Changeset 3366


Ignore:
Timestamp:
Jun 15, 2020, 11:01:00 PM (13 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bison: подаден през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/GNU/bison-3.6.3.bg.po

    r3365 r3366  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: bison 3.5.91\n"
     8"Project-Id-Version: bison 3.6.3\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2020-04-29 08:49+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2020-05-03 10:37+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2020-06-03 07:33+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:42+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2020
    21 #: examples/c/bistromathic/parse.y:105 examples/java/calc/Calc.y:50
     21#: examples/c/bistromathic/parse.y:106 examples/java/calc/Calc.y:58
    2222msgid "number"
    2323msgstr "число"
    2424
    25 #: examples/c/bistromathic/parse.y:107
     25#: examples/c/bistromathic/parse.y:108
    2626msgid "function"
    2727msgstr "функция"
    2828
    29 #: examples/c/bistromathic/parse.y:108
     29#: examples/c/bistromathic/parse.y:109
    3030msgid "variable"
    3131msgstr "променлива"
    3232
    33 #: examples/c/bistromathic/parse.y:319
     33#: examples/c/bistromathic/parse.y:320
    3434msgid "%@: syntax error"
    3535msgstr "%@: синтактична грешка"
    3636
    37 #: examples/c/bistromathic/parse.y:320
     37#: examples/c/bistromathic/parse.y:321
    3838msgid "%@: syntax error: unexpected %u"
    3939msgstr "%@: синтактична грешка: „%u“ не се очаква"
     
    4646#.
    4747#. 1.5: syntax error: expected - or ( or number or function or variable before *
    48 #: examples/c/bistromathic/parse.y:328
     48#: examples/c/bistromathic/parse.y:329
    4949msgid "%@: syntax error: expected %0e before %u"
    5050msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очаква „%0e“"
    5151
    52 #: examples/c/bistromathic/parse.y:329
     52#: examples/c/bistromathic/parse.y:330
    5353msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e before %u"
    5454msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очакват „%0e“ или „%1e“"
    5555
    56 #: examples/c/bistromathic/parse.y:330
     56#: examples/c/bistromathic/parse.y:331
    5757msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e before %u"
    5858msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очакват „%0e“, „%1e“ или „%2e“"
    5959
    60 #: examples/c/bistromathic/parse.y:331
     60#: examples/c/bistromathic/parse.y:332
    6161msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e before %u"
    6262msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очакват „%0e“, „%1e“, „%2e“ или „%3e“"
    6363
    64 #: examples/c/bistromathic/parse.y:332
     64#: examples/c/bistromathic/parse.y:333
    6565msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e before %u"
    6666msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очакват „%0e“, „%1e“, „%2e“, „%3e“, „%4e“ или „%5e“"
    6767
    68 #: examples/c/bistromathic/parse.y:333
     68#: examples/c/bistromathic/parse.y:334
    6969msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e before %u"
    7070msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очакват „%0e“, „%1e“, „%2e“, „%3e“, „%4e“ или „%5e“"
    7171
    72 #: examples/c/bistromathic/parse.y:334
    73 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e or %6e before %u"
    74 msgstr "%@: пред „%u“ се очакват „%0e“, „%1e“, „%2e“, „%3e“, „%4e“, „%5e“ или „%6e“"
    75 
    76 #: examples/java/calc/Calc.y:48
     72#: examples/c/bistromathic/parse.y:335
     73msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e etc., before %u"
     74msgstr "%@: синтактична грешка: пред „%u“ се очакват „%0e“, „%1e“, „%2e“, „%3e“, „%4e“, „%5e“ или нещо друго"
     75
     76#: examples/java/calc/Calc.y:56
    7777msgid "end of line"
    7878msgstr "край на ред"
     
    357357msgstr "ВИДОВЕте са списък от думи, разделени с „,“, измежду:"
    358358
    359 #: src/getargs.c:294
     359#: src/getargs.c:296
    360360msgid "TRACES is a list of comma separated words that can include:"
    361361msgstr "СЪОБЩЕНИЯта са списък от думи, разделени с „,“, измежду:"
    362362
    363 #: src/getargs.c:306
     363#: src/getargs.c:308
    364364msgid "show errors with carets"
    365365msgstr "посочване на грешките с указател"
    366366
    367 #: src/getargs.c:307
     367#: src/getargs.c:309
    368368msgid "show machine-readable fixes"
    369369msgstr "корекции подходящи за четене от програми"
    370370
    371 #: src/getargs.c:308
     371#: src/getargs.c:310
    372372msgid "do not generate any file"
    373373msgstr "без генериране на файлове"
    374374
    375 #: src/getargs.c:309
     375#: src/getargs.c:311
    376376msgid "all of the above"
    377377msgstr "всичко по-горе"
    378378
    379 #: src/getargs.c:310
     379#: src/getargs.c:312
    380380msgid "disable all of the above"
    381381msgstr "нищо от това по-горе"
     
