Changeset 3280


Ignore:
Timestamp:
Apr 3, 2019, 12:08:52 PM (2 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gitk: подаден през списъка https://marc.info/?l=git&m=155287519332722&w=2

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/gitk.bg.po

    r3009 r3280  
    11# Bulgarian translation of gitk po-file.
    2 # Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     2# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
    55#
    66#
     
    99"Project-Id-Version: gitk master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
    2424
    25 #: gitk:212 gitk:2399
     25#: gitk:212 gitk:2403
    2626msgid "Color words"
    2727msgstr "Оцветяване на думите"
    2828
    29 #: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
     29#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
    3030msgid "Markup words"
    3131msgstr "Отбелязване на думите"
     
    3333#: gitk:324
    3434msgid "Error parsing revisions:"
    35 msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
     35msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
    3636
    3737#: gitk:380
     
    6060msgstr "Прочитане"
    6161
    62 #: gitk:496 gitk:4544
     62#: gitk:496 gitk:4549
    6363msgid "Reading commits..."
    6464msgstr "Прочитане на подаванията…"
    6565
    66 #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
     66#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
    6767msgid "No commits selected"
    6868msgstr "Не са избрани подавания"
    6969
    70 #: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
     70#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
    7171msgid "Command line"
    7272msgstr "Команден ред"
    7373
    74 #: gitk:1511
     74#: gitk:1515
    7575msgid "Can't parse git log output:"
    7676msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
    7777
    78 #: gitk:1740
     78#: gitk:1744
    7979msgid "No commit information available"
    8080msgstr "Липсва информация за подавания"
    8181
    82 #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
     82#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
    8383msgid "OK"
    8484msgstr "Добре"
    8585
    86 #: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
    87 #: gitk:11275 gitk:11555
     86#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
     87#: gitk:11389 gitk:11669
    8888msgid "Cancel"
    8989msgstr "Отказ"
    9090
    91 #: gitk:2083
     91#: gitk:2087
    9292msgid "&Update"
    9393msgstr "&Обновяване"
    9494
    95 #: gitk:2084
     95#: gitk:2088
    9696msgid "&Reload"
    9797msgstr "&Презареждане"
    9898
    99 #: gitk:2085
     99#: gitk:2089
    100100msgid "Reread re&ferences"
    101 msgstr "&Наново прочитане на настройките"
    102 
    103 #: gitk:2086
     101msgstr "&Наново прочитане"
     102
     103#: gitk:2090
    104104msgid "&List references"
    105105msgstr "&Изброяване на указателите"
    106106
    107 #: gitk:2088
     107#: gitk:2092
    108108msgid "Start git &gui"
    109109msgstr "&Стартиране на „git gui“"
    110110
    111 #: gitk:2090
     111#: gitk:2094
    112112msgid "&Quit"
    113113msgstr "&Спиране на програмата"
    114114
    115 #: gitk:2082
     115#: gitk:2086
    116116msgid "&File"
    117117msgstr "&Файл"
    118118
    119 #: gitk:2094
     119#: gitk:2098
    120120msgid "&Preferences"
    121121msgstr "&Настройки"
    122122
    123 #: gitk:2093
     123#: gitk:2097
    124124msgid "&Edit"
    125125msgstr "&Редактиране"
    126126
    127 #: gitk:2098
     127#: gitk:2102
    128128msgid "&New view..."
    129129msgstr "&Нов изглед…"
    130130
    131 #: gitk:2099
     131#: gitk:2103
    132132msgid "&Edit view..."
    133133msgstr "&Редактиране на изгледа…"
    134134
    135 #: gitk:2100
     135#: gitk:2104
    136136msgid "&Delete view"
    137137msgstr "&Изтриване на изгледа"
    138138
    139 #: gitk:2102
     139#: gitk:2106
    140140msgid "&All files"
    141141msgstr "&Всички файлове"
    142142
    143 #: gitk:2097
     143#: gitk:2101
    144144msgid "&View"
    145145msgstr "&Изглед"
    146146
    147 #: gitk:2107 gitk:2117
     147#: gitk:2111 gitk:2121
    148148msgid "&About gitk"
    149149msgstr "&Относно gitk"
    150150
    151 #: gitk:2108 gitk:2122
     151#: gitk:2112 gitk:2126
    152152msgid "&Key bindings"
    153153msgstr "&Клавишни комбинации"
    154154
    155 #: gitk:2106 gitk:2121
     155#: gitk:2110 gitk:2125
    156156msgid "&Help"
    157157msgstr "Помо&щ"
    158158
    159 #: gitk:2199 gitk:8671
     159#: gitk:2203 gitk:8681
    160160msgid "SHA1 ID:"
    161161msgstr "SHA1:"
    162162
    163 #: gitk:2243
     163#: gitk:2247
    164164msgid "Row"
    165165msgstr "Ред"
    166166
    167 #: gitk:2281
     167#: gitk:2285
    168168msgid "Find"
    169169msgstr "Търсене"
    170170
    171 #: gitk:2309
     171#: gitk:2313
    172172msgid "commit"
    173173msgstr "подаване"
    174174
    175 #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
    176 #: gitk:6931
     175#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
     176#: gitk:6936
    177177msgid "containing:"
    178178msgstr "съдържащо:"
    179179
    180 #: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
     180#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
    181181msgid "touching paths:"
    182 msgstr "засягащо пътищата:"
    183 
    184 #: gitk:2317 gitk:4796
     182msgstr "в пътищата:"
     183
     184#: gitk:2321 gitk:4801
    185185msgid "adding/removing string:"
    186186msgstr "добавящо/премахващо низ"
    187187
    188 #: gitk:2318 gitk:4798
     188#: gitk:2322 gitk:4803
    189189msgid "changing lines matching:"
    190190msgstr "променящо редове напасващи:"
    191191
    192 #: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
     192#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
    193193msgid "Exact"
    194194msgstr "Точно"
    195195
    196 #: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
     196#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
    197197msgid "IgnCase"
    198198msgstr "Без регистър"
    199199
    200 #: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
     200#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
    201201msgid "Regexp"
    202202msgstr "Рег. израз"
    203203
    204 #: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
     204#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
