Changeset 3127


Ignore:
Timestamp:
Feb 16, 2017, 2:48:53 AM (5 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

sentry: подаден през https://www.transifex.com/getsentry/sentry/language/bg/

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/sentry/sentry-8.9.0.bg.po

    r3114 r3127  
    1 # Bulgarian translation of sentry django.po file.
    2 # Copyright (C) 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    3 # This file is distributed under the same license as the sentry package.
     1# OME DESCRIPTIVE TITLE.
     2# Copyright (C) 2015 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    44#
    55# Translators:
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016, 2017
    77# Haralan Dobrev <hkdobrev@gmail.com>, 2013
    88# masarliev <mitko@masarliev.net>, 2014
     
    1212"Project-Id-Version: sentry\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2016-09-20 16:42+0000\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2016-11-01 09:02+0200\n"
    16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    17 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/getsentry/sentry/language/bg/)\n"
     14"POT-Creation-Date: 2016-12-13 23:17+0000\n"
     15"PO-Revision-Date: 2017-02-10 23:00+0200\n"
     16"Last-Translator: mattrobenolt <m@robenolt.com>\n"
     17"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/getsentry/sentry/language/"
     18"bg/)\n"
    1819"Language: bg\n"
    1920"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2324"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2425
    25 #: admin.py:191
     26#: admin.py:165
    2627msgid "Personal info"
    2728msgstr "Лична информация"
    2829
    29 #: admin.py:192
     30#: admin.py:166
    3031msgid "Permissions"
    3132msgstr "Права̀"
    3233
    33 #: admin.py:193
     34#: admin.py:167
    3435msgid "Important dates"
    3536msgstr "Важни дати"
    3637
    37 #: admin.py:281
     38#: admin.py:255
    3839msgid "Password changed successfully."
    3940msgstr "Успешно сменена парола."
    4041
    41 #: admin.py:291
     42#: admin.py:265
    4243#, python-format
    4344msgid "Change password: %s"
     
    6667msgstr "Резултат"
    6768
    68 #: constants.py:197
     69#: constants.py:199
    6970#, python-brace-format
    7071msgid "The {name} integration has been enabled."
    7172msgstr "Интеграцията с „{name}“ е включена."
    7273
    73 #: constants.py:199
     74#: constants.py:201
    7475#, python-brace-format
    7576msgid "The {name} integration has been disabled."
    7677msgstr "Интеграцията с „{name}“ е изключена."
    7778
    78 #: constants.py:201
     79#: constants.py:203
    7980#, python-brace-format
    8081msgid "Configuration for the {name} integration has been saved."
     
    102103msgstr "Необходимо е да се идентифицирате, за да свързвате регистрации."
    103104
     105#: auth/password_validation.py:91
     106#, python-format
     107msgid ""
     108"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
     109"character."
     110msgid_plural ""
     111"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
     112"characters."
     113msgstr[0] ""
     114"Паролата е прекалено кратка. Трябва да съдържа поне %(min_length)d знак."
     115msgstr[1] ""
     116"Паролата е прекалено кратка. Трябва да съдържа поне %(min_length)d знака."
     117
     118#: auth/password_validation.py:101
     119#, python-format
     120msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
     121msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
     122msgstr[0] "Паролата трябва да съдържа поне %(min_length)d знак."
     123msgstr[1] "Паролата трябва да съдържа поне %(min_length)d знака."
     124
     125#: auth/password_validation.py:114
     126msgid "This password is entirely numeric."
     127msgstr "Паролата ви е изцяло от цифри."
     128
     129#: auth/password_validation.py:119
     130msgid "Your password can't be entirely numeric."
     131msgstr "Паролата не може да се състои само от цифри."
     132
    104133#: conf/server.py:96
    105134msgid "Afrikaans"
     
    136165#: conf/server.py:104
    137166msgid "Catalan"
    138 msgstr "каталунски"
     167msgstr "каталонски"
    139168
    140169#: conf/server.py:105
     
    196225#: conf/server.py:119
    197226msgid "Galician"
    198 msgstr "галисийски"
     227msgstr "галицийски"
    199228
    200229#: conf/server.py:120
     
    413442msgstr "Заявка"
    414443
    415 #: interfaces/stacktrace.py:726
     444#: interfaces/stacktrace.py:764
    416445msgid "Stacktrace (most recent call first):"
    417446msgstr "Стек с извикванията (последното извикване е най-горе):"
    418447
    419 #: interfaces/stacktrace.py:728
     448#: interfaces/stacktrace.py:766
    420449msgid "Stacktrace (most recent call last):"
    421450msgstr "Стек с извикванията (последното извикване е най-отдолу):"
    422451
    423 #: models/apikey.py:55 models/project.py:87 models/projectkey.py:51
    424 #: models/team.py:95
     452#: models/apikey.py:55 models/project.py:85 models/projectkey.py:54
     453#: models/team.py:107
    425454msgid "Active"
    426455msgstr "Включен"
    427456
    428 #: models/apikey.py:56 models/projectkey.py:52
     457#: models/apikey.py:56 models/projectkey.py:55
    429458msgid "Inactive"
    430459msgstr "Изключен"
     
    438467msgstr "Информация"
    439468
    440 #: models/authenticator.py:172 templates/sentry/organization-members.html:127
     469#: models/authenticator.py:172
     470#: static/sentry/app/components/activity/note.jsx:36
     471#: templates/sentry/organization-members.html:127
    441472#: templates/sentry/organization-members.html:132
    442 #: static/sentry/app/components/activity/note.jsx:36
    443473msgid "Remove"
    444474msgstr "Изтриване"
     
    516546msgstr ""
    517547"„%(code)s“ е кодът ви за вписване в Sentry при двойна идентификация. "
    518 "Предстои да настроите кратките съобщения по телефона като начина за двойна "
    519 "идентификация."
     548"Предстои да настроите кратките съобщения по телефона за двойна идентификация."
    520549
    521550#: models/authenticator.py:455
     
    571600msgstr "съобщения"
    572601
    573 #: models/event.py:99 models/group.py:378
     602#: models/event.py:123 models/group.py:415
    574603msgid "error"
    575604msgstr "проблем"
    576605
    577 #: models/group.py:164
     606#: models/group.py:168
    578607#: static/sentry/app/components/organizationIssueList.jsx:49
    579608msgid "Unresolved"
    580609msgstr "Нерешени"
    581610
    582 #: models/group.py:165 models/groupresolution.py:37
     611#: models/group.py:169 models/groupresolution.py:37
    583612msgid "Resolved"
    584613msgstr "Решени"
    585614
    586 #: models/group.py:166
    587 msgid "Muted"
     615#: models/group.py:170
     616msgid "Ignored"
    588617msgstr "Заглушени"
    589618
    590 #: models/group.py:188
     619#: models/group.py:192
    591620msgid "grouped messages"
    592621msgstr "групирани съобщения"
    593622
    594 #: models/group.py:189
     623#: models/group.py:193
    595624msgid "grouped message"
    596625msgstr "групирано съобщение"
     
    604633msgstr "Видими"
    605634
    606 #: models/organization.py:81 models/project.py:88 models/tagkey.py:68
    607 #: models/team.py:96
     635#: models/organization.py:81 models/project.py:86 models/tagkey.py:68
     636#: models/team.py:108
    608637msgid "Pending Deletion"
    609638msgstr "Предстои изтриване"
    610639
    611 #: models/organization.py:82 models/project.py:89 models/tagkey.py:69
    612 #: models/team.py:97
     640#: models/organization.py:82 models/project.py:87 models/tagkey.py:69
     641#: models/team.py:109
    613642msgid "Deletion in Progress"
    614643msgstr "В момента тече изтриване"
     
    622651msgstr "име"
    623652
    624 #: models/user.py:38 models/useremail.py:21
     653#: models/user.py:38 models/useremail.py:22
    625654msgid "email address"
    626655msgstr "адрес на е-поща"
     
    643672"instead of deleting accounts."
    644673msgstr ""
    645 "Указва дали регистрацията е включена. Вместо да я триете, може да я означите "
    646 "като изключена."
     674"Дали регистрацията е включена. Вместо да я триете, може да я означите като "
     675"изключена."
    647676
    648677#: models/user.py:48
     
    655684"them."
    656685msgstr ""
    657 "Указва, че регистрацията разполага с всички права, без изрично да са ѝ "
    658 "давани."
     686"Дали регистрацията разполага с всички права, без изрично да са ѝ давани."
    659687
    660688#: models/user.py:52
     
    667695"disallow the user from modifying their account (username, password, etc)."
    668696msgstr ""
    669 "Указва регистрацията като управлявана. Така потребителят няма да може да я "
     697"Дали регистрацията е управлявана. Така потребителят няма да може да я "
    670698"променя (име, парола и т.н.)."
    671699
     
    689717msgstr "Датата на последната смяна на паролата."
    690718
    691 #: models/user.py:64
     719#: models/user.py:66
    692720msgid "date joined"
    693721msgstr "дата на създаване"
    694722
    695 #: models/user.py:74
     723#: models/user.py:76
    696724msgid "user"
    697725msgstr "потребител"
    698726
    699 #: models/user.py:75 static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:16
     727#: models/user.py:77 static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:16
    700728msgid "users"
    701729msgstr "потребители"
    702730
    703 #: models/useremail.py:25
     731#: models/useremail.py:27
    704732msgid "verified"
    705733msgstr "потвърдено"
    706734
    707 #: models/useremail.py:26
     735#: models/useremail.py:28
    708736msgid "Designates whether this user has confirmed their email."
    709 msgstr "Указва дали потребителят е потвърдил адреса на е-поща"
     737msgstr "Дали потребителят е потвърдил адреса си."
    710738
    711739#: plugins/base/configuration.py:65 web/frontend/project_plugins.py:24
     
    749777msgstr "Наново да въведете информацията и да подадете формуляра."
    750778
     779#: static/sentry/app/components/errors/notFound.jsx:10
    751780#: templates/sentry/404.html:5
    752 #: static/sentry/app/components/errors/notFound.jsx:10
    753781msgid "Page Not Found"
    754782msgstr "Страницата не е намерена"
     
    781809"<strong>%(org_name)s</strong> използва Sentry за наблюдение на проблемите."
    782810
    783 #: templates/sentry/accept-organization-invite.html:22
     811#: templates/sentry/accept-organization-invite.html:30
    784812#, python-format
    785813msgid ""
     
    790818"%(project_count)s</strong> проекта, в това число:"
    791819
    792 #: templates/sentry/accept-organization-invite.html:32
     820#: templates/sentry/accept-organization-invite.html:40
    793821msgid ""
    794822"To continue, you must either login to your existing account, or create a new "
     
    798826"създадете нова."
    799827
    800 #: templates/sentry/accept-organization-invite.html:36
     828#: templates/sentry/accept-organization-invite.html:44
    801829msgid "Login as an existing user"
    802830msgstr "Влизане като вече съществуващ потребител."
    803831
    804 #: templates/sentry/accept-organization-invite.html:38
     832#: templates/sentry/accept-organization-invite.html:46
    805833msgid "Create a new account"
    806834msgstr "Създаване на нова регистрация"
    807835
    808 #: templates/sentry/accept-organization-invite.html:45
     836#: templates/sentry/accept-organization-invite.html:53
    809837#, python-format
    810838msgid "Join the %(org_name)s organization"
     
    823851#: templates/sentry/auth-link-login.html:7
    824852#: templates/sentry/auth-link-login.html:31 templates/sentry/login.html:7
    825 #: templates/sentry/login.html.py:12 templates/sentry/login.html:38
     853#: templates/sentry/login.html:38 templates/sentry/login.html.py:12
    826854#: templates/sentry/organization-login.html:7
    827 #: templates/sentry/organization-login.html:31
    828 #: templates/sentry/organization-login.html:54
     855#: templates/sentry/organization-login.html:32
     856#: templates/sentry/organization-login.html:55
    829857msgid "Login"
    830858msgstr "Вход"
     
    832860#: templates/sentry/auth-confirm-identity.html:44
    833861#: templates/sentry/auth-link-login.html:31 templates/sentry/login.html:38
    834 #: templates/sentry/organization-login.html:54
     862#: templates/sentry/organization-login.html:55
    835863msgid "Lost your password?"
    836864msgstr "Загубена парола"
     
    841869
    842870#: templates/sentry/create-organization-member.html:6
    843 #: templates/sentry/create-organization-member.html:11
     871#: templates/sentry/create-organization-member.html:18
    844872msgid "Add Member to Organization"
    845873msgstr "Добавяне на потребител към организация"
    846874
    847 #: templates/sentry/create-organization-member.html:17
     875#: templates/sentry/create-organization-member.html:23
    848876msgid ""
    849877"Invite a member to join this organization via their email address. If they "
     
    853881"потребителят няма регистрация, ще бъде инструктиран да си създаде."
    854882
    855 #: templates/sentry/create-organization-member.html:19
     883#: templates/sentry/create-organization-member.html:25
    856884msgid "You may add a user by their username if they already have an account."
    857885msgstr ""
    858886"Регистрирани потребители могат да се добавят просто с потребителско име."
    859887
    860 #: templates/sentry/create-organization-member.html:37
     888#: templates/sentry/create-organization-member.html:43
    861889msgid "Add Member"
    862890msgstr "Добавяне на потребител"
    863891
     892#: static/sentry/app/components/sidebar/organizationSelector.jsx:84
    864893#: templates/sentry/create-organization.html:6
    865 #: static/sentry/app/components/header/organizationSelector.jsx:50
    866894msgid "New Organization"
    867895msgstr "Нова организация"
     
    871899msgstr "Създаване на нова организация"
    872900
    873 #: templates/sentry/create-organization.html:14
     901#: templates/sentry/create-organization.html:13
    874902msgid ""
    875903"Organizations represent the top level in your hierarchy. You'll be able to "
     
    880908"екипи в тях, както и да давате права на потребителите за целите организации."
    881909
    882 #: templates/sentry/create-organization.html:25
     910#: templates/sentry/create-organization.html:24
    883911msgid "Create Organization"
    884912msgstr "Създаване на организация"
    885913
    886 #: templates/sentry/create-project.html:7
     914#: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:37
     915#: templates/sentry/create-project.html:8
    887916#: templates/sentry/projects/cannot_create_teams.html:5
    888 #: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:35
    889917msgid "New Project"
    890918msgstr "Нов проект"
    891919
    892 #: templates/sentry/create-project.html:12
     920#: templates/sentry/create-project.html:13
    893921msgid "Create a New Project"
    894922msgstr "Създаване на нов проект"
     
    914942msgstr "Поправете грешките по-долу."
    915943
    916 #: templates/sentry/create-project.html:30
     944#: templates/sentry/create-project.html:31
    917945msgid "Create Project"
    918946msgstr "Създаване на проект"
    919947
    920 #: templates/sentry/create-team.html:5
    921 #: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:45
     948#: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:47
     949#: templates/sentry/create-team.html:7
    922950msgid "New Team"
    923951msgstr "Нов екип"
    924952
    925 #: templates/sentry/create-team.html:10
     953#: templates/sentry/create-team.html:11
    926954msgid "Create a New Team"
    927955msgstr "Сформиране на нов екип"
     
    937965#: templates/sentry/error-page-embed.html:258
    938966msgid "It looks like we're having <span>some internal</span> issues."
    939 msgstr "Изглежда, че има <span>вътрешни</span> проблеми."
     967msgstr "Изглежда има <span>вътрешни</span> проблеми."
    940968
    941969#: templates/sentry/error-page-embed.html:259
     
    947975msgstr "Ако искате да ни помогнете, обяснете ни по-долу какво се случи."
    948976
     977#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:121
    949978#: templates/sentry/error-page-embed.html:265 web/forms/__init__.py:19
    950 #: web/forms/accounts.py:211 web/forms/add_project.py:15
     979#: web/forms/accounts.py:273 web/forms/add_project.py:15
    951980#: web/forms/add_team.py:13
    952 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:120
    953981msgid "Name"
    954982msgstr "Име"
    955983
    956984#: templates/sentry/error-page-embed.html:269
    957 #: templates/sentry/organization-member-details.html:28
     985#: templates/sentry/organization-member-details.html:32
    958986#: templates/sentry/organization-member-settings.html:36
    959 #: templates/sentry/projects/manage.html:48 web/forms/accounts.py:160
    960 #: web/forms/accounts.py:213 web/forms/accounts.py:412
     987#: templates/sentry/projects/manage.html:51 web/forms/accounts.py:161
     988#: web/forms/accounts.py:275 web/forms/accounts.py:483
    961989msgid "Email"
    962990msgstr "Е-поща"
     
    970998msgstr "Подаване на доклада за грешка"
    971999
     1000#: static/sentry/app/components/alertMessage.jsx:35
    9721001#: templates/sentry/error-page-embed.html:279
    973 #: static/sentry/app/components/alertMessage.jsx:35
    9741002msgid "Close"
    9751003msgstr "Затваряне"
     
    9771005#: templates/sentry/error-page-embed.html:282
    9781006msgid "Crash reports powered by <a href=\\"
    979 msgstr "Докладите за грешки използват <a href=\\"
    980 
    981 #: templates/sentry/layout.html:97 templates/sentry/bases/account.html:22
    982 #: web/forms/accounts.py:47 static/sentry/app/components/header/userNav.jsx:30
    983 msgid "Account"
    984 msgstr "Регистрация"
    985 
    986 #: templates/sentry/layout.html:98 templates/sentry/layout.html.py:195
     1007msgstr "Докладите за грешка се доставят чрез: <a href=\\"
     1008
     1009#: static/sentry/app/components/footer.jsx:25 templates/sentry/layout.html:226
    9871010#: templates/sentry/project-release-tracking.html:117
    988 #: static/sentry/app/components/header/userNav.jsx:31
    9891011msgid "API"
    9901012msgstr "API"
    9911013
    992 #: templates/sentry/layout.html:100 templates/sentry/bases/admin.html:7
    993 #: web/forms/__init__.py:32 static/sentry/app/components/header/userNav.jsx:33
    994 msgid "Admin"
    995 msgstr "Администратор"
    996 
    997 #: templates/sentry/layout.html:102
    998 #: static/sentry/app/components/header/userNav.jsx:35
    999 msgid "Sign out"
    1000 msgstr "Изход"
    1001 
    1002 #: templates/sentry/layout.html:115 templates/sentry/layout.html.py:196
    1003 #: static/sentry/app/components/footer.jsx:26
     1014#: static/sentry/app/components/footer.jsx:26 templates/sentry/layout.html:227
    10041015msgid "Docs"
    10051016msgstr "Документация"
    10061017
    1007 #: templates/sentry/layout.html:197 static/sentry/app/components/footer.jsx:27
     1018#: static/sentry/app/components/footer.jsx:27 templates/sentry/layout.html:228
    10081019msgid "Contribute"
    10091020msgstr "Как да помогнете"
    10101021
    1011 #: templates/sentry/layout.html:198 static/sentry/app/components/footer.jsx:29
     1022#: static/sentry/app/components/footer.jsx:29 templates/sentry/layout.html:229
    10121023msgid "Migrate to SaaS"
    10131024msgstr "Мигриране към софтуер като услуга (SaaS)"
    10141025
    10151026#: templates/sentry/login.html:16 templates/sentry/login.html.py:55
    1016 #: templates/sentry/organization-login.html:35
    1017 #: templates/sentry/organization-login.html:71
     1027#: templates/sentry/organization-login.html:36
     1028#: templates/sentry/organization-login.html:72
    10181029msgid "Register"
    10191030msgstr "Регистриране"
     
    10541065msgstr "Ключ"
    10551066
     1067#: static/sentry/app/views/teamSettings.jsx:96
     1068#: templates/sentry/account/appearance.html:37
     1069#: templates/sentry/account/emails.html:81
     1070#: templates/sentry/account/notifications.html:167
     1071#: templates/sentry/account/settings.html:76
     1072#: templates/sentry/admin/users/edit.html:20
    10561073#: templates/sentry/organization-api-key-settings.html:50
    10571074#: templates/sentry/organization-member-settings.html:85
    10581075#: templates/sentry/organization-settings.html:46
    1059 #: templates/sentry/account/appearance.html:37
    1060 #: templates/sentry/account/notifications.html:123
    1061 #: templates/sentry/account/settings.html:71
    1062 #: templates/sentry/admin/users/edit.html:20
    1063 #: templates/sentry/partial/_form.html:16
     1076#: templates/sentry/partial/_form.html:17
    10641077#: templates/sentry/projects/edit_key.html:74
    1065 #: templates/sentry/projects/manage.html:108
     1078#: templates/sentry/projects/manage.html:111
    10661079#: templates/sentry/projects/manage_tags.html:50
    10671080#: templates/sentry/projects/quotas.html:38
    1068 #: static/sentry/app/components/forms/form.jsx:15
    10691081msgid "Save Changes"
    10701082msgstr "Запазване на промените"
    10711083
     1084#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:75
     1085#: templates/sentry/bases/organization.html:69
    10721086#: templates/sentry/organization-api-keys.html:7
    10731087#: templates/sentry/organization-api-keys.html:19
    1074 #: templates/sentry/bases/organization.html:69
    1075 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:75
    10761088msgid "API Keys"
    10771089msgstr "Ключове за API"
    10781090
     1091#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:72
     1092#: templates/sentry/bases/organization.html:60
    10791093#: templates/sentry/organization-auth-settings.html:5
    1080 #: templates/sentry/bases/organization.html:60
    1081 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:72
    10821094msgid "Auth"
    10831095msgstr "Упълномощаване"
     
