: builtin/branch.c:627
     11446#: builtin/branch.c:629
    1143111447msgid "unset the upstream info"
    1143211448msgstr "изчистване на информацията за клон-източник"
    1143311449
    11434 #: builtin/branch.c:628
     11450#: builtin/branch.c:630
    1143511451msgid "use colored output"
    1143611452msgstr "цветен изход"
    1143711453
    11438 #: builtin/branch.c:629
     11454#: builtin/branch.c:631
    1143911455msgid "act on remote-tracking branches"
    1144011456msgstr "действие върху следящите клони"
    1144111457
    11442 #: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633
     11458#: builtin/branch.c:633 builtin/branch.c:635
    1144311459msgid "print only branches that contain the commit"
    1144411460msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това ПОДАВАНЕ"
    1144511461
    11446 #: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634
     11462#: builtin/branch.c:634 builtin/branch.c:636
    1144711463msgid "print only branches that don't contain the commit"
    1144811464msgstr "извеждане само на клоните, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
    1144911465
    11450 #: builtin/branch.c:637
     11466#: builtin/branch.c:639
    1145111467msgid "Specific git-branch actions:"
    1145211468msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
    1145311469
    11454 #: builtin/branch.c:638
     11470#: builtin/branch.c:640
    1145511471msgid "list both remote-tracking and local branches"
    1145611472msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
    1145711473
    11458 #: builtin/branch.c:640
     11474#: builtin/branch.c:642
    1145911475msgid "delete fully merged branch"
    1146011476msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
    1146111477
    11462 #: builtin/branch.c:641
     11478#: builtin/branch.c:643
    1146311479msgid "delete branch (even if not merged)"
    1146411480msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
    1146511481
    11466 #: builtin/branch.c:642
     11482#: builtin/branch.c:644
    1146711483msgid "move/rename a branch and its reflog"
    1146811484msgstr ""
    1146911485"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
    1147011486
    11471 #: builtin/branch.c:643
     11487#: builtin/branch.c:645
    1147211488msgid "move/rename a branch, even if target exists"
    1147311489msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
    1147411490
    11475 #: builtin/branch.c:644
     11491#: builtin/branch.c:646
    1147611492msgid "copy a branch and its reflog"
    1147711493msgstr "копиране на клон и принадлежащия му журнал на указателите"
    1147811494
    11479 #: builtin/branch.c:645
     11495#: builtin/branch.c:647
    1148011496msgid "copy a branch, even if target exists"
    1148111497msgstr "копиране на клон, дори ако има вече клон с такова име"
    1148211498
    11483 #: builtin/branch.c:646
     11499#: builtin/branch.c:648
    1148411500msgid "list branch names"
    1148511501msgstr "извеждане на имената на клоните"
    1148611502
    11487 #: builtin/branch.c:647
     11503#: builtin/branch.c:649
    1148811504msgid "show current branch name"
    1148911505msgstr "извеждане на името на текущия клон"
    1149011506
    11491 #: builtin/branch.c:648
     11507#: builtin/branch.c:650
    1149211508msgid "create the branch's reflog"
    1149311509msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
    1149411510
    11495 #: builtin/branch.c:650
     11511#: builtin/branch.c:652
    1149611512msgid "edit the description for the branch"
    1149711513msgstr "редактиране на описанието на клона"
    1149811514
    11499 #: builtin/branch.c:651
     11515#: builtin/branch.c:653
    1150011516msgid "force creation, move/rename, deletion"
    1150111517msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
    1150211518
    11503 #: builtin/branch.c:652
     11519#: builtin/branch.c:654
    1150411520msgid "print only branches that are merged"
    1150511521msgstr "извеждане само на слетите клони"
    1150611522
    11507 #: builtin/branch.c:653
     11523#: builtin/branch.c:655
    1150811524msgid "print only branches that are not merged"
    1150911525msgstr "извеждане само на неслетите клони"
    1151011526
    11511 #: builtin/branch.c:654
     11527#: builtin/branch.c:656
    1151211528msgid "list branches in columns"
    1151311529msgstr "извеждане по колони"
    1151411530
    11515 #: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
     11531#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
    1151611532#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
    1151711533#: builtin/tag.c:434
     