    205205msgid "All fields"
    206206msgstr "Всички полета"
    207207
    208 #: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
     208#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
    209209msgid "Headline"
    210210msgstr "Първи ред"
    211211
    212 #: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
     212#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
    213213msgid "Comments"
    214214msgstr "Коментари"
    215215
    216 #: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
    217 #: gitk:8864
     216#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
     217#: gitk:8874
    218218msgid "Author"
    219219msgstr "Автор"
    220220
    221 #: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
     221#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
    222222msgid "Committer"
    223223msgstr "Подаващ"
    224224
    225 #: gitk:2367
     225#: gitk:2371
    226226msgid "Search"
    227227msgstr "Търсене"
    228228
    229 #: gitk:2375
     229#: gitk:2379
    230230msgid "Diff"
    231231msgstr "Разлики"
    232232
    233 #: gitk:2377
     233#: gitk:2381
    234234msgid "Old version"
    235235msgstr "Стара версия"
    236236
    237 #: gitk:2379
     237#: gitk:2383
    238238msgid "New version"
    239239msgstr "Нова версия"
    240240
    241 #: gitk:2382
     241#: gitk:2386
    242242msgid "Lines of context"
    243243msgstr "Контекст в редове"
    244244
    245 #: gitk:2392
     245#: gitk:2396
    246246msgid "Ignore space change"
    247247msgstr "Празните знаци без значение"
    248248
    249 #: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
     249#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
    250250msgid "Line diff"
    251251msgstr "Поредови разлики"
    252252
    253 #: gitk:2463
     253#: gitk:2467
    254254msgid "Patch"
    255255msgstr "Кръпка"
    256256
    257 #: gitk:2465
     257#: gitk:2469
    258258msgid "Tree"
    259259msgstr "Дърво"
    260260
    261 #: gitk:2635 gitk:2656
     261#: gitk:2639 gitk:2660
    262262msgid "Diff this -> selected"
    263263msgstr "Разлики между това и избраното"
    264264
    265 #: gitk:2636 gitk:2657
     265#: gitk:2640 gitk:2661
    266266msgid "Diff selected -> this"
    267267msgstr "Разлики между избраното и това"
    268268
    269 #: gitk:2637 gitk:2658
     269#: gitk:2641 gitk:2662
    270270msgid "Make patch"
    271271msgstr "Създаване на кръпка"
    272272
    273 #: gitk:2638 gitk:9273
     273#: gitk:2642 gitk:9283
    274274msgid "Create tag"
    275275msgstr "Създаване на етикет"
    276276
    277 #: gitk:2639
     277#: gitk:2643
    278278msgid "Copy commit summary"
    279279msgstr "Копиране на информацията за подаване"
    280280
    281 #: gitk:2640 gitk:9404
     281#: gitk:2644 gitk:9414
    282282msgid "Write commit to file"
    283283msgstr "Запазване на подаването във файл"
    284284
    285 #: gitk:2641 gitk:9461
     285#: gitk:2645
    286286msgid "Create new branch"
    287287msgstr "Създаване на нов клон"
    288288
    289 #: gitk:2642
     289#: gitk:2646
    290290msgid "Cherry-pick this commit"
    291291msgstr "Отбиране на това подаване"
    292292
    293 #: gitk:2643
     293#: gitk:2647
    294294msgid "Reset HEAD branch to here"
    295295msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
    296296
    297 #: gitk:2644
     297#: gitk:2648
    298298msgid "Mark this commit"
    299299msgstr "Отбелязване на това подаване"
    300300
    301 #: gitk:2645
     301#: gitk:2649
    302302msgid "Return to mark"
    303303msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
    304304
    305 #: gitk:2646
     305#: gitk:2650
    306306msgid "Find descendant of this and mark"
    307307msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
    308308
    309 #: gitk:2647
     309#: gitk:2651
    310310msgid "Compare with marked commit"
    311311msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
    312312
    313 #: gitk:2648 gitk:2659
     313#: gitk:2652 gitk:2663
    314314msgid "Diff this -> marked commit"
    315315msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
    316316
    317 #: gitk:2649 gitk:2660
     317#: gitk:2653 gitk:2664
    318318msgid "Diff marked commit -> this"
    319319msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
    320320
    321 #: gitk:2650
     321#: gitk:2654
    322322msgid "Revert this commit"
    323323msgstr "Отмяна на това подаване"
    324324
    325 #: gitk:2666
     325#: gitk:2670
    326326msgid "Check out this branch"
    327327msgstr "Изтегляне на този клон"
    328328
    329 #: gitk:2667
     329#: gitk:2671
     330msgid "Rename this branch"
     331msgstr "Преименуване на този клон"
     332
     333#: gitk:2672
    330334msgid "Remove this branch"
    331335msgstr "Изтриване на този клон"
    332336
    333 #: gitk:2668
     337#: gitk:2673
    334338msgid "Copy branch name"
    335339msgstr "Копиране на името на клона"
    336340
    337 #: gitk:2675
     341#: gitk:2680
    338342msgid "Highlight this too"
    339343msgstr "Отбелязване и на това"
    340344
    341 #: gitk:2676
     345#: gitk:2681
    342346msgid "Highlight this only"
    343347msgstr "Отбелязване само на това"
    344348
    345 #: gitk:2677
     349#: gitk:2682
    346350msgid "External diff"
    347351msgstr "Външна програма за разлики"
    348352
    349 #: gitk:2678
     353#: gitk:2683
    350354msgid "Blame parent commit"
    351355msgstr "Анотиране на родителското подаване"
    352356
    353 #: gitk:2679
     357#: gitk:2684
    354358msgid "Copy path"
    355359msgstr "Копиране на пътя"
    356360
    357 #: gitk:2686
     361#: gitk:2691
    358362msgid "Show origin of this line"
    359363msgstr "Показване на произхода на този ред"
    360364
    361 #: gitk:2687
     365#: gitk:2692
    362366msgid "Run git gui blame on this line"
    363367msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
    364368
    365 #: gitk:3031
     369#: gitk:3036
    366370msgid "About gitk"
    367371msgstr "Относно gitk"
    368372
    369 #: gitk:3033
     373#: gitk:3038
    370374msgid ""
    371375"\n"
    372376"Gitk - a commit viewer for git\n"
    373377"\n"
    374 "Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
     378"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
    375379"\n"
    376380"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
     