    10871099msgstr "Данни за потребителя"
    10881100
    1089 #: templates/sentry/organization-member-details.html:21
     1101#: templates/sentry/organization-member-details.html:25
    10901102#: templates/sentry/organization-member-settings.html:29
    10911103msgid "Basics"
    10921104msgstr "Основни"
    10931105
    1094 #: templates/sentry/organization-member-details.html:36
     1106#: static/sentry/app/views/stream/searchBar.jsx:75
     1107#: templates/sentry/organization-member-details.html:40
    10951108#: templates/sentry/organization-member-settings.html:44
    1096 #: static/sentry/app/views/stream/searchBar.jsx:75
    10971109msgid "Status"
    10981110msgstr "Състояние"
    10991111
    1100 #: templates/sentry/organization-member-details.html:48
     1112#: templates/sentry/organization-member-details.html:52
    11011113#: templates/sentry/organization-member-settings.html:56
    11021114msgid "Added"
    11031115msgstr "Добавен"
    11041116
    1105 #: templates/sentry/organization-member-details.html:60
     1117#: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:92
     1118#: templates/sentry/organization-member-details.html:64
    11061119#: templates/sentry/organization-members.html:77
    11071120#: templates/sentry/partial/members/_roles.html:5
    1108 #: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:92
    11091121msgid "Role"
    11101122msgstr "Роля"
    11111123
    1112 #: templates/sentry/organization-member-details.html:80
     1124#: templates/sentry/organization-member-details.html:84
    11131125#: templates/sentry/partial/members/_teams.html:5
    11141126msgid "Teams"
     
    11311143msgstr "Нова покана"
    11321144
     1145#: static/sentry/app/components/sidebar/organizationSelector.jsx:75
     1146#: templates/sentry/bases/organization.html:48
    11331147#: templates/sentry/organization-members.html:8
    11341148#: templates/sentry/organization-members.html:24
    1135 #: templates/sentry/bases/organization.html:48
    1136 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:64
    11371149msgid "Members"
    11381150msgstr "Потребители"
    11391151
     1152#: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:79
    11401153#: templates/sentry/organization-members.html:15
    11411154#: templates/sentry/organization-members.html:20
    1142 #: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:79
    11431155msgid "Invite Member"
    11441156msgstr "Поканване на потребител"
    11451157
     1158#: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:78
    11461159#: templates/sentry/organization-members.html:19
    1147 #: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:78
    11481160msgid "You do not have enough permission to add new members"
    11491161msgstr "Нямате права да добавяте нови потребители"
     
    11571169msgstr "Всички заявки за достъп са обработени."
    11581170
     1171#: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:91
    11591172#: templates/sentry/organization-members.html:75
    1160 #: static/sentry/app/views/teamMembers.jsx:91
    11611173msgid "Member"
    11621174msgstr "Потребител"
     
    11661178msgstr "Двойната идентификация на е включена"
    11671179
     1180#: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:194
    11681181#: templates/sentry/organization-members.html:121
    11691182#: templates/sentry/projects/keys.html:25
    1170 #: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:190
    11711183msgid "Details"
    11721184msgstr "Подробности"
     
    11941206msgstr "Благодарим, че ползвахте Sentry! Надяваме се пак да се срещнем!"
    11951207
     1208#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:94
    11961209#: templates/sentry/project-issue-tracking.html:7
    11971210#: templates/sentry/project-issue-tracking.html:10
    1198 #: templates/sentry/projects/manage.html:195
    1199 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:94
     1211#: templates/sentry/projects/manage.html:198
    12001212msgid "Issue Tracking"
    12011213msgstr "Следене на грешки"
    12021214
     1215#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:156
    12031216#: templates/sentry/project-issue-tracking.html:41
    12041217#: templates/sentry/project-release-tracking.html:95
    1205 #: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:156
    12061218msgid "Inactive Integrations"
    12071219msgstr "Изключени интеграции"
    12081220
     1221#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:95
    12091222#: templates/sentry/project-release-tracking.html:7
    12101223#: templates/sentry/project-release-tracking.html:10
    1211 #: templates/sentry/projects/manage.html:198
    1212 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:95
     1224#: templates/sentry/projects/manage.html:201
    12131225msgid "Release Tracking"
    12141226msgstr "Следене на версиите"
     
    12311243msgstr "Възстановяване на регистрация"
    12321244
     1245#: templates/sentry/bases/account.html:31
    12331246#: templates/sentry/remove-account.html:7
    12341247#: templates/sentry/remove-account.html:49
    1235 #: templates/sentry/bases/account.html:18
    12361248msgid "Close Account"
    12371249msgstr "Изтриване на регистрация"
     
    12491261msgstr "Следните организации ще бъдат изтрити, ако продължите:"
    12501262
    1251 #: templates/sentry/remove-account.html:50
    1252 #: templates/sentry/remove-organization.html:36
    1253 #: templates/sentry/unsubscribe-issue-notifications.html:17
     1263#: static/sentry/app/components/customSnoozeModal.jsx:103
    12541264#: templates/sentry/account/email_unsubscribe_project.html:23
    12551265#: templates/sentry/account/twofactor/enroll_sms.html:37
     
    12581268#: templates/sentry/admin/users/remove.html:19
    12591269#: templates/sentry/projects/remove.html:30
     1270#: templates/sentry/remove-account.html:50
     1271#: templates/sentry/remove-organization.html:36
    12601272#: templates/sentry/teams/remove.html:40
    1261 #: static/sentry/app/views/stream/actionLink.jsx:116
     1273#: templates/sentry/unsubscribe-issue-notifications.html:17
    12621274msgid "Cancel"
    12631275msgstr "Отказ"
     
    12811293"state?"
    12821294msgstr ""
    1283 "Искате ли да отмените действието и да възстановите организацията в "
    1284 "първоначалното ѝ състояние?"
     1295"Искате ли да отмените действието и да възстановите първоначалното състояние "
     1296"на организацията?"
    12851297
    12861298#: templates/sentry/restore-organization.html:20
     
    12921304"действието."
    12931305
    1294 #: templates/sentry/twofactor.html:6 templates/sentry/account/twofactor.html:6
     1306#: templates/sentry/account/twofactor.html:6 templates/sentry/twofactor.html:6
    12951307msgid "Two-Factor Authentication"
    12961308msgstr "Двойна идентификация"
    12971309
    1298 #: templates/sentry/twofactor.html:36 templates/sentry/account/sudo.html:64
    12991310#: static/sentry/app/views/installWizard.jsx:86
     1311#: templates/sentry/account/sudo.html:68 templates/sentry/twofactor.html:36
    13001312msgid "Continue"
    13011313msgstr "Продължаване"
    13021314
     1315#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:137
     1316#: templates/sentry/account/email_unsubscribe_project.html:7
     1317#: templates/sentry/account/email_unsubscribe_project.html:22
    13031318#: templates/sentry/unsubscribe-issue-notifications.html:7
    13041319#: templates/sentry/unsubscribe-issue-notifications.html:16
    1305 #: templates/sentry/account/email_unsubscribe_project.html:7
    1306 #: templates/sentry/account/email_unsubscribe_project.html:22
    1307 #: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:113
    13081320msgid "Unsubscribe"
    13091321msgstr "Прекратяване на абонамент"
    13101322
    13111323#: templates/sentry/account/appearance.html:7
    1312 #: templates/sentry/bases/account.html:24
     1324#: templates/sentry/bases/account.html:37
    13131325msgid "Appearance"
    13141326msgstr "Изглед"
    13151327
     1328#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:40
    13161329#: templates/sentry/account/appearance.html:15
    1317 #: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:40
    13181330msgid "Events"
    13191331msgstr "Събития"
     
    13241336
    13251337#: templates/sentry/account/avatar.html:7
    1326 #: templates/sentry/account/settings.html:8
     1338#: templates/sentry/account/settings.html:9
    13271339msgid "Account Settings"
    13281340msgstr "Настройки на регистрацията"
     
    13381350msgstr "Може отново да се абонирате от настройките на регистрацията си."
    13391351
     1352#: templates/sentry/account/emails.html:7
     1353#: templates/sentry/account/notifications.html:7
     1354msgid "Notification Settings"
     1355msgstr "Настройки на известяването"
     1356
     1357#: templates/sentry/account/emails.html:12
     1358msgid "You have unverified emails. "
     1359msgstr "Имате писма за потвърждаване на адреса на е-пощата. "
     1360
     1361#: templates/sentry/account/emails.html:15
     1362msgid "Resend Verification Emails."
     1363msgstr "Наново изпращане на е-писма за потвърждение."
     1364
    13401365#: templates/sentry/account/identities.html:8
    1341 #: templates/sentry/bases/account.html:27
     1366#: templates/sentry/bases/account.html:41
    13421367msgid "Identities"
    13431368msgstr "Самоличности"
     
    13551380msgstr "Самоличност"
    13561381
    1357 #: templates/sentry/account/notifications.html:7
    1358 msgid "Notification Settings"
    1359 msgstr "Настройки на известяването"
    1360 
    1361 #: templates/sentry/account/notifications.html:28
    1362 #: templates/sentry/projects/manage.html:181
    1363 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:87
    1364 msgid "General"
    1365 msgstr "Общи"
    1366 
    1367 #: templates/sentry/account/notifications.html:34
    1368 #: templates/sentry/projects/manage.html:184
    13691382#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:89
     1383#: templates/sentry/account/notifications.html:57
     1384#: templates/sentry/projects/manage.html:187
    13701385msgid "Alerts"
    13711386msgstr "Известия"
    13721387
    1373 #: templates/sentry/account/notifications.html:42
     1388#: templates/sentry/account/notifications.html:65
    13741389msgid "Workflow"
    13751390msgstr "Процес на работа"
    13761391
    1377 #: templates/sentry/account/notifications.html:44
    1378 msgid ""
    1379 "Workflow notifications are separate from alerts, and are generated for "
    1380 "things like comments and issue updates. You may subscribe (or unsubscribe) "
    1381 "from individual issues on their respective pages."
     1392#: templates/sentry/account/notifications.html:67
     1393msgid ""
     1394"Workflow notifications are separate from alerts and are generated for issue "
     1395"updates, such as:"
    13821396msgstr ""
    13831397"Известията от процеса на работа се отличават от другите. Те се генерират при "
    1384 "създаването и промяната на коментари и проблеми и други подобни. Можете да "
    1385 "се абонирате или да прекратите абонамента си за тези известия към всеки "
    1386 "отделен проблем на неговата страница."
    1387 
    1388 #: templates/sentry/account/notifications.html:52
     1398"промяната на проблеми, като:"
     1399
     1400#: templates/sentry/account/notifications.html:70
     1401msgid "Assignment"
     1402msgstr "Възлагане"
     1403
     1404#: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:197
     1405#: templates/sentry/account/notifications.html:71
     1406msgid "Comments"
     1407msgstr "Коментари"
     1408
     1409#: templates/sentry/account/notifications.html:72
     1410msgid "Regressions"
     1411msgstr "Регресии"
     1412
     1413#: templates/sentry/account/notifications.html:73
     1414msgid "Resolution"
     1415msgstr "Решаване"
     1416
     1417#: templates/sentry/account/notifications.html:77
     1418msgid ""
     1419"\n"
     1420"            When workflow notifications are enabled for a project, you'll\n"
     1421"            receive an email when your teammates perform any of these "
     1422"actions.\n"
     1423"          "
     1424msgstr ""
     1425"\n"
     1426"            Когато известията от процеса на работа са включени за някой "
     1427"проект, ще получавате\n"
     1428"            е-писмо всеки път, когато член от екипа ви извърши някое от тези "
     1429"действия.\n"
     1430"          "
     1431
     1432#: templates/sentry/account/notifications.html:88
     1433msgid ""
     1434"\n"
     1435"            You'll always receive notifications from issues that you're\n"
     1436"            subscribed to. You may subscribe (or unsubscribe) from "
     1437"individual\n"
     1438"            issues on their respective pages. You'll be automatically\n"
     1439"            subscribed when participating on an issue by taking one of the\n"
     1440"            actions listed above.\n"
     1441"          "
     1442msgstr ""
     1443"\n"
     1444"            Винаги ще получавате известия за проблемите, за които сте "
     1445"абонирани.\n"
     1446"            Може да се абонирате или да прекратите абонамента за всеки "
     1447"проблем\n"
     1448"            от неговата страница. Автоматично се абонирате за проблим, с "
     1449"който\n"
     1450"            работите, когато извършите едно от горните действия.\n"
     1451"            "
     1452
     1453#: templates/sentry/account/notifications.html:99
    13891454msgid "Weekly Reports"
    13901455msgstr "Седмични доклади"
    13911456
    1392 #: templates/sentry/account/notifications.html:54
     1457#: templates/sentry/account/notifications.html:101
    13931458msgid ""
    13941459"Reports contain a summary of what's happened within your organization over "
     
    13971462"Доклади с обобщение какво се случи в организацията ви в последната седмица."
    13981463
    1399 #: templates/sentry/account/notifications.html:60
     1464#: templates/sentry/account/notifications.html:107
    14001465msgid "Fine Tuning"
    14011466msgstr "Допълнителни настройки"
    14021467
    1403 #: templates/sentry/account/notifications.html:79
     1468#: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:46
     1469#: templates/sentry/account/notifications.html:124
    14041470#: templates/sentry/admin/users/edit.html:39
    1405 #: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:46
    14061471msgid "Project"
    14071472msgstr "Проект"
    14081473
    1409 #: templates/sentry/account/notifications.html:87
     1474#: templates/sentry/account/notifications.html:126
    14101475msgid "Email Address"
    14111476msgstr "Адрес на е-поща"
     
    14191484msgstr "Двойна идентификация"
    14201485
     1486#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:214
    14211487#: templates/sentry/account/security.html:13
    14221488#: templates/sentry/bases/admin.html:22
    1423 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:210
    14241489msgid "Manage"
    14251490msgstr "Управление"
     
    14401505msgstr "Двойната идентификация е <strong>изключена</strong>."
    14411506
    1442 #: templates/sentry/account/settings.html:17
     1507#: templates/sentry/account/settings.html:14
    14431508msgid "Your email address has not been verified. "
    1444 msgstr "Адресът ви за е-поща не е бил потвърден."
     1509msgstr "Не сте потвърдили е-пощата си."
    14451510
    14461511#: templates/sentry/account/settings.html:18
    1447 msgid "Resend Verification Email"
    1448 msgstr "Повторно изпращане на е-писмо за потвърждение"
    1449 
    1450 #: templates/sentry/account/settings.html:54
     1512msgid "Resend Verification Email."
     1513msgstr "Наново изпращане на е-писмо за потвърждение."
     1514
     1515#: templates/sentry/account/settings.html:59
    14511516msgid "Optional"
    14521517msgstr "По избор"
    14531518
    1454 #: templates/sentry/account/settings.html:63
     1519#: templates/sentry/account/settings.html:68
    14551520msgid "Verification"
    1456 msgstr "Проверка"
     1521msgstr "Потвърждение"
    14571522
    14581523#: templates/sentry/account/sudo.html:7
     
    14601525msgstr "Потвърждаване на паролата"
    14611526
    1462 #: templates/sentry/account/sudo.html:32
     1527#: templates/sentry/account/sudo.html:33 templates/sentry/bases/account.html:20
     1528msgid "Back to organization"
     1529msgstr "Към организацията"
     1530
     1531#: templates/sentry/account/sudo.html:38
    14631532msgid "Help us keep your account safe by confirming your password."
    14641533msgstr "Потвърдете паролата си и помогнете за сигурността на регистрацията си."
    14651534
    1466 #: templates/sentry/account/sudo.html:40
     1535#: templates/sentry/account/sudo.html:44
    14671536msgid "Your password was not valid."
    14681537msgstr "Неправилна парола."
     
    15371606#: templates/sentry/account/twofactor/configure.html:22
    15381607#: templates/sentry/account/twofactor/configure.html:24
    1539 #: templatetags/sentry_helpers.py:184
     1608#: templatetags/sentry_helpers.py:190
    15401609msgid "never"
    15411610msgstr "никога"
     
    15551624msgstr "Изпращане на код за потвърждение"
    15561625
     1626#: static/sentry/app/components/linkWithConfirmation.jsx:55
    15571627#: templates/sentry/account/twofactor/enroll_sms.html:41
    15581628#: templates/sentry/account/twofactor/enroll_totp.html:42
    15591629#: templates/sentry/admin/users/remove.html:19
    1560 #: static/sentry/app/components/linkWithConfirmation.jsx:55
    15611630msgid "Confirm"
    15621631msgstr "Потвърждаване"
     
    15801649msgstr "Състояние на сървъра"
    15811650
     1651#: static/sentry/app/components/events/interfaces/richHttpContent.jsx:99
    15821652#: templates/sentry/admin/status/env.html:12
    15831653#: templates/sentry/bases/admin.html:15
    1584 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/richHttpContent.jsx:99
    15851654msgid "Environment"
    15861655msgstr "Среда"
     
    16071676"Средата не е открита (дали не използвате вградения в Sentry уеб сървър?)."
    16081677
     1678#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:85
    16091679#: templates/sentry/admin/status/env.html:40
    1610 #: templates/sentry/projects/manage.html:178
    1611 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:85
     1680#: templates/sentry/projects/manage.html:181
    16121681msgid "Configuration"
    16131682msgstr "Настройки"
     
    16291698msgstr "Сървър"
    16301699
    1631 #: templates/sentry/admin/status/mail.html:25 web/forms/accounts.py:212
     1700#: templates/sentry/admin/status/mail.html:25 web/forms/accounts.py:274
    16321701msgid "Username"
    16331702msgstr "Потребителско име"
     
    16381707msgstr "без стойност"
    16391708
    1640 #: templates/sentry/admin/status/mail.html:30 web/forms/accounts.py:52
     1709#: templates/sentry/admin/status/mail.html:30 web/forms/accounts.py:53
    16411710msgid "Password"
    16421711msgstr "Парола"
     
    16671736msgstr "Изпращане на е-писмо до „%(email)s“"
    16681737
     1738#: static/sentry/app/components/events/packageData.jsx:28
    16691739#: templates/sentry/admin/status/packages.html:8
    16701740#: templates/sentry/bases/admin.html:16
    1671 #: static/sentry/app/components/events/packageData.jsx:28
    16721741msgid "Packages"
    16731742msgstr "Пакети"
     
    16981767msgstr "Не можете да изтриете собствената си регистрация"
    16991768
     1769#: static/sentry/app/views/adminProjects.jsx:36
    17001770#: templates/sentry/admin/users/edit.html:30
    17011771#: templates/sentry/bases/admin.html:25
    1702 #: static/sentry/app/views/adminProjects.jsx:36
    17031772msgid "Projects"
    17041773msgstr "Проекти"
     
    17121781msgstr "Нов потребител"
    17131782
     1783#: static/sentry/app/components/sidebar/organizationSelector.jsx:72
    17141784#: templates/sentry/bases/account.html:7 templates/sentry/bases/admin.html:18
    1715 #: templates/sentry/bases/organization.html:79
    1716 #: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:57
     1785#: templates/sentry/bases/organization.html:82
    17171786msgid "Settings"
    17181787msgstr "Настройки"
    17191788
    1720 #: templates/sentry/bases/account.html:23
     1789#: static/sentry/app/components/sidebar/userNav.jsx:44
     1790#: templates/sentry/bases/account.html:16 templates/sentry/bases/modal.html:18
     1791msgid "Sign out"
     1792msgstr "Изход"
     1793
     1794#: static/sentry/app/components/sidebar/userNav.jsx:39
     1795#: templates/sentry/bases/account.html:35 web/forms/accounts.py:48
     1796msgid "Account"
     1797msgstr "Регистрация"
     1798
     1799#: templates/sentry/bases/account.html:36
    17211800msgid "Avatar"
    17221801msgstr "Аватар"
    17231802
    1724 #: templates/sentry/bases/account.html:25
    1725 #: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:105
     1803#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:133
     1804#: templates/sentry/bases/account.html:38
    17261805msgid "Notifications"
    17271806msgstr "Известия"
    17281807
    1729 #: templates/sentry/bases/account.html:29
     1808#: templates/sentry/bases/account.html:39
     1809msgid "Emails"
     1810msgstr "Е-писма"
     1811
     1812#: templates/sentry/bases/account.html:43
    17301813msgid "Security"
    17311814msgstr "Сигурност"
     1815
     1816#: static/sentry/app/components/sidebar/userNav.jsx:42
     1817#: templates/sentry/bases/admin.html:7 web/forms/__init__.py:32
     1818msgid "Admin"
     1819msgstr "Администратор"
    17321820
    17331821#: templates/sentry/bases/admin.html:10
     
