Changeset 3131


Ignore:
Timestamp:
May 8, 2017, 12:33:56 PM (5 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/234

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3130 r3131  
    116116"Project-Id-Version: git master\n"
    117117"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    118 "POT-Creation-Date: 2017-04-30 18:50+0200\n"
    119 "PO-Revision-Date: 2017-04-30 18:55+0200\n"
     118"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n"
     119"PO-Revision-Date: 2017-05-07 09:24+0200\n"
    120120"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    121121"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    12481248msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
    12491249
    1250 #: bundle.c:87 sequencer.c:1339 sequencer.c:1760 builtin/commit.c:777
     1250#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777
    12511251#, c-format
    12521252msgid "could not open '%s'"
     
    12571257msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
    12581258
    1259 #: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2299
     1259#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321
    12601260#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353
    12611261#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916
     
    13231323msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
    13241324
    1325 #: commit.c:40 sequencer.c:1572 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
     1325#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
    13261326#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126
    13271327#, c-format
     
    25802580"Ще се ползва версия %i"
    25812581
    2582 #: read-cache.c:2375
    2583 #, c-format
    2584 msgid "could not stat '%s"
     2582#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048
     2583#, c-format
     2584msgid "could not stat '%s'"
    25852585msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху „%s“"
    25862586
     
    30573057"подайте резултата с командата „git commit'“."
    30583058
    3059 #: sequencer.c:294 sequencer.c:1675
     3059#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682
    30603060#, c-format
    30613061msgid "could not lock '%s'"
    30623062msgstr "„%s“ не може да се заключи"
    30633063
    3064 #: sequencer.c:297 sequencer.c:1553 sequencer.c:1680 sequencer.c:1694
     3064#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701
    30653065#, c-format
    30663066msgid "could not write to '%s'"
     
    30723072msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“"
    30733073
    3074 #: sequencer.c:305 sequencer.c:1558 sequencer.c:1682
     3074#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689
    30753075#, c-format
    30763076msgid "failed to finalize '%s'."
    30773077msgstr "„%s“ не може да се завърши."
    30783078
    3079 #: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1579 builtin/am.c:257
     3079#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257
    30803080#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018
    30813081#, c-format
     
    32523252msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
    32533253
    3254 #: sequencer.c:1071 sequencer.c:1820
     3254#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827
    32553255#, c-format
    32563256msgid "could not rename '%s' to '%s'"
     
    32813281msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
    32823282
    3283 #: sequencer.c:1302
     3283#: sequencer.c:1303
    32843284#, c-format
    32853285msgid "invalid line %d: %.*s"
    32863286msgstr "неправилен ред %d: %.*s"
    32873287
    3288 #: sequencer.c:1310
     3288#: sequencer.c:1311
    32893289#, c-format
    32903290msgid "cannot '%s' without a previous commit"
    32913291msgstr "Без предишно подаване не може да се изпълни „%s“"
    32923292
    3293 #: sequencer.c:1342
     3293#: sequencer.c:1344
    32943294#, c-format
    32953295msgid "could not read '%s'."
    32963296msgstr "от „%s“ не може да се чете."
    32973297
    3298 #: sequencer.c:1349
     3298#: sequencer.c:1356
    32993299msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
    33003300msgstr "коригирайте това чрез „git rebase --edit-todo“."
    33013301
    3302 #: sequencer.c:1351
     3302#: sequencer.c:1358
    33033303#, c-format
    33043304msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
    33053305msgstr "неизползваем файл с описание на предстоящите действия: „%s“"
    33063306
    3307 #: sequencer.c:1356
     3307#: sequencer.c:1363
    33083308msgid "no commits parsed."
    33093309msgstr "никое от подаванията не може да се разпознае."
    33103310
    3311 #: sequencer.c:1367
     3311#: sequencer.c:1374
    33123312msgid "cannot cherry-pick during a revert."
    33133313msgstr ""
    33143314"по време на отмяна на подаване не може да се извърши отбиране на подаване."
    33153315
    3316 #: sequencer.c:1369
     3316#: sequencer.c:1376
    33173317msgid "cannot revert during a cherry-pick."
    33183318msgstr "по време на отбиране не може да се извърши отмяна на подаване."
    33193319
    3320 #: sequencer.c:1432
     3320#: sequencer.c:1439
    33213321#, c-format
    33223322msgid "invalid key: %s"
    33233323msgstr "неправилен ключ: „%s“"
    33243324
    3325 #: sequencer.c:1435
     3325#: sequencer.c:1442
    33263326#, c-format
    33273327msgid "invalid value for %s: %s"
    33283328msgstr "неправилна стойност за „%s“: „%s“"
    33293329
    3330 #: sequencer.c:1492
     3330#: sequencer.c:1499
    33313331#, c-format
    33323332msgid "malformed options sheet: '%s'"
    33333333msgstr "неправилен файл с опции: „%s“"
    33343334
    3335 #: sequencer.c:1530
     3335#: sequencer.c:1537
    33363336msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
    33373337msgstr ""
    33383338"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
    33393339
    3340 #: sequencer.c:1531
     3340#: sequencer.c:1538
    33413341msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
    33423342msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
    33433343
    3344 #: sequencer.c:1534
     3344#: sequencer.c:1541
    33453345#, c-format
    33463346msgid "could not create sequencer directory '%s'"
    33473347msgstr "директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
    33483348
    3349 #: sequencer.c:1548
     3349#: sequencer.c:1555
    33503350msgid "could not lock HEAD"
    33513351msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи"
    33523352
    3353 #: sequencer.c:1604 sequencer.c:2159
     3353#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181
    33543354msgid "no cherry-pick or revert in progress"
    33553355msgstr ""
    33563356"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
    33573357
    3358 #: sequencer.c:1606
     3358#: sequencer.c:1613
    33593359msgid "cannot resolve HEAD"
    33603360msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
    33613361
    3362 #: sequencer.c:1608 sequencer.c:1642
     3362#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649
    33633363msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
    33643364msgstr ""
     