    379383"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
    380384"\n"
    381 "Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
     385"Авторски права: © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
    382386"\n"
    383387"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
    384388
    385 #: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
     389#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
    386390msgid "Close"
    387391msgstr "Затваряне"
    388392
    389 #: gitk:3062
     393#: gitk:3067
    390394msgid "Gitk key bindings"
    391395msgstr "Клавишни комбинации"
    392396
    393 #: gitk:3065
     397#: gitk:3070
    394398msgid "Gitk key bindings:"
    395399msgstr "Клавишни комбинации:"
    396400
    397 #: gitk:3067
     401#: gitk:3072
    398402#, tcl-format
    399403msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
    400404msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
    401405
    402 #: gitk:3068
     406#: gitk:3073
    403407#, tcl-format
    404408msgid "<%s-W>\t\tClose window"
    405409msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
    406410
    407 #: gitk:3069
     411#: gitk:3074
    408412msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
    409413msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
    410414
    411 #: gitk:3070
     415#: gitk:3075
    412416msgid "<End>\t\tMove to last commit"
    413417msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
    414418
    415 #: gitk:3071
     419#: gitk:3076
    416420msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
    417421msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
    418422
    419 #: gitk:3072
     423#: gitk:3077
    420424msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
    421425msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
    422426
    423 #: gitk:3073
     427#: gitk:3078
    424428msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
    425429msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
    426430
    427 #: gitk:3074
     431#: gitk:3079
    428432msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
    429433msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
    430434
    431 #: gitk:3075
     435#: gitk:3080
    432436#, tcl-format
    433437msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
    434438msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
    435439
    436 #: gitk:3076
     440#: gitk:3081
    437441msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
    438442msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
    439443
    440 #: gitk:3077
     444#: gitk:3082
    441445msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
    442446msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
    443447
    444 #: gitk:3078
     448#: gitk:3083
    445449#, tcl-format
    446450msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
    447451msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
    448452
    449 #: gitk:3079
     453#: gitk:3084
    450454#, tcl-format
    451455msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
    452456msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
    453457
    454 #: gitk:3080
     458#: gitk:3085
    455459#, tcl-format
    456460msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
    457461msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
    458462
    459 #: gitk:3081
     463#: gitk:3086
    460464#, tcl-format
    461465msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
    462466msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
    463467
    464 #: gitk:3082
     468#: gitk:3087
    465469#, tcl-format
    466470msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
    467471msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
    468472
    469 #: gitk:3083
     473#: gitk:3088
    470474#, tcl-format
    471475msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
    472476msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
    473477
    474 #: gitk:3084
     478#: gitk:3089
    475479msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
    476480msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
    477481
    478 #: gitk:3085
     482#: gitk:3090
    479483msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
    480484msgstr ""
    481485"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
    482486
    483 #: gitk:3086
     487#: gitk:3091
    484488msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
    485489msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
    486490
    487 #: gitk:3087
     491#: gitk:3092
    488492msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
    489493msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    490494
    491 #: gitk:3088
     495#: gitk:3093
    492496msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
    493497msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    494498
    495 #: gitk:3089
     499#: gitk:3094
    496500msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
    497501msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
    498502
    499 #: gitk:3090
     503#: gitk:3095
    500504msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
    501505msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
    502506
    503 #: gitk:3091
     507#: gitk:3096
    504508#, tcl-format
    505509msgid "<%s-F>\t\tFind"
    506510msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
    507511
    508 #: gitk:3092
     512#: gitk:3097
    509513#, tcl-format
    510514msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
    511515msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
    512516
    513 #: gitk:3093
     517#: gitk:3098
    514518msgid "<Return>\tMove to next find hit"
    515519msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
    516520
    517 #: gitk:3094
     521#: gitk:3099
    518522msgid "g\t\tGo to commit"
    519523msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
    520524
    521 #: gitk:3095
     525#: gitk:3100
    522526msgid "/\t\tFocus the search box"
    523527msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
    524528
    525 #: gitk:3096
     529#: gitk:3101
    526530msgid "?\t\tMove to previous find hit"
    527531msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
    528532
    529 #: gitk:3097
     533#: gitk:3102