    17351823msgstr "Системни"
    17361824
     1825#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:46
    17371826#: templates/sentry/bases/admin.html:12
    1738 #: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:147
    17391827msgid "Overview"
    17401828msgstr "Преглед"
     
    17481836msgstr "Е-поща"
    17491837
     1838#: static/sentry/app/components/sidebar/organizationSelector.jsx:62
    17501839#: templates/sentry/bases/admin.html:24
    1751 #: static/sentry/app/views/adminOrganizations.jsx:28
    17521840msgid "Organizations"
    17531841msgstr "Организации"
    17541842
     1843#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:389
    17551844#: templates/sentry/bases/admin.html:26
    1756 #: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:389
    17571845msgid "Users"
    17581846msgstr "Потребители"
     
    17661854msgstr "Настройки на организация"
    17671855
     1856#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:40
    17681857#: templates/sentry/bases/organization.html:20
    1769 #: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:29
    17701858msgid "Dashboard"
    17711859msgstr "Контролен панел"
    17721860
     1861#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:44
    17731862#: templates/sentry/bases/organization.html:25
    1774 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:44
    17751863msgid "Projects & Teams"
    17761864msgstr "Проекти и екипи"
    17771865
     1866#: static/sentry/app/views/organizationStats/index.jsx:243
    17781867#: templates/sentry/bases/organization.html:31
    1779 #: static/sentry/app/views/organizationStats/index.jsx:243
    17801868msgid "Stats"
    17811869msgstr "Статистика"
    17821870
     1871#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:34
    17831872#: templates/sentry/bases/organization.html:36
    1784 #: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:34
    17851873msgid "Issues"
    17861874msgstr "Проблеми"
    17871875
     1876#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:52
    17881877#: templates/sentry/bases/organization.html:38
    1789 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:52
    17901878msgid "Assigned to Me"
    17911879msgstr "Възложени на мен"
    17921880
     1881#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:53
    17931882#: templates/sentry/bases/organization.html:39
    1794 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:53
    17951883msgid "Bookmarks"
    17961884msgstr "Отметки"
    17971885
     1886#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:54
    17981887#: templates/sentry/bases/organization.html:40
    1799 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:54
    18001888msgid "History"
    18011889msgstr "История"
    18021890
     1891#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:78
    18031892#: templates/sentry/bases/organization.html:75
    1804 #: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:78
    18051893msgid "Audit Log"
    18061894msgstr "Журнал на събитията"
    18071895
     1896#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:91
    18081897#: templates/sentry/bases/organization.html:76
    1809 #: templates/sentry/projects/manage.html:188
     1898#: templates/sentry/projects/manage.html:191
    18101899#: templates/sentry/projects/quotas.html:7
    18111900#: templates/sentry/projects/quotas.html:10
    1812 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:91
    18131901msgid "Rate Limits"
    18141902msgstr "Ограничаване на потока"
     1903
     1904#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:84
     1905#: templates/sentry/bases/organization.html:78
     1906msgid "Repositories"
     1907msgstr "Хранилища"
    18151908
    18161909#: templates/sentry/bases/twofactor_settings.html:11
     
    18421935msgstr "Тестване на настройките"
    18431936
     1937#: static/sentry/app/components/pagination.jsx:44
    18441938#: templates/sentry/partial/_pager.html:5
    18451939#: templates/sentry/users/details.html:42
    18461940#: templates/sentry/users/details.html:59
    1847 #: static/sentry/app/components/pagination.jsx:42
    18481941msgid "Previous"
    18491942msgstr "Назад"
    18501943
     1944#: static/sentry/app/components/pagination.jsx:52
    18511945#: templates/sentry/partial/_pager.html:6
    18521946#: templates/sentry/users/details.html:43
    18531947#: templates/sentry/users/details.html:60
    1854 #: static/sentry/app/components/pagination.jsx:48
    18551948msgid "Next"
    18561949msgstr "Напред"
     
    18641957msgstr "Метод"
    18651958
     1959#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:128
    18661960#: templates/sentry/partial/interfaces/http_email.html:19
    1867 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:126
    18681961msgid "Query"
    18691962msgstr "Заявка"
    18701963
     1964#: static/sentry/app/components/events/interfaces/richHttpContent.jsx:77
    18711965#: templates/sentry/partial/interfaces/http_email.html:27
    1872 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/richHttpContent.jsx:77
    18731966msgid "Fragment"
    18741967msgstr "Фрагмент"
    18751968
     1969#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:82
    18761970#: templates/sentry/partial/interfaces/user_email.html:13
    1877 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:82
    18781971msgid "ID:"
    18791972msgstr "Идентификатор:"
     
    18831976msgstr "IP адрес:"
    18841977
     1978#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:84
    18851979#: templates/sentry/partial/interfaces/user_email.html:25
    1886 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:84
    18871980msgid "Username:"
    18881981msgstr "Име на потребител:"
     
    19041997msgstr "Свързване на съществуващ"
    19051998
     1999#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:179
    19062000#: templates/sentry/plugins/bases/issue/create_issue.html:46
    1907 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:222
    19082001msgid "Create Issue"
    19092002msgstr "Създаване на проблем"
    19102003
     2004#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:205
    19112005#: templates/sentry/plugins/bases/issue/create_issue.html:64
    1912 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:234
    19132006msgid "Link Issue"
    19142007msgstr "Свързване на проблем"
     
    19722065"идентификация навсякъде."
    19732066
     2067#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:66
    19742068#: templates/sentry/projects/edit_key.html:40
    19752069#: templates/sentry/projects/keys.html:53
    1976 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:59
    19772070msgid "DSN"
    19782071msgstr "Име за данни"
     
    20052098msgstr "Идентификатор на проект"
    20062099
     2100#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:110
    20072101#: templates/sentry/projects/keys.html:6 templates/sentry/projects/keys.html:15
    2008 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:110
    20092102msgid "Client Keys"
    20102103msgstr "Клиентски ключове"
     
    20142107msgstr "Създаване на нов ключ"
    20152108
     2109#: static/sentry/app/components/pluginConfig.jsx:94
    20162110#: templates/sentry/projects/keys.html:30
    2017 #: static/sentry/app/components/pluginConfig.jsx:96
    20182111msgid "Disable"
    20192112msgstr "Изключване"
     
    20362129"Policy</code>."
    20372130
    2038 #: templates/sentry/projects/manage.html:29
     2131#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:75
     2132#: templates/sentry/projects/manage.html:32
    20392133msgid "Project Settings"
    20402134msgstr "Настройки на проект"
    20412135
    2042 #: templates/sentry/projects/manage.html:37
     2136#: templates/sentry/projects/manage.html:40
    20432137msgid "Project Details"
    20442138msgstr "Подробна информация за проект"
    20452139
    2046 #: templates/sentry/projects/manage.html:57
     2140#: templates/sentry/projects/manage.html:60
    20472141msgid "Event Settings"
    20482142msgstr "Настройки на събитие"
    20492143
    2050 #: templates/sentry/projects/manage.html:73
     2144#: templates/sentry/projects/manage.html:76
    20512145msgid "Client Security"
    20522146msgstr "Сигурност на клиента"
    20532147
    2054 #: templates/sentry/projects/manage.html:77
     2148#: templates/sentry/projects/manage.html:80
    20552149#, python-format
    20562150msgid ""
     
    20612155"клиентите като <a href='%(link)s'>raven-js</a>."
    20622156
    2063 #: templates/sentry/projects/manage.html:79
     2157#: templates/sentry/projects/manage.html:82
    20642158msgid ""
    20652159"This will restrict requests based on the <code>Origin</code> and "
     
    20692163"<code>Referer</code>."
    20702164
    2071 #: templates/sentry/projects/manage.html:90
    2072 #: templates/sentry/projects/manage.html:99
     2165#: templates/sentry/projects/manage.html:93
     2166#: templates/sentry/projects/manage.html:102
    20732167#: templates/sentry/projects/remove.html:6
    20742168#: templates/sentry/projects/remove.html:11
     
    20772171msgstr "Изтриване на проект"
    20782172
    2079 #: templates/sentry/projects/manage.html:94
     2173#: templates/sentry/projects/manage.html:97
    20802174msgid "You do not have the required permission to remove this project."
    20812175msgstr "Нямате необходимите права за изтриването на този проект."
    20822176
    2083 #: templates/sentry/projects/manage.html:96
     2177#: templates/sentry/projects/manage.html:99
    20842178msgid ""
    20852179"This project cannot be removed. It is used internally by the Sentry server."
    20862180msgstr "Проектът не може да бъде изтрит, защото се ползва вътрешно от Sentry."
    20872181
    2088 #: templates/sentry/projects/manage.html:165
     2182#: templates/sentry/projects/manage.html:168
    20892183msgid ""
    20902184"This option is enforced by your organization's settings and cannot be "
     
    20942188"отделните проекти."
    20952189
    2096 #: templates/sentry/projects/manage.html:192
     2190#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:87
     2191#: templates/sentry/projects/manage.html:184
     2192msgid "General"
     2193msgstr "Общи"
     2194
     2195#: static/sentry/app/components/events/eventTags.jsx:31
     2196#: templates/sentry/projects/manage.html:195
    20972197#: templates/sentry/projects/manage_tags.html:7
    20982198#: templates/sentry/projects/manage_tags.html:10
    2099 #: static/sentry/app/components/events/eventTags.jsx:31
    21002199msgid "Tags"
    21012200msgstr "Етикети"
    21022201
    2103 #: templates/sentry/projects/manage.html:201
    21042202#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:96
     2203#: templates/sentry/projects/manage.html:204
    21052204msgid "Saved Searches"
    21062205msgstr "Запазени търсения"
    21072206
    2108 #: templates/sentry/projects/manage.html:204
    21092207#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:97
     2208#: templates/sentry/projects/manage.html:207
    21102209msgid "Debug Symbols"
    21112210msgstr "Символи за изчистване на грешки"
    21122211
    2113 #: templates/sentry/projects/manage.html:207
    21142212#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:99
     2213#: templates/sentry/projects/manage.html:210
    21152214msgid "Data"
    21162215msgstr "Данни"
    21172216
    2118 #: templates/sentry/projects/manage.html:210
    21192217#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:104
     2218#: templates/sentry/projects/manage.html:213
    21202219msgid "Error Tracking"
    21212220msgstr "Следене на грешки"
    21222221
    2123 #: templates/sentry/projects/manage.html:214
    21242222#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:106
     2223#: templates/sentry/projects/manage.html:217
    21252224msgid "CSP Reports"
    21262225msgstr "Доклади за сигурността на съдържанието (CSP)"
    21272226
    2128 #: templates/sentry/projects/manage.html:218
    2129 #: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:46
     2227#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:51
     2228#: templates/sentry/projects/manage.html:221
    21302229msgid "User Feedback"
    21312230msgstr "Обратна връзка от потребителите"
    21322231
    2133 #: templates/sentry/projects/manage.html:221
    21342232#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:109
     2233#: templates/sentry/projects/manage.html:224
    21352234msgid "Inbound Filters"
    2136 msgstr "Входящи филтри"
    2137 
    2138 #: templates/sentry/projects/manage.html:224
     2235msgstr "Входни филтри"
     2236
     2237#: templates/sentry/projects/manage.html:227
    21392238msgid "Client Keys (DSN)"
    21402239msgstr "Клиентски ключове (DSN)"
    21412240
    2142 #: templates/sentry/projects/manage.html:228
     2241#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:112
     2242#: templates/sentry/projects/manage.html:231
    21432243#: templates/sentry/projects/plugins/list.html:10
    2144 #: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:112
    21452244msgid "Integrations"
    21462245msgstr "Интеграции"
    21472246
    2148 #: templates/sentry/projects/manage.html:231
    21492247#: static/sentry/app/views/projectSettings/index.jsx:114
     2248#: templates/sentry/projects/manage.html:234
    21502249msgid "All Integrations"
    21512250msgstr "Всички интеграции"
     
    22522351msgstr "Хора в екипа"
    22532352
     2353#: static/sentry/app/views/teamDetails.jsx:91
    22542354#: templates/sentry/teams/remove.html:7 templates/sentry/teams/remove.html:12
    22552355#: templates/sentry/teams/remove.html:39
    2256 #: static/sentry/app/views/teamDetails.jsx:97
    22572356msgid "Remove Team"
    22582357msgstr "Изтриване на екип"
     
    22662365msgstr "Това ще изтрие е всички свързани проекти и събития."
    22672366
    2268 #: templatetags/sentry_helpers.py:128
     2367#: templatetags/sentry_helpers.py:134
    22692368msgid "b"
    22702369msgstr " G"
    22712370
    2272 #: templatetags/sentry_helpers.py:129
     2371#: templatetags/sentry_helpers.py:135
    22732372msgid "m"
    22742373msgstr " M"
    22752374
    2276 #: templatetags/sentry_helpers.py:130
     2375#: templatetags/sentry_helpers.py:136
    22772376msgid "k"
    22782377msgstr " k"
    22792378
    2280 #: templatetags/sentry_helpers.py:188
     2379#: templatetags/sentry_helpers.py:194
    22812380msgid "0 minutes"
    22822381msgstr "0 минути"
    22832382
    2284 #: templatetags/sentry_helpers.py:189
     2383#: templatetags/sentry_helpers.py:195
    22852384msgid "just now"
    22862385msgstr "току що"
    22872386
    2288 #: templatetags/sentry_helpers.py:190
    2289 #: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:135
     2387#: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:139
     2388#: templatetags/sentry_helpers.py:196
    22902389msgid "1 day"
    22912390msgstr "1 ден"
    22922391
    2293 #: templatetags/sentry_helpers.py:191
     2392#: templatetags/sentry_helpers.py:197
    22942393msgid "yesterday"
    22952394msgstr "вчера"
    22962395
    2297 #: templatetags/sentry_helpers.py:192
     2396#: templatetags/sentry_helpers.py:198
     2397#, fuzzy
    22982398msgid " ago"
    22992399msgstr " преди"
     
    23122412#: web/forms/__init__.py:33
    23132413msgid "Designates whether this user can perform administrative functions."
    2314 msgstr "Указване дали потребителят има права на администратор."
     2414msgstr "Дали потребителят има права на администратор."
    23152415
    23162416#: web/forms/__init__.py:34
     
    23222422"Designates whether this user has all permissions without explicitly "
    23232423"assigning them."
    2324 msgstr "Указва дали потребителят има всички права без изрично да му се дават."
     2424msgstr "Дали потребителят има всички права без изрично да му се дават."
    23252425
    23262426#: web/forms/__init__.py:57
     
    23322432msgstr "Окончателно изтриване на потребител и данните за него."
    23332433
    2334 #: web/forms/accounts.py:48
     2434#: web/forms/accounts.py:49
    23352435msgid "username or email"
    23362436msgstr "име или е-поща"
    23372437
    2338 #: web/forms/accounts.py:53
     2438#: web/forms/accounts.py:54
    23392439msgid "password"
    23402440msgstr "парола"
    23412441
    2342 #: web/forms/accounts.py:58
     2442#: web/forms/accounts.py:59
    23432443#, python-format
    23442444msgid ""
     
    23492449"от значение и за двете полета."
    23502450
    2351 #: web/forms/accounts.py:60
     2451#: web/forms/accounts.py:61
    23522452msgid ""
    23532453"You have made too many failed authentication attempts. Please try again "
    23542454"later."
    2355 msgstr ""
    2356 "Прекалено много неуспешни опити за идентификация. Опитайте отново по-късно."
    2357 
    2358 #: web/forms/accounts.py:62
     2455msgstr "Прекалено много неуспешни опити за идентификация. Пробвайте по-късно."
     2456
     2457#: web/forms/accounts.py:63
    23592458msgid ""
    23602459"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
     
    23642463"необходимо да я включете."
    23652464
    2366 #: web/forms/accounts.py:64
     2465#: web/forms/accounts.py:65
    23672466msgid "This account is inactive."
    23682467msgstr "Тази регистрация е изключена."
    23692468
    2370 #: web/forms/accounts.py:174
     2469#: web/forms/accounts.py:175
    23712470msgid "An account is already registered with that email address."
    23722471msgstr "За този адрес на е-поща вече има създадена регистрация."
    23732472
    2374 #: web/forms/accounts.py:187
     2473#: web/forms/accounts.py:193
    23752474msgid "Username or email"
    23762475msgstr "Име на потребител или е-поща"
    23772476
    2378 #: web/forms/accounts.py:195
     2477#: web/forms/accounts.py:201
    23792478msgid "We were unable to find a matching user."
    23802479msgstr "Няма такъв потребител."
    23812480
    2382 #: web/forms/accounts.py:199
     2481#: web/forms/accounts.py:205
    23832482msgid ""
    23842483"The account you are trying to recover is managed and does not support "
    23852484"password recovery."
    23862485msgstr ""
    2387 "Регистрацията, чиято парола искате да възстановите, е управлявана и няма как "
    2388 "да направите това сами."
    2389 
    2390 #: web/forms/accounts.py:202
     2486"Опитвате се да възстановите управлявана регистрация, не се поддържа "
     2487"възстановяване на паролата."
     2488
     2489#: web/forms/accounts.py:208
    23912490msgid "Multiple accounts were found matching this email address."
    23922491msgstr "Повече от една регистрация отговарят на тази е-поща."
    23932492
    2394 #: web/forms/accounts.py:215
     2493#: web/forms/accounts.py:222
     2494msgid "Primary Email"
     2495msgstr "Основна е-поща"
     2496
     2497#: web/forms/accounts.py:225
     2498msgid "New Email"
     2499msgstr "Ново е-писмо"
     2500
     2501#: web/forms/accounts.py:231 web/forms/accounts.py:283
     2502msgid "Current password"
     2503msgstr "Текуща парола"
     2504
     2505#: web/forms/accounts.py:233
     2506msgid "You will need to enter your current account password to make changes."
     2507msgstr "За да извършите промени, трябва да въведете текущата си парола."
     2508
     2509#: web/forms/accounts.py:266
     2510msgid "The password you entered is not correct."
     2511msgstr "Въведената парола е неправилна."
     2512
     2513#: web/forms/accounts.py:268
     2514msgid "You must confirm your current password to make changes."
     2515msgstr "За да правите промини, трябва да потвърдите паролата си."
     2516
     2517#: web/forms/accounts.py:277
    23952518msgid "New password"
    23962519msgstr "Нова парола"
    23972520
    2398 #: web/forms/accounts.py:220
    2399 msgid "Current password"
    2400 msgstr "Текуща парола"
    2401 
    2402 #: web/forms/accounts.py:270
     2521#: web/forms/accounts.py:334
    24032522msgid "That username is already in use."
    24042523msgstr "Това име вече е заето."
    24052524
    2406 #: web/forms/accounts.py:310
     2525#: web/forms/accounts.py:381
    24072526msgid "Language"
    24082527msgstr "Език"
    24092528
    2410 #: web/forms/accounts.py:313
     2529#: web/forms/accounts.py:384
    24112530msgid "Stacktrace order"
    24122531msgstr "Подредба на стека с извикванията"
    24132532
    2414 #: web/forms/accounts.py:314
     2533#: web/forms/accounts.py:385
    24152534msgid "Default (let Sentry decide)"
    24162535msgstr "Стандартно (Sentry решава)"
    24172536
    2418 #: web/forms/accounts.py:315
     2537#: web/forms/accounts.py:386
    24192538msgid "Most recent call last"
    24202539msgstr "Последното извикване да е отгоре"
    24212540
    2422 #: web/forms/accounts.py:316
     2541#: web/forms/accounts.py:387
    24232542msgid "Most recent call first"
    24242543msgstr "Последното извикване да е отдолу"
    24252544
    2426 #: web/forms/accounts.py:317
     2545#: web/forms/accounts.py:388
    24272546msgid "Choose the default ordering of frames in stacktraces."
    24282547msgstr "Избор на стандартната подредба на стека на извикванията."
    24292548
    2430 #: web/forms/accounts.py:321
     2549#: web/forms/accounts.py:392
    24312550msgid "Time zone"
    24322551msgstr "Часови пояс"
    24332552
    2434 #: web/forms/accounts.py:324
     2553#: web/forms/accounts.py:395
    24352554msgid "Use a 24-hour clock"
    24362555msgstr "24-часов часовник"
    24372556
    2438 #: web/forms/accounts.py:413
     2557#: web/forms/accounts.py:484
    24392558msgid "Designate an alternative email address to send email notifications to."
    24402559msgstr "Указване на друг адрес за е-поща, на който да се изпращат известията."
    24412560
    2442 #: web/forms/accounts.py:417
    2443 msgid "Subscribe to alerts for projects by default"
    2444 msgstr "Абониране за известията от проектите"
    2445 
    2446 #: web/forms/accounts.py:421
    2447 msgid "Receive updates for all issues by default"
    2448 msgstr "Получаване на известия за всички проблеми"
    2449 
    2450 #: web/forms/accounts.py:529
     2561#: web/forms/accounts.py:489
     2562msgid "Automatically subscribe to alerts for new projects"
     2563msgstr "Автоматично абониране за известията от новите проекти"
     2564
     2565#: web/forms/accounts.py:490
     2566msgid ""
     2567"When enabled, you'll automatically subscribe to alerts when you create or "
     2568"join a project."
     2569msgstr ""
     2570"Дали автоматично да се абонирате за известията от проектите, които създавате "
     2571"или към които се присъединявате."
     2572
     2573#: web/forms/accounts.py:495
     2574msgid "Automatically subscribe to workflow notifications for new projects"
     2575msgstr ""
     2576"Автоматично абониране за известията от процеса на работа от новите проекти"
     2577
     2578#: web/forms/accounts.py:496
     2579msgid ""
     2580"When enabled, you'll automatically subscribe to workflow notifications when "
     2581"you create or join a project."
     2582msgstr ""
     2583"Дали автоматично да се абонирате за известията от процеса на работа за "
     2584"проектите, които създавате или към които се присъединявате."
     2585
     2586#: web/forms/accounts.py:500
     2587msgid "Receive notifications about my own activity"
     2588msgstr "Известия за собствените действия"
     2589
     2590#: web/forms/accounts.py:501
     2591msgid ""
     2592"Enable this if you wish to receive emails for your own actions, as well as "
     2593"others."
     2594msgstr "Дали да ви се пращат е-писма и вашите действия."
     2595
     2596#: web/forms/accounts.py:633
    24512597msgid "One-time password"
    24522598msgstr "Еднократна парола"
    24532599
    2454 #: web/forms/accounts.py:530
     2600#: web/forms/accounts.py:634
    24552601msgid "Code from authenticator"
    24562602msgstr "Код за идентификация"
    24572603
    2458 #: web/forms/accounts.py:538
     2604#: web/forms/accounts.py:642
    24592605msgid "Sentry account password"
    24602606msgstr "Парола за регистрацията в Sentry"
     