    383383#. TRANSLATORS: Use the same translation for FEATURES as in the
    384384#. --feature=FEATURES help message.
    385 #: src/getargs.c:332
     385#: src/getargs.c:334
    386386msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:"
    387387msgstr "ФУНКЦИОНАЛНОСТите са списък от думи, разделени с „,“, измежду:"
    388388
    389 #: src/getargs.c:346
     389#: src/getargs.c:348
    390390#, c-format
    391391msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
    392392msgstr "За повече информация изпълнете „%s --help“.\n"
    393393
    394 #: src/getargs.c:355
     394#: src/getargs.c:357
    395395#, c-format
    396396msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
    397397msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ФАЙЛ\n"
    398398
    399 #: src/getargs.c:356
     399#: src/getargs.c:358
    400400msgid ""
    401401"Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing\n"
     
    406406"ползващ таблици LALR(1), IELR(1) или канонични LR(1).\n"
    407407
    408 #: src/getargs.c:362
     408#: src/getargs.c:364
    409409msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
    410410msgstr ""
     
    412412"варианти.\n"
    413413
    414 #: src/getargs.c:365
     414#: src/getargs.c:367
    415415msgid "The same is true for optional arguments.\n"
    416416msgstr "Същото се отнася и за незадължителните аргументи.\n"
    417417
    418 #: src/getargs.c:370
     418#: src/getargs.c:372
    419419msgid ""
    420420"Operation Modes:\n"
     
    442442"\n"
    443443
    444 #: src/getargs.c:386
     444#: src/getargs.c:388
    445445msgid ""
    446446"Diagnostics:\n"
     
    457457"                             диагностичните съобщения\n"
    458458
    459 #: src/getargs.c:400
     459#: src/getargs.c:402
    460460#, c-format
    461461msgid ""
     
    490490"  -y, --yacc                       режим „yacc“ по POSIX\n"
    491491
    492 #: src/getargs.c:419
     492#: src/getargs.c:421
    493493msgid ""
    494494"Output Files:\n"
     
    516516"                             XML\n"
    517517
    518 #: src/getargs.c:436
     518#: src/getargs.c:438
    519519#, c-format
    520520msgid "Report bugs to <%s>.\n"
     
    523523"За грешки в българския превод на <dict@fsa-bg.org>.\n"
    524524
    525 #: src/getargs.c:437
     525#: src/getargs.c:439
    526526#, c-format
    527527msgid "%s home page: <%s>.\n"
    528528msgstr "Уеб страница на „%s“: <%s>\n"
    529529
    530 #: src/getargs.c:438
     530#: src/getargs.c:440
    531531msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
    532532msgstr "Обща помощ за програмите на GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>\n"
     
    537537#. Otherwise, replace the entire URL with your translation team's
    538538#. email address.
    539 #: src/getargs.c:453
     539#: src/getargs.c:455
    540540msgid "Report translation bugs to <http://translationproject.org/team/>.\n"
    541541msgstr "Докладвайте за грешки и проблеми с превода на <https://translationproject.org/team/bg.html>\n"
    542542
    543 #: src/getargs.c:456
     543#: src/getargs.c:458
    544544msgid "For complete documentation, run: info bison.\n"
    545545msgstr ""
     
    547547"  info bison.\n"
    548548
    549 #: src/getargs.c:472
     549#: src/getargs.c:474
    550550#, c-format
    551551msgid "bison (GNU Bison) %s"
    552552msgstr "bison (Bison от GNU) %s"
    553553
    554 #: src/getargs.c:474
     554#: src/getargs.c:476
    555555msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
    556556msgstr "Създаден от Robert Corbett и Richard Stallman.\n"
    557557
    558 #: src/getargs.c:478
     558#: src/getargs.c:480
    559559#, c-format
    560560msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
    561561msgstr "Авторски права © %d Free Software Foundation, Inc.\n"
    562562
    563 #: src/getargs.c:481
     563#: src/getargs.c:483
    564564msgid ""
    565565"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
     
    570570"ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА.\n"
    571571
    572 #: src/getargs.c:503
     572#: src/getargs.c:505
    573573#, c-format
    574574msgid "multiple skeleton declarations are invalid"
    575575msgstr "грешка е да има повече от една скелетна декларация"
    576576
    577 #: src/getargs.c:520
     577#: src/getargs.c:522
    578578#, c-format
    579579msgid "%s: invalid language"
    580580msgstr "%s: неправилен език"
    581581
    582 #: src/getargs.c:523
     582#: src/getargs.c:525
    583583msgid "multiple language declarations are invalid"
    584584msgstr "декларирането на множество езици е грешка"
    585585
    586 #: src/getargs.c:816
     586#: src/getargs.c:818
    587587#, c-format
    588588msgid "deprecated option: %s, use %s"
    589589msgstr "остаряла опция „%s“, използвайте „%s“"
    590590
    591 #: src/getargs.c:850
     591#: src/getargs.c:852
    592592#, c-format
    593593msgid "missing operand"
    594594msgstr "липсващ операнд"
    595595
    596 #: src/getargs.c:852
     596#: src/getargs.c:854
    597597#, c-format
    598598msgid "extra operand %s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.