    1151911535msgstr "ОБЕКТ"
    1152011536
    11521 #: builtin/branch.c:657
     11537#: builtin/branch.c:659
    1152211538msgid "print only branches of the object"
    1152311539msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА"
    1152411540
    11525 #: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
     11541#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
    1152611542msgid "sorting and filtering are case insensitive"
    1152711543msgstr "подредбата и филтрирането третират еднакво малките и главните букви"
    1152811544
    11529 #: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
     11545#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
    1153011546#: builtin/verify-tag.c:38
    1153111547msgid "format to use for the output"
    1153211548msgstr "ФОРМАТ за изхода"
    1153311549
    11534 #: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:790
     11550#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:790
    1153511551msgid "HEAD not found below refs/heads!"
    1153611552msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
    1153711553
    11538 #: builtin/branch.c:706
     11554#: builtin/branch.c:708
    1153911555msgid "--column and --verbose are incompatible"
    1154011556msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
    1154111557
    11542 #: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784
     11558#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
    1154311559msgid "branch name required"
    1154411560msgstr "Необходимо е име на клон"
    1154511561
    11546 #: builtin/branch.c:751
     11562#: builtin/branch.c:753
    1154711563msgid "Cannot give description to detached HEAD"
    1154811564msgstr "Не може да зададете описание на несвързан „HEAD“"
    1154911565
    11550 #: builtin/branch.c:756
     11566#: builtin/branch.c:758
    1155111567msgid "cannot edit description of more than one branch"
    1155211568msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
    1155311569
    11554 #: builtin/branch.c:763
     11570#: builtin/branch.c:765
    1155511571#, c-format
    1155611572msgid "No commit on branch '%s' yet."
    1155711573msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
    1155811574
    11559 #: builtin/branch.c:766
     11575#: builtin/branch.c:768
    1156011576#, c-format
    1156111577msgid "No branch named '%s'."
    1156211578msgstr "Липсва клон на име „%s“."
    1156311579
    11564 #: builtin/branch.c:781
     11580#: builtin/branch.c:783
    1156511581msgid "too many branches for a copy operation"
    1156611582msgstr "прекалено много клони за копиране"
    1156711583
    11568 #: builtin/branch.c:790
     11584#: builtin/branch.c:792
    1156911585msgid "too many arguments for a rename operation"
    1157011586msgstr "прекалено много аргументи към командата за преименуване"
    1157111587
    11572 #: builtin/branch.c:795
     11588#: builtin/branch.c:797
    1157311589msgid "too many arguments to set new upstream"
    1157411590msgstr "прекалено много аргументи към командата за следене"
    1157511591
    11576 #: builtin/branch.c:799
     11592#: builtin/branch.c:801
    1157711593#, c-format
    1157811594msgid ""
     
    1158211598"никой клон."
    1158311599
    11584 #: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825
     11600#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
    1158511601#, c-format
    1158611602msgid "no such branch '%s'"
    1158711603msgstr "Няма клон на име „%s“."
    1158811604
    11589 #: builtin/branch.c:806
     11605#: builtin/branch.c:808
    1159011606#, c-format
    1159111607msgid "branch '%s' does not exist"
    1159211608msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
    1159311609
    11594 #: builtin/branch.c:819
     11610#: builtin/branch.c:821
    1159511611msgid "too many arguments to unset upstream"
    1159611612msgstr "прекалено много аргументи към командата за спиране на следене"
    1159711613
    11598 #: builtin/branch.c:823
     11614#: builtin/branch.c:825
    1159911615msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
    1160011616msgstr ""
    1160111617"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
    1160211618
    11603 #: builtin/branch.c:829
     11619#: builtin/branch.c:831
    1160411620#, c-format
    1160511621msgid "Branch '%s' has no upstream information"
    1160611622msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
    1160711623
    11608 #: builtin/branch.c:839
     11624#: builtin/branch.c:841
    1160911625msgid ""
    1161011626"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
     