    24892635
    24902636#: web/forms/projects.py:20
    2491 #: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:104
    24922637msgid "Minimum delivery frequency"
    24932638msgstr "Минимална честота на доставяне на известия"
    24942639
     2640#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:105
    24952641#: web/forms/projects.py:21
    2496 #: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:105
    24972642msgid "Notifications will be delivered at most this often."
    24982643msgstr "Известията от този проект ще пристигат не по-често от този период"
    24992644
    25002645#: web/forms/projects.py:26
    2501 #: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:118
    25022646msgid "Maximum delivery frequency"
    25032647msgstr "Максимална честота на доставяне на известия"
    25042648
     2649#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:119
    25052650#: web/forms/projects.py:27
    2506 #: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:119
    25072651msgid "Notifications will be delivered at least this often."
    25082652msgstr "Известията от този проект ще пристигат не по-рядко от този период"
     
    25362680msgstr "Връзката от поканата, която отворихте, не е валидна."
    25372681
    2538 #: web/frontend/accept_organization_invite.py:87
     2682#: web/frontend/accept_organization_invite.py:107
    25392683#, python-format
    25402684msgid "You are already a member of the %r organization."
    25412685msgstr "Вече сте член на организацията „%r“."
    25422686
    2543 #: web/frontend/accept_organization_invite.py:109
     2687#: web/frontend/accept_organization_invite.py:129
    25442688#, python-format
    25452689msgid "You have been added to the %r organization."
    25462690msgstr "Добавени сте към организацията „%r“."
    25472691
    2548 #: web/frontend/accounts.py:122
     2692#: web/frontend/accounts.py:145
     2693msgid "There was an error confirming your email."
     2694msgstr "Грешка при потвърждаването на адреса ви за е-поща."
     2695
     2696#: web/frontend/accounts.py:149 web/frontend/accounts.py:156
    25492697#, python-format
    25502698msgid "A verification email has been sent to %s."
    25512699msgstr "До „%s“ е пратено е-писмо за потвърждение."
    25522700
    2553 #: web/frontend/accounts.py:124
     2701#: web/frontend/accounts.py:158
    25542702#, python-format
    25552703msgid "Your email (%s) has already been verified."
    2556 msgstr "Адресът ви за е-поща (%s) е потвърден."
    2557 
    2558 #: web/frontend/accounts.py:130
     2704msgstr "Адресът „%s“ вече е потвърден."
     2705
     2706#: web/frontend/accounts.py:164
    25592707msgid "Thanks for confirming your email"
    25602708msgstr "Благодарим, че потвърдихте адреса си за е-поща"
    25612709
    2562 #: web/frontend/accounts.py:138
     2710#: web/frontend/accounts.py:172
    25632711msgid ""
    25642712"There was an error confirming your email. Please try again or visit your "
    25652713"Account Settings to resend the verification email."
    25662714msgstr ""
    2567 "Грешка при потвърждаването на адреса ви за е-поща. Пробвайте отново или "
    2568 "отворете раздела за „Настройки на регистрацията“, за да пратите ново е-писмо "
    2569 "за потвърждение."
     2715"Грешка при потвърждаването на е-пощата ви. Пробвайте отново или изпратете "
     2716"писмото за потвърждаване от настройките на регистрацията си."
     2717
     2718#: web/frontend/accounts.py:222 web/frontend/accounts.py:435
     2719#: web/frontend/accounts.py:457
     2720#, python-format
     2721msgid "A confirmation email has been sent to %s."
     2722msgstr "До „%s“ е пратено е-писмо за потвърждение."
     2723
     2724#: web/frontend/accounts.py:229 web/frontend/accounts.py:464
     2725msgid "Your settings were saved."
     2726msgstr "Настройките ви са записани."
    25702727
    25712728#: web/frontend/accounts_twofactor.py:26
     
    25772734msgstr "Име на устройство"
    25782735
    2579 #: web/frontend/auth_login.py:19
     2736#: web/frontend/auth_login.py:20
    25802737msgid ""
    25812738"The organization does not exist or does not have Single Sign-On enabled."
    25822739msgstr "Организацията не съществува или не използва универсално вписване."
    2583 
    2584 #: web/frontend/base.py:25
    2585 msgid "You need to link your account with the SSO provider to continue."
    2586 msgstr ""
    2587 "Трябва да свържете регистрацията си с доставчика на универсално вписване."
    25882740
    25892741#: web/frontend/create_organization.py:14
     
    26512803msgstr "Позволени домейни"
    26522804
     2805#: static/sentry/app/views/projectCspSettings.jsx:97
    26532806#: web/frontend/organization_api_key_settings.py:16
    26542807#: web/frontend/project_settings.py:31 web/frontend/project_settings.py:81
    2655 #: static/sentry/app/views/projectCspSettings.jsx:97
    26562808msgid "Separate multiple entries with a newline."
    26572809msgstr "Поставяйте елементите по един на ред"
     
    27142866msgstr "Името на организацията ви, напр. „Моята компания“"
    27152867
     2868#: static/sentry/app/views/teamSettings.jsx:88
    27162869#: web/frontend/organization_settings.py:18 web/frontend/project_settings.py:26
    2717 #: static/sentry/app/views/teamSettings.jsx:88
    27182870msgid "Short name"
    27192871msgstr "Кратко име"
     
    29753127msgstr "Избор на префикс за темата на писмата от този проект."
    29763128
    2977 #: web/frontend/project_settings.py:275
     3129#: web/frontend/project_settings.py:276
    29783130msgid "Changes to your project were saved."
    29793131msgstr "Промените в проекта са запазени."
     
    30313183msgstr "Готово"
    30323184
    3033 #: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:33
     3185#: static/sentry/app/components/loadingError.jsx:12
     3186msgid "There was an error loading data."
     3187msgstr "Грешка при зареждането на данни."
     3188
     3189#: static/sentry/app/components/loadingError.jsx:27
     3190msgid "Retry"
     3191msgstr "Нов опит"
     3192
     3193#: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:35
    30343194msgid "You do not have enough permission to create new projects"
    30353195msgstr "Нямате права да създавате нови проекти"
    30363196
    3037 #: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:44
     3197#: static/sentry/app/components/organizations/homeContainer.jsx:46
    30383198msgid "You do not have enough permission to create new teams"
    30393199msgstr "Нямате права да сформирате нови екипи"
    30403200
    3041 #: static/sentry/app/components/bases/settingsBase.jsx:80
     3201#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:82
    30423202msgid "Saving changes.."
    30433203msgstr "Запазване на промените…"
     
    30473207msgstr "Приставката не бе изключена. Пробвайте отново."
    30483208
    3049 #: static/sentry/app/components/loadingError.jsx:12
    3050 msgid "There was an error loading data."
    3051 msgstr "Грешка при зареждането на данни."
    3052 
    3053 #: static/sentry/app/components/loadingError.jsx:27
    3054 msgid "Retry"
    3055 msgstr "Нов опит"
    3056 
    3057 #: static/sentry/app/components/projectHeader/projectSelector.jsx:302
    3058 msgid "Select a project"
    3059 msgstr "Избор на процес"
    3060 
    3061 #: static/sentry/app/components/projectHeader/projectSelector.jsx:310
    3062 msgid "Filter projects"
    3063 msgstr "Филтриране на проекти"
    3064 
    30653209#: static/sentry/app/components/todos.jsx:40
    30663210msgid "[user] completed [dateCompleted]"
     
    30873231msgstr "Питайте ни!"
    30883232
    3089 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:137
     3233#: static/sentry/app/components/todos.jsx:133
    30903234msgid "Create a project"
    30913235msgstr "Създаване на проект"
    30923236
    3093 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:138
     3237#: static/sentry/app/components/todos.jsx:134
    30943238msgid "Create your first Sentry project"
    30953239msgstr "Създаване на първия проект в Sentry"
    30963240
    3097 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:146
     3241#: static/sentry/app/components/todos.jsx:142
    30983242msgid "Send your first event"
    30993243msgstr "Изпращане на първо събитие"
    31003244
    3101 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:147
     3245#: static/sentry/app/components/todos.jsx:143
    31023246msgid "Install Sentry's client and send an event"
    31033247msgstr "Инсталирайте клиент за Sentry и изпратете събитие"
    31043248
    3105 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:155
     3249#: static/sentry/app/components/todos.jsx:151
    31063250msgid "Invite team member"
    31073251msgstr "Покана към член на екип"
    31083252
    3109 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:156
     3253#: static/sentry/app/components/todos.jsx:152
    31103254msgid "Bring your team aboard"
    31113255msgstr "Присъединяване на екип"
    31123256
    3113 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:164
     3257#: static/sentry/app/components/todos.jsx:160
    31143258msgid "Add a second platform"
    31153259msgstr "Добавяне на втора платформа"
    31163260
    3117 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:165
     3261#: static/sentry/app/components/todos.jsx:161
    31183262msgid "Add Sentry to a second platform"
    31193263msgstr "Добавяне на Sentry към втора платформа"
    31203264
    3121 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:173
     3265#: static/sentry/app/components/todos.jsx:169
    31223266msgid "Add user context"
    31233267msgstr "Добавяне на контекст за потребителите"
    31243268
    3125 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:174
     3269#: static/sentry/app/components/todos.jsx:170
    31263270msgid "Know who is being affected by crashes"
    31273271msgstr "Списък на засегнатите от грешките"
    31283272
    3129 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:182
     3273#: static/sentry/app/components/todos.jsx:178
    31303274msgid "Set up release tracking"
    31313275msgstr "Настройване на следенето на версии"
    31323276
    3133 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:183
     3277#: static/sentry/app/components/todos.jsx:179
    31343278msgid "See what releases are generating errors."
    31353279msgstr "Открояване на версиите, които предизвикват проблеми."
    31363280
    3137 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:191
     3281#: static/sentry/app/components/todos.jsx:187
    31383282msgid "Upload sourcemaps"
    31393283msgstr "Качване на карти на изходния код"
    31403284
    3141 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:192
     3285#: static/sentry/app/components/todos.jsx:188
    31423286msgid "Deminify javascript stacktraces"
    31433287msgstr "Форматиране на стековете с извиквания от JavaScript"
    31443288
    3145 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:209
     3289#: static/sentry/app/components/todos.jsx:205
    31463290msgid "Set up issue tracking"
    31473291msgstr "Настройване на следенето на грешки"
    31483292
    3149 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:210
     3293#: static/sentry/app/components/todos.jsx:206
    31503294msgid "Link to Sentry issues within your issue tracker"
    31513295msgstr "Връзки от системата ви за следене на грешки към проблемите от Sentry"
    31523296
    3153 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:218
    3154 msgid "Set up a notification service"
     3297#: static/sentry/app/components/todos.jsx:214
     3298msgid "Set up an alerts service"
    31553299msgstr "Настройване на услуга за известия"
    31563300
    3157 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:219
     3301#: static/sentry/app/components/todos.jsx:215
    31583302msgid "Receive Sentry alerts in Slack or HipChat"
    31593303msgstr "Получаване на известия от Sentry в Slack или HipChat"
    31603304
    3161 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:310
    3162 msgid "Getting started with Sentry"
    3163 msgstr "Започване на работата със Sentry"
    3164 
    3165 #: static/sentry/app/components/todos.jsx:314
    3166 msgid "Show less"
    3167 msgstr "По-кратко"
    3168 
    3169 #: static/sentry/app/components/clippedBox.jsx:68
    3170 msgid "Show more"
    3171 msgstr "По-подробно"
    3172 
    31733305#: static/sentry/app/components/timeSince.jsx:68
    31743306#, python-format
     
    31763308msgstr "На %(time)s"
    31773309
    3178 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:115
     3310#: static/sentry/app/views/myIssues/assignedToMe.jsx:12
     3311msgid "Assigned to me"
     3312msgstr "Възложени на мен"
     3313
     3314#: static/sentry/app/views/organizationDashboard.jsx:37
     3315msgid "No issues have been assigned to you."
     3316msgstr "Нямате възложени проблеми."
     3317
     3318#: static/sentry/app/components/sidebar/index.jsx:223
     3319msgid "My Bookmarks"
     3320msgstr "Моите отметки"
     3321
     3322#: static/sentry/app/components/sidebar/index.jsx:233
     3323msgid "You have no bookmarked issues."
     3324msgstr "Намате отметнати проблеми."
     3325
     3326#: static/sentry/app/components/sidebar/index.jsx:240
     3327msgid "Recently Viewed"
     3328msgstr "Наскоро преглеждани"
     3329
     3330#: static/sentry/app/components/sidebar/index.jsx:250
     3331msgid "No recently viewed issues."
     3332msgstr "Няма наскоро преглеждани проблеми."
     3333
     3334#: static/sentry/app/components/sidebar/index.jsx:269
     3335msgid "Required Action:"
     3336msgstr "Необходимо действие:"
     3337
     3338#: static/sentry/app/components/projectHeader/projectSelector.jsx:279
     3339msgid "Select a project"
     3340msgstr "Избор на процес"
     3341
     3342#: static/sentry/app/components/projectHeader/projectSelector.jsx:287
     3343msgid "Filter projects"
     3344msgstr "Филтриране на проекти"
     3345
     3346#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:117
    31793347msgid ""
    31803348"There was an error saving your changes. Make sure all fields are valid and "
     
    31843352"са правилни и пробвайте отново."
    31853353
    3186 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:118
     3354#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:120
    31873355msgid "Rule name"
    31883356msgstr "Име на правило"
    31893357
    3190 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:124
     3358#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:126
    31913359msgid "My Rule Name"
    31923360msgstr "Моето правило"
    31933361
    3194 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:129
     3362#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:133
    31953363#, python-format
    31963364msgid "Every time %s of these conditions are met:"
    31973365msgstr "Всеки път, когато %s от условията са изпълнени:"
    31983366
    3199 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:135
     3367#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:139
    32003368msgid "all"
    32013369msgstr "всички"
    32023370
    3203 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:136
     3371#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:140
    32043372msgid "any"
    32053373msgstr "някои"
    32063374
    3207 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:137
     3375#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:141
    32083376msgid "none"
    32093377msgstr "никои"
    32103378
    3211 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:155
     3379#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:148
    32123380msgid ""
    32133381"Ensure at least one condition is enabled and all required fields are filled "
     
    32173385"са попълнени."
    32183386
    3219 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:152
     3387#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:158
    32203388msgid "Take these actions:"
    32213389msgstr "Да се прави следното:"
    32223390
    3223 #: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:165
     3391#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:161
     3392msgid ""
     3393"Ensure at least one action is enabled and all required fields are filled in."
     3394msgstr ""
     3395"Необходимо е поне едно действие да е включено и всички задължителни полета "
     3396"да са попълнени."
     3397
     3398#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:173
     3399msgid "Perform these actions at most once every [frequency] for an issue."
     3400msgstr "Действията за де повтарят най-много веднъж на [frequency] за проблем."
     3401
     3402#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:180
     3403msgid "5 minutes"
     3404msgstr "5 минути"
     3405
     3406#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:181
     3407msgid "10 minutes"
     3408msgstr "10 минути"
     3409
     3410#: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:56
     3411msgid "30 minutes"
     3412msgstr "30 минути"
     3413
     3414#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:183
     3415msgid "60 minutes"
     3416msgstr "60 минути"
     3417
     3418#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:184
     3419msgid "3 hours"
     3420msgstr "3 часа"
     3421
     3422#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:185
     3423msgid "12 hours"
     3424msgstr "12 часа"
     3425
     3426#: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:58
     3427msgid "24 hours"
     3428msgstr "24 часа"
     3429
     3430#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:187
     3431msgid "one week"
     3432msgstr "1 седмица"
     3433
     3434#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:188
     3435msgid "30 days"
     3436msgstr "30 дена"
     3437
     3438#: static/sentry/app/views/ruleEditor/index.jsx:197
    32243439msgid "Save Rule"
    32253440msgstr "Запазване на правило"
     
    32293444msgstr "Вид аватар"
    32303445
     3446#: static/sentry/app/components/avatarCropper.jsx:358
     3447msgid "Change Photo"
     3448msgstr "Смяна на снимка"
     3449
     3450#: static/sentry/app/views/app.jsx:128
     3451msgid "Getting a list of all of your organizations."
     3452msgstr "Извличане на списък с организациите ви."
     3453
    32313454#: static/sentry/app/views/teamSettings.jsx:74
    32323455msgid ""
     
    32603483"За повече информация, как да използвате API-то, вижте [link:документацията]."
    32613484
    3262 #: static/sentry/app/views/app.jsx:116
    3263 msgid "Getting a list of all of your organizations."
    3264 msgstr "Извличане на списък с организациите ви."
    3265 
    3266 #: static/sentry/app/components/avatarCropper.jsx:358
    3267 msgid "Change Photo"
    3268 msgstr "Смяна на снимка"
    3269 
    3270 #: static/sentry/app/views/groupTags.jsx:100
    3271 msgid "More Details"
    3272 msgstr "Подробности"
     3485#: static/sentry/app/views/adminSettings.jsx:149
     3486msgid "Your changes were saved, and will propagate to services shortly."
     3487msgstr "Промените са запазени и скоро ще се отразят на услугите."
     3488
     3489#: static/sentry/app/views/installWizard.jsx:221
     3490msgid "Please wait while we load configuration."
     3491msgstr "Изчакайте зареждането на настройките."
     3492
     3493#: static/sentry/app/views/installWizard.jsx:226
     3494msgid ""
     3495"We were unable to load the required configuration from the Sentry server. "
     3496"Please take a look at the service logs."
     3497msgstr ""
     3498"Необходимите настройки не могат да се заредят от сървъра на Sentry. "
     3499"Погледнете журналите на услугите."
     3500
     3501#: static/sentry/app/views/adminSettings.jsx:184
     3502msgid ""
     3503"We were unable to submit your changes to the Sentry server. Please take a "
     3504"look at the service logs."
     3505msgstr ""
     3506"Промените не могат да се подадат към сървъра на Sentry. Погледнете журналите "
     3507"на услугите."
    32733508
    32743509#: static/sentry/app/views/apiDashboard.jsx:127
     