    530534msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
    531535msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
    532536
    533 #: gitk:3098
     537#: gitk:3103
    534538#, tcl-format
    535539msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
    536540msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
    537541
    538 #: gitk:3099
     542#: gitk:3104
    539543#, tcl-format
    540544msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
    541545msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
    542546
    543 #: gitk:3100
     547#: gitk:3105
    544548#, tcl-format
    545549msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
    546550msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
    547551
    548 #: gitk:3101
     552#: gitk:3106
    549553#, tcl-format
    550554msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
    551555msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
    552556
    553 #: gitk:3102
     557#: gitk:3107
    554558#, tcl-format
    555559msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
    556560msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
    557561
    558 #: gitk:3103
     562#: gitk:3108
    559563#, tcl-format
    560564msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
    561565msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
    562566
    563 #: gitk:3104
     567#: gitk:3109
    564568msgid "<F5>\t\tUpdate"
    565569msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
    566570
    567 #: gitk:3569 gitk:3578
     571#: gitk:3574 gitk:3583
    568572#, tcl-format
    569573msgid "Error creating temporary directory %s:"
    570574msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
    571575
    572 #: gitk:3591
     576#: gitk:3596
    573577#, tcl-format
    574578msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
    575579msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
    576580
    577 #: gitk:3654
     581#: gitk:3659
    578582msgid "command failed:"
    579583msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
    580584
    581 #: gitk:3803
     585#: gitk:3808
    582586msgid "No such commit"
    583587msgstr "Такова подаване няма"
    584588
    585 #: gitk:3817
     589#: gitk:3822
    586590msgid "git gui blame: command failed:"
    587591msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
    588592
    589 #: gitk:3848
     593#: gitk:3853
    590594#, tcl-format
    591595msgid "Couldn't read merge head: %s"
    592596msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
    593597
    594 #: gitk:3856
     598#: gitk:3861
    595599#, tcl-format
    596600msgid "Error reading index: %s"
    597601msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
    598602
    599 #: gitk:3881
     603#: gitk:3886
    600604#, tcl-format
    601605msgid "Couldn't start git blame: %s"
    602606msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
    603607
    604 #: gitk:3884 gitk:6773
     608#: gitk:3889 gitk:6778
    605609msgid "Searching"
    606610msgstr "Търсене"
    607611
    608 #: gitk:3916
     612#: gitk:3921
    609613#, tcl-format
    610614msgid "Error running git blame: %s"
    611615msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
    612616
    613 #: gitk:3944
     617#: gitk:3949
    614618#, tcl-format
    615619msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
    616620msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
    617621
    618 #: gitk:3958
     622#: gitk:3963
    619623msgid "External diff viewer failed:"
    620624msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
    621625
    622 #: gitk:4062
     626#: gitk:4067
    623627msgid "All files"
    624628msgstr "Всички файлове"
    625629
    626 #: gitk:4086
     630#: gitk:4091
    627631msgid "View"
    628632msgstr "Изглед"
    629633
    630 #: gitk:4089
     634#: gitk:4094
    631635msgid "Gitk view definition"
    632636msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
    633637
    634 #: gitk:4093
     638#: gitk:4098
    635639msgid "Remember this view"
    636640msgstr "Запазване на този изглед"
    637641
    638 #: gitk:4094
     642#: gitk:4099
    639643msgid "References (space separated list):"
    640644msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
    641645
    642 #: gitk:4095
     646#: gitk:4100
    643647msgid "Branches & tags:"
    644648msgstr "Клони и етикети:"
    645649
    646 #: gitk:4096
     650#: gitk:4101
    647651msgid "All refs"
    648652msgstr "Всички указатели"
    649653
    650 #: gitk:4097
     654#: gitk:4102
    651655msgid "All (local) branches"
    652656msgstr "Всички (локални) клони"
    653657
    654 #: gitk:4098
     658#: gitk:4103
    655659msgid "All tags"
    656660msgstr "Всички етикети"
    657661
    658 #: gitk:4099
     662#: gitk:4104
    659663msgid "All remote-tracking branches"
    660664msgstr "Всички следящи клони"
    661665
    662 #: gitk:4100
     666#: gitk:4105
    663667msgid "Commit Info (regular expressions):"
    664668msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
    665669
    666 #: gitk:4101
     670#: gitk:4106
    667671msgid "Author:"
    668672msgstr "Автор:"
    669673
    670 #: gitk:4102
     674#: gitk:4107
    671675msgid "Committer:"
    672676msgstr "Подал:"
    673677
    674 #: gitk:4103
     678#: gitk:4108
    675679msgid "Commit Message:"
    676680msgstr "Съобщение при подаване:"
    677681
    678 #: gitk:4104
     682#: gitk:4109
    679683msgid "Matches all Commit Info criteria"
    680684msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
    681685
    682 #: gitk:4105
     686#: gitk:4110
    683687msgid "Matches no Commit Info criteria"
    684688msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
    685689
    686 #: gitk:4106
     690#: gitk:4111
    687691msgid "Changes to Files:"
    688692msgstr "Промени по файловете:"
    689693
    690 #: gitk:4107
     694#: gitk:4112
    691695msgid "Fixed String"
    692696msgstr "Дословен низ"
    693697
    694 #: gitk:4108
     698#: gitk:4113
    695699msgid "Regular Expression"
    696700msgstr "Регулярен израз"
    697701
    698 #: gitk:4109
     702#: gitk:4114
    699703msgid "Search string:"
    700704msgstr "Низ за търсене:"
    701705
    702 #: gitk:4110
     706#: gitk:4115
    703707msgid ""
    704708"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
     