    1161411630"Пробвайте с: „-a|-r --list ШАБЛОН“"
    1161511631
    11616 #: builtin/branch.c:843
     11632#: builtin/branch.c:845
    1161711633msgid ""
    1161811634"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
     
    1274612762msgstr "без създаване на работно дърво"
    1274712763
    12748 #: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:553
     12764#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:555
    1274912765msgid "create a bare repository"
    1275012766msgstr "създаване на голо хранилище"
     
    1277912795msgstr "брой подмодули, клонирани паралелно"
    1278012796
    12781 #: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:550
     12797#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
    1278212798msgid "template-directory"
    1278312799msgstr "директория с шаблони"
    1278412800
    12785 #: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:551
     12801#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:553
    1278612802msgid "directory from which templates will be used"
    1278712803msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
     
    1279712813msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране"
    1279812814
    12799 #: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561
     12815#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:563
    1280012816#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:358
    1280112817msgid "name"
     
    1285712873msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки"
    1285812874
    12859 #: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:559
     12875#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
    1286012876msgid "gitdir"
    1286112877msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
    1286212878
    12863 #: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:560
     12879#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:562
    1286412880msgid "separate git dir from working tree"
    1286512881msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
     
    1310613122msgstr "опцията „--local“ се прескача"
    1310713123
    13108 #: builtin/clone.c:1308 builtin/clone.c:1316
     13124#: builtin/clone.c:1311 builtin/clone.c:1319
    1310913125#, c-format
    1311013126msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
    1311113127msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
    1311213128
    13113 #: builtin/clone.c:1319
     13129#: builtin/clone.c:1322
    1311413130msgid "You appear to have cloned an empty repository."
    1311513131msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
     
    1368313699
    1368413700#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
    13685 #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
    13686 #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336
     13701#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
     13702#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336
    1368713703msgid "mode"
    1368813704msgstr "РЕЖИМ"
     
    1464914665"Грешка: непреките етикети не се изнасят, освен ако не зададете „--mark-tags“."
    1465014666
    14651 #: builtin/fast-export.c:1178
     14667#: builtin/fast-export.c:1177
    1465214668msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
    1465314669msgstr "опцията „--anonymize-map“ изисква аргумент"
    1465414670
    14655 #: builtin/fast-export.c:1198
     14671#: builtin/fast-export.c:1197
    1465614672msgid "show progress after <n> objects"
    1465714673msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
    1465814674
    14659 #: builtin/fast-export.c:1200
     14675#: builtin/fast-export.c:1199
    1466014676msgid "select handling of signed tags"
    1466114677msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
    1466214678
    14663 #: builtin/fast-export.c:1203
     14679#: builtin/fast-export.c:1202
    1466414680msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
    1466514681msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
    1466614682
    14667 #: builtin/fast-export.c:1206
     14683#: builtin/fast-export.c:1205
    1466814684msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
    1466914685msgstr ""
    1467014686"как да се обработват съобщенията за подаване, които са в друго кодиране"
    1467114687
    14672 #: builtin/fast-export.c:1209
     14688#: builtin/fast-export.c:1208
    1467314689msgid "Dump marks to this file"
    1467414690msgstr "Запазване на маркерите в този ФАЙЛ"
    1467514691
    14676 #: builtin/fast-export.c:1211
     14692#: builtin/fast-export.c:1210
    1467714693msgid "Import marks from this file"
    1467814694msgstr "Внасяне на маркерите от този ФАЙЛ"
    1467914695
    14680 #: builtin/fast-export.c:1215
     14696#: builtin/fast-export.c:1214
    1468114697msgid "Import marks from this file if it exists"
    1468214698msgstr "Внасяне на маркерите от този ФАЙЛ, ако съществува"
    1468314699
    14684 #: builtin/fast-export.c:1217
     14700#: builtin/fast-export.c:1216
    1468514701msgid "Fake a tagger when tags lack one"
    1468614702msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
    1468714703
    14688 #: builtin/fast-export.c:1219
     14704#: builtin/fast-export.c:1218
    1468914705msgid "Output full tree for each commit"
    1469014706msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване"
    1469114707
    14692 #: builtin/fast-export.c:1221
     14708#: builtin/fast-export.c:1220
    1469314709msgid "Use the done feature to terminate the stream"
    1469414710msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
    1469514711
    14696 #: builtin/fast-export.c:1222
     14712#: builtin/fast-export.c:1221
    1469714713msgid "Skip output of blob data"
    1469814714msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите-BLOB"
    1469914715
    14700 #: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1816
     14716#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1816
    1470114717msgid "refspec"
    1470214718msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ"
    1470314719
    14704 #: builtin/fast-export.c:1224
     14720#: builtin/fast-export.c:1223
    1470514721msgid "Apply refspec to exported refs"
    1470614722msgstr "Прилагане на УКАЗАТЕЛя_НА_ВЕРСИЯ към изнесените указатели"
    1470714723
    14708 #: builtin/fast-export.c:1225
     14724#: builtin/fast-export.c:1224
    1470914725msgid "anonymize output"
    1471014726msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
    1471114727
    14712 #: builtin/fast-export.c:1226
     14728#: builtin/fast-export.c:1225
    1471314729msgid "from:to"
    1471414730msgstr "ОТ:КЪМ"
    1471514731
    14716 #: builtin/fast-export.c:1227
     14732#: builtin/fast-export.c:1226
    1471714733msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
    1471814734msgstr "заместване ОТ със КЪМ в анонимизирания изход"
    1471914735
    14720 #: builtin/fast-export.c:1230
     14736#: builtin/fast-export.c:1229
    1472114737msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
    1472214738msgstr ""
     