    32843519msgstr "Идентификационни жетони"
    32853520
    3286 #: static/sentry/app/views/groupHashes.jsx:83
     3521#: static/sentry/app/views/groupHashes.jsx:81
    32873522msgid "There don't seem to be any hashes for this issue."
    32883523msgstr "Този проблем не може да бъде открит."
    32893524
    3290 #: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:189
     3525#: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:191
    32913526msgid "ID"
    32923527msgstr "Идентификатор"
    32933528
    3294 #: static/sentry/app/views/myIssues/assignedToMe.jsx:12
    3295 msgid "Assigned to me"
    3296 msgstr "Възложени на мен"
    3297 
    3298 #: static/sentry/app/views/groupTagValues.jsx:124
    3299 msgid "%2$d unique historical value"
    3300 msgid_plural "%2$d unique historical values"
    3301 msgstr[0] "%2$d уникална историческа стойност"
    3302 msgstr[1] "%2$d уникални исторически стойности"
    3303 
    3304 #: static/sentry/app/views/groupTagValues.jsx:132
    3305 msgid "Data is based on events seen in the last 7 days."
    3306 msgstr "Данните са на база събитията от последните 7 дни."
    3307 
    3308 #: static/sentry/app/views/groupTagValues.jsx:138
    3309 msgid "Value"
    3310 msgstr "Стойност"
    3311 
    3312 #: static/sentry/app/views/groupUserReports.jsx:110
     3529#: static/sentry/app/views/groupDetails.jsx:163
     3530msgid "The issue you were looking for was not found."
     3531msgstr "Търсеният проблем липсва."
     3532
     3533#: static/sentry/app/views/groupTags.jsx:102
     3534msgid "More Details"
     3535msgstr "Подробности"
     3536
     3537#: static/sentry/app/views/groupUserReports.jsx:109
    33133538msgid "No user reports have been collected for this event."
    33143539msgstr "За това събитие няма потребителски доклади."
    33153540
    3316 #: static/sentry/app/views/projectUserReports.jsx:165
     3541#: static/sentry/app/views/projectUserReports.jsx:162
    33173542msgid "Learn how to integrate User Feedback"
    33183543msgstr "Как да се включи обратната връзка от потребителите"
    33193544
    3320 #: static/sentry/app/views/groupDetails.jsx:162
    3321 msgid "The issue you were looking for was not found."
    3322 msgstr "Търсеният проблем липсва."
     3545#: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:115
     3546msgid "Sorry, no events match your search query."
     3547msgstr "Никое събитие не отговаря на търсенето."
     3548
     3549#: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:124
     3550msgid "There don't seem to be any events yet."
     3551msgstr "Все още няма никакви събития."
     3552
     3553#: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:200
     3554msgid "User"
     3555msgstr "Потребител"
     3556
     3557#: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:236
     3558msgid "search event message or tags"
     3559msgstr "търсене в съобщенията и етикетите на събитията"
     3560
     3561#: static/sentry/app/views/groupTagValues.jsx:136
     3562msgid "Affected Users"
     3563msgstr "Засегнати потребители"
     3564
     3565#: static/sentry/app/views/groupTagValues.jsx:138
     3566msgid "Export to CSV"
     3567msgstr "Изнасяне като CSV"
     3568
     3569#: static/sentry/app/views/groupTagValues.jsx:153
     3570msgid "Note: Percentage of issue is based on events seen in the last 7 days."
     3571msgstr ""
     3572"Бележка: Процентът на събитията са на база събитията от последните 7 дни."
    33233573
    33243574#: static/sentry/app/views/organizationDetails.jsx:134
     
    33303580msgstr "Търсената организация не е намерена."
    33313581
    3332 #: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:113
    3333 msgid "Sorry, no events match your search query."
    3334 msgstr "Никое събитие не отговаря на търсенето."
    3335 
    3336 #: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:122
    3337 msgid "There don't seem to be any events yet."
    3338 msgstr "Все още няма никакви събития."
    3339 
    3340 #: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:198
    3341 msgid "User"
    3342 msgstr "Потребител"
    3343 
    3344 #: static/sentry/app/views/groupEvents.jsx:234
    3345 msgid "search event message or tags"
    3346 msgstr "търсене в съобщенията и етикетите на събитията"
    3347 
    3348 #: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:128
     3582#: static/sentry/app/views/organizationTeams/allTeamsList.jsx:41
     3583msgid ""
     3584"You don't have any teams for this organization yet. Get started by [link:"
     3585"creating your first team]."
     3586msgstr ""
     3587"В тази организация още няма екипи. Започнете като [link:сформирате първия "
     3588"екип]."
     3589
     3590#: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:127
    33493591msgid "No results found."
    33503592msgstr "Няма резултати."
    33513593
    3352 #: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:165
     3594#: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:164
    33533595msgid "Any"
    33543596msgstr "Произволна"
    33553597
    3356 #: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:175
     3598#: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:174
    33573599msgid "Sentry keeps track of important events within your organization."
    33583600msgstr "Sentry вписва в журнал всички важни събития в организацията ви."
    33593601
    3360 #: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:182
     3602#: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:181
    33613603msgid "Action"
    33623604msgstr "Действие"
    33633605
    3364 #: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:183
     3606#: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:182
    33653607msgid "IP"
    33663608msgstr "Адрес"
    33673609
    3368 #: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:184
     3610#: static/sentry/app/views/organizationAuditLog.jsx:183
    33693611msgid "Time"
    33703612msgstr "Време"
     3613
     3614#: static/sentry/app/views/organizationDashboard.jsx:48
     3615msgid "View more"
     3616msgstr "Още"
     3617
     3618#: static/sentry/app/views/organizationDashboard.jsx:77
     3619msgid "No new issues have been seen in the last week."
     3620msgstr "Няма нови проблеми в последната седмица."
     3621
     3622#: static/sentry/app/views/projectChooser.jsx:56
     3623msgid "Choose a project"
     3624msgstr "Избор на проект"
     3625
     3626#: static/sentry/app/plugins/components/settings.jsx:133
     3627msgid "An unknown error occurred. Need help with this? [link:Contact support]"
     3628msgstr ""
     3629"Възникна непозната грешка. Ако ви трябва помощ, се [link:свържете с "
     3630"поддръжката]"
     3631
     3632#: static/sentry/app/views/organizationRepositories.jsx:361
     3633msgid "Add Repository"
     3634msgstr "Добавяне на хранилище"
     3635
     3636#: static/sentry/app/views/organizationRepositories.jsx:238
     3637msgid "Are you sure you want to remove this repository?"
     3638msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това хранилище?"
     3639
     3640#: static/sentry/app/components/bases/pluginComponentBase.jsx:68
     3641msgid "An error occurred."
     3642msgstr "Възникна грешка."
     3643
     3644#: static/sentry/app/components/bases/pluginComponentBase.jsx:100
     3645msgid "Unable to save changes. Please try again."
     3646msgstr "Промените не могат да се запазят, опитайте отново."
     3647
     3648#: static/sentry/app/views/projectAlertRules.jsx:64
     3649msgid "Edit Rule"
     3650msgstr "Редактиране на правило"
     3651
     3652#: static/sentry/app/views/projectAlertRules.jsx:180
     3653msgid "There are no alerts configured for this project."
     3654msgstr "Този проект няма настроени известия."
     3655
     3656#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:242
     3657msgid "New Alert Rule"
     3658msgstr "Правило за нови известия"
     3659
     3660#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:249
     3661msgid "Rules"
     3662msgstr "Правила"
    33713663
    33723664#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:79
     
    33743666msgstr "Обобщена информация"
    33753667
    3376 #: static/sentry/app/components/bases/settingsBase.jsx:99
    3377 msgid "Unable to save changes. Please try again."
    3378 msgstr "Промените не могат да се запазят, опитайте отново."
    3379 
    3380 #: static/sentry/app/views/projectAlertRules.jsx:208
    3381 msgid "New Alert Rule"
    3382 msgstr "Правило за нови известия"
    3383 
    3384 #: static/sentry/app/views/projectAlertRules.jsx:215
    3385 msgid "Rules"
    3386 msgstr "Правила"
    3387 
    3388 #: static/sentry/app/views/projectChooser.jsx:60
    3389 msgid "Choose a project"
    3390 msgstr "Избор на проект"
    3391 
    3392 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/allTeamsList.jsx:41
    3393 msgid ""
    3394 "You don't have any teams for this organization yet. Get started by [link:"
    3395 "creating your first team]."
    3396 msgstr ""
    3397 "В тази организация още няма екипи. Започнете като [link:сформирате първия "
    3398 "екип]."
    3399 
    3400 #: static/sentry/app/views/adminSettings.jsx:149
    3401 msgid "Your changes were saved, and will propagate to services shortly."
    3402 msgstr "Промените са запазени и скоро ще се отразят на услугите."
    3403 
    3404 #: static/sentry/app/views/installWizard.jsx:221
    3405 msgid "Please wait while we load configuration."
    3406 msgstr "Изчакайте зареждането на настройките."
    3407 
    3408 #: static/sentry/app/views/installWizard.jsx:226
    3409 msgid ""
    3410 "We were unable to load the required configuration from the Sentry server. "
    3411 "Please take a look at the service logs."
    3412 msgstr ""
    3413 "Необходимите настройки не могат да се заредят от сървъра на Sentry. "
    3414 "Погледнете журналите на услугите."
    3415 
    3416 #: static/sentry/app/views/adminSettings.jsx:184
    3417 msgid ""
    3418 "We were unable to submit your changes to the Sentry server. Please take a "
    3419 "look at the service logs."
    3420 msgstr ""
    3421 "Промените не могат да се подадат към сървъра на Sentry. Погледнете журналите "
    3422 "на услугите."
    3423 
    3424 #: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:126
    3425 msgid "1 hour"
    3426 msgstr "1 час"
    3427 
    3428 #: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:143
    3429 msgid "1 week"
    3430 msgstr "1 седмица"
    3431 
    3432 #: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:155
    3433 msgid "Trending Issues"
    3434 msgstr "Текущи проблеми"
    3435 
    3436 #: static/sentry/app/views/releaseDetails.jsx:139
    3437 msgid "New Issues"
    3438 msgstr "Нови проблеми"
     3668#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:104
     3669msgid "Minimum delivery interval"
     3670msgstr "Минимална честота на доставяне"
     3671
     3672#: static/sentry/app/views/projectAlertSettings.jsx:118
     3673msgid "Maximum delivery interval"
     3674msgstr "Максимална честота на доставяне"
    34393675
    34403676#: static/sentry/app/views/projectCspSettings.jsx:87
     
    34563692msgstr "Интеграция"
    34573693
    3458 #: static/sentry/app/views/projectAlertRules.jsx:62
    3459 msgid "Edit Rule"
    3460 msgstr "Редактиране на правило"
    3461 
    3462 #: static/sentry/app/views/projectAlertRules.jsx:178
    3463 msgid "There are no alerts configured for this project."
    3464 msgstr "Този проект няма настроени известия."
    3465 
    3466 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:50
     3694#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:57
    34673695msgid "Configure your application"
    34683696msgstr "Настройване на вашата програма"
    34693697
    3470 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:52
     3698#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:59
    34713699msgid ""
    34723700"Get started by selecting the platform or language that powers your "
     
    34743702msgstr "Първо изберете платформата или езика на програмата ви."
    34753703
    3476 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:64
     3704#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:71
    34773705msgid "Public DSN"
    34783706msgstr "Публично име за данни (DSN)"
    34793707
    3480 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:66
     3708#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:73
    34813709msgid "Your public DSN should be used with JavaScript and ActionScript."
    34823710msgstr ""
     
    34843712"(DSN)."
    34853713
    3486 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:70
     3714#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:77
    34873715msgid "Already have things setup? [link:Get your DSN]."
    34883716msgstr "Ако всичко е настроено, [link:вземете име за данни]."
    34893717
    3490 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:75
     3718#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:82
    34913719msgid "Popular"
    34923720msgstr "Известни"
    34933721
    3494 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:87
     3722#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:94
    34953723msgid "Frameworks"
    34963724msgstr "Скелета"
    34973725
    3498 #: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:95
     3726#: static/sentry/app/views/projectInstall/overview.jsx:102
    34993727msgid "Languages"
    35003728msgstr "Езици"
    3501 
    3502 #: static/sentry/app/views/projectDetails.jsx:190
    3503 msgid "The project you were looking for was not found."
    3504 msgstr "Търсеният проект липсва."
    35053729
    35063730#: static/sentry/app/views/projectDebugSymbols.jsx:72
     
    35283752msgstr "Размер"
    35293753
    3530 #: static/sentry/app/views/releaseAllEvents.jsx:20
    3531 msgid "View all events seen in this release in the stream"
    3532 msgstr "Преглед на всички събития в потока на тази версия"
    3533 
    35343754#: static/sentry/app/views/projectFilters.jsx:169
    35353755msgid "Inbound Data Filters"
    35363756msgstr "Филтри за входящи данни"
    35373757
    3538 #: static/sentry/app/views/projectUserReportSettings.jsx:87
    3539 msgid "Show Sentry Branding"
    3540 msgstr "Показване на търговската марка на Sntry"
    3541 
    3542 #: static/sentry/app/views/projectUserReportSettings.jsx:88
    3543 msgid ""
    3544 "Show \"powered by Sentry\" within the feedback dialog. We appreciate you "
    3545 "helping get the word out about Sentry! <3"
    3546 msgstr ""
    3547 "Показване на „powered by Sentry“ в прозореца за обратна връзка. Много ще се "
    3548 "радваме, ако и вие спомогнете за популяризирането на Sentry!"
    3549 
    3550 #: static/sentry/app/views/projectSavedSearches.jsx:206
    3551 msgid "There are no saved searches for this project."
    3552 msgstr "Няма запазени търсения за проекта."
    3553 
    3554 #: static/sentry/app/views/releaseNewEvents.jsx:20
     3758#: static/sentry/app/views/projectUserReports.jsx:152
     3759msgid "Sorry, no results match your search query."
     3760msgstr "Нищо не е намерено."
     3761
     3762#: static/sentry/app/views/projectUserReports.jsx:161
     3763msgid "No user reports have been collected for this project."
     3764msgstr "За този проект няма доклади от потребители."
     3765
     3766#: static/sentry/app/components/organizationIssueList.jsx:53
     3767msgid "All Issues"
     3768msgstr "Всички събития"
     3769
     3770#: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:103
     3771msgid "Generic"
     3772msgstr "Общи"
     3773
     3774#: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:124
     3775msgid "Full Documentation"
     3776msgstr "Пълна документация"
     3777
     3778#: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:127
     3779#, python-format
     3780msgid "Configure %(integration)s"
     3781msgstr "Настройване на %(integration)s"
     3782
     3783#: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:156
     3784msgid "Got it! Take me to the Issue Stream."
     3785msgstr "Готово. Към потока от проблеми."
     3786
     3787#: static/sentry/app/views/releaseAllEvents.jsx:21
     3788msgid "View all events seen in this release in the stream"
     3789msgstr "Преглед на всички събития в потока на тази версия"
     3790
     3791#: static/sentry/app/views/releaseNewEvents.jsx:21
    35553792msgid "View new events seen in this release in the stream"
    35563793msgstr "Преглед на новите събития в потока на тази версия"
    35573794
    3558 #: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:98
    3559 msgid "Generic"
    3560 msgstr "Общи"
    3561 
    3562 #: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:120
    3563 msgid "Full Documentation"
    3564 msgstr "Пълна документация"
    3565 
    3566 #: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:123
    3567 #, python-format
    3568 msgid "Configure %(integration)s"
    3569 msgstr "Настройване на %(integration)s"
    3570 
    3571 #: static/sentry/app/views/projectInstall/platform.jsx:152
    3572 msgid "Got it! Take me to the Issue Stream."
    3573 msgstr "Готово. Към потока от проблеми."
    3574 
    3575 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:205
    3576 msgid "More"
    3577 msgstr "Още"
    3578 
    3579 #: static/sentry/app/views/projectUserReports.jsx:155
    3580 msgid "Sorry, no results match your search query."
    3581 msgstr "Нищо не е намерено."
    3582 
    3583 #: static/sentry/app/views/projectUserReports.jsx:164
    3584 msgid "No user reports have been collected for this project."
    3585 msgstr "За този проект няма доклади от потребители."
    3586 
    3587 #: static/sentry/app/components/organizationIssueList.jsx:54
    3588 msgid "All Issues"
    3589 msgstr "Всички събития"
     3795#: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:71
     3796msgid "Removing artifact.."
     3797msgstr "Изтриване на обект…"
     3798
     3799#: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:84
     3800msgid "Artifact removed."
     3801msgstr "Обектът е изтрит."
     3802
     3803#: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:89
     3804msgid "Unable to remove artifact. Please try again."
     3805msgstr "Обектът не може да бъде изтрит. Опитайте отново."
     3806
     3807#: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:108
     3808msgid "There are no artifacts uploaded for this release."
     3809msgstr "Липсват обекти за тази версия."
     3810
     3811#: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:131
     3812msgid "Delete artifact"
     3813msgstr "Изтриване на обект"
     3814
     3815#: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:132
     3816msgid "Are you sure you want to remove this artifact?"
     3817msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този обект?"
    35903818
    35913819#: static/sentry/app/components/group/seenInfo.jsx:85
     
    35933821msgstr "Версия"
    35943822
     3823#: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:166
     3824msgid "New Issues"
     3825msgstr "Нови проблеми"
     3826
    35953827#: static/sentry/app/views/releaseDetails.jsx:115
    35963828msgid "First Event"
    35973829msgstr "Първо събитие"
    35983830
    3599 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:177
     3831#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:174
    36003832msgid "Last Event"
    36013833msgstr "Последно събитие"
     
    36053837msgstr "Обекти"
    36063838
     3839#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:232
     3840msgid "More"
     3841msgstr "Още"
     3842
     3843#: static/sentry/app/views/projectUserReportSettings.jsx:87
     3844msgid "Show Sentry Branding"
     3845msgstr "Показване на търговската марка на Sentry"
     3846
     3847#: static/sentry/app/views/projectUserReportSettings.jsx:88
     3848msgid ""
     3849"Show \"powered by Sentry\" within the feedback dialog. We appreciate you "
     3850"helping get the word out about Sentry! <3"
     3851msgstr ""
     3852"Показване на „powered by Sentry“ в прозореца за обратна връзка. Много ще се "
     3853"радваме, ако и вие спомогнете за популяризирането на Sentry!"
     3854
     3855#: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:128
     3856msgid "1 hour"
     3857msgstr "1 час"
     3858
     3859#: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:149
     3860msgid "1 week"
     3861msgstr "1 седмица"
     3862
     3863#: static/sentry/app/views/projectDashboard.jsx:161
     3864msgid "Trending Issues"
     3865msgstr "Текущи проблеми"
     3866
     3867#: static/sentry/app/views/projectSavedSearches.jsx:207
     3868msgid "There are no saved searches for this project."
     3869msgstr "Няма запазени търсения за проекта."
     3870
    36073871#: static/sentry/app/views/teamSettings.jsx:81
    36083872msgid "e.g. API Team"
    36093873msgstr "напр. „Екип API“"
    36103874
     3875#: static/sentry/app/views/stream.jsx:509
     3876msgid "Or see a sample Javascript event"
     3877msgstr "Или вижте примерно събитие на JavaScript"
     3878
     3879#: static/sentry/app/views/stream.jsx:516
     3880msgid "Waiting for events…"
     3881msgstr "Чакане на събития…"
     3882
     3883#: static/sentry/app/views/stream.jsx:517
     3884msgid "Our error robot is waiting to [cross:devour] receive your first event."
     3885msgstr ""
     3886"Роботът ни за проблеми очаква да [cross:схруска] получи първото събитие."
     3887
     3888#: static/sentry/app/views/stream.jsx:518
     3889msgid "Installation Instructions"
     3890msgstr "Инструкции за инсталация"
     3891
     3892#: static/sentry/app/views/projectEvents/index.jsx:130
     3893msgid "Sorry, no events match your filters."
     3894msgstr "Никое събитие не съответства на филтрите."
     3895
     3896#: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:86
     3897msgid "Failed to set slugs"
     3898msgstr "Позивните не могат да бъдат зададени"
     3899
     3900#: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:206
     3901msgid "Review Call Signs for Projects"
     3902msgstr "Преглед на позивните на проектите"
     3903
     3904#: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:148
     3905#, python-format
     3906msgid ""
     3907"Sentry now requires you to specify a call sign (short name) for each project "
     3908"in the organization “%s”. These short names are used to identify the project "
     3909"in the issue IDs.  Ideally they are two or three letter long."
     3910msgstr ""
     3911"Sentry изисква да зададете позивна за всеки проект в организацията „%s“. "
     3912"Позивната е много кратко име за всеки проект, примерно от 2 до 3 знака, с "
     3913"което проектът бива указан в идентификатора на проблем."
     3914
     3915#: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:150
     3916msgid "Projects of teams you are not a member of are not shown."
     3917msgstr "Не са показани проектите, на които не сте член."
     3918
     3919#: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:151
     3920msgid "Projects which have been previously reviewed are shown in green."
     3921msgstr "В зелено са проектите, които вече са прегледани."
     3922
     3923#: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:190
     3924msgid "Set Call Signs"
     3925msgstr "Задаване на позивни"
     3926
    36113927#: static/sentry/app/components/organizations/homeSidebar.jsx:35
    36123928msgid "Organization"
    36133929msgstr "Организация"
    36143930
    3615 #: static/sentry/app/views/stream.jsx:508
    3616 msgid "Or see a sample Javascript event"
    3617 msgstr "Или вижте примерно събитие на Javascript"
    3618 
    3619 #: static/sentry/app/views/stream.jsx:515
    3620 msgid "Waiting for events"
    3621 msgstr "Чакане на събития"
    3622 
    3623 #: static/sentry/app/views/stream.jsx:516
    3624 msgid "Our error robot is waiting to [cross:devour] receive your first event."
    3625 msgstr ""
    3626 "Роботът ни за проблеми очаква да [cross:схруска] получи първото събитие."
    3627 
    3628 #: static/sentry/app/views/stream.jsx:517
    3629 msgid "Installation Instructions"
    3630 msgstr "Инструкции за инсталация"
    3631 
    3632 #: static/sentry/app/views/projectEvents/index.jsx:133
    3633 msgid "Sorry, no events match your filters."
    3634 msgstr "Никое събитие не съответства на филтрите."
    3635 
    3636 #: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:86
    3637 msgid "Failed to set slugs"
    3638 msgstr "Позивните не могат да бъдат зададени"
    3639 
    3640 #: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:206
    3641 msgid "Review Call Signs for Projects"
    3642 msgstr "Преглед на позивните на проектите"
    3643 
    3644 #: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:148
    3645 #, python-format
    3646 msgid ""
    3647 "Sentry now requires you to specify a call sign (short name) for each project "
    3648 "in the organization %s. These short names are used to identify the project "
    3649 "in the issue IDs.  Ideally they are two or three letter long."
    3650 msgstr ""
    3651 "Sentry изисква да зададете позивна за всеки проект в организацията „%s“. "
    3652 "Позивната е много кратко име за всеки проект, примерно от 2 до 3 знака, с "
    3653 "което проектът бива указан в идентификатора на проблем."
    3654 
    3655 #: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:150
    3656 msgid "Projects of teams you are not a member of are not shown."
    3657 msgstr "Не са показани проектите, на които не сте член."
    3658 
    3659 #: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:151
    3660 msgid "Projects which have been previously reviewed are shown in green."
    3661 msgstr "В зелено са проектите, които вече са прегледани."
    3662 
    3663 #: static/sentry/app/views/requiredAdminActions/setCallsigns.jsx:190
    3664 msgid "Set Call Signs"
    3665 msgstr "Задаване на позивни"
    3666 
    3667 #: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:75
    3668 msgid "Removing artifact.."
    3669 msgstr "Изтриване на обект…"
    3670 
    3671 #: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:88
    3672 msgid "Artifact removed."
    3673 msgstr "Обектът е изтрит."
    3674 
    3675 #: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:93
    3676 msgid "Unable to remove artifact. Please try again."
    3677 msgstr "Обектът не може да бъде изтрит. Опитайте отново."
    3678 
    3679 #: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:112
    3680 msgid "There are no artifacts uploaded for this release."
    3681 msgstr "Липсват обекти за тази версия."
    3682 
    3683 #: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:135
    3684 msgid "Delete artifact"
    3685 msgstr "Изтриване на обект"
    3686 
    3687 #: static/sentry/app/views/releaseArtifacts.jsx:136
    3688 msgid "Are you sure you want to remove this artifact?"
    3689 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този обект?"
     3931#: static/sentry/app/components/sidebar/broadcasts.jsx:121
     3932msgid "Recent updates from Sentry"
     3933msgstr "Скорошни известия от екипа на Sentry."
     3934
     3935#: static/sentry/app/components/sidebar/broadcasts.jsx:126
     3936msgid "No recent updates from the Sentry team."
     3937msgstr "Няма скорошни известия от екипа на Sentry."
    36903938
    36913939#: static/sentry/app/components/u2finterface.jsx:133
     