    708712"„March 17, 2009 15:27:38“):"
    709713
    710 #: gitk:4111
     714#: gitk:4116
    711715msgid "Since:"
    712716msgstr "От:"
    713717
    714 #: gitk:4112
     718#: gitk:4117
    715719msgid "Until:"
    716720msgstr "До:"
    717721
    718 #: gitk:4113
     722#: gitk:4118
    719723msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
    720724msgstr ""
     
    722726"число):"
    723727
    724 #: gitk:4114
     728#: gitk:4119
    725729msgid "Number to show:"
    726730msgstr "Брой показани:"
    727731
    728 #: gitk:4115
     732#: gitk:4120
    729733msgid "Number to skip:"
    730734msgstr "Брой прескочени:"
    731735
    732 #: gitk:4116
     736#: gitk:4121
    733737msgid "Miscellaneous options:"
    734738msgstr "Разни:"
    735739
    736 #: gitk:4117
     740#: gitk:4122
    737741msgid "Strictly sort by date"
    738742msgstr "Подреждане по дата"
    739743
    740 #: gitk:4118
     744#: gitk:4123
    741745msgid "Mark branch sides"
    742746msgstr "Отбелязване на страните по клона"
    743747
    744 #: gitk:4119
     748#: gitk:4124
    745749msgid "Limit to first parent"
    746750msgstr "Само първия родител"
    747751
    748 #: gitk:4120
     752#: gitk:4125
    749753msgid "Simple history"
    750754msgstr "Опростена история"
    751755
    752 #: gitk:4121
     756#: gitk:4126
    753757msgid "Additional arguments to git log:"
    754758msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
    755759
    756 #: gitk:4122
     760#: gitk:4127
    757761msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
    758762msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
    759763
    760 #: gitk:4123
     764#: gitk:4128
    761765msgid "Command to generate more commits to include:"
    762766msgstr ""
    763767"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
    764768
    765 #: gitk:4247
     769#: gitk:4252
    766770msgid "Gitk: edit view"
    767771msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
    768772
    769 #: gitk:4255
     773#: gitk:4260
    770774msgid "-- criteria for selecting revisions"
    771775msgstr "— критерии за избор на версии"
    772776
    773 #: gitk:4260
     777#: gitk:4265
    774778msgid "View Name"
    775779msgstr "Име на изглед"
    776780
    777 #: gitk:4335
     781#: gitk:4340
    778782msgid "Apply (F5)"
    779783msgstr "Прилагане (F5)"
    780784
    781 #: gitk:4373
     785#: gitk:4378
    782786msgid "Error in commit selection arguments:"
    783787msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
    784788
    785 #: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
     789#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
    786790msgid "None"
    787791msgstr "Няма"
    788792
    789 #: gitk:5040 gitk:5045
     793#: gitk:5045 gitk:5050
    790794msgid "Descendant"
    791795msgstr "Наследник"
    792796
    793 #: gitk:5041
     797#: gitk:5046
    794798msgid "Not descendant"
    795799msgstr "Не е наследник"
    796800
    797 #: gitk:5048 gitk:5053
     801#: gitk:5053 gitk:5058
    798802msgid "Ancestor"
    799803msgstr "Предшественик"
    800804
    801 #: gitk:5049
     805#: gitk:5054
    802806msgid "Not ancestor"
    803807msgstr "Не е предшественик"
    804808
    805 #: gitk:5343
     809#: gitk:5348
    806810msgid "Local changes checked in to index but not committed"
    807811msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
    808812
    809 #: gitk:5379
     813#: gitk:5384
    810814msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
    811815msgstr "Локални промени извън индекса"
    812816
    813 #: gitk:7153
     817#: gitk:7158
    814818msgid "and many more"
    815819msgstr "и още много"
    816820
    817 #: gitk:7156
     821#: gitk:7161
    818822msgid "many"
    819823msgstr "много"
    820824
    821 #: gitk:7347
     825#: gitk:7352
    822826msgid "Tags:"
    823827msgstr "Етикети:"
    824828
    825 #: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
     829#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
    826830msgid "Parent"
    827831msgstr "Родител"
    828832
    829 #: gitk:7375
     833#: gitk:7380
    830834msgid "Child"
    831835msgstr "Дете"
    832836
    833 #: gitk:7384
     837#: gitk:7389
    834838msgid "Branch"
    835839msgstr "Клон"
    836840
    837 #: gitk:7387
     841#: gitk:7392
    838842msgid "Follows"
    839843msgstr "Следва"
    840844
    841 #: gitk:7390
     845#: gitk:7395
    842846msgid "Precedes"
    843847msgstr "Предшества"
    844848
    845 #: gitk:7985
     849#: gitk:7990
    846850#, tcl-format
    847851msgid "Error getting diffs: %s"
    848852msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
    849853
    850 #: gitk:8669
     854#: gitk:8679
    851855msgid "Goto:"
    852856msgstr "Към ред:"
    853857
    854 #: gitk:8690
     858#: gitk:8700
    855859#, tcl-format
    856860msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
    857861msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
    858862
    859 #: gitk:8697
     863#: gitk:8707
    860864#, tcl-format
    861865msgid "Revision %s is not known"
    862866msgstr "Непозната версия %s"
    863867
    864 #: gitk:8707
     868#: gitk:8717
    865869#, tcl-format
    866870msgid "SHA1 id %s is not known"
    867871msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
    868872
    869 #: gitk:8709
     873#: gitk:8719
    870874#, tcl-format
    871875msgid "Revision %s is not in the current view"
    872876msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
    873877
    874 #: gitk:8851 gitk:8866
     878#: gitk:8861 gitk:8876
    875879msgid "Date"
    876880msgstr "Дата"
    877881
    878 #: gitk:8854
     882#: gitk:8864
    879883msgid "Children"
    880884msgstr "Деца"
    881885
    882 #: gitk:8917
     886#: gitk:8927
    883887#, tcl-format
    884888msgid "Reset %s branch to here"
    885889msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
    886890
    887 #: gitk:8919
     891#: gitk:8929
    888892msgid "Detached head: can't reset"
    889893msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
    890894
    891 #: gitk:9024 gitk:9030
     895#: gitk:9034 gitk:9040
    892896msgid "Skipping merge commit "
    893897msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
    894898
    895 #: gitk:9039 gitk:9044
     899#: gitk:9049 gitk:9054
    896900msgid "Error getting patch ID for "
    897901msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
    898902
    899 #: gitk:9040 gitk:9045
     903#: gitk:9050 gitk:9055
    900904msgid " - stopping\n"
    901905msgstr " — спиране\n"
    902906
    903 #: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
     907#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
    904908msgid "Commit "
    905909msgstr "Подаване"
    906910
    907 #: gitk:9054
     911#: gitk:9064
    908912msgid ""
    909913" is the same patch as\n"
     