    1472414740"идентификатор на обект"
    1472514741
    14726 #: builtin/fast-export.c:1232
     14742#: builtin/fast-export.c:1231
    1472714743msgid "Show original object ids of blobs/commits"
    1472814744msgstr "Извеждане на първоначалните идентификатори на обектите BLOB/подавяния"
    1472914745
    14730 #: builtin/fast-export.c:1234
     14746#: builtin/fast-export.c:1233
    1473114747msgid "Label tags with mark ids"
    1473214748msgstr "Задаване на идентификатори на маркери на етикетите"
    1473314749
    14734 #: builtin/fast-export.c:1257
     14750#: builtin/fast-export.c:1256
    1473514751msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
    1473614752msgstr "опцията „--anonymize-map“ изисква „--anonymize“"
    1473714753
    14738 #: builtin/fast-export.c:1272
     14754#: builtin/fast-export.c:1271
    1473914755msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
    1474014756msgstr "опциите „--import-marks“ и „--import-marks-if-exists“ са несъвместими"
     
    1647016486msgstr "неправилна стойност „%s“"
    1647116487
    16472 #: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623
     16488#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:625
    1647316489#, c-format
    1647416490msgid "unknown hash algorithm '%s'"
     
    1653516551msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s“: „%s“"
    1653616552
    16537 #: builtin/init-db.c:274
     16553#: builtin/init-db.c:275
    1653816554#, c-format
    1653916555msgid "invalid initial branch name: '%s'"
    1654016556msgstr "неправилно име на първоначалния клон: „%s“"
    1654116557
    16542 #: builtin/init-db.c:366
     16558#: builtin/init-db.c:367
    1654316559#, c-format
    1654416560msgid "unable to handle file type %d"
    1654516561msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
    1654616562
    16547 #: builtin/init-db.c:369
     16563#: builtin/init-db.c:370
    1654816564#, c-format
    1654916565msgid "unable to move %s to %s"
    1655016566msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
    1655116567
    16552 #: builtin/init-db.c:385
     16568#: builtin/init-db.c:386
    1655316569msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
    1655416570msgstr ""
     