    37133961msgstr "Опитайте отново."
    37143962
    3715 #: static/sentry/app/views/organizationDashboard.jsx:37
    3716 msgid "No issues have been assigned to you."
    3717 msgstr "Нямате възложени проблеми."
    3718 
    3719 #: static/sentry/app/views/organizationDashboard.jsx:48
    3720 msgid "View more"
    3721 msgstr "Още"
    3722 
    3723 #: static/sentry/app/views/organizationDashboard.jsx:77
    3724 msgid "No new issues have been seen in the last week."
    3725 msgstr "Няма нови проблеми в последната седмица."
     3963#: static/sentry/app/components/activity/feed.jsx:122
     3964msgid "Nothing to show here, move along."
     3965msgstr "Няма нищо за гледане."
     3966
     3967#: static/sentry/app/components/sidebar/incidents.jsx:41
     3968msgid "Recent status updates"
     3969msgstr "Последни промени на състоянието"
    37263970
    37273971#: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:36
     
    37393983"интервал."
    37403984
    3741 #: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:79
    3742 msgid "You may set a limit to the maximum amount a single project may send:"
    3743 msgstr "Може да укажете максимален брой събития, които проект може да изпрати:"
    3744 
    3745 #: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:86
     3985#: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:80
     3986msgid "Max percentage a single project may send"
     3987msgstr "Максимален процент, който един проект може да прати"
     3988
     3989#: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:85
    37463990msgid "The maximum percentage of your quota an individual project can consume."
    37473991msgstr ""
    37483992"Максималният процент от квотата, които отделен проект може да генерира."
    37493993
    3750 #: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:92
     3994#: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:91
    37513995msgid "Apply Changes"
    37523996msgstr "Прилагане на промените"
    37533997
    3754 #: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:120
     3998#: static/sentry/app/views/organizationRateLimits/index.jsx:119
    37553999msgid "There are no rate limits configured for your organization."
    37564000msgstr "Организацията ви е без ограничения."
     
    37644008msgstr "Всички екипи"
    37654009
    3766 #: static/sentry/app/views/projectEvents/index.jsx:142
     4010#: static/sentry/app/views/organizationStats/index.jsx:255
     4011msgid "Events per minute"
     4012msgstr "Събития в минута"
     4013
     4014#: static/sentry/app/views/organizationStats/index.jsx:279
     4015msgid "Events by Project"
     4016msgstr "Събития по проект"
     4017
     4018#: static/sentry/app/views/projectEvents/index.jsx:139
    37674019msgid "There don't seem to be any events."
    37684020msgstr "Изглежда няма събития."
    37694021
     4022#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:135
     4023msgid "Sorry, no releases match your filters."
     4024msgstr "Никоя версия не отговаря на филтрите."
     4025
     4026#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:144
     4027msgid "There don't seem to be any releases yet."
     4028msgstr "Изглежда още няма версии."
     4029
     4030#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:146
     4031msgid "Learn how to integrate Release Tracking"
     4032msgstr "Как се ползва следенето на версии"
     4033
     4034#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:56
     4035msgid "Releases"
     4036msgstr "Версии"
     4037
     4038#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:161
     4039msgid "Search for a release."
     4040msgstr "Търсене на версия."
     4041
     4042#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:169
     4043msgid "Version"
     4044msgstr "Версия"
     4045
     4046#: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:171
     4047msgid "New Events"
     4048msgstr "Нови събития"
     4049
    37704050#: static/sentry/app/views/groupActivity/index.jsx:37
    37714051#, python-format
     
    38004080#: static/sentry/app/views/groupActivity/index.jsx:57
    38014081#, python-format
    3802 msgid "%(author)s snoozed this issue for %(duration)s"
    3803 msgstr "%(author)s отложи този проблем за %(duration)s"
     4082msgid "%(author)s ignored this issue for %(duration)s"
     4083msgstr "%(author)s заглуши този проблем за %(duration)s"
    38044084
    38054085#: static/sentry/app/views/groupActivity/index.jsx:62
    38064086#, python-format
    3807 msgid "%s muted this issue"
     4087msgid "%s ignored this issue"
    38084088msgstr "%s заглуши този проблем"
    38094089
     
    38684148msgstr "Изтриване на коментар…"
    38694149
    3870 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:138
    3871 msgid "Sorry, no releases match your filters."
    3872 msgstr "Никоя версия не отговаря на филтрите."
    3873 
    3874 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:147
    3875 msgid "There don't seem to be any releases yet."
    3876 msgstr "Изглежда още няма версии."
    3877 
    3878 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:149
    3879 msgid "Learn how to integrate Release Tracking"
    3880 msgstr "Как се ползва следенето на версии"
    3881 
    3882 #: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:51
    3883 msgid "Releases"
    3884 msgstr "Версии"
    3885 
    3886 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:164
    3887 msgid "Search for a release."
    3888 msgstr "Търсене на версия."
    3889 
    3890 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:172
    3891 msgid "Version"
    3892 msgstr "Версия"
    3893 
    3894 #: static/sentry/app/views/projectReleases/index.jsx:174
    3895 msgid "New Events"
    3896 msgstr "Нови събития"
    3897 
    3898 #: static/sentry/app/views/organizationStats/index.jsx:255
    3899 msgid "Events per minute"
    3900 msgstr "Събития в минута"
    3901 
    3902 #: static/sentry/app/views/organizationStats/index.jsx:279
    3903 msgid "Events by Project"
    3904 msgstr "Събития по проект"
    3905 
    39064150#: static/sentry/app/views/installWizard.jsx:183
    39074151#, python-format
     
    39304174msgstr "Добре дошли в Sentry"
    39314175
     4176#: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:89
     4177msgid "Oldest"
     4178msgstr "Най-стари"
     4179
     4180#: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:103
     4181msgid "Older"
     4182msgstr "По-стари"
     4183
     4184#: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:112
     4185msgid "Newer"
     4186msgstr "По-нови"
     4187
     4188#: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:119
     4189msgid "Newest"
     4190msgstr "Най-нови"
     4191
     4192#: static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:10
     4193msgid "Event"
     4194msgstr "Събитие"
     4195
     4196#: static/sentry/app/components/mutedBox.jsx:21
     4197#, python-format
     4198msgid "This issue has been ignored until %s"
     4199msgstr "Проблемът е заглушен до %s"
     4200
     4201#: static/sentry/app/components/mutedBox.jsx:26
     4202msgid "This issue has been ignored"
     4203msgstr "Проблемът е заглушен"
     4204
     4205#: static/sentry/app/components/mutedBox.jsx:28
     4206msgid ""
     4207"You will not be notified of any changes and it will not show up by default "
     4208"in feeds."
     4209msgstr ""
     4210"Няма да получавате нови известия и стандартно проблемът няма да се "
     4211"визуализира."
     4212
     4213#: static/sentry/app/options.jsx:14
     4214msgid "Outbound email"
     4215msgstr "Изходяща е-поща"
     4216
     4217#: static/sentry/app/options.jsx:22
     4218msgid "Root URL"
     4219msgstr "Коренов адрес"
     4220
     4221#: static/sentry/app/options.jsx:24
     4222msgid ""
     4223"The root web address which is used to communicate with the Sentry backend."
     4224msgstr ""
     4225"Коренът на уеб адресите, които се използват за връзка с ядрото на Sentry."
     4226
     4227#: static/sentry/app/options.jsx:29
     4228msgid "Admin Email"
     4229msgstr "Е-поща на администратора"
     4230
     4231#: static/sentry/app/options.jsx:31
     4232msgid "The technical contact for this Sentry installation."
     4233msgstr "Контакт с техническото лице, поддържащо тази инсталация на Sentry."
     4234
     4235#: static/sentry/app/options.jsx:38
     4236msgid "Rate Limit"
     4237msgstr "Максимална честота на събитията"
     4238
     4239#: static/sentry/app/options.jsx:40
     4240msgid ""
     4241"The maximum number of events the system should accept per minute. A value of "
     4242"0 will disable the default rate limit."
     4243msgstr ""
     4244"Максималният брой събития, която системата приема за минута. Стойност 0 "
     4245"премахва ограничаването."
     4246
     4247#: static/sentry/app/options.jsx:44
     4248msgid "IP Rate Limit"
     4249msgstr "Ограничаване по IP"
     4250
     4251#: static/sentry/app/options.jsx:46
     4252msgid ""
     4253"The maximum number of times an authentication attempt may be made by a "
     4254"single IP address in a 60 second window."
     4255msgstr ""
     4256"Максималният брой опити за идентификация, които могат да постъпят от един IP "
     4257"адрес в рамките на 60 секунди."
     4258
     4259#: static/sentry/app/options.jsx:50
     4260msgid "User Rate Limit"
     4261msgstr "Ограничаване по потребител"
     4262
     4263#: static/sentry/app/options.jsx:52
     4264msgid ""
     4265"The maximum number of times an authentication attempt may be made against a "
     4266"single account in a 60 second window."
     4267msgstr ""
     4268"Максималният брой опити за идентификация, които могат да постъпят за една "
     4269"регистрация в рамките на 60 секунди."
     4270
     4271#: static/sentry/app/options.jsx:58
     4272msgid ""
     4273"The maximum number of organizations which may be created by a single account "
     4274"in a one hour window."
     4275msgstr ""
     4276"Максималният брой организации, които един потребител може да създаде в "
     4277"рамките на 1 час."
     4278
     4279#: static/sentry/app/options.jsx:62
     4280msgid "Email From"
     4281msgstr "Подател"
     4282
     4283#: static/sentry/app/options.jsx:65
     4284msgid "Email address to be used in From for all outbound email."
     4285msgstr ""
     4286"Адресът за е-поща, който да се попълва в полето „От:“ на всички изходящи "
     4287"писма."
     4288
     4289#: static/sentry/app/options.jsx:69
     4290msgid "SMTP Host"
     4291msgstr "Адрес за SMTP"
     4292
     4293#: static/sentry/app/options.jsx:75
     4294msgid "SMTP Port"
     4295msgstr "Порт за SMTP"
     4296
     4297#: static/sentry/app/options.jsx:81
     4298msgid "SMTP Username"
     4299msgstr "Потребителско име за SMTP"
     4300
     4301#: static/sentry/app/options.jsx:86
     4302msgid "SMTP Password"
     4303msgstr "Парола за SMTP"
     4304
     4305#: static/sentry/app/options.jsx:95
     4306msgid "Use TLS?"
     4307msgstr "Да се ползва ли криптиране?"
     4308
    39324309#: static/sentry/app/components/events/eventEntries.jsx:92
    39334310msgid "There was an error rendering this data."
    39344311msgstr "Грешка при изобразяването на данните."
    39354312
    3936 #: static/sentry/app/components/events/eventEntries.jsx:120
     4313#: static/sentry/app/components/events/eventEntries.jsx:121
    39374314#, python-format
    39384315msgid "This event was reported with an old version of the %s SDK."
     
    39404317"Събитието е докладвано със стара версия на комплекта за разработчици на %s."
    39414318
    3942 #: static/sentry/app/components/events/eventEntries.jsx:123
     4319#: static/sentry/app/components/events/eventEntries.jsx:124
    39434320msgid "Learn More"
    39444321msgstr "Повече информация"
    39454322
    3946 #: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:91
    3947 msgid "Oldest"
    3948 msgstr "Най-стари"
    3949 
    3950 #: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:105
    3951 msgid "Older"
    3952 msgstr "По-стари"
    3953 
    3954 #: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:114
    3955 msgid "Newer"
    3956 msgstr "По-нови"
    3957 
    3958 #: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:121
    3959 msgid "Newest"
    3960 msgstr "Най-нови"
    3961 
    3962 #: static/sentry/app/views/groupDetails/eventToolbar.jsx:148
    3963 #, python-format
    3964 msgid "Event %s"
    3965 msgstr "Събитие „%s“"
    3966 
    3967 #: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:65
     4323#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:26
     4324msgid "You're receiving updates because you have commented on this issue."
     4325msgstr "Получавате известия, защото сте коментирали този проблем."
     4326
     4327#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:27
     4328msgid "You're receiving updates because you were assigned to this issue."
     4329msgstr "Получавате известия, защото проблемът е възложен на вас."
     4330
     4331#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:28
     4332msgid "You're receiving updates because you have bookmarked this issue."
     4333msgstr "Получавате известия, защото сте отметнали този проблем."
     4334
     4335#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:29
     4336msgid ""
     4337"You're receiving updates because you have changed the status of this issue."
     4338msgstr "Получавате известия, защото сте променяли състоянието на този проблем."
     4339
     4340#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:72
    39684341msgid "External Issues"
    39694342msgstr "Външни проблеми"
    39704343
    3971 #: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:107
    3972 msgid ""
    3973 "You're subscribed to this issue and will get notified when updates happen."
    3974 msgstr "Абонирани сте за този проблем и ще получавате известия при промени."
    3975 
    3976 #: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:109
    3977 msgid "You're not subscribed in this issue."
     4344#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:83
     4345msgid "You're receiving updates because you are subscribed to this issue."
     4346msgstr "Получавате известия, защото сте абонирани за този проблем."
     4347
     4348#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:90
     4349msgid ""
     4350"You're receiving updates because you are [link:subscribed to workflow "
     4351"notifications] for this project."
     4352msgstr ""
     4353"Получавате известия, защото сте [link:абонирани за известията от процеса на "
     4354"работа] на този проект."
     4355
     4356#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:96
     4357msgid "You're not subscribed to this issue."
    39784358msgstr "Не сте абонирани за този проблем."
    39794359
    3980 #: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:113
     4360#: static/sentry/app/components/group/sidebar.jsx:137
    39814361msgid "Subscribe"
    39824362msgstr "Абониране"
    39834363
    3984 #: static/sentry/app/components/mutedBox.jsx:19
    3985 #, python-format
    3986 msgid "This issue has been snoozed until %s"
    3987 msgstr "Проблемът е отложен до %s"
    3988 
    3989 #: static/sentry/app/components/mutedBox.jsx:24
    3990 msgid "This issue has been muted"
    3991 msgstr "Проблемът е заглушен"
    3992 
    3993 #: static/sentry/app/components/mutedBox.jsx:26
    3994 msgid ""
    3995 "You will not be notified of any changes and it will not show up by default "
    3996 "in feeds."
    3997 msgstr ""
    3998 "Няма да получавате нови известия и стандартно проблемът няма да се "
    3999 "визуализира."
     4364#: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:148
     4365msgid "Issue #"
     4366msgstr "Проблем №"
    40004367
    40014368#: static/sentry/app/views/stream/searchBar.jsx:82
     
    40034370msgstr "Възложен"
    40044371
    4005 #: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:177
     4372#: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:181
    40064373msgid "Share this event"
    40074374msgstr "Споделяне на събитието"
    40084375
    4009 #: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:193
    4010 msgid "Comments"
    4011 msgstr "Коментари"
    4012 
    4013 #: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:202
     4376#: static/sentry/app/views/groupDetails/header.jsx:206
    40144377msgid "Related Events"
    40154378msgstr "Свързани събития"
     4379
     4380#: static/sentry/app/views/organizationTeams/allTeamsRow.jsx:50
     4381msgid "There was an error while trying to join the team."
     4382msgstr "Грешка при опита да се присъедините към екипа."
     4383
     4384#: static/sentry/app/views/organizationTeams/allTeamsRow.jsx:78
     4385msgid "There was an error while trying to leave the team."
     4386msgstr "Грешка при опита да напуснете екипа."
     4387
     4388#: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:84
     4389msgid "Leave Team"
     4390msgstr "Напускане на екипа"
     4391
     4392#: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:70
     4393msgid "Request Pending"
     4394msgstr "Заявката се обработва"
     4395
     4396#: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:73
     4397msgid "Join Team"
     4398msgstr "Присъединяване към екип"
     4399
     4400#: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:76
     4401msgid "Request Access"
     4402msgstr "Заявка за достъп"
     4403
     4404#: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:88
     4405msgid "Team Settings"
     4406msgstr "Настройки на екипа"
    40164407
    40174408#: static/sentry/app/stores/groupStore.jsx:220
     
    40414432msgstr "Събитията не може да бъдат обновени. Пробвайте отново."
    40424433
    4043 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/allTeamsRow.jsx:50
    4044 msgid "There was an error while trying to join the team."
    4045 msgstr "Грешка при опита ви да се присъедините към екипа."
    4046 
    4047 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/allTeamsRow.jsx:78
    4048 msgid "There was an error while trying to leave the team."
    4049 msgstr "Грешка при опита ви да напуснете екипа."
    4050 
    4051 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:84
    4052 msgid "Leave Team"
    4053 msgstr "Напускане на екипа"
    4054 
    4055 #: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:70
    4056 msgid "Request Pending"
    4057 msgstr "Заявката се обработва"
    4058 
    4059 #: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:73
    4060 msgid "Join Team"
    4061 msgstr "Присъединяване към екип"
    4062 
    4063 #: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:76
    4064 msgid "Request Access"
    4065 msgstr "Заявка за достъп"
    4066 
    4067 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:88
    4068 msgid "Team Settings"
    4069 msgstr "Настройки на екипа"
     4434#: static/sentry/app/components/bases/pluginComponentBase.jsx:90
     4435msgid "Success!"
     4436msgstr "Успех!"
     4437
     4438#: static/sentry/app/components/events/eventsPerHour.jsx:124
     4439msgid "View Stats"
     4440msgstr "Статистика"
     4441
     4442#: static/sentry/app/components/events/eventsPerHour.jsx:125
     4443msgid "Events Per Hour"
     4444msgstr "Събития за час"
     4445
     4446#: static/sentry/app/views/projects/projectContext.jsx:216
     4447msgid "The project you were looking for was not found."
     4448msgstr "Търсеният проект липсва."
     4449
     4450#: static/sentry/app/components/groupList.jsx:125
     4451msgid "There doesn't seem to be any events fitting the query."
     4452msgstr "Няма събития, които да напасват на заявката."
     4453
     4454#: static/sentry/app/views/stream/actionLink.jsx:110
     4455msgid "Please confirm"
     4456msgstr "Потвърдете"
    40704457
    40714458#: static/sentry/app/views/projectDashboard/eventList.jsx:108
     