    913917"       "
    914918
    915 #: gitk:9062
     919#: gitk:9072
    916920msgid ""
    917921" differs from\n"
     
    921925"       "
    922926
    923 #: gitk:9064
     927#: gitk:9074
    924928msgid ""
    925929"Diff of commits:\n"
     
    929933"\n"
    930934
    931 #: gitk:9076 gitk:9085
     935#: gitk:9086 gitk:9095
    932936#, tcl-format
    933937msgid " has %s children - stopping\n"
    934938msgstr " има %s деца — спиране\n"
    935939
    936 #: gitk:9104
     940#: gitk:9114
    937941#, tcl-format
    938942msgid "Error writing commit to file: %s"
    939943msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
    940944
    941 #: gitk:9110
     945#: gitk:9120
    942946#, tcl-format
    943947msgid "Error diffing commits: %s"
    944948msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
    945949
    946 #: gitk:9156
     950#: gitk:9166
    947951msgid "Top"
    948952msgstr "Най-горе"
    949953
    950 #: gitk:9157
     954#: gitk:9167
    951955msgid "From"
    952956msgstr "От"
    953957
    954 #: gitk:9162
     958#: gitk:9172
    955959msgid "To"
    956960msgstr "До"
    957961
    958 #: gitk:9186
     962#: gitk:9196
    959963msgid "Generate patch"
    960964msgstr "Генериране на кръпка"
    961965
    962 #: gitk:9188
     966#: gitk:9198
    963967msgid "From:"
    964968msgstr "От:"
    965969
    966 #: gitk:9197
     970#: gitk:9207
    967971msgid "To:"
    968972msgstr "До:"
    969973
    970 #: gitk:9206
     974#: gitk:9216
    971975msgid "Reverse"
    972976msgstr "Обръщане"
    973977
    974 #: gitk:9208 gitk:9418
     978#: gitk:9218 gitk:9428
    975979msgid "Output file:"
    976980msgstr "Запазване във файла:"
    977981
    978 #: gitk:9214
     982#: gitk:9224
    979983msgid "Generate"
    980984msgstr "Генериране"
    981985
    982 #: gitk:9252
     986#: gitk:9262
    983987msgid "Error creating patch:"
    984988msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
    985989
    986 #: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
     990#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
    987991msgid "ID:"
    988992msgstr "Идентификатор:"
    989993
    990 #: gitk:9284
     994#: gitk:9294
    991995msgid "Tag name:"
    992996msgstr "Име на етикет:"
    993997
    994 #: gitk:9287
     998#: gitk:9297
    995999msgid "Tag message is optional"
    9961000msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
    9971001
    998 #: gitk:9289
     1002#: gitk:9299
    9991003msgid "Tag message:"
    10001004msgstr "Съобщение за етикет:"
    10011005
    1002 #: gitk:9293 gitk:9472
     1006#: gitk:9303 gitk:9474
    10031007msgid "Create"
    10041008msgstr "Създаване"
    10051009
    1006 #: gitk:9311
     1010#: gitk:9321
    10071011msgid "No tag name specified"
    10081012msgstr "Липсва име на етикет"
    10091013
    1010 #: gitk:9315
     1014#: gitk:9325
    10111015#, tcl-format
    10121016msgid "Tag \"%s\" already exists"
    10131017msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
    10141018
    1015 #: gitk:9325
     1019#: gitk:9335
    10161020msgid "Error creating tag:"
    10171021msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
    10181022
    1019 #: gitk:9415
     1023#: gitk:9425
    10201024msgid "Command:"
    10211025msgstr "Команда:"
    10221026
    1023 #: gitk:9423
     1027#: gitk:9433
    10241028msgid "Write"
    10251029msgstr "Запазване"
    10261030
    1027 #: gitk:9441
     1031#: gitk:9451
    10281032msgid "Error writing commit:"
    10291033msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
    10301034
    1031 #: gitk:9468
     1035#: gitk:9473
     1036msgid "Create branch"
     1037msgstr "Създаване на клон"
     1038
     1039#: gitk:9489
     1040#, tcl-format
     1041msgid "Rename branch %s"
     1042msgstr "Преименуване на клона „%s“"
     1043
     1044#: gitk:9490
     1045msgid "Rename"
     1046msgstr "Преименуване"
     1047
     1048#: gitk:9514
    10321049msgid "Name:"
    10331050msgstr "Име:"
    10341051
    1035 #: gitk:9491
     1052#: gitk:9538
    10361053msgid "Please specify a name for the new branch"
    10371054msgstr "Укажете име за новия клон"
    10381055
    1039 #: gitk:9496
     1056#: gitk:9543
    10401057#, tcl-format
    10411058msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
    10421059msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
    10431060
    1044 #: gitk:9563
     1061#: gitk:9587
     1062msgid "Please specify a new name for the branch"
     1063msgstr "Укажете ново име за клона"
     1064
     1065#: gitk:9650
    10451066#, tcl-format
    10461067msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
     
    10481069"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
    10491070
    1050 #: gitk:9568
     1071#: gitk:9655
    10511072msgid "Cherry-picking"
    10521073msgstr "Отбиране"
    10531074
    1054 #: gitk:9577
     1075#: gitk:9664
    10551076#, tcl-format
    10561077msgid ""
     