    33663366"предстои да бъде създаден"
    33673367
    3368 #: sequencer.c:1628 builtin/grep.c:910
     3368#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910
    33693369#, c-format
    33703370msgid "cannot open '%s'"
    33713371msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
    33723372
    3373 #: sequencer.c:1630
     3373#: sequencer.c:1637
    33743374#, c-format
    33753375msgid "cannot read '%s': %s"
    33763376msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен: %s"
    33773377
    3378 #: sequencer.c:1631
     3378#: sequencer.c:1638
    33793379msgid "unexpected end of file"
    33803380msgstr "неочакван край на файл"
    33813381
    3382 #: sequencer.c:1637
     3382#: sequencer.c:1644
    33833383#, c-format
    33843384msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
     
    33873387"повреден"
    33883388
    3389 #: sequencer.c:1648
     3389#: sequencer.c:1655
    33903390msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
    33913391msgstr ""
     
    33933393"Не се правят промени."
    33943394
    3395 #: sequencer.c:1785 sequencer.c:2058
     3395#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080
    33963396msgid "cannot read HEAD"
    33973397msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
    33983398
    3399 #: sequencer.c:1825 builtin/difftool.c:616
     3399#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616
    34003400#, c-format
    34013401msgid "could not copy '%s' to '%s'"
    34023402msgstr "„%s“ не може да се копира като „%s“"
    34033403
    3404 #: sequencer.c:1841
     3404#: sequencer.c:1848
    34053405msgid "could not read index"
    34063406msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
    34073407
    3408 #: sequencer.c:1846
     3408#: sequencer.c:1853
    34093409#, c-format
    34103410msgid ""
     
    34213421"\n"
    34223422
    3423 #: sequencer.c:1852
     3423#: sequencer.c:1859
    34243424msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
    34253425msgstr "и промени индекса и/или работното дърво\n"
    34263426
    3427 #: sequencer.c:1858
     3427#: sequencer.c:1865
    34283428#, c-format
    34293429msgid ""
     
    34423442"\n"
    34433443
    3444 #: sequencer.c:1913 git-rebase.sh:169
     3444#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169
    34453445#, c-format
    34463446msgid "Applied autostash."
    34473447msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
    34483448
    3449 #: sequencer.c:1925
     3449#: sequencer.c:1932
    34503450#, c-format
    34513451msgid "cannot store %s"
    34523452msgstr "„%s“ не може да бъде запазен"
    34533453
    3454 #: sequencer.c:1927 git-rebase.sh:173
     3454#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173
    34553455#, c-format
    34563456msgid ""
     