    40734460msgstr "Няма налични данни."
    40744461
    4075 #: static/sentry/app/options.jsx:14
    4076 msgid "Outbound email"
    4077 msgstr "Изходяща е-поща"
    4078 
    4079 #: static/sentry/app/options.jsx:22
    4080 msgid "Root URL"
    4081 msgstr "Коренов адрес"
    4082 
    4083 #: static/sentry/app/options.jsx:24
    4084 msgid ""
    4085 "The root web address which is used to communicate with the Sentry backend."
    4086 msgstr ""
    4087 "Коренът на уеб адресите, които се използват за връзка с ядрото на Sentry."
    4088 
    4089 #: static/sentry/app/options.jsx:29
    4090 msgid "Admin Email"
    4091 msgstr "Е-поща на администратора"
    4092 
    4093 #: static/sentry/app/options.jsx:31
    4094 msgid "The technical contact for this Sentry installation."
    4095 msgstr "Контакт с техническото лице, поддържащо тази инсталация на Sentry."
    4096 
    4097 #: static/sentry/app/options.jsx:38
    4098 msgid "Rate Limit"
    4099 msgstr "Максимална честота на събитията"
    4100 
    4101 #: static/sentry/app/options.jsx:40
    4102 msgid ""
    4103 "The maximum number of events the system should accept per minute. A value of "
    4104 "0 will disable the default rate limit."
    4105 msgstr ""
    4106 "Максималният брой събития, която системата приема за минута. Стойност 0 "
    4107 "премахва ограничаването."
    4108 
    4109 #: static/sentry/app/options.jsx:44
    4110 msgid "IP Rate Limit"
    4111 msgstr "Ограничаване по IP"
    4112 
    4113 #: static/sentry/app/options.jsx:46
    4114 msgid ""
    4115 "The maximum number of times an authentication attempt may be made by a "
    4116 "single IP address in a 60 second window."
    4117 msgstr ""
    4118 "Максималният брой опити за идентификация, които могат да постъпят от един IP "
    4119 "адрес в рамките на 60 секунди."
    4120 
    4121 #: static/sentry/app/options.jsx:50
    4122 msgid "User Rate Limit"
    4123 msgstr "Ограничаване по потребител"
    4124 
    4125 #: static/sentry/app/options.jsx:52
    4126 msgid ""
    4127 "The maximum number of times an authentication attempt may be made against a "
    4128 "single account in a 60 second window."
    4129 msgstr ""
    4130 "Максималният брой опити за идентификация, които могат да постъпят за една "
    4131 "регистрация в рамките на 60 секунди."
    4132 
    4133 #: static/sentry/app/options.jsx:58
    4134 msgid ""
    4135 "The maximum number of organizations which may be created by a single account "
    4136 "in a one hour window."
    4137 msgstr ""
    4138 "Максималният брой организации, които един потребител може да създаде в "
    4139 "рамките на 1 час."
    4140 
    4141 #: static/sentry/app/options.jsx:62
    4142 msgid "Email From"
    4143 msgstr "Подател"
    4144 
    4145 #: static/sentry/app/options.jsx:65
    4146 msgid "Email address to be used in From for all outbound email."
    4147 msgstr ""
    4148 "Адресът за е-поща, който да се попълва в полето „От:“ на всички изходящи "
    4149 "писма."
    4150 
    4151 #: static/sentry/app/options.jsx:69
    4152 msgid "SMTP Host"
    4153 msgstr "Адрес за SMTP"
    4154 
    4155 #: static/sentry/app/options.jsx:75
    4156 msgid "SMTP Port"
    4157 msgstr "Порт за SMTP"
    4158 
    4159 #: static/sentry/app/options.jsx:81
    4160 msgid "SMTP Username"
    4161 msgstr "Потребителско име за SMTP"
    4162 
    4163 #: static/sentry/app/options.jsx:86
    4164 msgid "SMTP Password"
    4165 msgstr "Парола за SMTP"
    4166 
    4167 #: static/sentry/app/options.jsx:95
    4168 msgid "Use TLS?"
    4169 msgstr "Да се ползва ли криптиране?"
    4170 
    4171 #: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:62
    4172 #, python-format
    4173 msgid "To view this data you must first join the %s team."
    4174 msgstr "За да виждате данните, трябва първо да сте член на екипа „%s“."
    4175 
    4176 #: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:64
    4177 #, python-format
    4178 msgid "To view this data you must first request access to the %s team."
    4179 msgstr "За да виждате данните, трябва първо да поискате достъп до екипа „%s“."
    4180 
    4181 #: static/sentry/app/components/groupList.jsx:125
    4182 msgid "There doesn't seem to be any events fitting the query."
    4183 msgstr "Няма събития, които да напасват на заявката."
     4462#: static/sentry/app/views/stream/sidebar.jsx:107
     4463msgid "Text"
     4464msgstr "Текст"
     4465
     4466#: static/sentry/app/views/stream/sidebar.jsx:111
     4467msgid "Search title and culprit text body"
     4468msgstr "Търсене в заглавието и тялото"
     4469
     4470#: static/sentry/app/views/stream/filters.jsx:76
     4471msgid "Search for events, users, tags, and everything else."
     4472msgstr "Търсене на събития, потребители етикети и въобще всичко."
     4473
     4474#: static/sentry/app/components/actionOverlay.jsx:56
     4475msgid "Do this later …"
     4476msgstr "Извършване на това по-късно…"
    41844477
    41854478#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:93
     
    41994492msgstr "Това ще се отнася за ВСИЧКИ проблеми в проекта!"
    42004493
    4201 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:127
     4494#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:151
    42024495msgid "Resolve"
    42034496msgstr "Решаване"
     
    42314524msgstr "Разрешаване"
    42324525
    4233 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:187
     4526#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:214
    42344527msgid "Bookmark"
    42354528msgstr "Отметка"
     
    43514644
    43524645#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:319
    4353 msgid "Are you sure you want to mute all issues matching this search query?"
    4354 msgstr ""
    4355 "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички напасващи търсенето проблеми?"
     4646msgid "Are you sure you want to ignore all issues matching this search query?"
     4647msgstr ""
     4648"Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички проблеми открити от търсенето?"
    43564649
    43574650#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:321
    43584651#, python-format
    4359 msgid "Are you sure you want to mute this %d issue?"
    4360 msgid_plural "Are you sure you want to mute these %d issues?"
     4652msgid "Are you sure you want to ignore this %d issue?"
     4653msgid_plural "Are you sure you want to ignore these %d issues?"
    43614654msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да заглушите този %d проблем?"
    43624655msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да заглушите тези %d проблема?"
    43634656
    43644657#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:327
    4365 msgid "Mute all issues"
     4658msgid "Ignore all issues"
    43664659msgstr "Заглушаване на всички проблеми"
    43674660
    43684661#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:329
    43694662#, python-format
    4370 msgid "Mute %d selected issue"
    4371 msgid_plural "Mute %d selected issues"
     4663msgid "Ignore %d selected issue"
     4664msgid_plural "Ignore %d selected issues"
    43724665msgstr[0] "Заглушаване на %d избран проблем"
    43734666msgstr[1] "Заглушаване на %d избрани проблема"
    43744667
    43754668#: static/sentry/app/views/stream/actions.jsx:335
    4376 msgid "Set status to: Muted"
     4669msgid "Set status to: Ignored"
    43774670msgstr "Състоянието да е: Заглушено"
    43784671
     
    44224715msgstr "Избиране на всички проблеми открити при търсенето."
    44234716
    4424 #: static/sentry/app/views/stream/filters.jsx:76
    4425 msgid "Search for events, users, tags, and everything else."
    4426 msgstr "Търсене на събития, потребители етикети и въобще всичко."
    4427 
    4428 #: static/sentry/app/views/stream/sidebar.jsx:107
    4429 msgid "Text"
    4430 msgstr "Текст"
    4431 
    4432 #: static/sentry/app/views/stream/sidebar.jsx:111
    4433 msgid "Search title and culprit text body"
    4434 msgstr "Търсене в заглавието и тялото"
    4435 
    4436 #: static/sentry/app/views/stream/actionLink.jsx:108
    4437 msgid "Please confirm"
    4438 msgstr "Потвърдете"
    4439 
    4440 #: static/sentry/app/components/actionOverlay.jsx:52
    4441 msgid "Do this later "
    4442 msgstr "Извършване на това по-късно "
    4443 
    4444 #: static/sentry/app/components/issueList.jsx:120
    4445 msgid "Nothing to show here, move along."
    4446 msgstr "Няма нищо за гледане."
    4447 
    4448 #: static/sentry/app/components/events/eventsPerHour.jsx:124
    4449 msgid "View Stats"
    4450 msgstr "Статистика"
    4451 
    4452 #: static/sentry/app/components/events/eventsPerHour.jsx:125
    4453 msgid "Events Per Hour"
    4454 msgstr "Събития за час"
     4717#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:67
     4718msgid "Unstar Project"
     4719msgstr "Без отметка за проект"
     4720
     4721#: static/sentry/app/components/projectHeader/index.jsx:69
     4722msgid "Star Project"
     4723msgstr "Отметка за проект"
     4724
     4725#: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:65
     4726msgid ""
     4727"There are no projects in this team. Get started by [link:creating your first "
     4728"project]."
     4729msgstr ""
     4730"Този екип няма проекти. Започнете [link:като създадете първия си проект]."
     4731
     4732#: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:149
     4733msgid ""
     4734"You are not a member of any teams. [joinLink:Join an existing team] or "
     4735"[createLink:create a new one]."
     4736msgstr ""
     4737"Не сте член на никой екип. [joinLink:Присъединете се към някой екип] или "
     4738"[createLink:сформирайте нов]."
     4739
     4740#: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:154
     4741msgid "You are not a member of any teams. [joinLink:Join a team]."
     4742msgstr "Не сте член на никой екип. [joinLink:Присъединете се към някой]."
     4743
     4744#: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:164
     4745msgid ""
     4746"You dont have any teams for this organization yet. Get started by [link:"
     4747"creating your first team]."
     4748msgstr ""
     4749"В тази организация още няма никакви екипи. Започнете като [link:сформирате "
     4750"първия екип]."
    44554751
    44564752#: static/sentry/app/views/organizationTeams/organizationStatOverview.jsx:87
     
    44664762msgstr "Преглед на всички статистики"
    44674763
    4468 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:65
    4469 msgid ""
    4470 "There are no projects in this team. Get started by [link:creating your first "
    4471 "project]."
    4472 msgstr ""
    4473 "Този екип няма проекти. Започнете [link:като създадете първия си проект]."
    4474 
    4475 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:148
    4476 msgid ""
    4477 "You are not a member of any teams. [joinLink:Join an existing team] or "
    4478 "[createLink:create a new one]."
    4479 msgstr ""
    4480 "Не сте член на никой екип. [joinLink:Присъединете се към някой екип] или "
    4481 "[createLink:сформирайте нов]."
    4482 
    4483 #: static/sentry/app/views/organizationTeams/expandedTeamList.jsx:158
    4484 msgid ""
    4485 "You dont have any teams for this organization yet. Get started by [link:"
    4486 "creating your first team]."
    4487 msgstr ""
    4488 "В тази организация още няма никакви екипи. Започнете като [link:сформирате "
    4489 "първия екип]."
     4764#: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:47
     4765msgid "Accepted"
     4766msgstr "Прието"
     4767
     4768#: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:49
     4769msgid "Dropped"
     4770msgstr "Пропуснати"
     4771
     4772#: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:48
     4773msgid "(Rate Limit)"
     4774msgstr "(Ограничаване по брой)"
     4775
     4776#: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:49
     4777msgid "(Filters)"
     4778msgstr "(Филтри)"
     4779
     4780#: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:50
     4781msgid "Total"
     4782msgstr "Общо"
    44904783
    44914784#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:15
     
    45014794msgstr "Обновяване на коментар…"
    45024795
    4503 #: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:221
     4796#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:220
    45044797msgid "Save Comment"
    45054798msgstr "Запазване на коментар"
    45064799
    4507 #: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:221
     4800#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:220
    45084801msgid "Post Comment"
    45094802msgstr "Подаване на коментар"
     
    45134806msgstr "Редактиране"
    45144807
    4515 #: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:228
     4808#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:227
    45164809msgid "Write"
    45174810msgstr "Писане"
    45184811
    4519 #: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:231
     4812#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:230
    45204813msgid "Preview"
    45214814msgstr "Преглед"
    45224815
    4523 #: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:235
     4816#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:234
    45244817msgid "Markdown supported"
    45254818msgstr "Може и „markdown“"
    45264819
    4527 #: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:243
     4820#: static/sentry/app/components/activity/noteInput.jsx:242
    45284821msgid "Add details or updates to this event"
    45294822msgstr "Добавяне на подробности или обновяване на събитието"
    45304823
    4531 #: static/sentry/app/components/header/index.jsx:111
    4532 msgid "Required Action:"
    4533 msgstr "Необходимо действие:"
    4534 
    4535 #: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:47
    4536 msgid "Accepted"
    4537 msgstr "Прието"
    4538 
    4539 #: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:49
    4540 msgid "Dropped"
    4541 msgstr "Пропуснати"
    4542 
    4543 #: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:48
    4544 msgid "(Rate Limit)"
    4545 msgstr "(Ограничаване по брой)"
    4546 
    4547 #: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:49
    4548 msgid "(Filters)"
    4549 msgstr "(Филтри)"
    4550 
    4551 #: static/sentry/app/views/organizationStats/projectTable.jsx:50
    4552 msgid "Total"
    4553 msgstr "Общо"
    4554 
    4555 #: static/sentry/app/components/events/errors.jsx:42
     4824#: static/sentry/app/plugins/components/settings.jsx:124
     4825msgid "Associate Identity"
     4826msgstr "Свързване на самоличност"
     4827
     4828#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:86
     4829msgid "An unknown error occurred."
     4830msgstr "Възникна непозната грешка."
     4831
     4832#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:137
     4833msgid "There was an error creating the issue."
     4834msgstr "Грешка при създаването на проблема."
     4835
     4836#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:148
     4837msgid "There was an error linking the issue."
     4838msgstr "Грешки при свързването на проблема."
     4839
     4840#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:158
     4841msgid "There was an error unlinking the issue."
     4842msgstr "Грешка при разделянето на проблема."
     4843
     4844#: static/sentry/app/plugins/components/issueActions.jsx:231
     4845msgid "Are you sure you want to unlink this issue?"
     4846msgstr "Сигурни ли сте, че искате да разделите проблема?"
     4847
     4848#: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:43
     4849msgid "Unlink Issue"
     4850msgstr "Разделяне на проблем"
     4851
     4852#: static/sentry/app/components/events/errors.jsx:43
    45564853msgid "Hide"
    45574854msgstr "Скриване"
    45584855
    4559 #: static/sentry/app/components/events/errors.jsx:42
     4856#: static/sentry/app/components/events/errors.jsx:43
    45604857msgid "Show"
    45614858msgstr "Показване"
    45624859
    4563 #: static/sentry/app/components/events/errors.jsx:44
     4860#: static/sentry/app/components/events/errors.jsx:45
    45644861#, python-format
    45654862msgid "There was %d error encountered while processing this event"
     
    45684865msgstr[1] "%d грешки при обработката на това събитие"
    45694866
     4867#: static/sentry/app/components/events/sdk.jsx:22
     4868msgid "SDK"
     4869msgstr "За разработчици"
     4870
    45704871#: static/sentry/app/components/events/extraData.jsx:27
    45714872msgid "Additional Data"
    45724873msgstr "Допълнителни данни"
    45734874
    4574 #: static/sentry/app/components/events/device.jsx:36
     4875#: static/sentry/app/components/events/device.jsx:37
    45754876msgid "Device"
    45764877msgstr "Устройство"
    45774878
    4578 #: static/sentry/app/components/events/sdk.jsx:22
    4579 msgid "SDK"
    4580 msgstr "За разработчици"
     4879#: static/sentry/app/components/events/interfaces/message.jsx:23
     4880msgid "Message"
     4881msgstr "Съобщение"
     4882
     4883#: static/sentry/app/components/events/interfaces/message.jsx:29
     4884msgid "Params"
     4885msgstr "Параметри"
    45814886
    45824887# this means "rich" rendering (fancy tables)
     
    45854890msgstr "Форматирано"
    45864891
    4587 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/message.jsx:23
    4588 msgid "Message"
    4589 msgstr "Съобщение"
    4590 
    4591 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/message.jsx:29
    4592 msgid "Params"
    4593 msgstr "Параметри"
     4892#: static/sentry/app/components/events/interfaces/template.jsx:25
     4893msgid "Template"
     4894msgstr "Шаблон"
     4895
     4896#: static/sentry/app/components/events/interfaces/csp.jsx:54
     4897msgid "Report"
     4898msgstr "Доклад"
     4899
     4900#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:110
     4901msgid "Raw"
     4902msgstr "Необработено"
     4903
     4904#: static/sentry/app/components/events/interfaces/csp.jsx:56
     4905msgid "Help"
     4906msgstr "Помощ"
     4907
     4908#: static/sentry/app/components/events/interfaces/csp.jsx:58
     4909msgid "CSP Report"
     4910msgstr "Доклад за сигурността CSP"
     4911
     4912#: static/sentry/app/components/events/interfaces/breadcrumbs.jsx:76
     4913msgid "Sorry, no breadcrumbs match your search query."
     4914msgstr "Никои маркировъчни знаци не отговарят на заявката за търсене."
     4915
     4916#: static/sentry/app/components/events/interfaces/breadcrumbs.jsx:145
     4917msgid "Search breadcrumbs..."
     4918msgstr "Търсене в маркировъчните знаци…"
     4919
     4920#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:46
     4921msgid "Version:"
     4922msgstr "Версия:"
     4923
     4924#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:46
     4925msgid "Unknown"
     4926msgstr "Неизвестно"
     4927
     4928#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:69
     4929msgid "Unknown User"
     4930msgstr "Непознат потребител"
     4931
     4932#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:100
     4933msgid "Unknown Device"
     4934msgstr "Непознато устройство"
     4935
     4936#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:172
     4937msgid "Unknown OS"
     4938msgstr "Непозната ОС"
     4939
     4940#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:146
     4941msgid "Unknown Browser"
     4942msgstr "Непознат браузър"
     4943
     4944#: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:165
     4945msgid "Unknown Runtime"
     4946msgstr "Непозната среда"
     4947
     4948#: static/sentry/app/components/group/releaseStats.jsx:183
     4949msgid "Last 24 Hours"
     4950msgstr "Последните 24 часа"
     4951
     4952#: static/sentry/app/components/group/releaseStats.jsx:194
     4953msgid "Last 30 Days"
     4954msgstr "Последните 30 дни"
     4955
     4956#: static/sentry/app/components/group/releaseChart.jsx:120
     4957msgid "First seen"
     4958msgstr "Първа поява"
     4959
     4960#: static/sentry/app/components/group/releaseChart.jsx:131
     4961msgid "Last seen"
     4962msgstr "Последна поява"
    45944963
    45954964#: static/sentry/app/components/events/interfaces/stacktrace.jsx:57
     
    45974966msgstr "Стек с извикванията"
    45984967
    4599 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/template.jsx:25
    4600 msgid "Template"
    4601 msgstr "Шаблон"
    4602 
    4603 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/csp.jsx:54
    4604 msgid "Report"
    4605 msgstr "Доклад"
    4606 
    4607 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:90
    4608 msgid "Raw"
    4609 msgstr "Необработено"
    4610 
    4611 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/csp.jsx:56
    4612 msgid "Help"
    4613 msgstr "Помощ"
    4614 
    4615 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/csp.jsx:58
    4616 msgid "CSP Report"
    4617 msgstr "Доклад за сигурността CSP"
     4968#: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:62
     4969#, python-format
     4970msgid "To view this data you must first join the %s team."
     4971msgstr "За да виждате данните, трябва първо да сте член на екипа „%s“."
     4972
     4973#: static/sentry/app/components/missingProjectMembership.jsx:64
     4974#, python-format
     4975msgid "To view this data you must first request access to the %s team."
     4976msgstr "За да виждате данните, трябва първо да поискате достъп до екипа „%s“."
    46184977
    46194978#: static/sentry/app/components/group/tagDistributionMeter.jsx:122
     
    46254984msgstr "Няма скорошни данни."
    46264985
     4986#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:58
     4987msgid "[author] commented on [link:an issue]"
     4988msgstr "[author] коментира по [link:проблем]"
     4989
     4990#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:63
     4991msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved"
     4992msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен"
     4993
     4994#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:68
     4995msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved due to age"
     4996msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен по давност"
     4997
     4998#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:74
     4999msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved in [version]"
     5000msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен във версия [version]"
     5001
     5002#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:80
     5003msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved in the upcoming release"
     5004msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен в следваща версия"
     5005
     5006#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:85
     5007msgid "[author] marked [link:an issue] as unresolved"
     5008msgstr "[author] указа [link:проблем] като нерешен"
     5009
     5010#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:91
     5011msgid "[author] ignored [link:an issue] for [duration]"
     5012msgstr "[author] заглуши [link:проблем] за [duration]"
     5013
     5014#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:97
     5015msgid "[author] ignored [link:an issue]"
     5016msgstr "[author] заглуши [link:проблем]"
     5017
     5018#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:102
     5019msgid "[author] made an [link:an issue] public"
     5020msgstr "[author] указа [link:проблем] като публичен"
     5021
     5022#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:107
     5023msgid "[author] made an [link:an issue] private"
     5024msgstr "[author] указа [link:проблем] като частен"
     5025
     5026#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:113
     5027msgid "[author] marked [link:an issue] as a regression in [version]"
     5028msgstr "[author] указа [link:проблем] като регресия във версия [version]"
     5029
     5030#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:119
     5031msgid "[author] marked [link:an issue] as a regression"
     5032msgstr "[author] указа [link:проблем] като регресия"
     5033
     5034#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:124
     5035msgid "[author] linked [link:an issue] on [provider]"
     5036msgstr "[author] свърза [link:проблем] от [provider]"
     5037
     5038#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:130
     5039msgid "[author] saw [link:a new issue]"
     5040msgstr "[author] видя [link:нов проблем]"
     5041
     5042#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:137
     5043msgid "[author] assigned [link:an issue] to themselves"
     5044msgstr "[author] възложи [link:проблем] на себе си"
     5045
     5046#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:151
     5047msgid "[author] assigned [link:an issue] to [assignee]"
     5048msgstr "[author] възложи [link:проблем] на [assignee]"
     5049
     5050#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:157
     5051msgid "[author] assigned [link:an issue] to an [help:unknown user]"
     5052msgstr "[author] възложи [link:проблем] на [help:непознат потребител]"
     5053
     5054#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:163
     5055msgid "[author] unassigned [link:an issue]"
     5056msgstr "[author] премахна възлагането на [link:проблем]"
     5057
     5058#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:168
     5059msgid "[author] merged [count] [link:issues]"
     5060msgstr "[author] сля [count] [link:проблема]"
     5061
     5062#: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:174
     5063msgid "[author] released version [version]"
     5064msgstr "[author] публикува версия [version]"
     5065
     5066#: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:49
     5067msgid "zZz"
     5068msgstr "Заглушаване"
     5069
     5070#: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:54
     5071msgid "How long should we ignore this issue?"
     5072msgstr "Колко време проблемът да се заглушава?"
     5073
     5074#: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:57
     5075msgid "2 hours"
     5076msgstr "2 часа"
     5077
     5078#: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:60
     5079msgid "Forever"
     5080msgstr "Завинаги"
     5081
     5082#: static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:13
     5083msgid "Last 24 hours"
     5084msgstr "Последни 24 часа"
     5085
     5086#: static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:15
     5087msgid "events"
     5088msgstr "събития"
     5089
    46275090#: static/sentry/app/components/assigneeSelector.jsx:201
    46285091msgid "No matching users found."
     