    10611082"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    10621083
    1063 #: gitk:9583
     1084#: gitk:9670
    10641085msgid ""
    10651086"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
     
    10691090"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10701091
    1071 #: gitk:9599 gitk:9657
     1092#: gitk:9686 gitk:9744
    10721093msgid "No changes committed"
    10731094msgstr "Не са подадени промени"
    10741095
    1075 #: gitk:9626
     1096#: gitk:9713
    10761097#, tcl-format
    10771098msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
    10781099msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
    10791100
    1080 #: gitk:9631
     1101#: gitk:9718
    10811102msgid "Reverting"
    10821103msgstr "Отмяна"
    10831104
    1084 #: gitk:9639
     1105#: gitk:9726
    10851106#, tcl-format
    10861107msgid ""
     
    10891110msgstr ""
    10901111"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
    1091 "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
    1092 
    1093 #: gitk:9643
     1112"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
     1113
     1114#: gitk:9730
    10941115msgid ""
    10951116"Revert failed because of merge conflict.\n"
     
    10991120"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    11001121
    1101 #: gitk:9686
     1122#: gitk:9773
    11021123msgid "Confirm reset"
    11031124msgstr "Потвърждаване на зануляването"
    11041125
    1105 #: gitk:9688
     1126#: gitk:9775
    11061127#, tcl-format
    11071128msgid "Reset branch %s to %s?"
    11081129msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
    11091130
    1110 #: gitk:9690
     1131#: gitk:9777
    11111132msgid "Reset type:"
    11121133msgstr "Вид зануляване:"
    11131134
    1114 #: gitk:9693
     1135#: gitk:9780
    11151136msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
    11161137msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
    11171138
    1118 #: gitk:9696
     1139#: gitk:9783
    11191140msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
    11201141msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
    11211142
    1122 #: gitk:9699
     1143#: gitk:9786
    11231144msgid ""
    11241145"Hard: Reset working tree and index\n"
     
    11261147msgstr ""
    11271148"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
    1128 "(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
    1129 
    1130 #: gitk:9716
     1149"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
     1150
     1151#: gitk:9803
    11311152msgid "Resetting"
    11321153msgstr "Зануляване"
    11331154
    1134 #: gitk:9776
     1155#: gitk:9876
     1156#, tcl-format
     1157msgid "A local branch named %s exists already"
     1158msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
     1159
     1160#: gitk:9884
    11351161msgid "Checking out"
    11361162msgstr "Изтегляне"
    11371163
    1138 #: gitk:9829
     1164#: gitk:9943
    11391165msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
    11401166msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
    11411167
    1142 #: gitk:9835
     1168#: gitk:9949
    11431169#, tcl-format
    11441170msgid ""
     
    11471173msgstr ""
    11481174"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
    1149 "Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
    1150 
    1151 #: gitk:9866
     1175"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
     1176
     1177#: gitk:9980
    11521178#, tcl-format
    11531179msgid "Tags and heads: %s"
    11541180msgstr "Етикети и върхове: %s"
    11551181
    1156 #: gitk:9883
     1182#: gitk:9997
    11571183msgid "Filter"
    11581184msgstr "Филтриране"
    11591185
    1160 #: gitk:10179
     1186#: gitk:10293
    11611187msgid ""
    11621188"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
     