    1655616572"контролна сума"
    1655716573
    16558 #: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412
     16574#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
    1655916575#, c-format
    1656016576msgid "%s already exists"
    1656116577msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
    1656216578
    16563 #: builtin/init-db.c:443
     16579#: builtin/init-db.c:445
    1656416580#, c-format
    1656516581msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
    1656616582msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска"
    1656716583
    16568 #: builtin/init-db.c:474
     16584#: builtin/init-db.c:476
    1656916585#, c-format
    1657016586msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
     
    1657216588"Инициализиране наново на съществуващо, споделено хранилище на Git в „%s%s“\n"
    1657316589
    16574 #: builtin/init-db.c:475
     16590#: builtin/init-db.c:477
    1657516591#, c-format
    1657616592msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
    1657716593msgstr "Инициализиране наново на съществуващо хранилище на Git в „%s%s“\n"
    1657816594
    16579 #: builtin/init-db.c:479
     16595#: builtin/init-db.c:481
    1658016596#, c-format
    1658116597msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
    1658216598msgstr "Инициализиране на празно, споделено хранилище на Git в „%s%s“\n"
    1658316599
    16584 #: builtin/init-db.c:480
     16600#: builtin/init-db.c:482
    1658516601#, c-format
    1658616602msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
    1658716603msgstr "Инициализиране на празно хранилище на Git в „%s%s“\n"
    1658816604
    16589 #: builtin/init-db.c:529
     16605#: builtin/init-db.c:531
    1659016606msgid ""
    1659116607"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
     
    1659516611"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
    1659616612
    16597 #: builtin/init-db.c:555
     16613#: builtin/init-db.c:557
    1659816614msgid "permissions"
    1659916615msgstr "права"
    1660016616
    16601 #: builtin/init-db.c:556
     16617#: builtin/init-db.c:558
    1660216618msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
    1660316619msgstr ""
     
    1660516621"потребител"
    1660616622
    16607 #: builtin/init-db.c:562
     16623#: builtin/init-db.c:564
    1660816624msgid "override the name of the initial branch"
    1660916625msgstr "задаване на името на първоначалния клон"
    1661016626
    16611 #: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74
     16627#: builtin/init-db.c:565 builtin/verify-pack.c:74
    1661216628msgid "hash"
    1661316629msgstr "алгоритъм"
    1661416630
    16615 #: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
     16631#: builtin/init-db.c:566 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
    1661616632msgid "specify the hash algorithm to use"
    1661716633msgstr "указване на алгоритъм за контролна сума"
    1661816634
    16619 #: builtin/init-db.c:571
     16635#: builtin/init-db.c:573
    1662016636msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
    1662116637msgstr "опциите „--separate-git-dir“ и „--bare“ са несъвместими"
    1662216638
    16623 #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605
     16639#: builtin/init-db.c:602 builtin/init-db.c:607
    1662416640#, c-format
    1662516641msgid "cannot mkdir %s"
    1662616642msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
    1662716643
    16628 #: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664
     16644#: builtin/init-db.c:611 builtin/init-db.c:666
    1662916645#, c-format
    1663016646msgid "cannot chdir to %s"
    1663116647msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
    1663216648
    16633 #: builtin/init-db.c:636
     16649#: builtin/init-db.c:638
    1663416650#, c-format
    1663516651msgid ""
     
    1664016656"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
    1664116657
    16642 #: builtin/init-db.c:688
     16658#: builtin/init-db.c:690
    1664316659#, c-format
    1664416660msgid "Cannot access work tree '%s'"
    1664516661msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
    1664616662
    16647 #: builtin/init-db.c:693
     16663#: builtin/init-db.c:695
    1664816664msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
    1664916665msgstr "опцията „--separate-git-dir“ е несъвместима с голо хранилище"
     
    2238222398#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
    2238322399msgid "Suppress submodule status output"
    22384 msgstr "Заглушаване на изхода за състоянието на подмодула"
     22400msgstr "Без изход за състоянието на подмодула"
    2238522401
    2238622402#: builtin/submodule--helper.c:887
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.