    46375100msgstr "Изчистване на възлагането"
    46385101
    4639 #: static/sentry/app/components/group/releaseStats.jsx:184
    4640 msgid "Last 24 Hours"
    4641 msgstr "Последните 24 часа"
    4642 
    4643 #: static/sentry/app/components/group/releaseStats.jsx:195
    4644 msgid "Last 30 Days"
    4645 msgstr "Последните 30 дни"
    4646 
    4647 #: static/sentry/app/components/group/releaseChart.jsx:120
    4648 msgid "First seen"
    4649 msgstr "Първа поява"
    4650 
    4651 #: static/sentry/app/components/group/releaseChart.jsx:131
    4652 msgid "Last seen"
    4653 msgstr "Последна поява"
    4654 
    4655 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:46
    4656 msgid "Version:"
    4657 msgstr "Версия:"
    4658 
    4659 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:46
    4660 msgid "Unknown"
    4661 msgstr "Неизвестно"
    4662 
    4663 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:69
    4664 msgid "Unknown User"
    4665 msgstr "Непознат потребител"
    4666 
    4667 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:100
    4668 msgid "Unknown Device"
    4669 msgstr "Непознато устройство"
    4670 
    4671 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:172
    4672 msgid "Unknown OS"
    4673 msgstr "Непозната ОС"
    4674 
    4675 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:146
    4676 msgid "Unknown Browser"
    4677 msgstr "Непознат браузър"
    4678 
    4679 #: static/sentry/app/components/events/contextSummary.jsx:165
    4680 msgid "Unknown Runtime"
    4681 msgstr "Непозната среда"
    4682 
    46835102#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:37
    46845103msgid "Delete event.."
    46855104msgstr "Изтриване на събитие…"
    46865105
    4687 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:110
     5106#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:134
    46885107msgid ""
    46895108"This event is resolved due to the Auto Resolve configuration for this project"
     
    46915110"Събитието е решено поради настройките за автоматично решаване на проекта"
    46925111
    4693 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:115
     5112#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:139
    46945113msgid "Unresolve"
    46955114msgstr "Отбелязване като нерешено"
    46965115
    4697 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:138
     5116#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:162
    46985117msgid "Resolved in next release"
    46995118msgstr "Решен в следващата версия"
    47005119
    4701 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:144
     5120#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:168
    47025121msgid "Snooze notifications until this issue reoccurs in a future release."
    47035122msgstr ""
    4704 "Отлагане на известията докато проблемът не се появи отново в бъдеща версия."
    4705 
    4706 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:142
     5123"Заглушаване на известията докато проблемът не се появи отново в бъдеща "
     5124"версия."
     5125
     5126#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:166
    47075127msgid "Set up release tracking in order to use this feature."
    47085128msgstr ""
    47095129"За да ползвате тази възможност, трябва да настроите следене на версиите."
    47105130
    4711 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:143
     5131#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:167
    47125132msgid "Resolved in next release."
    47135133msgstr "Решен в следващата версия."
    47145134
    4715 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:155
    4716 msgid "Remove Snooze"
    4717 msgstr "Премахване на отлагането"
    4718 
    4719 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:164
    4720 msgid "Snooze"
    4721 msgstr "Отлагане"
    4722 
    4723 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:168
     5135#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:179
     5136msgid "Remove Ignored Status"
     5137msgstr "Без заглушаване"
     5138
     5139#: static/sentry/app/components/customSnoozeModal.jsx:105
     5140msgid "Ignore"
     5141msgstr "Заглушаване"
     5142
     5143#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:192
    47245144msgid "for 30 minutes"
    47255145msgstr "за 30 минути"
    47265146
    4727 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:171
     5147#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:195
    47285148msgid "for 2 hours"
    47295149msgstr "за 2 часа"
    47305150
    4731 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:174
     5151#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:198
    47325152msgid "for 24 hours"
    47335153msgstr "за 24 часа"
    47345154
    4735 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:177
     5155#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:201
    47365156msgid "for 1 week"
    47375157msgstr "за 1 седмица"
    47385158
    4739 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:180
     5159#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:204
     5160msgid "until custom date..."
     5161msgstr "до друг момент…"
     5162
     5163#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:207
    47405164msgid "forever"
    47415165msgstr "завинаги"
    47425166
    4743 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:195
     5167#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:222
    47445168msgid "Delete"
    47455169msgstr "Изтриване"
    47465170
    4747 #: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:196
     5171#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:223
    47485172msgid "Deleting this event is permanent. Are you sure you wish to continue?"
    47495173msgstr "Изтриването е необратимо. Искате ли да продължите?"
    47505174
    4751 #: static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:10
    4752 msgid "Event"
    4753 msgstr "Събитие"
    4754 
    4755 #: static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:13
    4756 msgid "Last 24 hours"
    4757 msgstr "Последни 24 часа"
    4758 
    4759 #: static/sentry/app/components/groupListHeader.jsx:15
    4760 msgid "events"
    4761 msgstr "събития"
    4762 
    4763 #: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:49
    4764 msgid "zZz"
    4765 msgstr "Отлагане"
    4766 
    4767 #: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:54
    4768 msgid "How long should we snooze this issue?"
    4769 msgstr "Колко време да се отлага проблемът?"
    4770 
    4771 #: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:56
    4772 msgid "30 minutes"
    4773 msgstr "30 минути"
    4774 
    4775 #: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:57
    4776 msgid "2 hours"
    4777 msgstr "2 часа"
    4778 
    4779 #: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:58
    4780 msgid "24 hours"
    4781 msgstr "24 часа"
    4782 
    4783 #: static/sentry/app/components/issues/snoozeAction.jsx:60
    4784 msgid "Forever"
    4785 msgstr "Завинаги"
    4786 
    4787 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/breadcrumbs.jsx:76
    4788 msgid "Sorry, no breadcrumbs match your search query."
    4789 msgstr "Никои маркировъчни знаци не отговарят на заявката за търсене."
    4790 
    4791 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/breadcrumbs.jsx:145
    4792 msgid "Search breadcrumbs..."
    4793 msgstr "Търсене в маркировъчните знаци…"
     5175#: static/sentry/app/views/groupDetails/actions.jsx:260
     5176msgid "Link Issue Tracker"
     5177msgstr "Свързване към системата за следене на грешки"
     5178
     5179#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:209
     5180msgid "Save Current Search"
     5181msgstr "Запазване на текущото търсене"
     5182
     5183#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:117
     5184msgid ""
     5185"Saving this search will give you and your team quick access to it in the "
     5186"future."
     5187msgstr "Запазването на търсенето дава бърз достъп на екипа ви до него."
     5188
     5189#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:135
     5190msgid "Make this the default view for myself."
     5191msgstr "Това да е стандартният ми личен изглед."
     5192
     5193#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:140
     5194msgid "Make this the default view for my team."
     5195msgstr "Това да е стандартният изглед за екипа ми."
     5196
     5197#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:148
     5198msgid "Save"
     5199msgstr "Запазване"
     5200
     5201#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:175
     5202msgid "Custom Search"
     5203msgstr "Друго търсене"
     5204
     5205#: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:197
     5206msgid "There don't seem to be any saved searches yet."
     5207msgstr "Няма запазени търсения."
     5208
     5209#: static/sentry/app/views/stream/sortOptions.jsx:59
     5210msgid "Sort by"
     5211msgstr "Подредба по"
     5212
     5213#: static/sentry/app/views/stream/actionLink.jsx:114
     5214msgid "This action cannot be undone."
     5215msgstr "Това действие е необратимо."
    47945216
    47955217#: static/sentry/app/views/stream/searchBar.jsx:68
     
    48215243msgstr "или преминете направо към проблема чрез идентификатора му"
    48225244
    4823 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:205
    4824 msgid "Save Current Search"
    4825 msgstr "Запазване на текущото търсене"
    4826 
    4827 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:117
    4828 msgid ""
    4829 "Saving this search will give you and your team quick access to it in the "
    4830 "future."
    4831 msgstr "Запазването на търсенето дава бърз достъп на екипа ви до него."
    4832 
    4833 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:132
    4834 msgid "Make this the default view for myself."
    4835 msgstr "Това да е стандартният ми личен изглед."
    4836 
    4837 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:136
    4838 msgid "Make this the default view for my team."
    4839 msgstr "Това да е стандартният изглед за екипа ми."
    4840 
    4841 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:144
    4842 msgid "Save"
    4843 msgstr "Запазване"
    4844 
    4845 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:171
    4846 msgid "Custom Search"
    4847 msgstr "Друго търсене"
    4848 
    4849 #: static/sentry/app/views/stream/savedSearchSelector.jsx:193
    4850 msgid "There don't seem to be any saved searches yet."
    4851 msgstr "Няма запазени търсения."
    4852 
    4853 #: static/sentry/app/views/stream/actionLink.jsx:112
    4854 msgid "This action cannot be undone."
    4855 msgstr "Това действие е необратимо."
    4856 
    4857 #: static/sentry/app/views/stream/sortOptions.jsx:59
    4858 msgid "Sort by"
    4859 msgstr "Подредба по"
    4860 
    4861 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:58
    4862 msgid "[author] commented on [link:an issue]"
    4863 msgstr "[author] коментира по [link:проблем]"
    4864 
    4865 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:63
    4866 msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved"
    4867 msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен"
    4868 
    4869 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:68
    4870 msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved due to age"
    4871 msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен по давност"
    4872 
    4873 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:74
    4874 msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved in [version]"
    4875 msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен във версия [version]"
    4876 
    4877 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:80
    4878 msgid "[author] marked [link:an issue] as resolved in the upcoming release"
    4879 msgstr "[author] указа [link:проблем] като решен в следваща версия"
    4880 
    4881 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:85
    4882 msgid "[author] marked [link:an issue] as unresolved"
    4883 msgstr "[author] указа [link:проблем] като нерешен"
    4884 
    4885 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:91
    4886 msgid "[author] snoozed [link:an issue] for [duration]"
    4887 msgstr "[author] отложи [link:проблем] за [duration]"
    4888 
    4889 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:97
    4890 msgid "[author] muted [link:an issue]"
    4891 msgstr "[author] заглуши [link:проблем]"
    4892 
    4893 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:102
    4894 msgid "[author] made an [link:an issue] public"
    4895 msgstr "[author] указа [link:проблем] като публичен"
    4896 
    4897 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:107
    4898 msgid "[author] made an [link:an issue] private"
    4899 msgstr "[author] указа [link:проблем] като частен"
    4900 
    4901 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:113
    4902 msgid "[author] marked [link:an issue] as a regression in [version]"
    4903 msgstr "[author] указа [link:проблем] като регресия във версия [version]"
    4904 
    4905 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:119
    4906 msgid "[author] marked [link:an issue] as a regression"
    4907 msgstr "[author] указа [link:проблем] като регресия"
    4908 
    4909 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:124
    4910 msgid "[author] linked [link:an issue] on [provider]"
    4911 msgstr "[author] свърза [link:проблем] от [provider]"
    4912 
    4913 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:130
    4914 msgid "[author] saw [link:a new issue]"
    4915 msgstr "[author] видя [link:нов проблем]"
    4916 
    4917 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:137
    4918 msgid "[author] assigned [link:an issue] to themselves"
    4919 msgstr "[author] възложи [link:проблем] на себе си"
    4920 
    4921 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:151
    4922 msgid "[author] assigned [link:an issue] to [assignee]"
    4923 msgstr "[author] възложи [link:проблем] на [assignee]"
    4924 
    4925 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:157
    4926 msgid "[author] assigned [link:an issue] to an [help:unknown user]"
    4927 msgstr "[author] възложи [link:проблем] на [help:непознат потребител]"
    4928 
    4929 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:163
    4930 msgid "[author] unassigned [link:an issue]"
    4931 msgstr "[author] премахна възлагането на [link:проблем]"
    4932 
    4933 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:168
    4934 msgid "[author] merged [count] [link:issues]"
    4935 msgstr "[author] сля [count] [link:проблема]"
    4936 
    4937 #: static/sentry/app/components/activity/item.jsx:174
    4938 msgid "[author] released version [version]"
    4939 msgstr "[author] публикува версия [version]"
    4940 
    49415245#: static/sentry/app/components/activity/note.jsx:35
    49425246msgid "Are you sure you wish to delete this comment?"
    49435247msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този коментар?"
    49445248
    4945 #: static/sentry/app/components/header/statuspage.jsx:125
    4946 msgid "Read more "
    4947 msgstr "Още информация "
    4948 
    4949 #: static/sentry/app/components/header/broadcasts.jsx:118
    4950 msgid "No recent broadcasts from the Sentry team."
    4951 msgstr "Няма скорошни известия от екипа на Sentry."
    4952 
    4953 #: static/sentry/app/components/header/broadcasts.jsx:128
    4954 msgid "Read more"
    4955 msgstr "Още информация"
    4956 
    4957 #: static/sentry/app/components/bases/settingsBase.jsx:67
    4958 msgid "An error occurred."
    4959 msgstr "Възникна грешка."
    4960 
    4961 #: static/sentry/app/components/bases/settingsBase.jsx:89
    4962 msgid "Success!"
    4963 msgstr "Успех!"
     5249#: static/sentry/app/components/clippedBox.jsx:68
     5250msgid "Show more"
     5251msgstr "По-подробно"
    49645252
    49655253#: static/sentry/app/components/events/errorItem.jsx:29
     
    49715259msgstr "Разширяване"
    49725260
    4973 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:74
    4974 msgid "Exception"
    4975 msgstr "Изключение"
    4976 
    4977 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:76
    4978 msgid "Toggle stacktrace order"
    4979 msgstr "Преобръщане на стека с извикванията"
    4980 
    4981 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:78
    4982 msgid "most recent call first"
    4983 msgstr "последното извикване е първо"
    4984 
    4985 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:80
    4986 msgid "most recent call last"
    4987 msgstr "последното извикване е последно"
    4988 
    4989 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:87
    4990 msgid "App Only"
    4991 msgstr "Само приложение"
    4992 
    4993 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:89
    4994 msgid "Full"
    4995 msgstr "Пълно"
    4996 
    4997 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:95
    4998 msgid "Original"
    4999 msgstr "Първоначално"
    5000 
    5001 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:96
    5002 msgid "Minified"
    5003 msgstr "Минимизирано"
    5004 
    50055261#: static/sentry/app/components/events/interfaces/richHttpContent.jsx:72
    50065262msgid "Query String"
     
    50195275msgstr "Заглавни части"
    50205276
    5021 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/frame.jsx:84
    5022 msgid "Source Map"
    5023 msgstr "Карта на кода"
    5024 
    5025 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/frame.jsx:234
    5026 msgid "No additional details are available for this frame."
    5027 msgstr "Няма повече информация за тази рамка на извикване."
    5028 
    5029 #: static/sentry/app/components/events/interfaces/frame.jsx:247
    5030 msgid "Toggle context"
    5031 msgstr "Превключване на контекста"
    5032 
    50335277#: static/sentry/app/components/group/seenInfo.jsx:71
    50345278msgid "When"
    50355279msgstr "Кога"
    50365280
    5037 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:95
    5038 msgid "An unknown error occurred."
    5039 msgstr "Възникна непозната грешка."
    5040 
    5041 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:146
    5042 msgid "There was an error creating the issue."
    5043 msgstr "Грешка при създаването на проблема."
    5044 
    5045 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:157
    5046 msgid "There was an error linking the issue."
    5047 msgstr "Грешки при свързването на проблема."
    5048 
    5049 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:167
    5050 msgid "There was an error unlinking the issue."
    5051 msgstr "Грешка при разделянето на проблема."
    5052 
    5053 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:246
    5054 msgid "Are you sure you want to unlink this issue?"
    5055 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да разделите проблема?"
    5056 
    5057 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:358
    5058 msgid "Unlink Issue"
    5059 msgstr "Разделяне на проблем"
    5060 
    5061 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:356
     5281#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:49
     5282msgid "Original"
     5283msgstr "Първоначално"
     5284
     5285#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:51
     5286msgid "Symbolicated"
     5287msgstr "Със символи"
     5288
     5289#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:57
     5290msgid "Minified"
     5291msgstr "Минимизирано"
     5292
     5293#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:59
     5294msgid "Unsymbolicated"
     5295msgstr "Без символи"
     5296
     5297#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:94
     5298msgid "Exception"
     5299msgstr "Изключение"
     5300
     5301#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:96
     5302msgid "Toggle stacktrace order"
     5303msgstr "Преобръщане на стека с извикванията"
     5304
     5305#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:98
     5306msgid "most recent call first"
     5307msgstr "последното извикване е първо"
     5308
     5309#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:100
     5310msgid "most recent call last"
     5311msgstr "последното извикване е последно"
     5312
     5313#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:107
     5314msgid "App Only"
     5315msgstr "Само приложение"
     5316
     5317#: static/sentry/app/components/events/interfaces/crashHeader.jsx:109
     5318msgid "Full"
     5319msgstr "Пълно"
     5320
     5321#: static/sentry/app/components/events/interfaces/frame.jsx:85
     5322msgid "Source Map"
     5323msgstr "Карта на кода"
     5324
     5325#: static/sentry/app/components/events/interfaces/frame.jsx:235
     5326msgid "No additional details are available for this frame."
     5327msgstr "Няма повече информация за този кадър на извикване."
     5328
     5329#: static/sentry/app/components/events/interfaces/frame.jsx:249
     5330msgid "Toggle context"
     5331msgstr "Превключване на контекста"
     5332
     5333#: static/sentry/app/components/customSnoozeModal.jsx:65
     5334msgid "Ignore until:"
     5335msgstr "Заглушаване до:"
     5336
     5337#: static/sentry/app/components/customSnoozeModal.jsx:71
     5338msgid "Date:"
     5339msgstr "Дата:"
     5340
     5341#: static/sentry/app/components/customSnoozeModal.jsx:84
     5342msgid "Time (UTC):"
     5343msgstr "Време (UTC):"
     5344
     5345#: static/sentry/app/components/customSnoozeModal.jsx:99
     5346msgid "Please enter a valid date in the future"
     5347msgstr "Въведете дата в бъдещото"
     5348
     5349#: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:41
    50625350msgid "Create New Issue"
    50635351msgstr "Създаване на нов проблем"
    50645352
    5065 #: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:357
     5353#: static/sentry/app/components/group/issuePluginActions.jsx:42
    50665354msgid "Link with Existing Issue"
    50675355msgstr "Свързване със съществуващ проблем"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.