    11661192"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
    11671193
    1168 #: gitk:11156
     1194#: gitk:11270
    11691195msgid "Tag"
    11701196msgstr "Етикет"
    11711197
    1172 #: gitk:11160
     1198#: gitk:11274
    11731199msgid "Id"
    11741200msgstr "Идентификатор"
    11751201
    1176 #: gitk:11243
     1202#: gitk:11357
    11771203msgid "Gitk font chooser"
    11781204msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
    11791205
    1180 #: gitk:11260
     1206#: gitk:11374
    11811207msgid "B"
    11821208msgstr "Ч"
    11831209
    1184 #: gitk:11263
     1210#: gitk:11377
    11851211msgid "I"
    11861212msgstr "К"
    11871213
    1188 #: gitk:11381
     1214#: gitk:11495
    11891215msgid "Commit list display options"
    11901216msgstr "Настройки на списъка с подавания"
    11911217
    1192 #: gitk:11384
     1218#: gitk:11498
    11931219msgid "Maximum graph width (lines)"
    11941220msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
    11951221
    1196 #: gitk:11388
     1222#: gitk:11502
    11971223#, no-tcl-format
    11981224msgid "Maximum graph width (% of pane)"
    11991225msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
    12001226
    1201 #: gitk:11391
     1227#: gitk:11505
    12021228msgid "Show local changes"
    12031229msgstr "Показване на локалните промени"
    12041230
    1205 #: gitk:11394
     1231#: gitk:11508
    12061232msgid "Auto-select SHA1 (length)"
    12071233msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
    12081234
    1209 #: gitk:11398
     1235#: gitk:11512
    12101236msgid "Hide remote refs"
    12111237msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
    12121238
    1213 #: gitk:11402
     1239#: gitk:11516
    12141240msgid "Diff display options"
    12151241msgstr "Настройки на показването на разликите"
    12161242
    1217 #: gitk:11404
     1243#: gitk:11518
    12181244msgid "Tab spacing"
    12191245msgstr "Широчина на табулатора"
    12201246
    1221 #: gitk:11407
     1247#: gitk:11521
    12221248msgid "Display nearby tags/heads"
    12231249msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
    12241250
    1225 #: gitk:11410
     1251#: gitk:11524
    12261252msgid "Maximum # tags/heads to show"
    12271253msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
    12281254
    1229 #: gitk:11413
     1255#: gitk:11527
    12301256msgid "Limit diffs to listed paths"
    12311257msgstr "Разлика само в избраните пътища"
    12321258
    1233 #: gitk:11416
     1259#: gitk:11530
    12341260msgid "Support per-file encodings"
    12351261msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
    12361262
    1237 #: gitk:11422 gitk:11569
     1263#: gitk:11536 gitk:11683
    12381264msgid "External diff tool"
    12391265msgstr "Външен инструмент за разлики"
    12401266
    1241 #: gitk:11423
     1267#: gitk:11537
    12421268msgid "Choose..."
    12431269msgstr "Избор…"
    12441270
    1245 #: gitk:11428
     1271#: gitk:11542
    12461272msgid "General options"
    12471273msgstr "Общи настройки"
    12481274
    1249 #: gitk:11431
     1275#: gitk:11545
    12501276msgid "Use themed widgets"
    12511277msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
    12521278
    1253 #: gitk:11433
     1279#: gitk:11547
    12541280msgid "(change requires restart)"
    12551281msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
    12561282
    1257 #: gitk:11435
     1283#: gitk:11549
    12581284msgid "(currently unavailable)"
    12591285msgstr "(в момента недостъпно)"
    12601286
    1261 #: gitk:11446
     1287#: gitk:11560
    12621288msgid "Colors: press to choose"
    12631289msgstr "Цветове: избира се с натискане"
    12641290
    1265 #: gitk:11449
     1291#: gitk:11563
    12661292msgid "Interface"
    12671293msgstr "Интерфейс"
    12681294
    1269 #: gitk:11450
     1295#: gitk:11564
    12701296msgid "interface"
    12711297msgstr "интерфейс"
    12721298
    1273 #: gitk:11453
     1299#: gitk:11567
    12741300msgid "Background"
    12751301msgstr "Фон"
    12761302
    1277 #: gitk:11454 gitk:11484
     1303#: gitk:11568 gitk:11598
    12781304msgid "background"
    12791305msgstr "фон"
    12801306
    1281 #: gitk:11457
     1307#: gitk:11571
    12821308msgid "Foreground"
    12831309msgstr "Знаци"
    12841310
    1285 #: gitk:11458
     1311#: gitk:11572
    12861312msgid "foreground"
    12871313msgstr "знаци"
    12881314
    1289 #: gitk:11461
     1315#: gitk:11575
    12901316msgid "Diff: old lines"
    12911317msgstr "Разлика: стари редове"
    12921318
    1293 #: gitk:11462
     1319#: gitk:11576
    12941320msgid "diff old lines"
    12951321msgstr "разлика, стари редове"
    12961322
    1297 #: gitk:11466
     1323#: gitk:11580
    12981324msgid "Diff: new lines"
    12991325msgstr "Разлика: нови редове"
    13001326
    1301 #: gitk:11467
     1327#: gitk:11581
    13021328msgid "diff new lines"
    13031329msgstr "разлика, нови редове"
    13041330
    1305 #: gitk:11471
     1331#: gitk:11585
    13061332msgid "Diff: hunk header"
    13071333msgstr "Разлика: начало на парче"
    13081334
    1309 #: gitk:11473
     1335#: gitk:11587
    13101336msgid "diff hunk header"
    13111337msgstr "разлика, начало на парче"
    13121338
    1313 #: gitk:11477
     1339#: gitk:11591
    13141340msgid "Marked line bg"
    13151341msgstr "Фон на отбелязан ред"
    13161342
    1317 #: gitk:11479
     1343#: gitk:11593
    13181344msgid "marked line background"
    13191345msgstr "фон на отбелязан ред"
    13201346
    1321 #: gitk:11483
     1347#: gitk:11597
    13221348msgid "Select bg"
    13231349msgstr "Избор на фон"
    13241350
    1325 #: gitk:11492
     1351#: gitk:11606
    13261352msgid "Fonts: press to choose"
    13271353msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
    13281354
    1329 #: gitk:11494
     1355#: gitk:11608
    13301356msgid "Main font"
    13311357msgstr "Основен шрифт"
    13321358
    1333 #: gitk:11495
     1359#: gitk:11609
    13341360msgid "Diff display font"
    13351361msgstr "Шрифт за разликите"
    13361362
    1337 #: gitk:11496
     1363#: gitk:11610
    13381364msgid "User interface font"
    13391365msgstr "Шрифт на интерфейса"
    13401366
    1341 #: gitk:11518
     1367#: gitk:11632
    13421368msgid "Gitk preferences"
    13431369msgstr "Настройки на Gitk"
    13441370
    1345 #: gitk:11527
     1371#: gitk:11641
    13461372msgid "General"
    13471373msgstr "Общи"
    13481374
    1349 #: gitk:11528
     1375#: gitk:11642
    13501376msgid "Colors"
    13511377msgstr "Цветове"
    13521378
    1353 #: gitk:11529
     1379#: gitk:11643
    13541380msgid "Fonts"
    13551381msgstr "Шрифтове"
    13561382
    1357 #: gitk:11579
     1383#: gitk:11693
    13581384#, tcl-format
    13591385msgid "Gitk: choose color for %s"
    13601386msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
    13611387
    1362 #: gitk:12092
     1388#: gitk:12206
    13631389msgid ""
    13641390"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
     
    13681394" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
    13691395
    1370 #: gitk:12302
     1396#: gitk:12416
    13711397msgid "Cannot find a git repository here."
    13721398msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
    13731399
    1374 #: gitk:12349
     1400#: gitk:12463
    13751401#, tcl-format
    13761402msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
    13771403msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
    13781404
    1379 #: gitk:12361
     1405#: gitk:12475
    13801406msgid "Bad arguments to gitk:"
    13811407msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.