    34633463"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
    34643464
    3465 #: sequencer.c:2009
     3465#: sequencer.c:2016
    34663466#, c-format
    34673467msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
    34683468msgstr "Спиране при „%s“…  %.*s\n"
    34693469
    3470 #: sequencer.c:2036
     3470#: sequencer.c:2058
    34713471#, c-format
    34723472msgid "unknown command %d"
    34733473msgstr "непозната команда %d"
    34743474
    3475 #: sequencer.c:2066
     3475#: sequencer.c:2088
    34763476msgid "could not read orig-head"
    34773477msgstr "указателят за „orig-head“ не може да се прочете"
    34783478
    3479 #: sequencer.c:2070
     3479#: sequencer.c:2092
    34803480msgid "could not read 'onto'"
    34813481msgstr "указателят за „onto“ не може да се прочете"
    34823482
    3483 #: sequencer.c:2077
     3483#: sequencer.c:2099
    34843484#, c-format
    34853485msgid "could not update %s"
    34863486msgstr "„%s“ не може да се обнови"
    34873487
    3488 #: sequencer.c:2084
     3488#: sequencer.c:2106
    34893489#, c-format
    34903490msgid "could not update HEAD to %s"
    34913491msgstr "„HEAD“ не може да бъде обновен до „%s“"
    34923492
    3493 #: sequencer.c:2168
     3493#: sequencer.c:2190
    34943494msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
    34953495msgstr "не може да пребазирате, защото има промени, които не са в индекса."
    34963496
    3497 #: sequencer.c:2173
     3497#: sequencer.c:2195
    34983498msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
    34993499msgstr "указателят „CHERRY_PICK_HEAD“ не може да бъде изтрит"
    35003500
    3501 #: sequencer.c:2182
     3501#: sequencer.c:2204
    35023502msgid "cannot amend non-existing commit"
    35033503msgstr "несъществуващо подаване не може да се поправи"
    35043504
    3505 #: sequencer.c:2184
     3505#: sequencer.c:2206
    35063506#, c-format
    35073507msgid "invalid file: '%s'"
    35083508msgstr "неправилен файл: „%s“"
    35093509
    3510 #: sequencer.c:2186
     3510#: sequencer.c:2208
    35113511#, c-format
    35123512msgid "invalid contents: '%s'"
    35133513msgstr "неправилно съдържание: „%s“"
    35143514
    3515 #: sequencer.c:2189
     3515#: sequencer.c:2211
    35163516msgid ""
    35173517"\n"
     
    35233523"отново изпълнете „git rebase --continue“."
    35243524
    3525 #: sequencer.c:2199
     3525#: sequencer.c:2221
    35263526msgid "could not commit staged changes."
    35273527msgstr "промените в индекса не могат да бъдат подадени."
    35283528
    3529 #: sequencer.c:2279
     3529#: sequencer.c:2301
    35303530#, c-format
    35313531msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
    35323532msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
    35333533
    3534 #: sequencer.c:2283
     3534#: sequencer.c:2305
    35353535#, c-format
    35363536msgid "%s: bad revision"
    35373537msgstr "%s: неправилна версия"
    35383538
    3539 #: sequencer.c:2316
     3539#: sequencer.c:2338
    35403540msgid "can't revert as initial commit"
    35413541msgstr "първоначалното подаване не може да бъде отменено"
     
    1337713377msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
    1337813378
    13379 #: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:382
     13379#: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:380
    1338013380#, c-format
    1338113381msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
     
    1369313693msgid "The tag message has been left in %s\n"
    1369413694msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
    13695 
    13696 #: builtin/tag.c:312
    13697 msgid "tag: tagging "
    13698 msgstr "tag: етикиране "
    13699 
    13700 #: builtin/tag.c:320
    13701 msgid "object of unknown type"
    13702 msgstr "обект от непознат вид"
    13703 
    13704 #: builtin/tag.c:327
    13705 msgid "commit object"
    13706 msgstr "обект-подаване"
    13707 
    13708 #: builtin/tag.c:335
    13709 msgid "tree object"
    13710 msgstr "обект-дърво"
    13711 
    13712 #: builtin/tag.c:338
    13713 msgid "blob object"
    13714 msgstr "обект-blob"
    13715 
    13716 #: builtin/tag.c:341
    13717 msgid "other tag object"
    13718 msgstr "друг обект-етикет"
    1371913695
    1372013696#: builtin/tag.c:397
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.